1153万例文収録!

「must implement」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > must implementに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

must implementの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

It must be handled with care since it is a Buddhist ritual implement. 例文帳に追加

法具なので、大切に扱う事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Interface which SAX-compliant XML parsers must implement. 例文帳に追加

SAX 準拠の XML パーサが実装すべきインターフェースです。 - Python

Ultimately, the government must implement policy measures to that end. 例文帳に追加

政府は、そのための政策をとっていかなければいけない、ということに尽きるのではないですか。 - 金融庁

From this perspective, we must above all implement risk management even more strictly than we have in the past. 例文帳に追加

この観点からまず、従来にも増して厳重なリスク管理を実施していく必要があります。 - 財務省

例文

We must urgently implement the package of IMF quota and voice reforms agreed in April 2008. 例文帳に追加

我々は、2008年4月に合意したIMFクォータ及び代表権改革のパッケージを早急に実現しなければならない。 - 財務省


例文

5) The institution must implement education and training of researchers to prevent inappropriate processing of cells.例文帳に追加

⑤ 不適切な調製がなされないよう、調製に従事する研究者への教育及び訓練がなされていること。 - 厚生労働省

(2) A Registered Inspection Body must implement Testing of Organisms fairly, and using a method stipulated in the ordinance of the competent ministries. 例文帳に追加

2 登録検査機関は、公正に、かつ、主務省令で定める方法により生物検査を実施しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19 (1) A Registered Inspection Body must, when requested to implement Testing of Organisms, implement said Testing of Organisms without delay, except when there are justifiable reasons for not doing so. 例文帳に追加

第十九条 登録検査機関は、生物検査を実施することを求められたときは、正当な理由がある場合を除き、遅滞なく、生物検査を実施しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The institute director must implement research systems appropriate to the conduct of the human stem cell clinical research.例文帳に追加

研究機関の長は、ヒト幹細胞臨床研究を実施するに当たり、適切な研究体制を整備しなければならない。 - 厚生労働省

例文

In the short-run, we must continue to implement our stimulus programs to support economic activity until recovery clearly has taken hold. 例文帳に追加

短期的には、回復が確実となるまでの間は、我々は経済活動を支援するための刺激策の実施を継続しなくてはならない。 - 財務省

例文

We must all set out and implement ambitious and growth-friendly fiscal consolidation plans rooted within credible fiscal frameworks. 例文帳に追加

我々は皆、信頼に足る財政枠組みに基づく野心的で成長に配慮した中期財政健全化計画を策定、実行しなければならない。 - 財務省

Governments must keep these uncertainties in mind while continuing to implement appropriate policies to promote balanced, sustainable growth. 例文帳に追加

各国は、このようなリスクも念頭に置きつつ、バランスのとれた持続可能な成長に向けて、引き続き適切な経済政策をとっていく必要があります。 - 財務省

Private sector involvement is crucial for crisis prevention and resolution, and further efforts must be quickly made to implement the following measures; 例文帳に追加

民間セクターの関与は危機の予防及び解決のために極めて重要であり、以下の措置を実施するために更なる努力を迅速に行わなければならない。 - 財務省

stream must be a file-like object open for reading (binary)data.The StreamReader may implement different error handling schemes by providing the errors keyword argument.例文帳に追加

stream は、(バイナリで) 読み出し可能なファイル類似のオブジェクトでなくてはなりません。 StreamReader は、errors キーワード引数を受けて、異なったエラー処理の仕組みを実装しても構いません。 - Python

stream must be a file-like object open for writing (binary)data.The StreamWriter may implement different error handling schemes by providing the errors keyword argument.例文帳に追加

stream は、(バイナリで) 書き込み可能なファイル類似のオブジェクトでなくてはなりません。 StreamWriter は、errors キーワード引数を受けて、異なったエラー処理の仕組みを実装しても構いません。 - Python

Furthermore, the Bank must enhance coordination with the World Bank and bilateral aid agencies. It must strengthen the capacity of its organization as well as that of its own staff, while reviewing the roles of resident missions. It must also implement measures to promote the sense of ownership in the developing countries, to expand the poverty-related database, and to reinforce its monitoring. 例文帳に追加

また、世界銀行・二国間援助機関などとの協調の拡充、ADBの組織・スタッフの能力強化、現地事務所の役割の見直し、途上国のオーナーシップの向上促進、貧困に係るデータベースの充実及びそのモニタリングの強化等も実施しなければなりません。 - 財務省

(3) With respect to the electromagnetic records referred to in paragraph (1), the representative of the Bond-issuing Company must implement measures in lieu of the affixation of signature, or name and seal prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice. 例文帳に追加

3 第一項の電磁的記録には、社債発行会社の代表者が法務省令で定める署名又は記名押印に代わる措置をとらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 62-2 (1) Owners of domestic animals must make efforts to appropriately implement disinfection and other measures necessary for preventing domestic animal infectious diseases. 例文帳に追加

第六十二条の二 家畜の所有者は、家畜の伝染性疾病の予防のために必要な消毒その他の措置を適切に実施するように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To make it possible to sufficiently effectively implement different metal therapies without an incompatible feel even in a place of work, etc., where a person must move the body by wearing suits, working wear, etc.例文帳に追加

スーツ、作業着等を着て、身体を動かさねばならない職場等においても、十分効果的に、しかも違和感なく、異種金属療法を実施できるようにする。 - 特許庁

It may be needless to say that these countries must implement climate-change countermeasures to achieve sustainable development. To meet these enormous needs, they must effectively mobilize private sector funds and knowledge as well as public sector resources. 例文帳に追加

言うまでもなく、持続可能な開発のためには、これらの地域が自ら気候変動対策に取り組む必要があり、その莫大なニーズにこたえるためには公的リソースのみならず、効果的に民間の資金や知見を動員する必要があります。 - 財務省

Second, I must ensure the stability of the financial functions and at the same time, I must implement measures to facilitate regional financing. And the most important of all is to implement measures to strengthen the financial and capital markets so that necessary funds are provided to new growth industries and markets. Implementing such measures, as well as considering how to use postal funds, is very important. 例文帳に追加

それから、二つ目が金融機能の安定を確保する、同時に地域金融の円滑化に向けた取組みを進めること、そして、必要な資金が、私は一番これが大事だと思っておりますけれども、新たな成長産業、市場に提供されるように金融・資本市場の機能強化を推進する、これは郵政のお金の使い方も含めて、極めて大事だと、そう考えています。 - 金融庁

After my recent visit to Southeast Asia, I feel that we must make the Tokyo market and Japan attractive to the eyes of investors around the world, and that we must implement necessary deregulation measures while exerting regulation properly where necessary. 例文帳に追加

この間も東南アジアに行ってきたのですけれども、東京市場であったりとか日本という国、これが世界の資本から見て、魅力のある国にしていく、そのために必要な規制緩和はしなければならないし、その一方で必要な規制はきちんとやっていかなければならないと思っております。 - 金融庁

To put it simply, first, I must cooperate closely with the Minister of Internal Affairs and Communications to steadily implement the reform of the postal businesses based on the amended Postal Service Privatization Act. 例文帳に追加

簡単に申し上げますと、一つは総務大臣と緊密に連携して、新たな郵政民営化法に基づく郵政事業改革の着実な推進に取り組む事ということでございました。 - 金融庁

Normally, local copies of certain information (backup copies of inline member functions, debugging information, and the internal tables that implement virtual functions) must be kept in each object file that includes class definitions. 例文帳に追加

通常は、特定の情報 (インラインメンバ関数のバックアップコピー、デバッグ情報、仮想関数実現のための内部テーブル) の複製がそのクラス定義をインクルードしたそれぞれのオブジェクトファイル中に置かれます。 - JM

Above all, we need to boost our capacity to build and implement the mechanisms to transform the merits of diversity and other keys to innovation into an real harvest. This principle must be thoroughly internalized, and then acted on.例文帳に追加

イノベーションの基礎となる多様性等の利点を、現実の果実に転換するための仕組みを構築・実施する能力の向上こそが真の課題であり、これを深く認識するのみならず行動を起こすべきである。 - 経済産業省

To achieve all this, in addition to the institutional reform I've just mentioned, the Bank must implement the planned decentralization, while at the same time strengthening supervision functions by the headquarters to the procedures such as procurement of the regional offices. 例文帳に追加

そのためには、上記のように人事制度・組織体制を強化するとともに、プロジェクトの調達手続きを始めとして現地事務所に対する監査体制を強化しつつ、事務所の現地化を進めていくことも重要です。 - 財務省

Fourth, regarding the Great East Japan Earthquake, I must work hard to implement support measures related to the double loan problem. I was instructed to do so in cooperation with relevant ministers. For the two and a half years since the change of government, I have devoted efforts to economic and industrial development as senior vice minister of economy, trade and industry. 例文帳に追加

四つ目は、東日本大震災に関連することでございますけれども、二重ローンの問題、これをしっかりと支援措置を取り組めということでございまして、関係大臣と協力して行えという指示でありました。 - 金融庁

While some argue that we must reduce debt for HIPCs beyond the current level required in the Enhanced HIPC Initiative, we believe that it is essential to implement debt relief under the existing framework on a country-by-country basis, based on country-specific debt sustainability analyses. 例文帳に追加

現行のHIPCイニシアティブを超えて、更に債務を削減するべきだという案もありますが、HIPCについては、それぞれの国の債務持続可能性分析に基づいて、これまでの枠組みに従って個別国ごとに債務救済を行っていくことが重要です。 - 財務省

Next, for the president to implement measures facilitating positive adjustment, the International Trade Commission (ITC) must undertake an investigation and determine that import surges are causing serious injury (or the threat thereof) to domestic industry.例文帳に追加

次に、大統領が積極的調整のための措置を実施するためには、ITC(米国国際貿易委員会)が調査を行い、輸入急増により国内産業に対する重大な損害(またはそのおそれ)が生じているということを決定する必要がある。 - 経済産業省

We seek to ensureeQualityin the information society of all countries, and we must take care that corporate activities do not harm the interests of consumers. WTO members should take into consideration the viewpoints of both consumers and the industries when they formulate and implement policies.例文帳に追加

すべての国が等しく情報化社会の「eQuality」を確保するに当たっては、企業活動が消費者の利益を損なうことがないよう、加盟国が消費者及び産業界双方の利益を考慮した上で、政策を着実に実施することが求められる。 - 経済産業省

While establishing safety nets with government expenditures is important, this will not immediately stimulate domestic demand, although demand in some sectors may grow. I am always saying that we must consider how to deal with those problems. We need to implement financial measures from that perspective so as to enable blood (funds) to circulate throughout the body (economy). 例文帳に追加

政府支出でセーフティネットを張って、これは大事なことだけれども、セーフティネットを張っていくということはすぐ内需にはなっていかない。一部はなります。そういうことに対してどうやっていくかということをやらないといけないと私は常に言っております。 - 金融庁

But it would be difficult to gain public support for efforts toward the integrated reform of revenues and expenditures if the government were to simply place an additional burden on the nation while doing nothing about the inefficient use of public money. Therefore, we must continue to implement thorough spending cuts with a view to minimizing the public's burden.例文帳に追加

しかしながら、歳出・歳入一体改革の取組みを進めるに当たり、非効率な歳出を放置したまま、負担増を求めることになれば、国民の理解を得ることは困難であり、国民負担の最小化を目標に、歳出削減を引き続き徹底していく必要があります。 - 財務省

As I have been saying, while we will take these measures within the limited area of the jurisdiction of the FSA (Financial Services Agency), the cabinet must also properly implement economic measures so as to ensure that SMEs get jobs. 例文帳に追加

また、前から言っておりますように、金融庁の狭い守備範囲の中でやることはそういうことでありますけれども、将来、中小・零細企業等に仕事がちゃんと出ていくような、そうした経済対策、これを内閣はきちんとやっていかなければいけないわけであります。 - 金融庁

To implement the Conflict Minerals Statutory Provision’s requirement that issuerscertify the audit,” as proposed, an issuer must certify that it obtained an independent private sector audit of its Conflict Minerals Report and include that certification in the Conflict Minerals Report.例文帳に追加

発行人が「監査が行われたことを証明する」という紛争鉱物法律規定の要件を実行するために、提案の通り、発行人は、独立した民間部門によって紛争鉱物報告書の監査を受けたことを証明し、その証明を紛争鉱物報告書に含まなければならない。 - 経済産業省

As distributed the Python library includes packages that implement the standard suites, plus packages that interface to a small number of common applications.To send AppleEvents to an application you must first create the Python package interfacing to the terminology of the application (whatScript Editor calls the "Dictionary").例文帳に追加

配布されている Python ライブラリは、Standard Suite を実装したパッケージに加えて、いくつかの一般的なアプリケーションへのインターフェースを実装したパッケージが含まれています。 アプリケーションに AppleEvent を送るためには、アプリケーションの用語(Script Editorが「辞書」と呼ぶもの)に接続する Python パッケージを最初に作成しなければなりません。 - Python

As set forth in 3(5) and 4(3), on receiving an application to implement human stem cell clinical research, or a significant change to an implementation, as in the details below, the institute director must, after seeking opinions from the ethics committee, and subsequently the Minister of Health, Labor and Welfare, render a decision whether or not to approve said implementation and at the same time indicate any items necessary to said clinical research.例文帳に追加

研究機関の長は、3(5)又は4(3)の規定により、ヒト幹細胞臨床研究の実施又は重大な変更であって細則で規定する場合(以下「実施等」という。)の許可を求める申請を受けたときは、まず倫理審査委員会の意見を聴き、次いで厚生労働大臣の意見を聴いて、当該臨床研究の実施等の許可又は不許可を決定するとともに、当該臨床研究に関する必要な事項を指示しなければならない。 - 厚生労働省

I understand that international financial regulatory reform will also be discussed at the Cannes summit. Regarding international financial regulatory reform, I believe that it is important to implement various measures in a comprehensive manner. For example, while strengthening the financial system, we must also give due consideration to the impact on the real economy so as to strike the right balance, and we must also conduct appropriate inspection and supervision, and develop the framework for the resolution of failures, rather than focusing exclusively on strengthening capital requirements. That has been Japan's stance, and at the ongoing summit, Japan maintains it. 例文帳に追加

また、カンヌ・サミットにおいて期待される面というお話でございましたが、国際金融規制改革も議論されると承知いたしておりまして、国際金融規制改革については、金融システムの強化を図る一方で、実体経済への影響についても十分に配慮し、両者の間の適切なバランスをとること、それから資本規制の強化のみに偏ることなく、適正な検査・監督の実施や破綻処理制度の整備など、多様な施策を包括的に実施していくことが重要であると考えており、これは従来からの日本国の立場でもございますが、わが国は今回のサミットにおいても、こうした姿勢で臨んでいると(いうことです)。 - 金融庁

I believe that it is up to the management teams of individual money lenders to decide what kind of business alliances and other measures to implement as part of their business strategies. What the FSA must consider, is how to ensure that money lenders establish a new business model based on the application of interest rates lower than the limits set by the act on interest limitation, as preparations are underway toward the full introduction of the revised Money Lending Control Act. At the same time, it is important to ensure the establishment and improvement of legal compliance and corporate governance systems so that users and consumers can feel safe. 例文帳に追加

こういった中で、貸金業者が各々の置かれた状況を踏まえつつ、それぞれの事業戦略の中でどのような提携等を採用するかは個別の経営判断に係わる問題と考えておりますが、まず金融庁、当局として考えなければならないのは、今まさに改正貸金業法の完全実施に向けた準備期、その最盛期という形でありまして、こういった中におきまして、各貸金業者が、一つは利息制限法以下の金利での新しいビジネスモデルの構築を図っていく、同時に、法令遵守の態勢であったり、経営管理の態勢、この整備・向上を図っていくプロセスでありまして、そういったことが確保されることにより、利用者・消費者の安心が図られるということが何より重要だと思っております。 - 金融庁

例文

As you may already be aware, the impact from Greece is spreading across the world, not surprisingly. The primary concern is how the European Union (EU) itself would respond to this, and indeed, the EU is currently working hard on it, but ultimately, it will inevitably affect Japan as well. As to whether or not Japan itself has any means to control such impact, regrettably, it has no means to completely shield itself from it, especially in regard to financial markets. Even today, the Nikkei average plummeted by four hundred yen or more. Given that there has been such an impact, I believe, after all, that Japan must determine ways to strengthen itself from within, and ways to implement efforts that are unique and feasible to Japan, while experiencing such global ups and downs, both big and small. 例文帳に追加

これは、ご案内のように、世界に対して、ギリシャ発のそういう影響というのは、当然ながら及んでいますよね。それに対してユーロ(EU)自体がどう対応するのか、ということで、今、懸命な対応をしてくれているわけですけれども、やはり、日本としてもその影響は受けざるを得ないと思います。その影響を日本自体が制御する方法があるのかというと、残念ながらこれを、特に、金融市場について遮断するという方法はないわけです。今日も、四百何十円か株価が下がっているようですけれども。そうした影響が出ているわけですけれども、やはり、日本としてやるべきことは、そうしたいろいろな大波小波がどんどん被ってくる中で、日本全体をどう強化していくのかという、日本独自の努力、日本でできる努力をどうやっていくのか、ということがないといけないと思いますよ。 - 金融庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS