1153万例文収録!

「lost-work」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > lost-workの意味・解説 > lost-workに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

lost-workの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 125



例文

To provide a casting method in which a cantilever blade is produced by a lost wax process using a tree-shaped wax model and the finishing work is easily applied.例文帳に追加

ツリー状ワックス模型を用いたロストワックス鋳造法により片持ち羽根を鋳造する方法であって、仕上げ作業の容易な鋳造方法を提供する。 - 特許庁

(3) Where the judge considers that the owner does not fulfill the obligation to work the patent established in Article 83 of the present Law, the profits lost shall be fixed in accordance with the provisions of subparagraph (c), above.例文帳に追加

(3) 裁判官は,特許権者が第83条に定める特許の実施義務を怠ると判断した場合,逸失利益は(c)に従って決定される。 - 特許庁

In 1379 when Yoriyuki lost his position due to Yoshimasa SHIBA's work, Yoshimitsu exhibited his skill to rule the government and gradually started getting involved in the business of the Imperial Palace. 例文帳に追加

1379年に斯波義将などの動きで頼之が失脚すると義満の政治手腕が発揮され、徐々に朝廷の事務にも介入を始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later the system of Sanni became a mere façade and lost the importance of existence, and in 896 it was incorporated in Shikibu-sho and after that the office work in Sanni was done in Shikibu-sho. 例文帳に追加

のちに散位制度が形骸化すると存在意義が薄れ寛平八年(896年)式部省に併合され、以後散位の事務も式部省で行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Mumyo Zoshi is a valuable literary work not only for research on scattered and lost tales but also for understanding how people in the early Medieval Period accepted the Heian literature. 例文帳に追加

無名草子は散逸物語の研究資料としてのみならず、中世初期に於ける人々の中古文学享受史が伺える貴重な作品である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The third way to acquire ownership of a project is to observe that it needs work and the owner has disappeared or lost interest. 例文帳に追加

所有権を獲得する第三の方法は、そのソフトに作業が必要だとみてとって、しかももとの所有者が消えたか興味を失ったかしたときだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

Tadamichi and the Bifukumonin Temple said that this was the work of Yorinaga. Believing this, the Cloistered Emperor lost all confidence in Yorinaga, ceased private audiences with him, and in effect Yorinaga was overthrown. 例文帳に追加

忠通と美福門院が、これは頼長の仕業であると述べ、それを信じた法皇は頼長に対する信を失い、内覧を停止され事実上失脚する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By using such single yarn filaments, the crimps formed by the false twist work are not easily lost, and the dental floss excellent in the removability of the dental plaque or the like is provided.例文帳に追加

このような単糸フィラメントを用いることにより、仮撚加工で形成されたクリンプが消失しにくくなり、歯垢等の除去性に優れたデンタルフロスを提供しうる。 - 特許庁

To provide a feed valve device capable of preventing a cleaning pin from falling off from a main valve and being lost during assembly in a plant or maintenance work in an installation site.例文帳に追加

工場での組付時や設置現場でのメンテナンス作業時にクリーニングピンが主弁から外れ紛失してしまうのを防止することのできる給水弁装置を提供する。 - 特許庁

例文

No work will be lost, but a bit of manual intervention will be required, since cvs now requires your input on how to merge the conflicting changes.例文帳に追加

失われる作業はありませんが、CVSはコンフリクトを起こしたあなたの分の変更をどうやってマージすれば良いかわからないので、多少、手でなんとかしてやる必要があります。 - Gentoo Linux

例文

After Mototaka MATSUDA challenged Daikaku (a disciple of Nichizo), who was doing missionary work in Bizen during Kenmu and Rekio era (1334-1341), on a religious debate and lost, and he protected this. 例文帳に追加

建武_(日本)・暦応年間頃に備前において布教活動をしていた大覚(日像門人)に宗論を挑んで敗れた松田元喬がこれを保護した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The work contains no description regarding the time from his becoming a priest to his death, and the chapter of 'Kumogakure' (Vanished into the Clouds), which is suggestive of the death of Genji, but some say that the text was lost. 例文帳に追加

なお出家から死までは作中には描かれず、本文の存在しない「雲隠」が源氏の死を暗示するのみであるとも、また本文は失われたとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a lost foam casting method, wherein for a mold removal work in lost foam casting, a casting product can be easily taken out without arranging a large-scale dust collector and also without inverting a flask, and simultaneously, the whole of casting sand can be swiftly cooled.例文帳に追加

消失模型鋳造における解枠作業を、大掛かりな除塵装置を敷設することなく、また、鋳枠を反転させることなく鋳物製品を簡単に取り出すことが出来ながら同時に鋳砂全体を迅速に冷却できるようにすることを目的とする。 - 特許庁

To provide a lost foam casting device, wherein for a mold removal work in lost foam casting, a casting product can be easily taken out without laying a large-scale dust collector and also without inverting a flask, and simultaneously, the whole of casting sand can be swiftly cooled.例文帳に追加

消失模型鋳造における解枠作業を、大掛かりな除塵装置を敷設することなく、また、鋳枠を反転させることなく鋳物製品を簡単に取り出すことが出来ながら同時に鋳砂全体を迅速に冷却できるようにすることを目的とする。 - 特許庁

The sales management system 1 includes sold determination means 50 determining that when the radio communication between a radio communication terminal 7 for work machines and the radio transceiver 6 for performing radio communication is lost, the tractor 2 equipped with the radio communication terminal 7 for work machines become non-existent in the work machine parking site E.例文帳に追加

その上で販売管理システム1に、作業機用無線通信端末7と無線用送受信機6との無線通信が途絶えたときに、作業機用無線通信端末7が取り付けられたトラクタ2が作業機置場Eに存在しなくなったと判定する販売済判定手段50を備える。 - 特許庁

In the affected areas where damage was most severe, there was a particularly urgent need for support to assist the restoration of disrupted supply chains and businesses that had lost their places of work due to damage to facilities. 例文帳に追加

特に、甚大な被害を受けた被災地域では、寸断されたサプライチェーンの復旧や、施設の損壊により働く場を無くしてしまった被災事業者への支援が急務であった。 - 経済産業省

To provide a hair catcher capable of facilitating hair removing work greatly by preventing a lost hair from twining around a plug shaft of the hair catcher of a plug mounted detachably in a drainage hole.例文帳に追加

排水孔に着脱自在に装着される栓のヘアーキャッチャーの栓軸に抜け毛が絡み付きにくくすることで、ヘアーの除去作業が非常に容易となるヘアーキャッチャーを提供する。 - 特許庁

It works on enhancement and strengthening the program concerning an early work support to the person from whom protection is newly begun by having lost one's job because of a present employment situation and the program concerning the work support to the single-female-parent household etc. in fiscal year 2009.例文帳に追加

2009(平成21)年度においては、①現下の雇用情勢の影響で失業したこと等により新たに保護が開始された者に対する早期の就労支援に関するプログラム、②母子世帯に対する就労支援等に関するプログラムの充実・強化に取り組んでいる。 - 厚生労働省

To provide a game machine loading pallet having a member for preventing the fall down of a game machine which is prevented from becoming an obstacle during loading work for the game machines, is prevented from being lost, and further requires a reduced storing space at the time of its no-use.例文帳に追加

遊技台の倒れ込みを防止する部材が遊技台の積み込み作業の際に邪魔にならず、しかもその紛失を防止し、更に、パレットの非使用時の保管スペースを削減すること。 - 特許庁

Accordingly, the supply or recovery work of the sample rack 5 can be succeedingly performed if the sample rack 5 is lost from the tray part 11 and the sample rack 5 can be continuously supplied or recovered by one constitution.例文帳に追加

このため、サンプルラック5の供給または回収作業は、トレイ部11にサンプルラック5が無くなれば引き続き行えるので一つの構成で連続してサンプルラック5の供給または回収を行える。 - 特許庁

In the critical biography written by Okamoto and Rikiya TAYAMA, he often drank heavily during work around this period and lost the reliance of many staff and actors, but these descriptions need to be investigated. 例文帳に追加

岡本、田山力也の評伝ではこの時期泥酔しながら仕事に臨むことが多くスタッフや俳優の信頼を失墜したように書かれているが、このへんはなお検証を要するところである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 254 A person, who embezzles lost property, drift property or any other property which belongs to another person and is in no one's possession shall be punished by imprisonment with work for not more than 1 year, a fine of not more than 100,000 yen or a petty fine. 例文帳に追加

第二百五十四条 遺失物、漂流物その他占有を離れた他人の物を横領した者は、一年以下の懲役又は十万円以下の罰金若しくは科料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a sample for calibration that can be handled easily, cannot be lost easily, and can greatly reduce time required for calibration work, and to provide a method of calibrating the part packaging apparatus using the sample.例文帳に追加

取り扱いが容易で紛失しにくく、校正作業に要する時間を大幅に短縮することができる校正用の標体及びこれを用いた部品実装装置の校正方法を提供する。 - 特許庁

Emperor Konin ordered ISHIKAWA no Natari, OMI no Mifune, and TAIMA no Nagatsugu to revise the work, but they lost A Record of the First Year of the Tenpyo Hoji Era and could not finish the revision (there is an opinion that due to the many political conflicts which occurred before and after the year 757, they could not reach an agreement about writing the history, so they pretended that it had been lost). 例文帳に追加

光仁天皇が、修正を石川名足、淡海三船、当麻永嗣に命じたが、彼らは天平宝字元年紀を紛失した上、未遂に終わった(この年の前後には政争絡みの事件も多かったため、執筆者間で意見が纏めることが出来ずに紛失という事にしたとする説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This indicates that these young people cannot figure out or decide whatkind of work they want or they have lost confidence while looking for work.例文帳に追加

(望ましい支援策について)(財)生命保険文化センター「生活設計と金融・保険に関する調査」により、専業主婦の就労阻害要因をみると、「育児負担」としている者の割合が最も高く、次いで「適切な勤務形態・勤務場所の仕事がない」、「家事の負担」の順になっている(第49図)。 - 厚生労働省

Also, the number of young people who do not have jobs or lost jobs reached about 1.5 million, while the number of so-calledfreeters” (job-hopping part-timers), or those who work as part-timers or students/side-job workers or who want to work as part-timers or students/side-job workers also reached some 2 million, with both figures on the rise in recent years (Fig. 2.3.2 previously shown, Figs. 2.3.8, 2.3.9, 2.3.10).例文帳に追加

また、無業者、失業者は約150万人、さらに、いわゆる「フリーター」と呼ばれる、パート、アルバイトとして働く、あるいはパート、アルバイトへの就業を希望する若年者等が約200万人となっており、近年、増加傾向が見られる(前掲第2-3-2表、第2-3-8図、第2-3-9図、第2-3-10図)。 - 経済産業省

To provide a seat back cushion for solving the problem that a body is greatly shaken, a posture is lost and a seat belt does not effectively work due to vibrations during traveling and centrifugal force on a curve, etc.例文帳に追加

走行中の振動やカーブでの遠心力などで身体が大きく揺れたり、姿勢が崩れてシートベルトが有効に効かない状態になってしまうという問題を解決するためのシートバッククッションを提供する。 - 特許庁

To ensure the label function and the index-card function of an index card without the fear of being lost, generate only a small amount of refuses, and suitable for the protection of environment, smoothly insert a cartridge into a storage case of a cartridge and simplify the packaging work.例文帳に追加

紛失の恐れなくラベル機能とインデックスカード機能を確保し、ごみの発生量が少なく環境保護に適し、カートリッジの収納ケースへの円滑挿入を可能にし、包装作業を簡易化する。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a can body by which fitting work is made easy by securing rigidity when fitting a shell plate and an end plate and also, a stress concentration part can be lost after joining the shell plate and the end plate.例文帳に追加

胴板と鏡板とを嵌合する際は剛性を確保して嵌合作業を容易とすると共に、胴板と鏡板の接合後は応力集中箇所をなくすことができる缶体の製造方法を提供する。 - 特許庁

When regenerative brake is lost, electric energy generated in the regenerative brake device 50 is delivered to the air compressor 11 without being delivered to a wire to work the compressor 11, and the compressed air is accumulated and pressurized in the main air reservoir 13.例文帳に追加

回生ブレーキ失効時には、回生ブレーキ装置50で発生した電気エネルギを架線に送ることなく空気圧縮機11に送って圧縮器機11を稼動させ、圧縮空気を元空気だめ13に蓄圧する。 - 特許庁

The daimyo (Japanese territorial lord) of Choshu, Tadachika MORI, and his son Sadahiro MORI were ordered into house arrest in their hometown and lost their authority to lead politically, but in the capital and in Osaka, several Imperial loyalists from Choshu continued to work secretly to restore the Emperor to power. 例文帳に追加

藩主の毛利敬親と子の毛利定広は国許へ謹慎を命じられて政治主導権を失っており、京や大坂に密かに潜伏した数名の長州尊攘派はにわかに行動を続けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the detailed explanation of this invention, since “a workeris defined as a person who involves in hard work and it is not supposed that the power assisting equipment of this invention assists for the medical purpose movements of those who lost muscle strength and those who lost physical motor function, the claimed method does not fall under the method of therapy of humans. 例文帳に追加

また、請求項に記載された「作業者」という事項は、発明の詳細な説明の記載によれば、重労働を行う人と定義されており、筋力が著しく低下した人や、身体の運動機能に障害がある人の動作を医療目的で補助することは想定されていないから、人間を治療する工程も含まれていない。 - 特許庁

To simplify constitution of an inspection device in an internal combustion engine, to prevent a cap from being lost when the cap is detached from an inspection hole, and to facilitate attaching work for attaching the cap to the inspection hole.例文帳に追加

内燃機関における点検装置の構成を簡単にさせるようにし、かつ、点検孔からキャップを取り外したとき、このキャップが紛失することを防止し、更に、上記点検孔へのキャップの取り付け作業が容易にできるようにする。 - 特許庁

This will work but will be lost when the X session is closed, unless it is added to the startup file (~/.xinitrc for a normal startx session, or ~/.xsession when logging in through a graphical login manager like XDM). 例文帳に追加

これは動くのですが、X のセッションが終了すると消えてしまいます。 消えないようにするには X の起動時に読み込まれるファイル (通常の startx セッションの場合は ~/.xinitrc, XDMのようなグラフィカルなログインマネージャを通してログインする時は ~/.xsession) に加えておきます。 - FreeBSD

If you work with more than one database at the same time, you may notice that as soon you connect to the second db the connection to the first one is lost, since the DBMS reuses the last open connection link. 例文帳に追加

複数のデータベースを同時に使用しようとすると、二番目のデータベースに接続した瞬間に最初のデータベースとの接続が失われることに気づかれるでしょう。 これは、DBMS が直近にオープンされた接続を再利用しようとするからです。 - PEAR

To provide a working vehicle capable of carrying out quickly gas supply work, when a residual amount of fuel in a fuel tank 10 gets low to replenish fuel, and capable of preventing the fuel from overflowing uselessly to be lost.例文帳に追加

燃料タンク10内の燃料の残量が少なくなって燃料を補給する場合に、迅速に給油作業を行うことができ、また燃料を無駄にオーバーフローさせて消失させることのない、作業車両を提供する。 - 特許庁

though the inevitable process of decay that had been staved off for a time, and had, through the extinction of bacteria and fungi, lost ninety-nine hundredths of its force, was nevertheless, with extreme sureness if with extreme slowness at work again upon all its treasures. 例文帳に追加

ただししばらくはくい止められ、バクテリアとカビの排除によって九割九分の力を失った腐食のプロセスは、そのきわめてゆるやかながらも絶対的な確実性を持って、再びその宝物すべてに作用していました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

According to the detailed explanation of this invention, since “a workeris defined as a person who involves in hard work and it is not supposed that the power assisting equipment of this invention assists for the medical purpose movements of those who lost muscle strength and those who lost physical motor function, the power assisting method of this invention does not fall undermethods of surgery, therapy or diagnosis of humans.” 例文帳に追加

請求項に記載された「作業者」という事項は、発明の詳細な説明の記載によれば、重労働を行う人と定義されており、筋力が著しく低下した人や、身体の運動機能に障害がある人の動作を医療目的で補助することは想定されていないから、本発明のパワーアシスト方法は、「人間を手術、治療又は診断する方法」には該当しない。 - 特許庁

Since the recent earthquake and tsunami have caused devastating damage to workplaces and homes, many people have lost their jobs or are unable to work, while many others are taking refuge far away from their homes and workplaces. 例文帳に追加

震災・津波の影響で、事業所や住居に壊滅的な被害が生じており、多くの人々が仕事を失ったり、仕事ができない状況にあるほか、避難生活により住居や仕事場のある地元から離れている状況にあります。 - 財務省

To provide an inexpensive electric driver furnished with a bit holder capable of being mounted only by drilling a hole without applying any work on an electric driver body, and which does not drop or is not lost even when it is used as an oscillating driver.例文帳に追加

電動ドライバ本体に何ら加工を施すことなく、或いは穴を穿設するだけで装着が可能であり、且つ振動ドライバとして使用しても落下したり、紛失したりすることのないビットホルダを備えた安価な電動ドライバを提供する。 - 特許庁

The works of Jocho that were kept at temples including Hojo-ji Temple (the temple constructed by FUJIWARA no Michinaga) have all been lost and the statue at Byodo-in Temple that he created in his last years is extremely valuable as the only extant piece that can be definitively verified as his work. 例文帳に追加

定朝が制作した法成寺(藤原道長が建立した寺)などの仏像はことごとく失われ、晩年の作品である平等院像は、彼の作風を具体的に知ることのできる唯一の遺品として、きわめて貴重なものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And Okitsugu repeatedly met with misfortunes, such as the assassination of his son Okitomo TANUMA, failure of the reclamation work of Inba-numa Lake, eruption of Mt. Asama, the Tenmei Famine, and the death of the Shogun Ieharu who supported Okitsugu, so he lost his position and his politics came to an end. 例文帳に追加

子の田沼意知暗殺や印旛沼干拓事業の失敗、浅間山の噴火・天明の大飢饉発生および後ろ盾であった将軍家治の死などの不運が重なったことにより、田沼が失脚したことで田沼政治は終局する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a communication device, a program and a tag system, having high convenience capable of automatically imparting continuous display data, when reducing a work burden on the operator side, when a continuity between the display data of a tag device is lost.例文帳に追加

タグ装置の表示データ間での連続性が失われた場合に、操作者側の作業負担を軽減しつつ、連続性のある表示データを自動的に付与することのできる利便性の高い通信装置、プログラム及びタグシステムを提供すること。 - 特許庁

To reduce user management work for a user manager by cooperating a user management system with an electronic certificate issuance/invalidation system, to ensure continuous utilization of a system for a user in accordance with authentication of an electronic certificate, and to prevent a lost electronic certificate from being illegally utilized.例文帳に追加

ユーザ管理システムと電子証明書発行、失効システムを連携し、ユーザ管理者のユーザ管理作業の軽減と、電子証明書の認証によるユーザの継続的なシステムの利用確保と、紛失した電子証明書の不正利用を未然に防ぐ。 - 特許庁

To provide a gas meter provided with a communication terminal and a terminal cover for covering the communication terminal, capable of preventing the removed terminal cover from being damaged, lost or like, when removing the terminal cover, and capable of enhancing workability of work using the communication terminal.例文帳に追加

通信端子と当該通信端子を覆う端子カバーとを備え、端子カバーを取り外した際、取り外した端子カバーの破損または紛失等を防止し、通信端子を用いる作業の作業性をより向上させることができるガスメータを提供する。 - 特許庁

To provide a method for treating shape data of a pattern for casting with which the optimum partition to the pattern for casting (lost foam pattern) can be performed while restraining the generation of a machined remaining part as much as possible and the efficient work for manufacturing the pattern for casting can be obtained.例文帳に追加

鋳造用模型(消失模型)を、加工残り部の発生を極力抑制して最適な分割を行うことができ、鋳造用模型作製のための作業の効率化を図ることが可能な鋳造用模型の形状データ処理方法を提案する。 - 特許庁

To extremely easily carry out a work for re-registering an ID code allotted to a new vehicle key instead of a vehicle key on a vehicle side while ensuring high security property even when the vehicle key allotted with the ID code is lost.例文帳に追加

IDコードが割り当てられた車両用キーを紛失した場合でも、その車両用キーに代わる新たな車両用キーに割り当てられたIDコードを車両側に再登録する作業を、高いセキュリティ性を確保しながらきわめて容易に行うこと。 - 特許庁

Although unfortunately whereabouts of these works were unknown, Seisuke inscribed his name and the surface of his stamp exquisitely on the footstone of guardinan dogs in Suwa-jinja Shrine, Kochi, and this curving of stamp can be helpful to imagine his lost work of 'Kanu-in.' 例文帳に追加

これらの作品は、残念ながら現在いずれも所在不明となっているが、清助は河内諏訪神社の狛犬の台石に、自分の名とともに精緻な彫りで印面を刻み込んでおり、ここに見られる印面は「関羽印」を想像する上で参考になるだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the detailed explanation of this invention, since “a workeris defined as a person who involves in hard work and it is not supposed that the power assisting equipment of this invention assists for the medical purpose movements of those who lost muscle strength and those who lost physical motor function, the method for controlling the power assisting equipment of this invention does not fall undermethods of surgery, therapy or diagnosis of humans.” 例文帳に追加

請求項に記載された「作業者」という事項は、発明の詳細な説明の記載によれば、重労働を行う人と定義されており、筋力が著しく低下した人や、身体の運動機能に障害がある人の動作を医療目的で補助することは想定されていないから、本発明のパワーアシスト機器の制御方法は、「人間を手術、治療又は診断する方法」には該当しない。 - 特許庁

例文

To provide a glove enabling a wearer to perform work using the fingertips by exposing the tip of the index finger, middle finger and thumb while wearing the glove, preventing the removed detachable fingertip parts from dropping or being lost by fixing with a double-faced fastener, and quick and easy to attach again.例文帳に追加

手袋をしたまま人差し指、中指、親指の先端を露出することで指先を使った作業が可能であり、かつ取り外した着脱式指先部が両面ファスナーで固定されることで落下や紛失等せず、再度装着するのも素早く簡単にできる手袋を提供する。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS