| 意味 | 例文 |
make a requestの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1072件
Article 39 (1) When implementing Suspension of Use of the Retained Personal Information pertaining to a Suspension of Use Request, the head of an Administrative Organ shall make a decision to that effect, and notify the Suspension of Use Requester to that effect in writing. 例文帳に追加
第三十九条 行政機関の長は、利用停止請求に係る保有個人情報の利用停止をするときは、その旨の決定をし、利用停止請求者に対し、その旨を書面により通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When the petition set forth in the preceding paragraph is filed, no interested person (excluding one who filed the petition set forth in said paragraph; the same shall apply in the following paragraph) may make a request for inspection, etc. of the detrimental part until a judicial decision on the petition becomes final and binding. 例文帳に追加
2 前項の申立てがあったときは、その申立てについての裁判が確定するまで、利害関係人(同項の申立てをした者を除く。次項において同じ。)は、支障部分の閲覧等の請求をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It was possible to make a request and get higher official court ranks as long as they belonged to Todo-za and fulfilled their responsibilities of their job, however, it took so much time to gain a higher position that they could not even promote to kengyo in their whole life. 例文帳に追加
これらの官位段階は、当道座に属し職分に励んで、申請して認められれば、一定の年月をおいて順次得ることができたが、大変に年月がかかり、一生かかっても検校まで進めないほどだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The CPU 209 is connected with a server on a network by using a PHS data card 4 to perform information communication with the server through a line, and transmits the information specifying the received program and the information specifying the picture to be stored to the server to make a request to transmit the program picture.例文帳に追加
CPU209は、PHSデータカード4を用いて、ネット上のサーバに接続し、回線を介してサーバとの間で情報通信を行い、受信番組を特定する情報及び保存対象映像を特定する情報を前記サーバに送信して番組映像の送信を要求する。 - 特許庁
An intermediate server being one of communication devices connected to a LAN uses the POP being an electronic mail download protocol to make communication with actual mail servers being a plurality of electronic mail servers and replies a request from a POP client on the LAN to conceal the presence of a plurality of servers.例文帳に追加
LAN上に接続された通信装置の中の一台である中間サーバが電子メールダウンロードプロトコルであるPOPを用いて複数の電子メールサーバである実メールサーバと通信し、かつLAN上のPOPクライアントからの要求に答えることにより複数サーバの存在を隠蔽する。 - 特許庁
When a communication main control section 3 make a request to a modem control section 4 to detect a DTMF signal, the modem control section 4 sets detection of the DTMF signal to a modem 5 and gives the DTMF signal received by an NCU 6 and detected by the modem 5 to the communication main control section 3.例文帳に追加
モデム制御部4は通信主制御部3からDTMF信号の検出を要求された場合、モデム5にDTMF信号の検出を設定し、NCU6で受信されかつモデム5から通知されたDTMF信号を通信主制御部3に渡す。 - 特許庁
When no translation cache file is retrieved, a translation cache file with a header complying with the translation request stored is preliminarily registered in the translation cache database and a cache state is set during translation to make a translation execution part 30 perform machine translation of a source file.例文帳に追加
訳文キャッシュファイルが検索できない場合は、翻訳要求に一致するヘッダのみを格納した訳文キャッシュファイルを訳文キャッシュデータベース38に予備登録した後に、キャッシュ状態を翻訳中に設定し、翻訳実行部30に原文ファイルを機械翻訳させる。 - 特許庁
Article 17 With regard to civil execution carried out by an execution court, a person having an interest may make a request to a court clerk for the inspection or copying of the record of a case, issuance of an authenticated copy, transcript or extract of such record, or issuance of a certificate of matters concerning said case. 例文帳に追加
第十七条 執行裁判所の行う民事執行について、利害関係を有する者は、裁判所書記官に対し、事件の記録の閲覧若しくは謄写、その正本、謄本若しくは抄本の交付又は事件に関する事項の証明書の交付を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 8 (1) With regard to the collection of evidence necessary for assistance, a public prosecutor or a judicial police officer may: ask any person concerned to appear before them and interview the person; request an expert opinion; make an inspection; ask the owner, possessor or custodian of a document or other materials to submit it; or ask a public office, or a public or private organization to make reports on necessary matters. 例文帳に追加
第八条 検察官又は司法警察員は、共助に必要な証拠の収集に関し、関係人の出頭を求めてこれを取り調べ、鑑定を嘱託し、実況見分をし、書類その他の物の所有者、所持者若しくは保管者にその物の提出を求め、又は公務所若しくは公私の団体に照会して必要な事項の報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) An obligor or a third party possessing the real property, etc. prescribed in Article 168(2) who has failed to make a statement or refused to present a document or has made a false statement or presented a document containing a false statement, without justifiable grounds, in response to a question asked by or a request for submission of a document made by a court execution officer under the provisions of said paragraph 例文帳に追加
三 第百六十八条第二項の規定による執行官の質問又は文書の提出の要求に対し、正当な理由なく、陳述をせず、若しくは文書の提示を拒み、又は虚偽の陳述をし、若しくは虚偽の記載をした文書を提示した債務者又は同項に規定する不動産等を占有する第三者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) If a party to the hearing concerning the action of rescission of Approval makes a statement of opinion, asks a question and makes a statement in response to a question posed by an officer presiding over the hearing, in a foreign language, the party shall have an interpreter translate them at his/her expense. The same shall apply in the case where a witness to be heard at the request of a party is to make a statement in a foreign language. 例文帳に追加
3 承認の取消処分に係る聴聞の当事者は、意見の陳述、質問及び聴聞の主宰者が発した質問に対する陳述を外国語によりするときは、自己の負担で通訳人に通訳をさせなければならない。自己が意見の聴取を求めた参考人が外国語により陳述するときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In cases where any of the cash or the articles prescribed in item (iii) of Article 44 falls under any of items (i) to (iv) inclusive under the preceding paragraph, if it is unfeasible to make a request pursuant to the provision of said paragraph because the outside supplier's whereabouts are unknown, the warden of the penal institution shall make a public notice to this effect by the methods prescribed by a Cabinet Order. 例文帳に追加
2 第四十四条第三号に掲げる現金又は物品であって、前項第一号から第四号までのいずれかに該当するものについて、差入人の所在が明らかでないため同項の規定による引取りを求めることができないときは、刑事施設の長は、その旨を政令で定める方法によって公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A member and a creditor of a Membership-Type Financial Instruments Exchange implementing Entity Conversion may make the following requests to the Membership-Type Financial Instruments Exchange at any time during the business hours; provided, however, that in order to make the request listed in item (ii) or (iv), such person shall pay the cost determined by the Membership-Type Financial Instruments Exchange: 例文帳に追加
2 組織変更をする会員金融商品取引所の会員及び債権者は、当該会員金融商品取引所に対して、その事業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該会員金融商品取引所の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To make the real name and the previous name of an applicant recordable on an IC card by the request of the issue applicant and to prevent a misprint caused by overwriting of character information related to the previous name at the time of ID card preparation.例文帳に追加
発行要求者の希望によりIDカードに本名と旧姓とを記録できるようにすると共に、旧姓に係る文字情報の上書きによるIDカード作成時の誤植を防止できるようにする。 - 特許庁
Since the coating liquid scum stuck on the inner wall of the main pipe line is scraped and cleaned when the main pipe line pig 6 moves in the main pipe line 10, it is not necessary to make the request of the cleaning to a contractor and the maintenance cost is made low.例文帳に追加
主管路ピグ6が主管路10内を移動する際に、主管路内壁に付着した塗料カスをカキ取り清掃するため、業者に洗浄を依頼する必要がなく、メンテナンスコストが安価である。 - 特許庁
Any person registered in the Register of Trade Mark Agents desiring to be removed therefrom shall make a request to that effect in writing to the Controller, who shall thereupon amend that Register accordingly.例文帳に追加
商標代理人の登録簿に登録されている者で当該登録簿からの削除を望む者は,その旨の請求を書面で長官に提出し,長官は当該請求により,それに応じて登録簿を補正する。 - 特許庁
(2) Where the person making a request under Subsection (1) proves to the satisfaction of the Court that - the Court shall invalidate the registration of the industrial design and make such other orders as it thinks fit.例文帳に追加
(2) (1)に基づいて請求を行う者が次のことを裁判所に満足の行くように証明した場合は,裁判所は,当該意匠登録を無効にすると共に,適切と考えるその他の命令を発する。 - 特許庁
(2) Partner and obligees of a cooperative may make the following requests to the cooperative at any time during its business hours. In this case, the cooperative shall not refuse the request without justifiable grounds. 例文帳に追加
2 組合員及び組合の債権者は、組合に対して、その業務取扱時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。この場合においては、組合は、正当な理由がないのにこれを拒んではならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Partner and obligees of a cooperative may make the following requests to the cooperative at any time during its business hours. In this case, the cooperative shall not refuse the request without justifiable grounds. 例文帳に追加
5 組合員及び組合の債権者は、組合に対して、その業務取扱時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。この場合においては、組合は、正当な理由がないのにこれを拒んではならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An image display device is provided with an off-screen reproduction discriminating means which reproduces an off-screen when a plotting request is made to make the plotting magnification equal to or greater than α times (where α>1) or equal to or smaller than β times (where β<1).例文帳に追加
描画倍率をα倍以上(α>1)又はβ倍以下(β<1)に変化させる描画要求があった場合にオフスクリーンを再作製するオフスクリーン再作製判定手段を有することを特徴とする。 - 特許庁
(2) When an accounting auditor(s) finds it necessary to perform his/her duties, he/she may request the Administrative Agent, Asset Management Company and Asset Custody Company to make a report concerning the accounting of an Investment Corporation. 例文帳に追加
2 会計監査人は、その職務を行うため必要があるときは、一般事務受託者、資産運用会社及び資産保管会社に対し、投資法人の会計に関する報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Since coating liquid scum stuck on the inner wall of the branch pipe line is scraped and cleaned by the pig 7 for the branched pipe, it is not necessary to make the request of the periodical cleaning of the inner wall of the branch pipe line to a contractor and then the maintenance cost is made low.例文帳に追加
枝管路内壁に付着した塗料カスを枝管用ピグ7によりカキ取り清掃するため、業者に定期的に枝管路内壁の洗浄を依頼する必要がなく、メンテナンスコストが安価である。 - 特許庁
After the request of those farmers, Sato discussed with the Prefectural governor and the chief of Okayama Prefectural Police., and headed to Tokyo to make a plea for sparing the life of Morichika to the chief of the National Public Safety Bureau, Hideki ARIMATSU; however, the death penalty was carried out on January 24, 1911, six days after the judgment. 例文帳に追加
要請を受けた佐藤は岡山県知事、警察部長と打ち合わせ上京、警保局長有松英樹に対して助命嘆願をしたが、判決の6日後1911年(明治44年)1月24日に刑が執行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Processes can also request private mappings of a file, which prevents any changes that they make from being visible to other processes mapping the file or being written back to the file itself. 例文帳に追加
また、プロセスはファイルをプライベートマッピングすることも可能です。 プライベートマッピングとは、プロセスが加えた変更が、そのファイルをマッピングしている他のプロセスから見えないようにしたり、ファイル自身に書き戻されないようにするものです。 - FreeBSD
On February 7, 1342, Tadayoshi complied with Muso's repeated earnest request and proposed that two vessels would make a voyage in fall in the following year, and that the profit gained from the trade would cover the expense for constructing Tenryu-ji Temple. 例文帳に追加
しかし度重なる夢窓の懇請を受け、暦応4年12月23日(旧暦)(1342年1月30日)直義は夢窓に対し、翌年秋に宋船2艘を渡航させ、交易で得られた利益を天龍寺造営にあてるよう提案する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A mobile terminal 2 does not operate a communication section for radio communication with a base station 12 in a sleep mode ON state so as not to accept a usual call from a mobile communication network 1, however activates the communication section at each prescribed confirmation period to make a request to the mobile communication network 1 for confirmation of the presence of an emergency call.例文帳に追加
移動端末装置2は、スリープモードON状態では、基地局12との間での無線通信を行う通信部を動作させずに、移動通信網1からの通常の呼出しは受け付けないが、所定の確認周期毎に通信部を動作させ、緊急呼出しの有無の確認を移動通信網1に対して要求する。 - 特許庁
(2) The following persons may make a request to a registrar of a designated Legal Affairs Bureau, etc. for the issuance of a document certifying the matters recorded in a movables assignment registration file or claim assignment registration file (referred to as a "Certificate of Registered Matters" in Article 21, paragraph (1)) with regard to the assignment of movables or the assignment of a claim: 例文帳に追加
2 次に掲げる者は、指定法務局等の登記官に対し、動産の譲渡又は債権の譲渡について、動産譲渡登記ファイル又は債権譲渡登記ファイルに記録されている事項を証明した書面(第二十一条第一項において「登記事項証明書」という。)の交付を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 68 A person who is dissatisfied with the determination concerning a request for examination on a disposition made by the head of a local public entity (excluding prefectures) pursuant to the provisions of this Act (limited to a disposition pertaining to item 1 legally delegated affairs prescribed in Article 2, paragraph (9), item (i) of the Local Autonomy Act (referred to as "item 1 legally delegated affairs" in the following Article) may make a request for re-examination to the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加
第六十八条 この法律の規定により地方公共団体(都道府県を除く。)の長が行う処分(地方自治法第二条第九項第一号に規定する第一号法定受託事務(次条において「第一号法定受託事務」という。)に係るものに限る。)についての審査請求の裁決に不服がある者は、厚生労働大臣に対して再審査請求をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Band reject filter processing is performed to a request power calculated according to accelerator opening or the like so as to attenuate all range of frequency band including distribution range of frequency component increasing vehicle vibration level in a request power signal when an electronic throttle device 16 and a continuously variable transmission 26 are controlled to make actual acceleration of a vehicle follow target acceleration.例文帳に追加
車両の実加速度を目標加速度に追従させるように電子スロットル装置16と無段変速機26とを制御する際に、アクセル開度等に基づいて算出される要求パワーに対してバンドリジェクトフィルタ処理を実施して、要求パワー信号のうち車両の振動レベルを大きくする周波数成分の分布範囲を含んだ周波数帯域の全範囲を減衰させる。 - 特許庁
A memory controller directly instructs the data destruction means to inquire a hardware code in response to a data operation request from a computer through an interface, to permit access in response to a hardware input, and to make data resident in the data storage medium unreadable in response to a failure in receiving a first hardware input through the interface independently from the operation situation of a request source computer.例文帳に追加
メモリ・コントローラは、インターフェースを介するコンピュータによるデータ操作要求に応答してハードウェア・コードについて照会することと、ハードウェア・コード入力に応答してアクセスを許可すること、または要求元コンピュータの動作状況と独立に、インターフェースを介して第1ハードウェア・コード入力を受け取るのに失敗することに応答してデータ記憶媒体に常駐するデータを読取不能にするようにデータ破壊手段に直接に指示する。 - 特許庁
Rights of third persons, which after futile expiration of time to filing of the request for renewing the protection of the industrial design according to Subsection (3), in good faith have begun to make a use of the industrial design or have realized serious and effective preparations to this use, are not affected by the renewal performed on the basis of additional filing of the request for renewing. 例文帳に追加
(3)の規定による工業意匠保護の更新出願の期限が満了した後に善意で当該工業意匠の実施を始めたか又はそのような実施の真摯かつ有効な準備を行った第三者の権利は,追加更新期間中の出願に基づいてなされた更新によって影響されないものとする。 - 特許庁
Article 5 With regard to a procedure concerning a temporary restraining order or procedure conducted by a court for the execution of a temporary restraining order, a person having an interest may make a request to a court clerk for the inspection or copying of the record of the case, issuance of an authenticated copy, transcript or extract of such record, or issuance of a certificate of matters concerning the case; provided, however, that no person other than the obligee may make such request until the date for oral argument or date for hearing for which the obligor is to be summoned is designated with respect to a petition for a temporary restraining order, or a temporary restraining order is served upon the obligor. 例文帳に追加
第五条 保全命令に関する手続又は保全執行に関し裁判所が行う手続について、利害関係を有する者は、裁判所書記官に対し、事件の記録の閲覧若しくは謄写、その正本、謄本若しくは抄本の交付又は事件に関する事項の証明書の交付を請求することができる。ただし、債権者以外の者にあっては、保全命令の申立てに関し口頭弁論若しくは債務者を呼び出す審尋の期日の指定があり、又は債務者に対する保全命令の送達があるまでの間は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When bus masters 11 make bus requests 15, a bus arbiter 12 gives a bus grant to the bus master having top priority by referring to priority 17 and a timer selection signal 18 at the same time, and further makes a request to switch the value of the timer that the bus master has.例文帳に追加
複数のバスマスタ11からバスリクエスト15があると、バスアービタ12は、プライオリティ17を参照して最も優先度の高いバスマスタに対してバスグラントを与えると同時にタイマ選択信号18を送信し、当該バスマスタが持つタイマの値を切替えるように要求する。 - 特許庁
Upon the receipt of a call setup request message sent from a master ISDN terminal 1, a Dch message TS and Bch TS are assigned and the base station 4 informs the slave stations 5, 6 about the assignment though a control channel in common to the slave stations to make call setup processing to the master ISDN terminal 1.例文帳に追加
親ISDN端末1から発呼された呼設定要求メッセージを受信すると、Dchメッセージ用TSおよびBch用TSを割り当てて子局5,6に子局共通の制御チャネルで通知して親ISDN端末1と呼設定処理を行う。 - 特許庁
To provide a qualified person reservation system with which a qualified person can transmit contract conditions including the acceptance fee to a client in response to the request condition information of the client, and with which the client who has received the contract conditions can confirm the contract conditions, and make a reservation for the qualified person.例文帳に追加
依頼者の依頼条件情報に対して有資格者が、受託料を含む請負条件を依頼者に送信し、請負条件を受信した依頼者が請負条件を確認して有資格者に予約することのできる有資格者予約システムを提供する。 - 特許庁
Article 9 (1) When disclosing all or a part of the Administrative Documents pertaining to a Disclosure Request, the head of an Administrative Organ shall make a decision to that effect, and notify the Disclosure Requester to that effect and matters designated by a Cabinet Order relating to the implementation of disclosure in writing. 例文帳に追加
第九条 行政機関の長は、開示請求に係る行政文書の全部又は一部を開示するときは、その旨の決定をし、開示請求者に対し、その旨及び開示の実施に関し政令で定める事項を書面により通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In order to facilitate the overseas business capital procurement of SMEs and to support overseas expansion, special credit guarantees will be established for the debt assumed by SMEs when they make a request to a bank to issue a standby letter of credit for a loan for an overseas subsidiary.例文帳に追加
中小企業者の海外における事業資金調達を円滑化し、海外事業展開を支援するため、中小企業者が海外子会社への融資についてのスタンドバイ信用状の発行を銀行等に依頼するにあたって負う債務に関する信用保証の特例を創設する。 - 経済産業省
To make "approximation" inspection operation efficient by making clear a priority level of a request quality item (specifications of an upstream process, i.e. a downstream process) connecting the upstream and downstream sides among respective processes of product development in an easy method.例文帳に追加
製品開発の各工程間において、上流と下流をつなぐ要求品質項目(上流工程の出力すなわち下流工程にとっての仕様)の優先順位を双方向に、かつ簡便な方法で明確にし、“すり合わせ”検討作業を効率化する。 - 特許庁
The management device 20 receives a request message containing a transmission destination address from the mobile terminal 10, thereby performing control to make call setting not to secure a line band of voice communication to the base station device 40 and the core network control unit 30.例文帳に追加
管理装置20は、移動端末10からの送信先アドレスを含む要求メッセージを受信することにより、基地局装置40及びコアネットワーク制御装置30に対し音声通信の回線帯域を確保しない呼設定をするように制御する。 - 特許庁
If the request referred to in subsection 1 is filed with respect to a deposit relating to a patent, the person requesting the furnishing of the sample shall undertake vis-a-vis the proprietor of the patent not to make the sample available to any third party until the patent has ceased to have effect. 例文帳に追加
特許に係わる寄託について(1)にいう請求が提出される場合は,試料の分譲を請求する者は,特許所有者に対して,特許が失効するときまでは当該試料を第三者の利用に供さないことを約定しなければならない。 - 特許庁
(2) A business person subject to inspections and any other interested person may make the following requests at any time within the business hours of a registered conformity assessment body. However, when making a request set forth in item (ii) or item (iv), he/she shall pay fees specified by the registered conformity assessment body: 例文帳に追加
2 受検営業者その他の利害関係人は、登録検査機関の業務時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号の請求をするには、登録検査機関の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A business operator and any other interested person may make the following requests at any time during the business hours of a registered inspection body; provided, however, that when making a request set forth in item (ii) or item (iv), the requester shall pay the amount of expenses specified by the registered inspection body: 例文帳に追加
3 事業者その他の利害関係人は、登録検定機関の業務時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号の請求をするには、登録検定機関の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(12) Partner and obligees of a cooperative may make the following requests to the cooperative at any time during its business hours; provided, however, that they shall pay a fee specified by the cooperative when making a request set forth in item (ii) or item (iv): 例文帳に追加
12 組合員及び組合の債権者は、組合に対して、その業務取扱時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該組合の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 133 An expert witness may, when it is necessary for giving expert testimony, attend the trial, make a request for the examination of a witness or a party himself/herself to the presiding judge, or with the permission of the presiding judge, ask questions to such persons directly. 例文帳に追加
第百三十三条 鑑定人は、鑑定のため必要があるときは、審理に立ち会い、裁判長に証人若しくは当事者本人に対する尋問を求め、又は裁判長の許可を得て、これらの者に対し直接に問いを発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Any person may make any of the following requests at any time within the business hours of a qualified consumer organization; provided, however, that when a consumer makes a request provided in (ii) or (iv), he /she shall pay the fees set forth by the qualified consumer organization. 例文帳に追加
4 何人も、適格消費者団体の業務時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該適格消費者団体の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) In cases where any of the cash or the articles prescribed in item (iii) of Article 246 falls under item (iv) or (v) of paragraph (1) (except such articles that falls under any of items (i) to (iii) inclusive under said paragraph), if it is unfeasible to make a request pursuant to the provision of said paragraph because the outside supplier's whereabouts are unknown, or if it is inappropriate to make the request, or if the outside supplier has refused to retrieve the cash or the article, then the coast guard detention services manager shall request the coast guard detainee to deliver the cash or the article to the coast guard detainee's relative or other appropriate persons, or to make other appropriate dispositions. 例文帳に追加
5 第二百四十六条第三号に掲げる現金又は物品であって、第一項第四号又は第五号に該当するもの(同項第一号から第三号までのいずれかに該当するものを除く。)について、差入人の所在が明らかでないため同項の規定による引取りを求めることができないとき、若しくはその引取りを求めることが相当でないとき、又は差入人がその引取りを拒んだときは、海上保安留置業務管理者は、海上保安被留置者に対し、親族その他相当と認める者への交付その他相当の処分を求めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the instruction data are written, the multifunctional device releases and restores the connection with the PC to wait for transmission of a request signal of equipment information from the PC, and inputs, upon receiving the request signal, equipment information describing information for the plurality of functions to the PC to make the PC detect the connection of the multifunctional device as a connection of equipment having the plurality of functions.例文帳に追加
指示データが書き込まれると、多機能装置は、PCとの接続を解除・復帰させ、機器情報の要求信号がPCから送信されるのを待ち、要求信号を受信すると、複数機能の情報を記述した機器情報をPCに入力し、当該多機能装置の接続を、複数機能を有する機器の接続として、PCに検出させる。 - 特許庁
Where an applicant wishes to request the Controller to state in writing the grounds of and the materials used by him or her in arriving at his or her decision in cases referred to in section 80 of the Principal Act, he or she shall make a request, within 1 month from the date of a notification under Regulation 41 on payment of the fee set out in Schedule 1. 例文帳に追加
基本法第80条にいう場合における長官の決定の理由及びかかる決定に到達する際に長官が用いた資料を書面で示すよう長官に請求することを出願人が希望する場合は,当該出願人は,規則41に基づく通知の日から1月以内に,附則1に記載する手数料を納付して,請求するものとする。 - 特許庁
A process monitor device 30 transmits an IP address acquisition request to make an inquiry about whether a virtual IP address is set in an information processing server 20 by defining the actual IP address of each information processing server 20 as designation, and receives MIB information to be transmitted from the information processing server 20 in response to the IP address acquisition request.例文帳に追加
プロセス監視装置30は、情報処理サーバ20のそれぞれの実IPアドレスを宛先として、情報処理サーバ20に仮想IPアドレスが設定されているかどうかを問い合わせるIPアドレス取得要求を送信し、IPアドレス取得要求に応じて情報処理サーバ20から送信されるMIB情報を受信する。 - 特許庁
(2) When a judgment is made to revoke an original administrative disposition that has dismissed an application with or without prejudice or to revoke an administrative disposition on appeal that has dismissed a request for administrative review with or without prejudice, the administrative agency that has made the original administrative disposition or administrative disposition on appeal shall, according to the purport of the judgment, make another original administrative disposition on the application or another administrative disposition on appeal on the request for administrative review. 例文帳に追加
2 申請を却下し若しくは棄却した処分又は審査請求を却下し若しくは棄却した裁決が判決により取り消されたときは、その処分又は裁決をした行政庁は、判決の趣旨に従い、改めて申請に対する処分又は審査請求に対する裁決をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
