1016万例文収録!

「forgotten」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > forgottenの意味・解説 > forgottenに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

forgottenを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 850



例文

I had heard some story of her too, a critical, unpleasant story, but what it was I had forgotten long ago. 例文帳に追加

それから、彼女に関するとある致命的で不快なエピソードを聞いたこともあったけれども、それがなんであったのか、とうの昔に忘れてしまっていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

who, unlike Daisy, was too wise ever to carry well-forgotten dreams from age to age. 例文帳に追加

デイジーとは違い、賢すぎるがゆえ、すでに忘れ去られた夢を年毎に持ち越していくことのできないジョーダン。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

if I bethink me of having forgotten to write about the leak in the larder, and left my glove in the train; 例文帳に追加

もし、食料貯蔵庫にできた隙間について書き忘れていると、列車に手袋を置いてきてしまったと私が考えてみたとしたならば。 - Virginia Woolf『弦楽四重奏』

She had quite forgotten the Duchess by this time, and was a little startled when she heard her voice close to her ear. 例文帳に追加

おかげですっかり公爵夫人のことをわすれてしまっていたので、耳のすぐ近くで声がきこえてちょっとびっくりしてしまいました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

Little Chandler had come home late for tea and, moreover, he had forgotten to bring Annie home the parcel of coffee from Bewley's. 例文帳に追加

リトル・チャンドラーはお茶の時間には遅れて帰るし、そのうえアニーにビューリーズのコーヒーの包みを持って帰るのを忘れてしまったのだった。 - James Joyce『小さな雲』


例文

--the fragrance of new cedarwood pencils or of a bottle of gum or of an overripe apple which might have been left there and forgotten. 例文帳に追加

−−新しいヒマラヤスギの鉛筆の、あるいは瓶入りのゴム糊の、あるいはそこに置いたまま忘れられそうになった熟しすぎたリンゴの香り。 - James Joyce『痛ましい事件』

The fact, however, is, that not only the grounds of the opinion are forgotten in the absence of discussion, but too often the meaning of the opinion itself. 例文帳に追加

しかし事実は、議論のないことで意見の根拠が忘れ去られるばかりか、意見そのものの意味もしょっちゅう忘れられるのです。 - John Stuart Mill『自由について』

He never particularly addressed me, and it is my belief he had as good as forgotten his confidences; 例文帳に追加

やつは格別、僕に話しかけはしなかったので、すっかりあの話を僕にしたことを忘れてしまったのだと思いこんでいた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

He would come down laughing over something fearfully funny he had been saying to a star, but he had already forgotten what it was, 例文帳に追加

ピーターは星と話し、おもしろいやと笑いながら空から降りてくるのでしたが、なにがおもしろかったのかは忘れてしまっているのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

He might have forgotten it so completely that he said nothing about it; 例文帳に追加

ピーターは冒険のことなんかすっかり忘れていたでしょうから、冒険についてあれこれ言うなんてことはしないのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

but the window was barred, for mother had forgotten all about me, and there was another little boy sleeping in my bed." 例文帳に追加

でも窓は固く閉まってて、お母さんは僕のことなんかすっかり忘れちゃって、僕のベッドには別の小さな男の子が寝てたんだ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Hook had well-nigh forgotten his prisoners, but as he swung round on them now his face lit up again. 例文帳に追加

フックはほとんどコドモ達のことなんか忘れていたのですが、今、彼らの方へ振り向くフックの顔には再びかがやきがもどっているのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

They alighted on the floor, quite unashamed of themselves, and the youngest one had already forgotten his home. 例文帳に追加

コドモ達は、全然悪いことをして恥ずかしいなんて思わずに床に降りたつと、一番小さい子に至っては家をわすれている始末です。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

- but forgotten with a vague and never-ceasing desire of recalling it to mind. 例文帳に追加

でも、忘れてしまうといっても、何となくもう一度思い出してみたいという思いがいつまでもつきまとって離れない顔なのです。 - Edgar Allan Poe『約束』

For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins. 例文帳に追加

これらのものが欠けている人は盲目です。近くのものしか見えず,自分の昔の罪からの清めを忘れてしまっているのです。 - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 1:9』

and you have forgotten the exhortation which reasons with you as with children, “My son, don’t take lightly the chastening of the Lord, nor faint when you are reproved by him; 例文帳に追加

そして,子供たちに対するようにしてあなた方に語られている,次のような勧めを忘れてしまっています。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 12:5』

Therefore, even in a case where the user has forgotten to transmit electronic mail for remote control, the acknowledgement mail is transmitted to the user, accordingly the user can recognizes that he/she has forgotten to transmit the electronic mail, and the home electric appliance 3 can be remotely controlled without fail.例文帳に追加

このため、ユーザが遠隔制御のための電子メールの送信を忘れた場合にあっても、確認メールがユーザに送信されるので、上記送信忘れをユーザに認知させることができ、家電機器3の確実な遠隔制御が可能になる。 - 特許庁

To provide a wireless communication system, capable of easily reporting to a user who has forgotten an original, without having to utilize a service provided with a communication company by utilizing short-range wireless communication, and to provide a method that prevents an image recording medium from being forgotten to be removed from an image forming apparatus.例文帳に追加

短距離間無線通信を利用することにより、通信会社が提供するサービスを利用することなく原稿を忘れたユーザに対して容易に報知を行うことが可能な無線通信システム及び画像形成装置への画像記録媒体取り忘れ防止方法を提供すること。 - 特許庁

To provide an electrophotographic image forming apparatus which makes user's operation performed when changing a developing cartridge as little as possible, and which informs a user that detachment of a cover member 90 is forgotten at the attaching/detaching position even when detachment of the cover member 90 is forgotten.例文帳に追加

現像カートリッジを交換するときのユーザーの操作を極力少なくし、かつ、カバー部材90を取り外すことを忘れた場合でも、着脱する位置でユーザーに知らせることができる電子写真画像形成装置を提供することである。 - 特許庁

To provide a vehicle window glass security system capable of preventing the closure of window glass from being forgotten when a driver leaves a vehicle, preventing any false recognition that the closure of the window glass is forgotten when the window glass is slightly opened for ventilation, and detecting the breakage of the window glass when the glass is broken.例文帳に追加

運転者が車両を離れる際に、窓ガラスの閉め忘れを防止するとともに、換気のために窓ガラスを少し開けた状態では閉め忘れと誤認せず、しかも、ガラスが割れた際にガラスの割れを検出することができる車両用窓ガラスセキュリティシステムを提供する。 - 特許庁

Otherwise, the coin payment transaction device is further equipped with a payment rejection storage which stores the payment rejected coins and the coins which are forgotten to be taken and when there is not coin in the payment rejection storage, collects the coins which are forgotten to be taken in a payment tray in the payment rejection storage to continue payment transactions.例文帳に追加

或いはさらに、出金リジェクト硬貨および取忘れ硬貨を格納する出金リジェクト庫を具備し、出金リジェクト庫内に硬貨が入っていないときは、前記出金受皿の取忘れ硬貨を出金リジェクト庫へ回収し、出金取引を継続するようにした。 - 特許庁

The timer setting time is shortened as the residual time decreases until the forgotten switch-off signal is outputted from the automatic switch-off timers (50) and (51) and the heat source (16)is brought to stop by the OR signal between the cooking ending signal and the forgotten switch-off signal.例文帳に追加

前記タイマ設定時間は、消し忘れ防止タイマ(50)(51)から消し忘れ信号が出力されるまでの残時間の減少に伴って短縮化され、前記調理終了信号と前記消し忘れ信号のOR信号により熱源(16)が停止されること。 - 特許庁

To prevent an adjusting knob from being forgotten to be locked so as to reduce accidents caused by a forgotten locking operation by integrating an occlusion adjusting knob and a locking mechanism and performing occlusion adjustment and locking in a series of operations.例文帳に追加

オクルージョン調整ノブとロック機構を一体化してオクルージョン調整とロックを一連の動作で行うことにより、調整ノブのロックを忘れることを防止し、ロック締め忘れに基づく事故を減少させることが可能であるローラーポンプを提供すること。 - 特許庁

The bill processor is provided with a forgotten-bill storage part 17 in a unit positioned at an upper part of a cashbox housing 18 so as to store bills left forgotten by a customer after withdraw transaction, whereby the bills stored in the forgotten-bill storage 17 can be taken out by pulling the unit out without needs for opening the cashbox housing 18 containing a great number of bills upon a bill-return request from the customer.例文帳に追加

出金取引で顧客が取り忘れた紙幣を収納保管する取忘れ紙幣収納部17を金庫筺体18の上方のユニット内に設けることで、取忘れ紙幣収納部17に収納した取忘れ紙幣は顧客の求めに応じて返却する場合でも、多量の紙幣を収納保管した金庫筺体18を開くことなく前記ユニットを引出して取忘れ紙幣収納部17から取り忘れ紙幣を取出すことができようにした。 - 特許庁

The center 14 determines whether the condition of the on-vehicle equipment is caused by the forgotten operation of the vehicle user or not, based on the history information accumulated in the database 62 as to the operation for the on-vehicle equipment in the vehicle user, and notifies the forgotten operation for the on-vehicle equipment to a terminal 12 of the vehicle user, only when determined as "YES".例文帳に追加

そして、センタ14に、データベース62に蓄積されているその車両使用者におけるその車載機器の操作に関する履歴情報を基に、その車載機器の状態が本当に車両使用者の操作忘れによるものであるか否かを判別させて、肯定判定がなされる場合にのみ車両使用者の所持する携帯端末12へその車載機器の操作忘れが生じている旨を通知する。 - 特許庁

By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. 例文帳に追加

その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。 - Tanaka Corpus

At the same time, however, the document says that 'when he was asked about his family, Tenkai said that he forgotten even his family name,' indicating that Tenkai did not tell his origin to his disciples. 例文帳に追加

しかし、同時にそこには、「俗氏の事人のとひしかど、氏姓も行年わすれていさし知ず」とあり、天海は自らの出自を弟子たちに語らなかったとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although forgotten in history for a while, the name of Arima no miko began appearing in some historical sources again and Iwashiro became an Utamakura (names of famous places usually associated with poetry) when the Manyoshu was re-evaluated and appreciated in the latter half of Heian period. 例文帳に追加

以降、歴史から忘れさられた存在となるが、平安後期における万葉復古の兆しとともに、いくばくか史料に散見されるようになり、磐代も歌枕となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The feelings of Shosho's parents are described in detail in the first half, but are forgotten in the latter half, and the description of the war in Tang is unusually detailed and there is a view that the existing text includes later additions by another person. 例文帳に追加

すなわち、前半で少将の両親の心情を細やかに描きながら、後半では忘れられ、また、唐国内の戦乱描写も異常なまでに詳細であり、一説には、現存本は後人の加筆もあるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Up until the 1950s, girls could be seen on alleys bouncing balls and singing temariuta; however, as cars also began to drive through alleys and less children play outside after the spread of television, it is almost forgotten today. 例文帳に追加

1950年代までは、路地で手まり歌を歌いながら毬をつく少女の姿が見られたものだが、路地にも車が入るようになり、また、テレビが普及して、子供が戸外で遊ぶことが少なくなったことから、今ではほとんど忘れられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the said arrival of Kurofune, the existence of ninja had been forgotten, but ninja started to be featured in novels and period dramas from late 1950 and they have come to be recognized among Japanese again. 例文帳に追加

上述の黒船来航以来忍者の存在は忘れられていたが、1950年代後半より、小説や時代劇等に忍者が取り上げられるようになり、再び日本人の間で認知されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was also an excellent writer whose representative books include 'SUGAWARA to Chushingura (SUGAWARA and Chushingura),' 'Natsu-matsuri to Ise-ondo (summer festivals and Ise-ondo song),' 'Touzai-touzai (ladies and gentlemen, welcome),' 'Nizaemon KATAOKA XI,' 'Saga-dango (episodes of the Saga area),' 'Nizaemon-rakugaki (Nizaemon's graffiti),' 'Shibai-tan (episodes of stage acting)' and 'Wasurerareteiru-senzo-no-kuyo (forgotten memorial services for the ancestors).' 例文帳に追加

文才もあり、主な著書には「菅原と忠臣蔵」「夏祭と伊勢音頭」「とうざいとうざい」「十一代目片岡仁左衛門」「嵯峨談語」「仁左衛門楽我記」「芝居譚」「忘れられている先祖の供養」などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The role of konoshi as a more informal garment than kariginu was forgotten in the early modern period when, since the time of the retired emperors Gosai and Reigen, it came to be worn by retired emperors following abdication, but the sashinuki was also worn in the shokukuri style. 例文帳に追加

近世には小直衣が狩衣よりも略装であることが忘れられ、後西・霊元上皇以後布衣始で上皇等が使用しており、指貫を下括にすることも行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Kyogen play was later handed down to Danjuro ICHIKAWA the seventh and then to Danzo ICHIKAWA the seventh, but after the Meiji period, as Kabuki became higher, it was gradually forgotten. 例文帳に追加

その後市川團十郎(7代目)を経て、市川團蔵(7代目)へとこの狂言は伝承されていくが明治以降の歌舞伎の高尚化とともに忘れられていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some critics have argued that since Ishimoda's theory emerged, the samurai's function as local lords had been emphasized too much, and the fact that the local lord was a part of a violent military system of samurai had been forgotten. 例文帳に追加

そして、石母田以来武士の領主的な性格を重要視する余り、在地領主が武士という暴力装置であることを無視されているとする批判も出されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to negative images about mausoleums (graves = death = uncleanliness), nobles came to avoid mausoleum rituals, causing the locations of imperial mausoleums to be forgotten. 例文帳に追加

しかし、陵墓に対する「墓=死=穢れ」といったイメージが貴族たちに嫌われたことから、次第に忌避されるようになり、陵墓の所在が不明確になっていく理由のひとつになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1963, the documentary "The Forgotten Imperial Army" (Nippon Television Network, produced by Junichi USHIYAMA) which dealt with 'The Korean-Japanese Disabled Veterans Association of Old Japanese Military' became a popular topic of conversation. 例文帳に追加

1963年の「元日本軍在日韓国人傷痍軍人会」を扱ったドキュメンタリー『忘れられた皇軍』(日本テレビ、牛山純一プロデューサー)は話題となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since he won less formal overseas awards than Kurosawa and most of his works were based on everyday life rather than dramatic and stimulating events, he quickly became a forgotten master in later years. 例文帳に追加

しかし海外での受賞が少ないことや、基本的に日常派で華々しい話題性や刺激に乏しい作品が多いこともあり、晩年は急速に忘れられた巨匠と化しつつあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For Haiku, he rejected all common, hackneyed phrases and while he highly praised Basho's poetic sentiment, discovering forgotten poets like Buson after sifting through Edo era literature was seen as his achievement. 例文帳に追加

俳句においてはいわゆる月並俳諧の陳腐を否定し、芭蕉の詩情を高く評価する一方、江戸期の文献を漁って蕪村のように忘れられていた俳人を発掘するなどの功績が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For these reasons, Tomoari had not only been forgotten from the end of Edo period to the early Meiji period, but also even treated as a different person depeding on his real name or common name even after World War II. 例文帳に追加

こうしたこともあって、伴存は江戸末期から明治初期にかけて忘れさられただけでなく、第二次大戦後に至っても本名と号とでそれぞれ別人であるかのように扱われることさえあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What should not be forgotten in a formation process of 'tsuwamono-no-ie' (house of soldiers) as the family line was that 'choka no soga' mobilized in the late tenth century without the presence of a military officer. 例文帳に追加

家系としての「兵の家」の形成過程で忘れてはならないのが、10世紀後半に現役武官ではないのに「朝家の爪牙」として動員されたことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And this is the prototype of Japanese art history which we know today, but those artists who were deemed inappropriate to introduce to foreign countries were omitted from the list, and they came to be forgotten for a long time. 例文帳に追加

これが現在われわれの知る日本美術史の原型であるが、その際海外への紹介に適さないとされた作家はリストから零れ落ち、長らく忘れ去られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Fen Shu" and "Cang Shu" written by Li Zhuowu, which had been almost forgotten in China as they were banned by the Qing government, were re-imported into China as a result of the enthusiasm for studying Yomeigaku in Meiji Japan. 例文帳に追加

清代に禁書とされたこともあって、ほとんど忘れられていた李卓吾の『焚書』や『蔵書』は、明治期の陽明学熱によって中国に逆輸入されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7. It should not be forgotten, however, that such a model and strategy of management in financial institution must first and foremost be based on a decision made by and at the responsibility of the "private sector." 例文帳に追加

7. しかし、以上のような金融機関経営のあり方は、まずもって「民」の自己責任により決定されるのが基本であることを忘れてはならない。 - 金融庁

Even though the current financial turmoil leading to the contraction of the markets may temporarily reverse the trend towards emphasis on the traditional indirect financing, in the medium to long term the significance of the transition towards a market-based financial system must not be forgotten. 例文帳に追加

今般の金融危機に伴う市場の収縮の中で、一時的に従来型の間接金融の重要性が高まる局面が見られるとしても、中長期的に、このような金融システムの転換の意義は見失われてはならない。 - 金融庁

To provide a user-friendly telephone system and its login management method by making it unnecessary for a user having forgotten to perform logout operation to return to a place before movement of the user.例文帳に追加

ログアウト操作を忘れたユーザが移動前の場所に戻る必要を無くし、これにより使い勝手の良い電話システムとそのログイン管理方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a cordless telephone set, provided with an application type paging function to adjust to a condition, so that a user can find out effectively where a handset left forgotten by the user is.例文帳に追加

ユーザが有効に置き忘れたハンドセットの位置を突き止めることができるように、条件に対して調節するための適用形ページング機能を備えたコードレス電話機を提供する。 - 特許庁

It is possible thereby to prevent such prior operations that a lid for an oil supplying hole is not opened; an engine is not stopped; a parking brake is not operated from being forgotten when self-service oil supply is performed.例文帳に追加

これにより、セルフサービス給油を行う際に給油口蓋が開いていないとか、エンジンが停止していないとか、パーキングブレーキ操作をしていないといった事前操作忘れを防止することができる。 - 特許庁

To provide a lens cover which realizes miniaturization and weight reduction and to which a function for preventing closing the cover from being forgotten and a function for restraining the lowering of operability are added.例文帳に追加

小型化や軽量化を可能にし、さらには閉じ忘れ防止のための機能や操作性の低下を抑える機能を付加したレンズカバーを提供する。 - 特許庁

例文

According to the method, the reaction tube of which the pressure loss is out of an allowable range, namely, in which removal of a used catalyst or packing of a new catalyst is forgotten in catalyst exchange can be found out.例文帳に追加

この方法により、圧力損失が許容範囲外となる反応管、すなわち、触媒交換時において使用済み触媒の抜き取り忘れや、新しい触媒の充填忘れが発生している反応管を見つけることができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The String Quartet”

邦題:『弦楽四重奏』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS