1016万例文収録!

「new measures」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > new measuresに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

new measuresの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 575



例文

On January 7, 1869, with the call of Parkes, ministers from France, America, Italy, and Germany successively demanded the new Japanese Government to take measures to wipe out the counterfeit money because 'since there are rumors that the new government (Meiji Government) are coining money that goes against the kaizeiyakusho, the market place for money is crashing and merchants are suffering damage.' 例文帳に追加

明治2年1月7日、パークスの呼びかけでフランス・アメリカ・イタリア・ドイツの各国公使が相次いで新政府に対して「新政府(明治政府)が改税約書に違反した通貨を鋳造しているという噂があるために通貨の相場が暴落して商人たちが損害を受けている」として贋貨一掃のための措置を採る事を要求した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for the curb on new loans that you mentioned, the FSA has been taking various measures to improve the environment for the exercising of the financial intermediary function. Recently, for example, the FSA has been conducting intensive inspection focusing on the curb on new loans. First of all, the FSA should quickly do what it can in its capacity as a financial authority. 例文帳に追加

今の貸し渋りの話につきましては、金融仲介機能をしっかりと果たしてもらうような様々な環境整備を金融庁としてはこれまで行ってきておりますし、近いところでは、貸し渋りに光を当てた集中検査というのも実行しているところであるということでございまして、まずはそういう金融当局としてできることを速やかにやっていくということかと思います。 - 金融庁

First, the bill to partially amend the Financial Instruments and Exchange Act in order to strengthen the foundation of the capital market is intended to implement measures included in the Action Plan for the New Growth Strategy based on the financial strategy that is one of the pillars of the New Growth Strategy that was adopted upon a cabinet decision last year (June 18, 2010). 例文帳に追加

まず、「資本市場及び金融業の基盤強化のための金融商品取引法等の一部を改正する法律案」は、昨年(平成22年6月18日)閣議決定された「新成長戦略」の一つの柱である金融戦略に基づく「金融資本市場及び金融産業の活性化等のためのアクション・プラン」に掲げた施策等を実施するためのものであります。 - 金融庁

Regarding this matter, we includedResponse to Possible Unfair Trade Related to Public Offeringin the Action Plan for the New Growth Strategy, which was announced in December 2010 and have taken preventive measures in terms of institution and operation. The FSA will consider countermeasures as needed while taking account of the results of investigation into unfair transactions related to public offering of new shares. 例文帳に追加

本件につきましては、平成22年12月に公表いたしましたアクションプランに、「公募増資に関連した不公平な取引への対応」を盛り込み、制度面・運用面に当たる防止策を講じてきたところでございまして、金融庁といたしましては、公募増資に関連した不公正な取引に関する実態解明を踏まえつつ、必要に応じて適切な対応を検討してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁

例文

We reaffirm our standstill commitments until the end of 2013, as agreed in Toronto, commit to roll back any new protectionist measure that may have risen, including new export restrictions and WTO-inconsistent measures to stimulate exports and ask the WTO, OECD and UNCTAD to continue monitoring the situation and to report publicly on a semi-annual basis. 例文帳に追加

我々は,トロントで合意されたように,2013年末までのスタンドスティルのコミットメントを再確認し,新たな輸出規制及び輸出を刺激するためのWTO 非整合な措置を含む,既にとられた可能性もある,いかなる新たな保護主義的措置も是正することにコミットし,WTO,OECD及びUNCTADに対し,状況を監視し続けるとともに半年ごとに公に報告を行うことを求める。 - 財務省


例文

We reaffirm our standstill commitments until the end of 2013, as agreed in Toronto, commit to roll back any new protectionist measure that may have risen, including new export restrictions and WTO-inconsistent measures to stimulate exports and ask the WTO, OECD and UNCTAD to continue monitoring the situation and to report publicly on a semi-annual basis. 例文帳に追加

我々は,トロントで合意されたように,2013年末までスタンドスティルのコミットメントを再確認し,新たな輸出規制及び輸出を刺激するためのWTO 非整合な措置を含む,既にとられた可能性もある,いかなる新たな保護主義的措置も是正することにコミットし,WTO,OECD及びUNCTADに対し,状況を監視し続けるとともに半年ごとに公に報告を行うことを求めることを求める。 - 財務省

In a gas meter 100, an ultrasonic flow meter 104 measures the flow rate of gas flowing in a passage 102, and a new event detecting unit 108 detects the occurrence of a new event that does not exist under the previous use environment from a measured flow rate pattern under the use environment of fluid.例文帳に追加

ガスメータ100において、超音波流量計104は、流路102に流れるガスの流量を計測し、計測された流量の流量パターンから、流体の使用環境下において、従前の使用環境には存在しない事象である新事象が新たに生じたことを、新事象検知部108は検知する。 - 特許庁

The radio base station apparatus measures each of distances to radio terminals by a distance measuring unit 11, calculates new transmission power of a common channel according to the maximum distance selected out of these distances by a transmission power control unit 12, and controls the transmission power of the common channel based on the new transmission power when it transmits data to a plurality of radio terminals using the common channel.例文帳に追加

共通チャネルを使用して複数の無線端末へデータを送信する際、距離測定部11により、これら無線端末との距離をそれぞれ測定し、送信電力制御部12により、これら距離のうちから選択した最大距離に応じて共通チャネルの新たな送信電力を算出し、この新たな送信電力に基づき共通チャネルの送信電力を制御する。 - 特許庁

Even though it is thought that these policies and measures have been effective, the ratio of highly-skilled foreign workers in each occupation is still at a low level compared to those of the European countries and North America. Furthermore, although the record of the number of registered foreign residents shows that the number of foreigners entering Japan using the status of residence ofresearcher,” “engineer,” “skilled laborer,” “specialist in humanities/international servicesis increasing slightly, in terms of the number of new entrants this number has been decreasing or flat in recent years, and no marked growth in the number of new entrants from the countries and regions of Asia can be seen例文帳に追加

また、「研究」、「技術」、「技能」、「人文知識・国際業務」の在留資格で入国する外国人の数は、外国人登録者数で見ると微増傾向にあるものの、新規入国者数で見ると近年減少ないしは横ばい傾向にあり、アジアの各国・地域からの新規入国者についても、目立った伸びは見られない。 - 経済産業省

例文

Specifically, the purposes of the projects are to: decide target countries and fields; support integrated measures by the private sector, the process of which is "forming a team across industries > market research > pioneering of new markets > verification of results > actual business development;" create new industries utilizing Cool Japan as a source of competitiveness; and create employment.例文帳に追加

具体的には、ターゲット国と分野を決め、「業種を越えたチームづくり→市場調査→市場開拓→成果の検証→実際の事業展開」という民間の一貫した取組を支援し、クール・ジャパンを競争力の源泉とする新たな成長産業群を創出し、雇用を創出することを目的としている。 - 経済産業省

例文

61 At the "Summit Declaration on Finances and the Global Economy" given at the G20 Washington Summit on November 15, 2008, APEC Leaders Lima Declaration concerning the global economy on November 22 and the declaration by leaders at the G20 London Summit on April 2, 2009 commented that, "new obstacles to the trade of investment, products and services would not be established, new restrictions on exports nor measures to stimulate exports which do not comply with the WTO.例文帳に追加

61 2008 年11 月15 日G20 ワシントン・サミット「金融・世界経済に関する首脳会合宣言」、11 月22 日世界経済に関するAPEC首脳リマ声明、2009 年4 月2 日G20 ロンドン・サミット首脳声明で「投資あるいは物品・サービスの貿易に対する新たな障壁を設けず、新たな輸出制限を課さず、WTOと整合的でない輸出刺激策をとらない」とコミットされた - 経済産業省

In view of the rise in protectionist trends and continuing uncertainties in the global economy, we reaffirm our pledge to refrain through the end of 2015 from raising new barriers to investment or to trade in goods and services, imposing new export restrictions, or implementing WTO-inconsistent measures in all areas, including those that stimulate exports.例文帳に追加

保護主義傾向の高まりと世界経済の継続的な不確実性を考慮し,我々は,投資,もしくは物品,サービスの貿易に対する新たな障壁を設けること,新たな輸出制限を課すこと,又は輸出刺激措置を含むすべての分野における WTO 非整合的な措置の実施を 2015 年末まで控えるとの誓約を再確認する。 - 経済産業省

We reaffirm the commitment made by our leaders to extend to the end of 2015 their pledge to refrain from raising new barriers to investment or to trade in goods and services, imposing new export restrictions, or implementing WTO-inconsistent measures in all areas, including those that stimulate exports.例文帳に追加

我々は,投資,若しくは物品, サービスの貿易に対する新たな障壁を設けること, 新たな輸出制限を課すこと, 又は輸出刺激措置を含むすべての分野におけるWTO非整合的な措置を実施することを控えるという首脳によりなされた誓約を2015年末まで延長するコミットメントを再確認する。 - 経済産業省

After developing sales channels, however, second generation presidents emphasize efforts to increase revenues such asExpansion of shops, factories, and offices, etc.” and “Foray into new business fields,” while third and subsequent generation presidents, along withDevelopment and launch of new products and servicestend to emphasize cost reduction measures, starting with “Facilitation of the progress of IT within the enterprise.” 例文帳に追加

ただし、販路開拓に次ぐ取組としては、2代目が「店舗・工場・事務所などの増設、拡張」や「新たな事業分野への進出」等の増収効果のある取組を重視しているのに対し、3代目以降は「新商品・新サービスの開発、販売」に加え、「社内の情報化の促進」を始めとしたコストダウン効果のある取組も重視する傾向にある。 - 経済産業省

In order to assist stable job creation in the affected areas, employment support will be provided to business establishments engaging in business likely to form the core of future job creation in the affected regions when they employ victims of the Great East Japan Earthquake. This support will consist of subsidies to defray the cost of employing new workers (including job training and employment management costs), and will be integrated with other industry support measures. (New) 例文帳に追加

被災地で安定的な雇用を創出するため、将来的に被災地に雇用創出の中核となることが期待される事業を行う事業所で、被災者を雇用する場合に、産業施策と一体となった雇用面での支援(雇入れにかかる費用(職業訓練・雇用管理等を含む。)として助成。)を行う。(新規) - 経済産業省

Provision of central government-allocated R&D spending to SMEs will continue to be expanded and commercialization of the results of technological development activities will be promoted by such means as the designation of specific subsidies for the development of new technologies leading to the creation of new industries, setting of targets for expenditures, and formulation of policies on measures to support the commercialization of results of development using specific subsidies. 例文帳に追加

新産業の創出につながる新技術開発のための特定補助金等の指定、支出の目標額、特定補助金等を利用して開発した成果の事業化支援措置等の方針の作成等により、引き続き国の研究開発予算の中小企業者への提供拡大、及び技術開発成果の事業化を図る。 - 経済産業省

We reaffirm the commitment made by our Leaders in November 2010 in Yokohama to extend their commitment on standstill to the end of 2013 to refrain from raising new barriers to investment or to trade in goods and services, imposing new export restrictions, or implementing WTO-inconsistent measures in all areas, including those that stimulate exports. 例文帳に追加

我々は,投資,物品・サービス貿易に対する新たな障壁を設けること,新たな輸出制限を課すこと,又は輸出刺激措置を含む全ての分野におけるWTO非整合的な措置を実施することを控えるという現状維持(スタンドスティル)に関するコミットメントを2013 年末まで延長することに2011 年11 月横浜においてAPEC首脳がコミットしたことを再確認する。 - 経済産業省

With this series of measures having a widening impact, the Law on Supporting Business Innovation of Small and Medium Enterprises was revised in April 2005 in order to establish the Law for Facilitating New Business Activities of Small and Medium Enterprises so as to further bring out the strengths of the SMEs that will fuel Japan’s economic dynamism in the future, and support has started to be provided for “new partnershipsundertaken by businesses in different fields as a means of effectively combining their respective business resources. 例文帳に追加

最近においては、こうした一連の施策が浸透してきている中で、将来の我が国経済の活力を担う中小企業の強みを更に伸ばすべく、05年4月、「中小企業経営革新支援法」を「中小企業新事業活動促進法」に改正し、異分野の事業者がその経営資源を有効に組み合わせて行う「新連携」の取組の支援を開始している。 - 経済産業省

With this series of measures having a widening impact, the Law on Supporting Business Innovation of Small and Medium Enterprises was revised in April 2005 in order to establish the Law for Facilitating New Business Activities of Small and Medium Enterprises so as to further bring out the strengths of the SMEs that will fuel Japan’s economic dynamism in the future, and support has started to be provided for “new partnershipsundertaken by businesses in different fields as a means of effectively combining their respective business resources. 例文帳に追加

最近においては、こうした一連の施策が浸透してきている中で、将来の我が国経済の活力を担う中小企業の強みを更に伸ばすべく、05年4月、「中小企業経営革新支援法」を「中小企業新事業活動促進法12」に改正し、異分野の事業者がその経営資源を有効に組み合わせて行う「新連携」の取組の支援を開始している。 - 経済産業省

We further agreed to recommend our leaders to re-extend their commitment on standstill made in 2008, to refrain from raising new barriers to investment or to trade in goods and services, imposing new export restrictions, or implementing WTO-inconsistent measures in all areas, including those that stimulate exports, until the end of 2013.例文帳に追加

我々は,投資若しくは物品及びサービスの貿易に対する新たな障壁を設けること,新たな輸出制限を課すこと,又は輸出刺激措置を含むすべての分野におけるWTO非整合的な措置を実施することを控えるという2008年のAPEC首脳による現状維持(スタンドスティル)に関するコミットメントを2013年末まで更に延長することを首脳に提言することに合意した。 - 経済産業省

At the 1st Summit on Financial Markets and the World Economy held in Washington in November15, 2008, the participants, being concerned about the spread of protectionism due to the economic crisis, agreed to "refrain from raising new barriers to investment or to trade in goods and services, imposing new export restrictions, or implementing World Trade Organization (WTO) inconsistent measures to stimulate exports" within the next 12 months. This commitment was reaffirmed at the APEC Leaders' Meeting held on November 22 and 23.例文帳に追加

2008 年11 月15 日にワシントンで開催された第1 回金融・世界経済に関する首脳会合では、経済危機下での保護主義の広がりに対する懸念から、「今後12 か月の間に、投資あるいは物品及びサービスの貿易に対する新たな障壁を設けず、新たな輸出制限を課さず、WTOと整合的でない輸出刺激策をとらない」ことで一致し、これは11 月22 ~ 23 日のAPEC首脳会議においても確認された。 - 経済産業省

Also inNew Health Frontier Strategy” (World Economic Forum for New Health Frontier Strategy in April 2007), as approach for speed-up, etc. of evaluation of products / technologies in practical realization, that “investigation and research on appropriate evaluation method for efficacy and safety of products using innovative technology are promotedis mentioned and regulatory science is considered one of key measures and policies in the future.例文帳に追加

「新健康フロンティア戦略」(2007 年 4 月新健康フロンティア戦略賢人会議)においても、実用化における製品・技術評価の迅速化等のための取組として、「革新的技術を用いた製品の有効性・安全性の適切な評価手法に関する調査研究を推進する」こととされており、レギュラトリー・サイエンスは今後の重点施策の一つと考えられる。 - 厚生労働省

The number of job openings which can be covered by the special measures: 28,383 people: 22,545 people can be provided with the trial employment subsidies for graduates within 3 years, and 5,838 people can be provided with the subsidies for expanding the recruitment of graduates within 3 years (regarded as new graduates).The number of people whose employment started: 1,260 people: 1,065 people are provided with the trial employment subsidies for graduates within 3 years, and 195 people are provided with the subsidies for expanding the recruitment of graduates within 3 years (regarded as new graduates).例文帳に追加

対象求人数:28,383人うち3年以内既卒者トライアル雇用奨励金 22,545人うち3年以内既卒者(新卒扱い)採用拡大奨励金 5,838人雇用開始者数:1,260人うち3年以内既卒者トライアル雇用奨励金 1,065人うち3年以内既卒者(新卒扱い)採用拡大奨励金 195人 - 厚生労働省

Article 2 The provisions of Article 7-6 of the Act on the Promotion of Sorted Collection and Recycling of Containers and Packaging revised by this Act (hereinafter referred to as the "New Act") shall apply to the amount of containers and packaging and the state of implementation of measures pertaining to fiscal years from fiscal 2007 onwards. 例文帳に追加

第二条 この法律による改正後の容器包装に係る分別収集及び再商品化の促進等に関する法律(以下「新法」という。)第七条の六の規定は、平成十九年度以後の年度に係る容器包装の量及び措置の実施の状況について適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The competent ministers and the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology shall endeavor to actively put forward measures for promoting the learning of knowledge and skills to be newly required as a result of the establishment of new business facilities and business innovation by a specified business operator in an agreed cluster zone. 例文帳に追加

2 主務大臣及び文部科学大臣は、同意集積区域における特定事業者による企業立地又は事業高度化に伴って新たに必要となる知識及び技術の習得を促進するための施策を積極的に推進するよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 27 The competent ministers, the heads of the relevant administrative organs, and the heads of the relevant local public entities shall coordinate mutually and provide cooperation for the disposition of and other measures concerning the establishment of new business facilities, with a view to promoting the smooth implementation of the agreed basic plan. 例文帳に追加

第二十七条 主務大臣、関係行政機関の長及び関係地方公共団体の長は、同意基本計画の円滑な実施が促進されるよう、企業立地に関する処分その他の措置に関し、相互に連携を図りながら協力しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17 Approximately five years after this Act comes into effect, the government shall take into account the situation of the enforcement of the provision of Article 37 of the New Act, review this provision, and take any necessary measures based on the results of the review, when it is found to be necessary. 例文帳に追加

第十七条 政府は、この法律の施行後五年を目途として、新法第三十七条の規定の施行の状況を勘案し、必要があると認めるときは、この規定について検討を加え、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where the court finds there is a good reason for the offer of new evidences prescribed in the proviso of paragraph 1 and it is necessary to examine such evidences, it shall refer the case back to the Fair Trade Commission and order it to take appropriate measures after examining such evidences. 例文帳に追加

3 裁判所は、第一項ただし書に規定する証拠の申出に理由があり、当該証拠を取り調べる必要があると認めるときは、公正取引委員会に対し、当該事件を差し戻し、当該証拠を取り調べた上適当な措置をとるべきことを命じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25 The State shall take necessary measures such as disseminating the knowledge on the significance of forest products' utilization and providing relevant information, stimulating new demand for forest products, and promoting the use of woods in buildings and structures, to contribute to the promotion of adequate utilization of forest products. 例文帳に追加

第二十五条 国は、林産物の適切な利用の促進に資するため、林産物の利用の意義に関する知識の普及及び情報の提供、林産物の新たな需要の開拓、建物及び工作物における木材の使用の促進その他必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3 The provision of Article 12-2 of the Act on Collection, etc. of Insurance Premiums of Labor Insurance as revised by the provision of Article 2 (hereinafter referred to as the "New Collection Act" in the following Article) shall apply to the measures taken during and after the fiscal year of 1996 specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in the same Article. 例文帳に追加

第三条 第二条の規定による改正後の労働保険の保険料の徴収等に関する法律(次条において「新徴収法」という。)第十二条の二の規定は、平成八年度以後に講じられた同条の厚生労働省令で定める措置について適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 5 The government shall, after approximately five years from the enforcement of this Act, review the provisions of the New Specified Commercial Transaction Act according to the changes in the situation of commercial transactions pertaining to daily lives of citizens and other economic and social conditions, and take necessary measures based on the results of the review. 例文帳に追加

第五条 政府は、この法律の施行後五年を目途として、国民の日常生活に係る商取引に関する事情その他の経済的社会的環境の変化に応じ、新特定商取引法の規定に検討を加え、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He put great effort into the restoration of the bakufu's authority, and enacted the Kyoho Reforms through measures such as tax increases and cost-cutting to reform the bakufu, public policies such as the development of new rice fields, the enactment of Kujikata Osadamegaki (the law of the Edo bakufu), and the installation of opinion boxes to gain the views of the public. 例文帳に追加

幕府権力の再興に務め、増税と質素倹約による幕政改革、新田開発など公共政策、公事方御定書の制定、市民の意見を取り入れるための目安箱の設置などの享保の改革を実行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kuge Shinsei (new laws issued by the Imperial Court) in 1261 and 1263 encouraged 'respect for gods and Buddha' and, under the direct rule by Emperor Kameyama that followed, performance of Shinto and Buddhist rituals was declared in 1273 with mention of specific measures in the form of succeeding Kocho Sinsei (of 1261 and 1263). 例文帳に追加

また、弘長元年(1261年)、同3年(1263年)に出された公家新制においては「神仏尊重」が謳われ、続く亀山天皇親政下、文永10年(1273年)には弘長新制を受け継ぐ形で具体策を掲げた神事仏事の興行が宣言されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Tenmu enforced a range of measures, such as a law relating to the appointment of government officials, the reversal of the Koshi pronouncement, and the ordering of the return to the court of mountains, islands, beaches, woods, ponds and other assets owned by aristocrats or shrines and temples; he also opened the way to government positions for members of powerful remote regional clans as well as those near the capital and talented farmers, and established a new court rank and promotion system. 例文帳に追加

官人登用の法、甲子の宣の廃止、貴族・社寺の山・島・浦・林・池などの返還、畿外の豪族と才能のある百姓の任官への道を開き、官人の位階昇進の制度などを新設したりといった諸政を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first the Meiji Government kept the class system, introducing the peerage system by transferring the samurai class, the previous ruling class, into one of the classes of the new system as Shizoku (literally, the warrior class), but the major political changes the government took, including Haihan-chiken (abolition of feudal domain and establishment of prefectures), Conscription Ordinance and Chitsuroku-shobun (measures to abolish hereditary stipends) were significant blows to the privileged class. 例文帳に追加

明治政府は華族制度の創設や武士身分の士族への編入など、当初は旧来の身分制度をある程度継承したものの、廃藩置県・徴兵令・秩禄処分といった政策の強行は特権身分に対して大きな打撃を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Currently, many of the surviving banks which used to be the National Banks but did not take over the numbers at the time were established as new legal entities by the integration in wartime according to the principle of one bank per one prefecture under the government measures of 1930 to early 1940. 例文帳に追加

現在、これらを前身として存続している銀行のうち、国立銀行時代のナンバーを引き継いでいないところのほとんどは、1930年代から1940年代前半の政府の施策として、銀行の1県1行主義に伴う戦時統合により、新たな法人として設立されているところが多くみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A stadium review committee which was organized by Kyoto City and others in 2005 announced that the stadium would not be completed until around 2020 because measures had to be taken to improve the access to Yokooji Sports Park, such as opening a new station of the Keihan Electric Railway. 例文帳に追加

2005年、京都市等によりスタジアム検討委員会が設置され、横大路運動公園ではアクセスの問題を解決するにあたり京阪電気鉄道の新駅を建設する必要がある等の問題があり、実現は2020年頃となるであろうと発表される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is speculation that the bill for revising the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions may be enacted this weekend, although the schedule has not been finalized. Could you tell me when the new law is likely to enter force - will it be likely by the end of the year or not - if the bill is enacted this week? 例文帳に追加

まだ予定ですが、金融機能強化法が今週末には成立するのではないかという声がありますが、仮に今週成立した場合、施行はいつぐらいになるのか、年内になるのか年明けになるのか、その辺の見通しを教えて欲しいのですが。 - 金融庁

According to an informal notice of the MOF’s draft budget for fiscal 2009, the allocation of funds was approved for measures to strengthen the FSA’s organization and staff, including the establishment of the new post of deputy commissioner for international policy coordination and a net increase of 45 members in the FSA staff, so I appreciate the budget examinersunderstanding of our request. 例文帳に追加

来年度の金融庁の機構・定員について、20日に財務省原案の内示がありまして、国際担当の総括審議官の設置、それから定員について45人の純増など、体制整備が認められたところでありまして、査定当局のご理解に感謝申し上げているところです。 - 金融庁

New measures for ensuring the stability of the payment and settlement functions 例文帳に追加

金融システムの安定化のための時限的な特例措置として、平成8年度から13年度まで破綻金融機関のあらゆる預金等を全額保護する措置が取られたほか、平成14年度には破綻金融機関の流動性預金を全額保護する措置が講じられている。 - 金融庁

Since the financial system reform of 1998, which was carried out under the banner of “a free, fair and global market,” Japan has implemented a variety of measures, including making it easier for securities companies to advance into new businesses, liberalizing their business operations and diversifying the range of institutions allowed to undertake securities business, in order to invigorate the securities market. 例文帳に追加

我が国における金融・資本市場の改革を振り返ると、フリー・フェア・グローバルを掲げた平成10年の金融システム改革以降、証券会社の参入容易化や業務の自由化、証券業の担い手の多様化などの、証券市場の活性化のための諸施策が講じられた。 - 金融庁

So far, in light of strengthening the global financial system, international agreement has been reached on the development of a new framework for bank capital and liquidity based on the direction set out at the G20 summits and at other related international conferences. In addition, various measures, as well as the reform of the over-the-counter derivatives market, are being developed. 例文帳に追加

世界の金融システムを強化する観点から、これまで、G20サミット等で示された方向性に基づき、銀行の自己資本や流動性等の新たな枠組みの整備等について、国際的な合意が得られたほか、店頭デリバティブ市場の改革等の多様な施策も進展しているところです。 - 金融庁

Therefore, we intend to respect the lessons learned through our experiences and use them in combination with new measures to be taken in the future. 例文帳に追加

したがいまして、私どもといたしましては、これまでいろいろな形で努力してきた、そういったものも大事にしながら、また過去の経験も大事にしながら、これからの時代に、これまでのことを縦軸とすれば、これからのことを一つの横軸と考えまして、それを適切に織りなしていくように対応していきたいと考えております。 - 金融庁

Firstly, on the topic of foreign exchange: what are your views on the unstoppable surge of the Japanese yen even after the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors' Meeting? Are you considering taking any new measures at the government level? 例文帳に追加

まず為替に関しまして、G20(財務相・中央銀行総裁会議)後も急激な円高に歯止めがかからないというこの状況を大臣はどうご覧になるかというのと、政府として新たな対策を講じるようなお考えというのはありますか。 - 金融庁

4) Does the institution take appropriate system measures in response to programming modification related to the introduction of new products and system upgrades? 例文帳に追加

保険事故が発生した場合における支払対象預金等に係る保険金の支払又はその払戻し、その他の保険事故に対処するために必要な措置の円滑な実施の確保を図るために必要なシステムの整備等を適切に行っているか。英訳不一致:(4)と(5)が逆 - 金融庁

These potential gains must be balanced against the impact that such measures may have on the country's own ability to attract new private capital flows, as well as the potential impact on other countries and the system in general through contagion. 例文帳に追加

これらの利益に対しては、こうした措置が各国の新しい民間資金フローをひきつける能力にもたらす悪影響や、危機の伝播を通じた他の国々やシステム全体への潜在的な悪影響とのバランスが考慮されなければならない。 - 財務省

Furthermore, Japan is working with the United States, the United Kingdom, and the Multilateral Development Banks (MDBs) to establish a new multilateral fund to support measures taken by developing countries with respect to climate change issues, and is calling for the participation of other donors. 例文帳に追加

また、現在、米国や英国、国際開発金融機(MDBs)とともに、気候変動問題への途上国の対応を資金面で強力に支援するための多国間の新たな基金の創設に向けて協議を進めており、他のドナーにも参加を呼かけています。 - 財務省

By fully utilizing this new function of the JBIC, Japan is ready to make a greater contribution to mitigation and adaptation measures in Africa, employing the advanced energy technologies that Japan has accumulated, and in collaboration with the ADB Group. 例文帳に追加

JBICのこのような新しい機能をフル活用することで、我が国は AfDBグループとも協調しながら、我が国が蓄積してきた先進的なエネルギー技術等も活かしつつ、アフリカの緩和および適応対策に一層貢献していきたいと考えます。 - 財務省

On national defense, our aim is to make expenditure more rational and efficient through measures such as reducing costs. We will also take steps to develop a dynamic defense capability with particular priority on immediate response and mobility, based on the formulation of new National Defense Program Guidelines and a Mid-Term Defense Program. 例文帳に追加

防衛関係費については、新たな防衛計画の大綱及び中期防衛力整備計画の策定を踏まえ、即応性、機動性等を重視した動的防衛力の整備を図るとともに、コスト縮減への取組など経費の合理化・効率化を行っております。 - 財務省

例文

In response, these countries are appropriately directing monetary and fiscal policies to support growth while ensuring stability and, in some cases, introducing new measures to boost their economies, in particular through strengthening domestic demand in a context of weaker external demand. 例文帳に追加

これに対応して,これらの国は,安定を確保し,場合によっては,特に外需の弱まりを背景とした内需の強化を通じて自国経済を押し上げるための新たな措置を導入しながら,成長を支えるため適切に金融及び財政政策を運営している。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS