1153万例文収録!

「do not」に関連した英語例文の一覧と使い方(378ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

do notの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21637



例文

For we who have believed do enter into that rest, even as he has said, “As I swore in my wrath, they will not enter into my rest”; although the works were finished from the foundation of the world. 例文帳に追加

信じたわたしたちはその安息に入るのです。その方が,「わたしは激しい怒りのうちに誓った,彼らがわたしの安息に入ることはない」と言われたとおりです。しかも,み業は世の基礎が据えられて以来,すでに仕上がっていたのです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 4:3』

When a real bird falls in flop, he spreads out his feathers and pecks them dry, but Peter could not remember what was the thing to do, and he decided, rather sulkily, to go to sleep on the weeping beech in the Baby Walk. 例文帳に追加

本物の鳥が落っこちたら、羽を広げて、くちばしでついばんでかわかすのでしたが、ピーターはどうしてよいかわからなかったので、すごく不機嫌になって、赤ん坊の道にある枝が垂れ下がっているブナの木にとまって寝ることにしたのでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

These changes always take place in water: they do not require to be always produced by artificial means,—we only use them here because we want to produce a small winter round that little bottle, instead of a long and severe one. 例文帳に追加

こういう変化は、水ではいつも起こっています。こんな人工的な形でつくる必要はありません。ここで人工的にやったのは、長く厳しい本物の冬ではなく、この小さなびんのまわりにだけ小さな冬を作りたかったからです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

It is now sending forth a beautiful red vapour; but as we do not want that vapour, Mr. Anderson will hold it near the chimney for a short time, that we may have the use and beauty of the experiment without the annoyance. 例文帳に追加

ほら、きれいな赤い蒸気があがってますね。でも、この蒸気はいらないので、アンダーソンさんにしばらく煙突の近くに持っていってもらいましょう。実験の実用性と美しさだけを使って、いやな部分はなしですませたいですから。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

But then you have a right to ask me, "How is it that the air and the oxygen do not equally well burn the candle?" If you remember what happened when I put a jar of oxygen over a piece of candle, you recollect there was a very different kind of combustion to that which took place in the air. 例文帳に追加

でもそうなったら、当然こういう疑問が出ていいはずですね:「どうして空気と酸素とで、ロウソクの燃え方がちがうの?」ロウソクに酸素のびんをかぶせたとき、空気中とは燃焼がぜんぜんちがったのを覚えていますね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』


例文

And you might say, "It is nothing; it is not worth chemical attention; what does it do in the air?" Ah! then come our beautiful and fine results shewn us by an observant philosophy. 例文帳に追加

だからみなさん、こうおっしゃるかもしれません。「そんなの、なんでもないよ。化学的な関心を向ける価値もない。そんなものが空気中でなにをしてるんだろう?」しかぁし! そこで観察される原理から、実にすばらしく見事な結果がわかってくるんですな。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Therefore, the last serious update of the cryptography export controls (in 1996) made it explicit that these regulations do not attempt to regulate the publication of information in books (or on paper in any format). 例文帳に追加

したがって、暗号の輸出禁止に関する最新の重要なアップデート(1996)では、こうした輸出規制は、情報を本(あるいはそれ以外のあらゆる形式の紙)として出版することに対しては適用されないことが明記されることになった。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

Today, preferred shares issued by Chuo Mitsui were converted into common shares, and the government became the largest shareholder as a result. Chuo Mitsui is the second bank in which the government has become the largest shareholder, after Shinsei Bank. What do you think of this situation? Until now, the government has maintained the policy of not intervening in the management of a bank whose preferred shares had been converted into common shares. As Shinsei Bank was ordered to improve its business operations, I presume that a different decision could have been made. However, after all, the government decided not to intervene in the bank's management. Do you think that it really is good for the government not to intervene? 例文帳に追加

今日、中央三井の優先株が転換されまして、政府が筆頭株主になったのですけれども、新生銀行に次いで2番目ということで、それについてのご所見と、あと、これまで優先株が転換された銀行でも余り政府は経営に関与してこないという姿勢だったと思うのですが、新生銀行も、このあいだ業務改善命令を受けたりとありまして、いろいろ判断はあったかと思うのですけれども、そういう結論に至ったということで、果たして何も言わないということがいいのかどうかということについて伺えたらと思いますが - 金融庁

Article 56 (1) When the Parties Applying to Register as Fluorocarbons Recovery Operators falls under any of the following items and when the governor has found that the items in Article 54, Paragraph 1, Item 6 indicated in the written application do not conform to the standards specified by ordinance of the competent minister as they do not sufficiently implement appropriate and reliable recovery of Fluorocarbons from Specified Air Conditioners installed in the End-of-Life Vehicles or when there have been falsifications in important matters of those matters in the written application or in the documentation appended or when important matter have not been recorded therein, the governor shall reject registration. 例文帳に追加

第五十六条 都道府県知事は、フロン類回収業登録申請者が次の各号のいずれかに該当するとき、申請書に記載された第五十四条第一項第六号に掲げる事項が使用済自動車に搭載されている特定エアコンディショナーからのフロン類の回収を適正かつ確実に実施するに足りるものとして主務省令で定める基準に適合していないと認めるとき、又は申請書若しくはその添付書類のうちに重要な事項について虚偽の記載があり、若しくは重要な事実の記載が欠けているときは、その登録を拒否しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

I had not known until you told me that it is an on-and-off subject, but I do know that what you've just described was recently reported in a newspaper. While I hear that exchanges in some countries do not have any lunch breaks, it is basically a matter of a private company, the Tokyo Stock Exchange, that is, and the FSA would therefore like to refrain from making comments that would effectively suggest this or that action. 例文帳に追加

これは、繰り返しては去るようなご意見だということは私も初めて勉強させていただきましたが、最近の新聞でもご指摘のような報道があったことは知っておりますが、ほかの国では昼休みがないというような話も漏れ聞いておりますが、基本的には個別の東京証券取引所ということでございますから、金融庁としてはこれがいいとかあれがいいというところのコメントは、基本的に株式の証券の取引所でございますから、差し控えさせていただきたいと思っています。 - 金融庁

例文

(Note 1) For the decision on "locations and business units that do not have a material effect on financial reporting," for example, this could be handled by treating any consolidated subsidiary which sum up less than 5% of total sales as not material, and excluding them from the scope of assessment. Keep in mind that the management should discuss this decision with the external auditor as needed, and is not required to apply a specific ratio automatically. 例文帳に追加

(注1)「財務報告に対する影響の重要性が僅少である事業拠点」の判断については、例えば、売上高で全体の 95%に入らないような連結子会社は僅少なものとして、評価の対象からはずすといった取扱いが考えられるが、その判断は、経営者において、必要に応じて監査人と協議して行われるべきものであり、特定の比率を機械的に適用すべきものではないことに留意する。 - 金融庁

Article 382-2 (1) Facts which can be proven by evidence whose examination could not be requested before oral arguments were concluded due to unavoidable circumstances, and which are sufficient to show that there are grounds for an appeal to the court of second instance as set forth in the provisions of the two preceding articles may be cited in the statement of the reasons for appeal even if such facts do not appear in the case records or are based on evidence not examined by the court of first instance. 例文帳に追加

第三百八十二条の二 やむを得ない事由によつて第一審の弁論終結前に取調を請求することができなかつた証拠によつて証明することのできる事実であつて前二条に規定する控訴申立の理由があることを信ずるに足りるものは、訴訟記録及び原裁判所において取り調べた証拠に現われている事実以外の事実であつても、控訴趣意書にこれを援用することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The managing center has at least two computers, which receive the password data of the password cards but do not receive all the individual password data of the password cards, and a retrieval system for receiving at least the common password data from these computers, performing a collation concerning whether the contents of these common password data are equal or not and performing an authentication concerning whether a pair of password cards used by the terminal equipment are proper or not.例文帳に追加

管理センターは、暗証カードの暗証データを受け取るが、暗証カードのすべての個別暗証データを受け取ることがない少なくとも2つのコンピューターと、それから少なくとも共通暗証データを受け取り、その共通暗証データの内容が同一かどうかの照合を行なうと共に、端末装置によって使用された一対の暗証カードが正当であるかどうかの認証を行なう検索システムとを有する。 - 特許庁

In the present age—which has been described as "destitute of faith, but terrified at scepticism"—in which people feel sure, not so much that their opinions are true, as that they should not know what to do without them—the claims of an opinion to be protected from public attack are rested not so much on its truth, as on its importance to society. 例文帳に追加

現代は「信仰を失しなっているが、しかし懐疑論を恐れている」と言われている時代、つまり自分たちの意見が真実であるというよりも、むしろそういう意見がなければ何をしたらよいかわからないと、人々が確信している時代ですが、その現代において、公的な攻撃から保護されるべきある意見を主張することは、その意見が真実であることに依拠しているよりは、その意見が社会にたいして持つ重要性に依拠しているのです。 - John Stuart Mill『自由について』

To provide a method of dividing a work, such as a semiconductor wafer or the like, which is adhered on an adhesive tape mounted on a holding frame, wherein a plurality of chips that are obtained by dividing the work along prescribed cutting lines do not touch each other during transportation.例文帳に追加

支持フレームに装着された粘着テープに貼着された半導体ウエーハ等の被加工物を所定の切断ラインに沿って分割された複数個のチップが、その搬送時に互いに接触しないようにした被加工物の分割処理方法を提供する。 - 特許庁

Since the stop position of the joint part 401a is merely controlled, the material and structure of the stopper member do not need to be changed, and the conventional stopper member can be used without any modification, the permanent deformation of the conveying belt 51 can be reduced without increasing the cost.例文帳に追加

さらにつなぎ部401aの停止位置を制御するだけであるので、寄り止め部材の材質や構造を変更する必要がなく、従来の寄り止め部材をそのまま使用でき、コストアップを招くことなく搬送ベルト51に生じ得る癖の低減が図れる。 - 特許庁

To provide a solar cell structure which can drive an electronic device without lowering a generating voltage even in a state that a part of the solar cell is shaded and lights do not impinge thereon; its manufacturing method; and a watch structure as the electronic device using the same.例文帳に追加

太陽電池の一部が影になり光が当たらない状態になっても発電電圧が低下させることなく電子機器を駆動できる太陽電池構造と、その製造方法と、それを用いた電子機器として時計の構造を提供することである。 - 特許庁

Since carbonated water W1' permeates to a crack 20 ( a water leaking section) in the upper floor slab 10 and calcium carbonate (a water insoluble substance) is precipitated on the internal side face of the crack 20, calcium ions do not reach to an opening section 20a on the surface side of the crack 20.例文帳に追加

炭酸水W1’は、上床版10のクラック20(漏水部)に浸透し、クラック20の内側面において炭酸カルシウム(水不溶性物質)を析出させるため、クラック20の表面側開口部20aにカルシウムイオンが到達することがなくなる。 - 特許庁

The CPU 14 makes the conveying unit 6 house the CD in the device main body 5 when the plurality of detection sensors 11 simultaneously detect the CD, and eject the CD from the device main body 5 when the plurality of detection sensors 11 do not detect the CD.例文帳に追加

CPU14は複数の検出センサ11が同時にCDを検出すると搬送ユニット6にCDを機器本体5内に収容させ複数の検出センサ11が同時にCDを検出しないと搬送ユニット6にCDを機器本体5内に排出させる。 - 特許庁

To provide a light emitting device and a light emitting module which do not easily cause deterioration in light emitting luminance even after long-time use by suppressing deterioration caused by light emitted from the light emitting element, even if the light emitting element is used with a shorter wavelength of the emitted light.例文帳に追加

出射光の波長が短い発光素子を使用する場合であっても、発光素子から出射される光による劣化を抑制でき、長期間の使用によっても発光輝度などの劣化が生じにくい発光装置および発光モジュールを提供する。 - 特許庁

To smoothly display a moving picture by using signal charge to be useless due to thinning processing, accelerating a frame rate while maintaining a transfer speed and improving the efficiency of transferring the signal charge in moving picture modes, or the like which do not require the whole pixels of a solid-state imaging element.例文帳に追加

固体撮像素子の全画素を必要としない動画モード等において、間引き処理により無駄となる信号電荷を利用して、転送速度を維持したままフレームレートを速めて、信号電荷の転送効率を高め、滑らかな動画表示を可能にすること。 - 特許庁

Thereby the connector pins 5 held by this plate 12 do not influence the connections to the printed circuit board 1 of a plurality of connector pins 5 installed in another connector housing 7, so that it is possible to connect any connector pin 5 with the printed circuit board easily.例文帳に追加

これにより、プレート12によって保持された複数のコネクタピン5は、他のコネクタハウジング7に設けられた複数のコネクタピン5のプリント配線基板1への接続に影響しないため、それぞれのコネクタピン5は容易にプリント配線基板へ接続することが可能となる。 - 特許庁

In addition, this method transmits relevant image data, only when they do not pose copyright infringment to occur through judging whether relevant transmission infringes on the copyright of the image data.例文帳に追加

また該画像データの受信者が、除去され、実行されず、または付加された該画像データの一部に基づく表示の発現する位置または時間を変更でき、また、その鑑賞を妨げる方法が、受信者が該画像データを固定記憶媒体に記憶させた場合にのみ実行される。 - 特許庁

This charge control device for the secondary battery has a charged quantity detecting means to detect the charged quantity in the secondary battery, and a terminal voltage control means to control a terminal voltage value so that the terminal voltage applied to the secondary battery and the charged quantity each do not exceed prescribed values.例文帳に追加

二次電池の充電量を検出する充電量検出手段と、二次電池に印加する端子電圧及び充電量がそれぞれ所定値を超えないように端子電圧値を制御する端子電圧制御手段とを有することを特徴とする。 - 特許庁

To provide a thermotherapy device constituted so that both side portions of a Futon (Japanese quilt and mattress) or blanket laid on a heating panel unit placed on a floor or Tatami (rush mat) do not fall on the floor or Tatami from both ends of the panel and the Futon or blanket can be laid on the heating panel unit in a planar state.例文帳に追加

床や畳の上に置いた加熱パネルユニット上に布団や毛布等を敷いても、それらの両側がパネルユニットの両端から床や畳の上に落ち込まず、布団や毛布等を加熱パネルユニット上に沿って平面状に敷くことができるようにすること。 - 特許庁

In the semiconductor chips having main surfaces on which pads are arranged and backsides, the main surface and a backside surface of semiconductor chips are stepwise secured so that pads of each chip do not overlapped and the backside of the semiconductor chips is secured on one side of a die pad of the lead frame whose die pad is recessed.例文帳に追加

パッドを配置した主面と裏面とを備えた半導体チップの主面と裏面とをパッドが重ならないように階段状に固定した積層半導体チップを、ダイパッド沈めしたリードフレームのダイパッド一面に積層半導体チップの裏面を固定する。 - 特許庁

To provide an apparatus management device, an apparatus management system, an apparatus management method and an apparatus management program capable of performing apparatus monitoring processing without extending a monitoring time even in a state that many management target apparatuses do not respond, and to provide a recording medium recording the program.例文帳に追加

多くの管理対象機器が応答なし状態であっても、監視時間を延長することなく機器監視処理を行うことができる機器管理装置、機器管理システム、機器管理方法、機器管理プログラム、及びそのプログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁

An integrated value of temperature costs is also calculated, based on temperature costs and temperature cost coefficients set for each link, and the route is changed so that the temperature costs do not exceed a performance deterioration threshold set corresponding to temperature, where the performance of the motor 3 for drive deteriorates.例文帳に追加

また、各リンクについて設定した温度コストと温度コスト係数とに基づいて温度コストの積算値も計算し、その温度コストが駆動用モータ3の性能が劣化する温度に対応して設定される性能劣化閾値を超えないように経路を変更する。 - 特許庁

To provide a reticle defect inspection method and a reticle defect inspection device capable of calibrating the offset and gain of a sensor amplifier using a product reticle even though black and white regions each sufficiently wider than a TDI sensor imaging area do not exist in the product reticle.例文帳に追加

製品レチクルにTDIセンサ撮像面積に比して充分な広さの黒領域及び白領域が存在しなくても、製品レチクルを用いてセンサアンプのオフセット及びゲインの調整が可能なレチクル欠陥検査方法及びレチクル欠陥検査装置を提供する。 - 特許庁

Since both doors 16 and 18 are mutually separated so that the sensing part 22 and the sensing object part 24 do not vertically overlap by the repulsive action of both magnets 31 and 32 in an opening state of both doors 16 and 18, the erroneous operation of the door switch 20 can be prevented.例文帳に追加

両扉16,18の開放状態において、両磁石31,32の反発作用により感知部22と被感知部24とが上下に重ならないよう両扉16,18を相互に離間させるので、前記ドアスイッチ20の誤作動を防止することができる。 - 特許庁

To enhance electric power generation performance of fuel cells by remarkably improving current collecting efficiency, wherein the fuel cells comprises laminates for power generation which are formed by laminating a plurality of cells and layers which are disposed at both outside of the laminates in the laminating direction and do not contribute to power generation.例文帳に追加

複数の単電池を積層して構成した発電用の積層体と、この積層体の積層方向外側に配置される発電に寄与しない層と、を備える燃料電池において、集電効率を格段に向上させて発電性能を高める。 - 特許庁

To provide a relatively small developing device, process cartridge and image forming apparatus that prevent developer, accommodated in a second developer conveying portion for recovering the developer after a developing step, from being pumped up to developer carriers, and that do not apply a large stress to the developer.例文帳に追加

現像工程後の現像剤を回収する第2現像剤搬送部に収容された現像剤が現像剤担持体に汲み上げられることがなく、比較的小型で、現像剤に与えるストレスが小さい、現像装置、プロセスカートリッジ、及び、画像形成装置を提供する。 - 特許庁

The signal composing unit 17 composes he signals of the terminal A and the information of the terminal Z stored in the memory 16, then the antenna is directed toward the null point where radio waves do not exist in the direction of the terminal Z without changing the directional area for the terminal A.例文帳に追加

信号合成器17は端末Aの信号とメモリ16に記憶されている端末Zの情報とを合成し、端末Aに対する指向性エリアを変更することなく端末Zの方向に対し電波が存在しないアンテナ指向性のヌル点を向ける。 - 特許庁

Consequently, no step is formed from the surface of the resin insulating layer 130 to the end surface 141, and solder 11 formed by fusing a solder ball 10 mounted on the end surface 141 of the external terminal electrode 140 do not have a bent portion as a starting point of cracking.例文帳に追加

これにより、縁樹脂層130の表面から端面141にかけて段差が形成されず、外部端子電極140の端面141上に載置したはんだボール10を溶融させたはんだ11には、クラックの基点となるような屈曲部は形成されない。 - 特許庁

To provide a display control device and a video conference system which do not reduce substantial display areas in a display device when an operation right for operating display information displayed on the display device is smoothly shifted from a user who has the operation right to other user.例文帳に追加

表示装置に表示されている表示情報を操作する操作権を持つユーザから他のユーザへ円滑に操作権を移行する場合、表示装置における実質的な表示領域を減らすことのない表示制御装置及びテレビ会議システムを提供する。 - 特許庁

If they do not match, an idle lift degree is set, the idle lift degree is changed so as to keep engine speed within a tolerance range of idling speed, the rotation angle for the idle portion is subtracted from the obtained angle of the control shaft, and reference angle is updated by the difference.例文帳に追加

一致しない場合、アイドルリフト量を設定し、エンジン回転数がアイドル回転数の許容範囲内に収まるようにアイドルリフト量を変更し、その後取得したコントロールシャフトの角度からアイドル分の回転角を減算し、その差で基準角度を更新する。 - 特許庁

To provide a printer and an approval printing system, which solve the problem of reliability from both the sides of digital and analogue of approval-required data because the approval processing is smoothly carried out since the creator of the printing data and an approver do not need to be present at the same time.例文帳に追加

印刷データの作成者と承認者が同時にいる必要がないため承認処理をスムーズに行え、要承認データのデジタル及びアナログの両面からの信頼性の問題を解決するプリンタ装置及び承認印刷システムを提供する。 - 特許庁

In the inkjet recorder for forming images by discharging ink of a type cured by ultraviolet rays, there is set the printing mechanism which is adapted to form and print printing images so that adjacent dots on an image- receiving medium by discharged ink dots do not mutually interfere with each other.例文帳に追加

紫外線硬化型インクを吐出し、画像を形成するインクジェット記録装置において、吐出するインクドットが受像メディア上で隣接する各ドットが互いに干渉しないように印字画像の作成行い、印字を行うようにした印字機構を設ける。 - 特許庁

Information sharing accompanied with communication can be made, even if all users do not start the access synchronously, as the asynchronous processing of information sharing is made possible by leaving a history by using an information management part 320.例文帳に追加

情報管理部320によって履歴を残すことで、情報共有の非同期処理を行なうことができるため、情報を共有しようとするユーザ全員が同期をとってアクセスを開始しなくても、コミュニケーションをともなった情報共有をすることができる。 - 特許庁

To provide a silicon monocrystal wafer and its manufacturing method which do not deteriorate a GOI even when a thickness of a gate oxide film is thin, namely a few nm, and an evaluation method which can evaluate no GOI deteriorations more easily than a TDDB method, etc.例文帳に追加

ゲート酸化膜の厚さが数nmと薄い場合であってもGOIの劣化がないシリコン単結晶ウェーハとその製造方法、並びにGOI劣化がないことをTDDB法などに比べて容易に評価することのできる評価方法を提供する。 - 特許庁

To provide a manufacturing method of a semiconductor device which is applicable to formation of a space portion at a periphery of an electrode and wiring even when an electrode material and a wiring material are materials which do not have resistance to a hydrofluoric acid and is free of a risk of organic contamination.例文帳に追加

本発明の課題は、電極や配線の周囲に空間部を形成するに際し、電極材料や配線材料が耐フッ酸性がない材料であっても適用でき、かつ有機汚染の心配のない半導体装置の製造方法を提供することである。 - 特許庁

To allow an output of a crystal oscillator for generating an image frequency of a laser to be used for a control circuit of a motor, even when the image frequency of the laser and a reference frequency of the rotating speed of a laser scanner motor do not become a magnification of an integer.例文帳に追加

レーザビームプリンタにおいて、レーザの画像周波数とレーザスキャナモータの回転速度の基準周波数が整数倍とならない場合においても、レーザの画像周波数を生成する水晶発振器の出力をモータの制御回路にも用いることを可能にする。 - 特許庁

To provide a coating device in which any haze and gloss do not change, stable coating is possible even if time elapses, and a coating film without any streaky defects and transverse unevennesses can be obtained easily even for a thixotropic coating liquid blended with a filler.例文帳に追加

フィラーを配合したチクソトロピックな塗工液であっても、濁り度(HAZE)及び光沢度(GLOSS)が変化することなく、時間が経過しても安定して塗工可能で、しかもスジや横段ムラの発生がない塗工膜を容易に得られる塗布装置の提供。 - 特許庁

Then, since stability is obstructed by recessed and projecting parts 12 provided on a surface, the waterdrops stuck to the surface of the beam members 8 flow down on the lower side surface of the beam member 8 set on the tilt and do not drop onto the food placed on the tray of a lower position.例文帳に追加

桟部材8の表面に付着した水滴15は、該表面にある凹凸部12によって安定性が阻害されるので、傾斜してセットされる桟部材8の下側表面を流下して、下位のトレイの上に置かれた食品の上に落下しない。 - 特許庁

Even when the coin storage cassette 59 is removed from a frame 11, incoming overflowing coins which do not need to be supplied to the kind-based coin storage/dispensing device 47 are collected in an incoming overflowing coin storage part 49 to enable a depositing process.例文帳に追加

機体11から硬貨収納カセット59が取り外されているときでも、金種別硬貨収納投出装置57への補充の必要がない入金オーバーフロー硬貨を入金オーバーフロー硬貨収納部49へ収納し、入金処理を可能とする。 - 特許庁

To provide a pericardial surface-approach type electrode for cardiac muscle which avoids infection and cardiac failure which may be developed accompanying use of an electrode for endocardium, does not be simply come out by being connected to the cardiac muscle from the pericardial side, and also is possible to do multi-site pacing.例文帳に追加

心内膜電極使用に伴う感染症や心不全の恐れを回避し、心外膜側より心筋に接続して簡単には抜け出すことがなく、またmulti—site pacingも可能な心外膜面アプローチ式心筋電極の提供。 - 特許庁

A chromaticity diagram is divided into groups by a primary color division and a complementary color division of color which do not start shift in hue, it is judged which zone color signal outputted from a imaging device belongs and a colour correction operation of the above-mentioned color signal is performed for every above-mentioned zone.例文帳に追加

色相回りを起こさない色の原色線および補色線で色度図を複数の区画に分け、撮像素子から出力される色信号がどの区画に属するかを判定し、前記区画毎に前記色信号の色修正演算を行う。 - 特許庁

The increased counts of the games after the start of the games do not always make the situation advantageous for the players uniformly and this enables the players to feel the big surprise with the change to the advantageous state, thereby achieving the higher interests sufficiently.例文帳に追加

よって、遊技が開始されて遊技回数が重ねられたとしても、画一的に有利な状態となるわけではないため、有利な状態となったことにより遊技者に大きな意外性を与えることができ、これにより充分な興趣の向上を図ることができる。 - 特許庁

Inventory information received by an agent instruction part 15 is compared with the PC management information stored in a PC security management DB 12 and when both information do not match, an agent 21 is made to stop the connection of a PC 2 to the LAN port.例文帳に追加

エージェント指示部15により受信されたインベントリ情報とPCセキュリティ管理DB12に保管されているPC管理情報を比較し、両者が一致しない場合には、エージェント21に対してPC2のLANポートへの接続を停止させるように構成した。 - 特許庁

例文

An S-S curve obtained by the analysis by the finite-element method is compared with an experimentally obtained S-S curve (step S104); when the curves do not match (step S104; No), the two-dimensional finite-element model created is modified (step S105).例文帳に追加

そして、有限要素法による解析で得られたS−S曲線と、実験で得られたS−S曲線とを比較し(ステップS104)、両者が一致しない場合には(ステップS104;No)、作成した2次元有限要素モデルを修正する(ステップS105)。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS