1153万例文収録!

「do not」に関連した英語例文の一覧と使い方(381ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

do notの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21664



例文

The first, second and third sealing films 30a, 30b, 30c formed by spraying have a thick film and good adhesion with the base, thereby, water and gas do not enter in the organic light-emitting element 5, hence, the life of the light-emitting device 1 is extended.例文帳に追加

吹き付けで形成された第1、第2、第3の封止膜30a、30b、30cは、膜厚が厚く、しかも下地との密着性が高いため、水分やガスが有機発光素子5の内部に侵入しにくくなり、発光装置1の寿命が長くなる。 - 特許庁

To provide a color selection electrode structure for a color cathode-ray tube in which wrinkles liable to occur especially at both end parts of a joint part of an aperture grille to a frame, are prevented from occurring and further wrinkles do not occur if irregularities occur in components and devices, and provide a manufacturing method thereof.例文帳に追加

アパーチャーグリルとフレームとの接合部において、特に、その両端部で生じ易いシワの発生を防ぎ、さらに部品や装置のばらつきが発生してもシワが発生しないカラーブラウン管の色選別電極構体、及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a method for applying wax and an imaging device having it that do not have deterioration in the image quality due to uneven application of a mold release agent, ensure the mold release of a fixing device and a mean transfer body and have low cost.例文帳に追加

離型剤の塗布むらによる画質劣化がなく、安定的にかつ長期的に定着装置あるいは中間転写体の離型性を保証し、かつ、低コストであるワックスの塗布方法とそれを用いた画像形成装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

As a result of the determination, for example, when contents of "OSD Name" do not correspond or the like (NO at S7), an OSD output part is used to display on a display a message that connection state of the HDMI device connected to the HDMI terminal is changed (S10).例文帳に追加

この判断の結果、例えば、「OSD Name」の内容が一致しない等の場合(S7でNO)、OSD出力部を用いて、HDMI端子に接続されているHDMI機器の接続状態が変更された旨のメッセージをディスプレイに表示する(S10)。 - 特許庁

例文

The regulation included in the Law in respect of designs shall include also the international registration of designs, the rights that are related to the designs registered at the international level, as well as the validity, use and protection thereof, insofar as the provisions of the international registration of designs do not provide otherwise.例文帳に追加

意匠に関して本法に含まれる規制には, 国際意匠登録, 国際的に登録された意匠に関連する権利並びにこれらの有効性, 使用及び保護が含まれる。ただし, 国際意匠登録の規定に別段の規定がない場合に限る。 - 特許庁


例文

(1) For the purposes of this section, “beneficiarymeans - (a) any licensee unless the licence contract provides that the provisions of this subsection do not apply or provides different provisions; (b) the beneficiary of a compulsory licence granted under section 51.例文帳に追加

(1)本条の適用上,「受益者」とは,次に掲げる者をいう。(a)実施権者。ただし,ライセンス契約が本項の規定を適用しない旨を規定しているか又は異なる規定を定めている場合を除く。又は(b)第51条に基づいて付与された強制ライセンスの受益者 - 特許庁

The description, etc. may be described in a manner other than that stated in 1.4(3) (literal translation) only in cases where the relations between the foreign language document and the description, etc. do not become unclear and the technological content can be more accurately understood by such a manner of translation. 例文帳に追加

外国語書面と明細書等の対応関係が不明りょうとならず、しかも、外国語書面を逐語訳しないほうがむしろ技術内容が正確に把握できる場合に限り、明細書等は1.4(3)で示した逐語訳によらずに記載することができる。 - 特許庁

To display various kinds of characters even on external equipment, for which only the font corresponding to the character code of one byte is registered, by transmitting the data of characters to be transmitted as a one-byte code when these data show that code but transmitting the data of characters to be transmitted as bit map data when these data do not show the one-byte code.例文帳に追加

外部機器とデータ相互転送を行なうためのデータ通信制御装置で、1バイトの文字コードに対応するフォントしか登録されてない外部機器に対しても、各種の文字が表示可能となるようにデータ転送することができるようにする。 - 特許庁

After background members 42a, 42b and 42c, respectively carrying such patterns that do not exist on the surface of the object W supported by a supporting member 36, are arranged on the back side of the object W, the object W and background members 42a-42c are irradiate with light.例文帳に追加

支持部材36によって支持された物体W裏面側に、物体Wの表面には存在しないパターンが形成された背景部材42a,42b,42cを配置した後、物体W表面側から物体と背景部材とに照明光が照射される。 - 特許庁

例文

To provide a camera attaching tool which can hold a distance to such an extent that a wall surface and a camera housing do not come into contact with each other when attaching the camera to the wall surface, and can make the camera housing close to a ceiling when attaching the camera to the ceiling, and to provide an equipment attaching tool.例文帳に追加

カメラを壁面に取り付ける場合は、壁面とカメラ筐体が接触しない程度にある程度の距離を保持し、カメラを天井に取り付ける場合は、カメラ筐体を天井に近付けることが可能なカメラ取付具及び機器取付具を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a lithographic printing form original plate, in which the bleeding of ink is suppressed, impacts do not interfere with each other and stain at printing is satisfactorily avoided when inkjetting ink is impacted by an inkjet recording system over a direct drawing type lithographic printing form original plate, and its printing method.例文帳に追加

直描型平版印刷版原版にインクジェット記録方式によりインクジェット用インクを打滴した際に、インクの滲みを抑制し、かつ着弾干渉を起こさず、印刷時の汚れにくさを満足する平版印刷版原版および印刷方法を提供する。 - 特許庁

To provide an active ray-curable composition and an active ray-curable ink that do not cause ink abrasion and image deterioration by rubbing with a finger when an amount of UV ray irradiation energy varies, and an image formation method and an inkjet printing unit using it.例文帳に追加

UV光の照射エネルギー量がばらついた場合でも、指で擦るとインクが取れて画像が劣化することのない活性光線硬化型組成物、活性光線硬化型インク、それを用いた画像形成方法及びインクジェット記録装置を提供すること。 - 特許庁

In one mode of this invention, the method for communicating between subsystems coupled to a bus of a computer system on an integrated circuit chip includes a step which makes the subsystems operate by independent clock frequencies when the subsystems do not communicate each other through the bus.例文帳に追加

一態様において、集積回路チップ上のコンピュータ・システムのバスに結合されたサブシステム間で通信するための方法は、サブシステムが互いにバスを介して通信していない場合に、サブシステムを独立したクロック周波数で動作させるステップを含んでいる。 - 特許庁

Consequently, the both rotors 22, 23 do not have metal-to-metal contact with a pump cover 19 and a pump plate 20 and can be floated, troubles such as abnormal wear and seizure can be suppressed even if side clearance between the pump cover 19 and the pump element PE is set small.例文帳に追加

その結果、両ロータ22、23がポンプカバー19及びポンププレート20と金属接触することはなく、フローティングさせることができるので、ポンプカバー19とポンプエレメントPEとのサイドクリアランスを小さく設定しても、異常摩耗や焼付き等の不具合を抑制できる。 - 特許庁

Namely, both the flanks of the channel regions 2b and 3b in the (x) direction do not have an insulator of the STI element isolation structure 4 (contactless state), so that they are prevented from receiving the (z)-directional stress from the STI element isolation structure 4.例文帳に追加

即ち、各チャネル領域2b,3bのx方向に沿った両側面には、STI素子分離構造4の絶縁物は無く(非接触状態)、従ってチャネル領域2b,3bがSTI素子分離構造4からz方向の応力を受けることが防止される。 - 特許庁

When all of LEDs 11a to 11d become non-light projection timing at which the LEDs 11a to 11d do not project light, a microcomputer 26 for light reception transmits a signal of an H level to output circuits 25a to 25d to validate signal outputs of the whole output circuits 25a to 25d.例文帳に追加

LED11a〜11dのいずれもが投光しない非投光タイミングとなると受光用マイクロコンピュータ26は出力回路25a〜25dへHレベルの信号を送出し、全ての出力回路25a〜25dの信号の出力を有効化させる。 - 特許庁

To provide a laminated type endless belt in which peeling or wrinkling do not occur on the boundary surface of a surface layer and an inner layer (an intermediate layer) or the like even when the belt is bent to be protruded from the surface layer side to an inner side.例文帳に追加

表層側から内側に凸となるように屈曲させた場合でも、表層と内層(中間層)の界面などで剥離や皺が発生しない積層型無端ベルト、ベルト搬送装置、画像形成装置および積層型無端ベルトの製造方法を提供する。 - 特許庁

When it is detected that a door 60 at a site where an HDD unit 40 is housed is opened during a power source ON, a message such as 'do not remove a storage device' or 'remove a storage device after turning off a power source' is displayed at the display part of a control panel.例文帳に追加

電源ON中に、HDDユニット40を収納する部位のドア60が開状態と検出されると、操作パネルの表示部に「記憶装置は取り外さないで下さい」、「電源を切ってから記憶装置を取り出して下さい」等のメッセージを表示させる。 - 特許庁

According to the method, because end parts are forcedly made to continue when line segments whose end parts are adjacent to each other do not continue, a rough contour in which negregible small recessed and projecting parts on a contour are ignored is obtained.例文帳に追加

この方法によると、線分の端部同士が近接しているものの連続はしていない場合に、端部同士を強制的に連続させてしまう為に、無視してもかまわない程度の輪郭上の細かな凹凸が無視された概略の輪郭が得られることになる。 - 特許庁

A driving voltage at ejection is applied to use nozzles 51A and 51B for ejecting an ink droplet, and a driving voltage at nonejection, which is equivalent to 1/n of the driving voltage at the ejection, is applied to nozzles 51C, 51D and 51H among unused nozzles which do not eject the ink droplet.例文帳に追加

インク滴を吐出させる使用ノズル51A、ノズル51Bには吐出時駆動電圧を適用し、インク滴を吐出させない不使用ノズルのうちノズル51C、51D、51Hには、吐出時駆動電圧の1/n の電圧を持つ非吐出時駆動電圧を適用する。 - 特許庁

The selection control signal generation circuit performs on-off control of only the switch elements of the selected block for outputting the selection voltage and generates the selection control signal so that the switching elements of the selected blocks which do not output the selected voltage go into OFF-state.例文帳に追加

選択制御信号生成回路が、前記選択電圧を出力する選択ブロックのスイッチ素子のみをオンオフ制御し、且つ前記選択電圧を出力しない選択ブロックのスイッチ素子がオフ状態となるように、前記選択制御信号を生成する。 - 特許庁

To obtain a simulating device and method which display video from an optional shot position in reality on a realistic level with a small amount of data and also do not give such an unpleasant impression as to have to specially wait for image generation when playing.例文帳に追加

任意のショット位置からの映像を、少ないデータにより、実写レベルのリアリティーで表示し、かつプレイ時に画像生成のために特別に待たされるという不快な印象を与えることのない、シミュレーション装置および方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

As a result, the foreign substances do not accumulate on the inner peripheral surface 8f and the outer peripheral surface 8g, and the generation of the scratches on the polished surface of a wafer caused by the foreign substances and the sticking of the foreign substances (debris) can be suppressed, and the proper polishing results can be achieved.例文帳に追加

内周面8fや外周面8gに外部物質が堆積することがなく、ウエハの被研磨面に外部物質によるスクラッチや外部物質(異物)の付着などが発生することが抑制され、適正な研磨結果を得ることが可能となる。 - 特許庁

Since a time sharing PWM creating circuit 11 creates time sharing gradation signals including two or more PMW gradation signals, the number of the PWM gradation signals is not prepared, but it will do if the number of the time sharing PWM gradation signals is prepared.例文帳に追加

時分割PWM生成回路11が複数のPWM階調信号を含む時分割PWM階調信号を生成するので、PWM階調信号の本数が用意されず、時分割PWM階調信号の本数が用意されればよくなる。 - 特許庁

That is, even if all of the chord tone based on the detected chord information do not match the chord tone based on the acquired chord information, only by determining whether the roots match each other, evaluation of chord playing is reported to the user.例文帳に追加

すなわち、検出した和音情報に基づく和音の構成音全てが取得された和音情報に基づく和音の構成音に一致しなくとも、互いの根音のみが一致するか否かを判定するだけで和音の演奏評価をユーザに対して報知するようにした。 - 特許庁

The structure of excess liabilities and undersized capital posed no problem in an era of inflation. However, in an era of deflation, when sales do not grow, or in an era when there are a number of cost-increasing factors like now, it brings about very unfavorable consequences. 例文帳に追加

こうした過剰債務構造、過小資本構造というのは、インフレ時代には良かったのでありますが、デフレ時代の売上げが伸びない、さらには最近のようにコストアップ要因が目白押しという中では、非常に良くない結果をもたらすわけであります。 - 金融庁

While that is a precondition, we do not know what could happen in employment and other areas, as the Prime Minister said. I would like you to understand that we are taking this step to deal with problems such as the severe employment situation as a series of unfavorable data regarding Japan’s economic condition are coming out in this unprecedented situation. 例文帳に追加

世界初のこういう状況の中で日本の経済状況もどんどん良くないデータが出ている中で、雇用情勢とかそういうものに対して対応していくための対策としてやっているということをご理解いただきたいと思います。 - 金融庁

There are emerging sectors in which the provision of a small amount of capital would enable companies with valuable ideas to do a good job by taking advantage of other companies' capabilities. We must not ignore such sectors altogether. 例文帳に追加

ただ、自分に資本はないけれども、しかし小さな資本が、お金があれば自分の知恵と、そして周りの能力を生かしていい仕事ができるという分野も出てきていますから、そういうところを一概に切って捨てることもやってはいけないと思っています。 - 金融庁

Regarding the debate over whether or not Japan should participate in negations about the TPP (Trans-Pacific Partnership), do you think you, who are in charge of financial services and postal reform, should join the debate as an economic minister? 例文帳に追加

TPP(環太平洋経済連携協定)参加議論の是非なのですけれども、大臣は金融・郵政(改革)担当(大臣)ですが、それを踏まえた上で、経済閣僚として議論に参加すべきなのか、そうでないのか、現状の自見さんのお考えを聞かせてください。 - 金融庁

If it is difficult to do so, the government should step in. If that does not work, the European Financial Stability Fund, the expansion of which has been approved by the parliaments of the euro-zone countries, should provide support. While that is the order of things, I think that the major hurdle has been cleared. 例文帳に追加

しかし、それが駄目な時は、欧州金融安定基金(EFSF)というのを作りましたから、それを拡充するということが、今度は各国の国会で承認されたわけですから、そういう順番ですけれども、大きな山は越えたと思います。 - 金融庁

However, it is not true that Takefuji has made a decision to file an application under the Corporate Reorganization Act, according to its press release. I am aware that Takefuji has announced that if it does in fact make the decision to do so, it will disclose such information immediately. 例文帳に追加

しかし、武富士さんが、プレスリリースにおいて、会社更生法の申請決定を行った事実はございません。今後、新たに決定した事実が生じた場合には、直ちに開示いたしますという旨の発表をしたということは承知いたしております。 - 金融庁

The financial assistance for Spanish banks is said to be worth around 100 billion euro. Although its details have not been disclosed, do you think that the size and method of this assistance and the way of disclosing it are appropriate? 例文帳に追加

スペインの銀行支援に関して、1,000億ユーロ規模とされていますけれども、これについて、まだ詳細は公表されていないようですけれども、規模や方法について、あるいはこの公表の仕方について、十分かどうか、そのご評価をいただければと思います。 - 金融庁

According to an interim report I received yesterday, the study has so far proceeded almost smoothly, with no major problems pointed out in hearings with various sectors, so we do not face any new challenges that we must overcome 例文帳に追加

そういう中で、昨日、中間的な検討状況を聞きましたら、大体順調に、今までの検討の中では、また各界の意見を聞く中で、大きなネックは出てきておりませんので、新たなそういうものをこなしていかなければいけないという難題はありません - 金融庁

hen external auditors identify deficiencies other than material weaknesses over financial reporting in the process of the audit, even though they are not required to do so proactively, they should also report such deficiencies to appropriate managers on a timely basis. 例文帳に追加

監査人は、開示すべき重要な不備以外の不備を積極的に発見することを要求されてはいないが、監査の過程において、財務報告に係る内部統制のその他の不備を発見した場合には、適切な管理責任者に適時に報告しなければならない。 - 金融庁

To provide a plug-in version management system capable of avoiding software conditions which do not properly act by automatically securing a stable action of option hardware and immediately returning a user's system environment to the former environment even though plug-in customize operations are repeatedly carried out.例文帳に追加

オプションハードウェアの安定動作を自動で保障することにより、正常に動作しないソフトウェア状態を避けることができ、プラグインカスタマイズをどれだけ実施してもすぐにユーザのシステム環境を元に戻すことのできるプラグインバージョン管理システムを提供する。 - 特許庁

Between positions in which they co-operate with the escapement mechanism (1) and positions in which they do not co-operate with the escapement mechanism, the impulse lever and the regulating member move in two different planes forming an angle therebetween.例文帳に追加

衝撃レバー及び調節部材は、脱進機装置と協働し、衝撃レバー及び調節部材は、これらが脱進機装置と協働する位置と、これらが脱進機装置と協働しない位置との間で、互いに角度をなす2つの互いに異なる平面内で動く。 - 特許庁

As these stretching and contracting gathers 21 do not contain the absorbing body 5, increase in thickness of the mutually overlapping parts at wavy folded parts can be suppressed to a minimum and parts where the cutout parts are closed and stood up exhibit smoothly curved recessed shapes.例文帳に追加

この伸縮ギャザー21は吸収体5を含まないので、波様に畳まれる部分で互いに重なり合う箇所の厚みの増加を最小限に抑えることができ、切欠部11が閉じて立ち上がった部分は滑らかなカーブを描く凹形を呈する。 - 特許庁

To provide a controlled release coated granular fertilizer whose coating film after completion of elution is well degraded, and shows a timecontrolled elution pattern of strictly suppressing initial elution and, when used in a paddy field, coating films after completion of elution do not float.例文帳に追加

溶出終了後の被膜分解性が良好で、かつ初期溶出を厳密に抑制した時限型の溶出パターンを示すとともに、水田に使用した場合には、溶出終了後の被膜が浮上しにくい時限溶出型被覆粒状肥料を提供する。 - 特許庁

Since temperature of exhaust gas discharged once and sucked in again via the exhaust valve 134 drops due to heat exchange, gas temperature in the cylinder during premix compression self ignition two cycle operation drops and undesired premature ignition and knocking do not occur.例文帳に追加

排気バルブ134を介して一旦排出されて再吸入される排気ガスは、熱交換によりその温度が低下しているので、予混合圧縮自着火2サイクル運転における筒内ガス温度は低下され、非所望の掃気着火やノッキングが生じることはない。 - 特許庁

The display image selection means selects images that include the human face image selected by the face image selection acceptance means, and images that do not include the human face image selected by the face image selection acceptance means, as display target images.例文帳に追加

前記表示画像選択手段は、前記顔画像選択受付手段により選択された人物の顔画像を含む画像と前記顔画像選択受付手段により選択された人物の顔画像を含まない画像とを表示対象とする画像として選択する。 - 特許庁

To provide a new top molecule having a rotor being a π electron system, especially a top molecule in which parts except the π electron system do not have light absorption characteristics in an ultraviolet visible part even in crystal and the π electron system is freely rotatable uniaxially, and a method for producing the same.例文帳に追加

回転子がπ電子系である新規な分子コマ、特に、結晶中でもπ電子系以外の部分は紫外可視部に光吸収特性を有さずπ電子系が一軸まわりで自由回転可能な分子コマとその製造方法を提供する。 - 特許庁

To solve the following problem that electromagnetic waves do not enter an inlet of an RFID and communication with the RFID cannot be performed when the inlet is wrapped with a metal plate or the like when strongly protecting the inlet or strongly attaching the RFID to an attaching object by rivets or welding or the like.例文帳に追加

RFIDのインレットを頑丈に保護する、または取り付け対象物とリベットや溶接など強固な取り付けを行いたいといった用途において、インレットを金属板などで包み込むと電磁波が内部に入らずRFIDの交信が出来ない。 - 特許庁

To provide an information processing system and the control method for the information processing system which when a server device provides an operation screen of an information processing device, do not transmit data within the information processing device to the server device and constructs the operation screen using the data.例文帳に追加

情報処理装置の操作画面をサーバ装置が提供する場合において、情報処理装置内のデータをサーバ装置に送信することなく、当該データを使用した操作画面を構築する情報処理システム及びその制御方法を提供する。 - 特許庁

To provide a system and a method for information charge collection, a communication terminal device, and a recording medium which can effectively use fast file transfer and highly developed information compression technology or ciphering technology and do not depend upon electrical communication companies.例文帳に追加

高速なファイル転送、高度に発達した情報圧縮技術または暗号化技術を有効に利用することができ、かつ電気通信事業者に依存しない情報料金徴収システム、方法、通信端末装置および記録媒体を提供する。 - 特許庁

The oxidizing agent, such as hydrogen peroxide, acts in the state that the titanium complexing agent is complexed to titanium ions and therefore the adhesion of hydrate to the titanium base metal surface and the generation of precipitate in the liquid do not occur and the adhesion property to the electrodeposition film in electroplating increases effectively.例文帳に追加

上記チタン錯化剤がチタンイオンに錯化した状態で過酸化水素などの酸化剤が作用するため、チタン素地面に水和物が付着したり、液に沈殿が生じることもなく、電気メッキに際して電着皮膜に対する密着性が有効に増大する。 - 特許庁

In the vacuum processing chamber supplied with negative ions, the negative ions are made to react with particles inside the vacuum processing chamber, and the semiconductor wafer is charged negative by the charging mechanism so that ionized particles do not adhere thereto, thus removing the particles in the vacuum processing chamber.例文帳に追加

マイナスイオンが供給された真空処理室で、マイナスイオンを真空処理室内のパーティクルと反応させ、帯電機構により半導体ウェハをイオン化されたパーティクルが付着しないように負に帯電させて、真空処理室内のパーティクルを除去する。 - 特許庁

To prepare a cosmetic in which putrefaction or deterioration by microorganisms hardly occurs even when a using quantity of paraben is small, adsorption and salt permation, and inhibition of its antibacterial activity by other components of the cosmetic do not occur, and which is low in skin roughing and skin irritation.例文帳に追加

パラベンの使用量が少量であっても、微生物による腐敗や劣化が起こりにくく、また、化粧品のその他の成分による吸着や造塩、および抗菌性阻害を受けることがなく、さらに、肌荒れや皮膚刺激性が少ない化粧品の提供。 - 特許庁

In the artillery shell or bomb loading spacer container 1 used for concurrently loading a plurality of artillery shells or bombs 10 into a batch type heating explosion furnace, spacers 7-11 are arranged such that the plurality of artillery shells or bombs do not contact each other in the container.例文帳に追加

バッチ式の加熱爆破炉に複数の砲弾又は爆弾(10)を同時に装入するために用いる砲弾又は爆弾の装入用スペーサー容器(1)において、該容器内で該複数の砲弾又は爆弾が相互に接触しないようにスペーサー(7)〜(11)を配設する。 - 特許庁

Thus, the vehicle 10 is preferentially charged with battery when it is more likely to be used, and the other household electric appliances are preferentially supplied with electricity when the vehicle 10 is less likely to be used, which do not require priority-setting by a user.例文帳に追加

これにより、ユーザが自ら優先順位を設定することなく、車両10を使用する可能性が高いときには優先的にバッテリ11が充電され、車両10を使用する可能性が低いときには優先的に他の家電機器に電力が供給される。 - 特許庁

例文

Examples include MINAMOTO no Koreshige and his younger brother; Koreshige's father, MINAMOTO no Noboru, was a son of MINAMOTO no Toru, but Koreshige was adopted by Emperor Koko and his younger brother was adopted by Emperor Koko's son, MINAMOTO no Koretsune, and therefore they do not have the single-character names that are characteristic of the Saga-Genji. 例文帳に追加

源是茂と弟の源衆望がそうであり、是茂の実父は源融の子の源昇だが、光孝天皇の養子となったためであり、衆望も光孝天皇の子、源是恒の養子となったために嵯峨源氏特有の一字名ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS