1153万例文収録!

「or Less」に関連した英語例文の一覧と使い方(459ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

or Lessの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24695



例文

Conversely, because subcontracting patterns are less clearly fixed than in Japan, many SMEs find that expansion overseas enables them to do business with large enterprises that they could not have approached in Japan, or to supply unaffiliated Japanese enterprises and European and North American enterprises that have entered the same market. 例文帳に追加

その反面では、現地では明確な下請構造が未発達なため、日本では直接取引ができないような大手企業と直接取引ができるようになるとか、系列外の日系企業や現地に進出している欧米企業にも納入が可能になったというようなケースも多く、大きなビジネスチャンスもひそんでいると言える。 - 経済産業省

According to MHLW’s Survey on Employment Management (2004), approximately one in two enterprises said that their upper age limit for employing freeters as permanent employees was 29 or less. From the point of view of ensuring stability of employment, therefore, the rising age as well as number of freeters must be regarded as a serious problem.例文帳に追加

厚生労働省「雇用管理調査」(2004年)によれば、フリーターを正社員として採用する場合の年齢の上限について、約半数の企業が29歳以下と回答しており、雇用の安定化という観点からみれば、フリーター数の増加のみならずその高年齢化も深刻な問題として捉えなければならない。 - 経済産業省

Rare metals are an important factor of industrial competitiveness. Their supply is also at risk due to soaring prices and a shift in the resource policy of producing countries. Japan urgently needs to make efforts to strengthen relationships with resource-producing countries and propel a shift to monodzukuri that uses less rare metal (e.g., by promoting the 3Rs and developing alternative resources or materials).例文帳に追加

産業競争力の基盤を支えるレアメタルも価格高騰や産出国の資源政策変更による供給リスクを抱え、資源保有国との関係強化、3Rや代替資源・材料開発といったレアメタルの使用量を削減するものづくりへの転換等の取組を進めることが急務。 - 経済産業省

Professions that require a “labor market testinclude (1) foreign language instructors, certified cooks, IT engineers, and certified caregivers such as nurses and elderly caregivers (the employment period in these professions is limited to three years or less for all jobs) and (2) seasonal workers (agriculture and forestry, fruit and vegetable cultivation, lumbering, restaurant and hotel businesses, supplemental workers for exhibitions, home helpers, etc.).例文帳に追加

「労働市場テスト」が必要な職は、①外国語教師、料理調理師、IT技術者、看護師・老人介護士等の資格を有する介護要員(いずれも雇用期間が3年以下のものに限る)等、②季節労働者(農林業、果実・野菜栽培、製材業、ホテル・飲食業、展示会補助労働者、家事手伝い等)等である。 - 経済産業省

例文

(i) Even with the best attacking technique available to date, computational cost to find the input value for a specific output value is not less than computational cost required for the exhaustive search. Also, even if the best attacking technique is used, computational cost to find a pair of input values with the same output value is 2128 or more. 例文帳に追加

(イ)特定の出力に対する入力値を発見する手間への耐性が十分に高く(最良の解読技術を適用しても 2160 以上の計算量)、かつ出力値が一致するような異なる入力値を発見する計算量が最良の解読技術を適用しても 280 以上であること。 - 経済産業省


例文

Figure 2-1-2 shows changes in operating margins in each fiscal year from 1994 to 2006 of groups of SMEs with ratios of research and development costs to sales of 2.5% or more, more than 0% to less than 2.5%, and 0% after being recompiled from METI’s Basic Survey of Japanese Business Structure and Activities.例文帳に追加

第2-1-2図は、経済産業省「企業活動基本調査」の再編加工を行い、1994年度から2006年度までの毎年度、研究開発費が売上高に占める割合が2.5%以上、0%超2.5%未満、0%であった、同一の中小企業のグループについて、それぞれの売上高営業利益率の推移を示したものである。 - 経済産業省

Also, it is thought that the sharing of roles of assembly production structures and intermediate goods-specialized production type structures is less likely to occur because economic incentives for cross-border production are low in industries like the automotive industry where the cost of transporting intermediate goods is high, or in industries that have high customs taxes for intermediate and other goods.例文帳に追加

また、自動車のように中間財の輸送費が高い産業や中間財を含めて関税が高い産業では、国境を越えて工程間の分業が進展する経済的インセンティブが低くなるため、組立生産型と中間財特化生産型の役割分担は起こりにくくなっていると考えられる。 - 経済産業省

In Brazil, automobiles with displacement of 1000cc or less accounted for 70% of the total automobile sales in the 2000s. This was due to government's tax incentives and a relatively large population in the low-income group. However, recently sales of automobiles with displacement of 1,300 ~ 2,000cc have been increasing*8 following the expansion of markets.例文帳に追加

しかし、ブラジルはこれまで、排気量1リットル未満の乗用車に対する税制上の優遇をしてきたことや、低所得者層が比較的多かったこともあり、2000 年代前半には排気量1 リットル未満の車が70%を占めていたが、市場の発展に伴い、最近では排気量1,300 ~ 2,000cc クラスの車が増えている*8。 - 経済産業省

This method of producing an ethylenic polymer comprises solution polymerization of ethylene or ethylene and other α-olefin in an inert solvent in the presence of a polymerization catalyst comprising a chromium compound carried on a silica-titania carrier and having pore volume less than 1.5 (cc/g) at a catalyst efficiency higher than 1500 (g-PE/g-catalyst).例文帳に追加

クロム化合物が、シリカ−チタニア担体に担持されてなり、細孔容積が1.5(cc/g)未満の重合触媒の存在下に、エチレン又はエチレンと他のα−オレフィンとを不活性溶媒中で、1500(g−PE/g−触媒)以上の触媒効率で溶液重合することを特徴とするエチレン系重合体の製造方法。 - 特許庁

例文

A magnetic layer 2 having a ferromagnetic metal thin film having film thickness of 100 nm or less is formed at a main plane of a non-magnetic supporter of long-length, a protective layer 3 containing carbon formed by the chemical vapor deposition utilizing an ion source including the hollow cathode is formed on its upper layer.例文帳に追加

長尺状の非磁性支持体1の一主面に、100nm以下の膜厚を有する強磁性金属薄膜を有する磁性層2が形成され、その上層に、ホローカソードを含むイオン源を利用する化学気相成長法により形成された炭素を含有する保護層3が形成された構成の磁気記録媒体とする。 - 特許庁

例文

To provide a band controller that can surely or approximately assign a band requested by respective existing classes to the respective existing classes even when the number of controllable link classes in a router is less than the number of the existing classes and to provide a band control network used for the band controller.例文帳に追加

ルータにおいて制御可能なリンククラスが実存クラス数よりも少ない場合においても、それぞれの実存クラスに対して、それぞれの実存クラスが要求する帯域を確実に、あるいは近似的に割り当てることが可能な帯域制御装置およびこれを用いる帯域制御ネットワークを提供すること。 - 特許庁

When the Fe content of the fine metal particles exceeds 3.0 wt.%, the activity to reduce and decompose nitrate nitrogen lowers, and in the case where the Fe content is less than 0.1 wt.%, Fe oxide and/or hydroxide is also little and may be inadequate for dispersion stability enhancing effect.例文帳に追加

金属微粒子中のFeの含有量が3. 0重量%を越えると硝酸性窒素の還元分解活性が低下し、Feの含有量が0. 1重量%未満の場合は、Feの酸化物および/または水酸化物も少なく、分散安定性を向上させる効果が不充分となることがある。 - 特許庁

The manufacturing method of the inkjet recording medium comprises at least a step of forming an ink absorbing layer on a supporting body, wherein the ink absorbing layer contains a gas phase method silica and at least two kinds of matting agents having different number average particle sizes and dispersity of 0.2 or less.例文帳に追加

支持体上にインク吸収層を形成する工程を少なくとも有するインクジェット記録媒体の製造方法であって、前記インク吸収層が、気相法シリカと数平均粒子径の異なる分散度が0.2以下の少なくとも2種類のマット剤とを含むことを特徴とするインクジェット記録媒体の製造方法。 - 特許庁

The solid silica membrane is porous and can selectively pass unsaturated hydrocarbons therethrough, has a monovalent hydrocarbon group at its surface and peak intensity of a silanol group (Si-OH) at 3000 cm^-1 obtained by infrared absorption spectrum measurement is 1/10 or less of peak intensity of siloxane bonding (Si-O-Si) at 1500 cm^-1.例文帳に追加

固体シリカ膜は、不飽和炭化水素を選択的に透過させる多孔質であり、一価の炭化水素基を表面に有し、赤外吸収スペクトル測定で得られるシラノール基(Si−OH)の3000cm^−1のピーク強度が、シロキサン結合(Si−O−Si)の1500cm^−1のピーク強度の1/10以下である。 - 特許庁

But when I slept, or when the virtue of the medicine wore off, I would leap almost without transition (for the pangs of transformation grew daily less marked) into the possession of a fancy brimming with images of terror, a soul boiling with causeless hatreds, and a body that seemed not strong enough to contain the raging energies of life. 例文帳に追加

寝ているときや、薬の効き目がなくなると、私は変化の過程なしに(というのは、変化の痛みは日々和らいでいったので)恐怖があふれている幻想をもち、理由なき憎悪ににえくりかえる、しかしそのような怒り狂うエネルギーを抱え込むには弱すぎるように思われる肉体を持つに至るのである。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Article 19-2 If, in the cases provided for in Article 15, paragraph (2), any one of the persons specified in the items of the said paragraph, in violation of the provisions of Article 3, paragraph (1), Article 6-2, paragraph (1), Article 7, paragraph (1), Article 8, paragraph (1) or (2), Article 9, paragraph (1) or (2), Article 9-2, paragraph (1), Article 9-3, paragraph (1) or Article 11, paragraph (1) or (2), fails to make the application provided for in such provisions, fails to follow the order under the provisions of Article 6, paragraph (6), Article 6-2, paragraph (2) or Article 10-2, paragraph (2), fails to receive the registration certificate in violation of the provision of Article 13, paragraph (1) or fails to return the registration certificate in violation of the provision of Article 7, paragraph (7) or Article 12, paragraph (1) or (2), such person shall be punished by a non-penal fine or less 50,000 yen. The same shall apply to a person who fails to return the registration certificate in violation of the provision of the main text of Article 12, paragraph (3). 例文帳に追加

第十九条の二 第十五条第二項に規定する場合において、同項各号に掲げる者が、第三条第一項、第六条の二第一項、第七条第一項、第八条第一項若しくは第二項、第九条第一項若しくは第二項、第九条の二第一項、第九条の三第一項若しくは第十一条第一項若しくは第二項の規定に違反して、これらの規定による申請をせず、第六条第六項、第六条の二第二項若しくは第十条の二第二項の規定による命令に従わず、第十三条第一項の規定に違反して登録証明書を受領せず、又は第七条第七項若しくは第十二条第一項若しくは第二項の規定に違反して登録証明書の返納をしなかつたときは、五万円以下の過料に処する。同条第三項本文の規定に違反して登録証明書の返納をしなかつた者も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) After acquiring the qualification to become a legal apprentice, to have served, in total, not less than five years as a judge of a summary court, a public prosecutor, a research law clerk, a court administrative official, a law official of the Ministry of Justice, an instructor at the Legal Training and Research Institute, the Research and Training Institute for Court Officials or government organ, as prescribed by Cabinet Order, in charge of the practices set forth in items (xxxvi) or (xxxviii) of Article 4 of the Act for Establishment of the Ministry of Justice (Act No. 93 of 1999), a member of the House of Representatives or of the House of Councilors or a councilor (Sanji-kan) of the Legislative Bureau of the House of Representatives or of the House of Councilors, a councilor (Sanji-kan) of the Legislative Bureau of the Cabinet, or as a professor or associate professor of law at a department, major course or graduate school for the study of law at a university as stipulated by the School Education Act (Act No. 26 of 1947) that has a graduate school for the study of law; 例文帳に追加

一 司法修習生となる資格を得た後に簡易裁判所判事、検察官、裁判所調査官、裁判所事務官、法務事務官、司法研修所、裁判所職員総合研修所若しくは法務省設置法(平成十一年法律第九十三号)第四条第三十六号若しくは第三十八号の事務をつかさどる機関で政令で定めるものの教官、衆議院若しくは参議院の議員若しくは法制局参事、内閣法制局参事官又は学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)による大学で法律学を研究する大学院の置かれているものの法律学を研究する学部、専攻科若しくは大学院における法律学の教授若しくは准教授の職に在つた期間が通算して五年以上になること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition, individual business processes that have a high degree of materiality (as described below) may be included in the scope. Instead of two-thirds of total sales on a consolidation basis, a certain ratio may be applied to aggregated sales (before elimination of inter-company transactions). For this certain ratio, if that location or business unit was in the assessment scope as a material location or business unit in the previous fiscal year, and if it is confirmed that a) the assessment result indicated effective internal control over that location in the previous fiscal year, b) there were no material changes in the design of internal controls over that location or business unit, c) among the material locations and business units, it is not a particularly material location or business unit, e.g. it is not a core company in the group, then that location or business unit could be excluded from the assessment scope. In that case, as a result, the certain ratio may be less than 2/3 of consolidated sales, etc. to some extent (Note 3) As sales amounts of affiliated companies are not included in a company's consolidated sales, the management cannot use the certain ratio of consolidated sales for affiliates. Instead, the management should evaluate the degree of the affiliate's impact on the company's financial statements and determine whether the affiliate should be deemed to be in the scope or not based on its financial statement. 例文帳に追加

この一定割合については、当該事業拠点が前年度に重要な事業拠点として評価範囲に入っており、イ)前年度の当該拠点に係る内部統制の評価結果が有効であること、ロ)当該拠点の内部統制の整備状況に重要な変更がないこと、ハ)重要な事業拠点の中でも、グループ内での中核会社でないなど特に重要な事業拠点でないことを確認できた場合には、当該事業拠点を本年度の評価対象としないことができると考えられる。その場合、結果として、売上高等の概ね2/3を相当程度下回ることがあり得る。 - 金融庁

This fruit or vegetable hydroponic method for growing fruits or vegetables in a potassium-containing culture solution includes using a standard culture solution containing potassium at standard concentration in a period before a reproductive growth period, and using after a reproductive growth period, a potassium culture solution having a potassium concentration less than the standard concentration without deficiency of potassium in the culture solution so as to decrease the rate of potassium content of fruits or vegetables.例文帳に追加

本発明は、カリウムを含有した培養液によって果実又は野菜を養液栽培する果実又は野菜の養液栽培方法において、生殖成長期よりも前の時期にはカリウムが標準濃度で含有された標準培養液を用いるとともに、生殖成長期以降には培養液中におけるカリウムを欠除させること無く上記標準濃度よりもカリウム濃度を低下させたカリウム低下培養液を用いることにより、果実又は野菜のカリウム含有率を低下させる。 - 特許庁

An ultrahigh strength steel sheet comprising molybdenum, tungsten, vanadium, titanium, niobium or the like, wherein the base structure thereof is annealed martensite, the grain diameter of prior austenite is 30 μm or less and the tensile strength thereof is 980 MPa or greater.例文帳に追加

モリブデン、タングステン、バナジウム、チタン及びニオブなどを含有し、基地組織が焼戻しマルテンサイト、旧オーステナイト粒径が30μm以下であり、引張強度が980MPa以上である超高強度鋼板であり、C:0.10%〜0.40%及びCr:0.01%〜3.5%を含有し、Mo:0.10%〜2.0%、W:0.20%〜1.5%、V:0.002%〜1.0%、Ti:0.002%〜1.0%及びNb:0.005%〜1.0%などを含有し、P:≦0.02%及びS:≦0.01%であり、残部は実質的にFe及び不可避的不純物である。 - 特許庁

An ultrahigh-strength steel sheet comprising molybdenum, tungsten, vanadium, titanium, niobium or the like, wherein the base structure thereof is lower bainite, the grain diameter of prior austenite is 30 μm or less and the tensile strength thereof is 980 MPa or greater.例文帳に追加

モリブデン、タングステン、バナジウム、チタン及びニオブなどを含有し、基地組織が下部ベイナイト、旧オーステナイト粒径が30μm以下であり、引張強度が980MPa以上である超高強度鋼板であり、C:0.10%〜0.40%及びCr:0.01%〜3.5%を含有し、Mo:0.10%〜2.0%、W:0.20%〜1.5%、V:0.002%〜1.0%、Ti:0.002%〜1.0%及びNb:0.005%〜1.0%などを含有し、P:≦0.02%及びS:≦0.01%であり、残部は実質的にFe及び不可避的不純物である。 - 特許庁

To prevent the deterioration of a content or less of fragrance or the like of a content in the period of distribution; moreover, and permit inner pressure to escape automatically as pressure rises at heating by a microwave oven or heat cooking.例文帳に追加

容器に小さな貫通孔を設けると共に、その貫通孔をラベル状のフィルムで覆うようにした方式にかかるものであるにかかわらず、流通期間における内容物の変質や内容物の持つ香気等の喪失を効果的に防止でき、しかも電子レンジによる加熱または加熱調理に際して圧力が上昇したときに自動的に内部の圧力を確実に逃がすことができ、ラベル状のフィルムによる引っ掛かりや美観低下の問題も解消した自動調圧機能を有する包装用容器を提供することを目的とする。 - 特許庁

Whenever any patent is deemed defective or inoperative by reason of insufficient description and specification, or by reason of the patentee’s claiming more or less than he had a right to claim as new, but at the same time it appears that the error arose from inadvertence, accident or mistake, without any fraudulent or deceptive intention, the Commissioner may, on the surrender of the patent within four years from its date and the payment of a further prescribed fee, cause a new patent, in accordance with an amended description and specification made by the patentee, to be issued to him for the same invention for the then unexpired term for which the original patent was granted. 例文帳に追加

不十分な説明及び明細書のために又は特許権者が新規なものとしてクレームする権利を有する部分を越えて若しくはその部分より少なくクレームしているために,特許に欠陥があり又は実施できないとみなされ,かつ,同時にその誤謬が,詐欺又は詐瞞の故意がなく,不注意,偶発又は錯誤から生じたものと認められる場合において,長官は,特許の日から4年以内に特許の放棄,及び所定の追加手数料の納付がされたときは,当該特許権者により作成された補正説明及び明細書に従い,その特許権者に対し原特許存続時に残存していた期間につき同一の発明について新特許を発行させることができる。 - 特許庁

Article 100 (1) A Specified Equity Member who holds not less than three-hundredths of the voting rights (if a smaller proportion is provided for in the articles of incorporation, such a proportion) of all Specified Equity Members (excluding Specified Equity Members who may not exercise their voting rights on all of the matters on which a resolution may be effected at a general meeting of members) or a Preferred Equity Member who holds not less than three-hundredths of the voting rights (if a smaller proportion is provided for in the articles of incorporation, such a proportion) of all Preferred Equity Members (excluding Specified Equity Members who may not exercise their voting rights on all of the matters on which a resolution may be effected at a general meeting of members), or a Specified Equity Member who holds not less than three-hundredths (if a smaller proportion is provided for in the articles of incorporation, such a proportion) of the total number of units of Specified Equity (excluding the Company's Own Specified Equity) or a Preferred Equity Member who holds not less than three-hundredths (if a smaller proportion is provided for in the articles of incorporation, such a proportion) of the units of issued Preferred Equity (excluding the Company's Own Preferred Equity) may make the following requests at any time during the business hours of the Specific Purpose Company. In this case the reasons for said requests shall be disclosed: 例文帳に追加

第百条 総特定社員(社員総会において決議をすることができる事項の全部につき議決権を行使することができない特定社員を除く。)の議決権の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を有する特定社員若しくは総優先出資社員(社員総会において決議をすることができる事項の全部につき議決権を行使することができない優先出資社員を除く。)の議決権の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を有する優先出資社員又は特定出資(自己特定出資を除く。)の総口数の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の口数の特定出資を有する特定社員若しくは発行済優先出資(自己優先出資を除く。)の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の口数の優先出資を有する優先出資社員は、特定目的会社の営業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。この場合においては、当該請求の理由を明らかにしてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who intends to submit a statement set forth in the preceding paragraph for a Public Offering or Secondary Distribution of Securities to which the main clause of paragraph (1) or the main clause of paragraph (2) of the preceding Article applies, of which the total issue price or the total distribution price is less than 500 million yen and which is specified by a Cabinet Office Ordinance for this purpose (such a Public Offering or Secondary Distribution of Securities is referred to as "Small Amount Public Offering, etc." in Article 24(2)), may state, among the matters set forth in item (ii) of the preceding paragraph, only those specified by a Cabinet Office Ordinance as the matters pertaining to the company, instead of descriptions on all of the matters listed in Article 24(2)(ii), unless the person falls under any of the categories of persons specified in the following items: 例文帳に追加

2 前条第一項本文又は第二項本文の規定の適用を受ける有価証券の募集又は売出しのうち発行価額又は売出価額の総額が五億円未満のもので内閣府令で定めるもの(第二十四条第二項において「少額募集等」という。)に関し、前項の届出書を提出しようとする者のうち次の各号のいずれにも該当しない者は、当該届出書に、同項第二号に掲げる事項のうち当該会社に係るものとして内閣府令で定めるものを記載することにより、同号に掲げる事項の記載に代えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Notwithstanding the provision of paragraph 1 and the preceding paragraph, the Contract on Insurance or Other Financial Security pertaining to a General Ship that does not require to use Bunker Oil for its navigation shall be an insurance contract that covers the damage listed in item 2 of paragraph 1 or a contract that secures the payment of the cost, and the amount of insurance to cover the damage of Owner of General Ship listed in the said item or the amount for which the payment of cost required for removing the said general ship or taking other measures is secured shall not be less than the amount equivalent to the Amount of Limit of Liability for each General Ship pertaining to the Contract. 例文帳に追加

4 第一項及び前項の規定にかかわらず、その航行に際し燃料油を用いることを要しない一般船舶に係る保障契約は、第一項第二号に掲げる損害をてん補する保険契約又はその費用の支払を担保する契約とし、かつ、当該契約において一般船舶所有者等の同号に掲げる損害をてん補するための保険金額又は当該一般船舶の撤去その他の措置に要する費用の支払が担保されている額が、当該契約に係る一般船舶ごとに、責任限度額に相当する額に満たないものであつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) For a Specified Public Offering, etc., the Issuer of the Securities for which the Specified Public Offering, etc. is to be made shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, submit a written notice of the Specified Public Offering, etc. to the Prime Minister by the day preceding the day on which the Specified Public Offering, etc. is to begin; provided, however, that this shall not apply to the Secondary Distributions of Securities set forth in paragraph (3) which fall under the Case Where Disclosures Have Been Made and of which the total issue price is less than 100 million yen, and Public Offerings or Secondary Distributions of the Securities set forth in item (v) of paragraph (1) of which the total issue price or total distribution price is less than the amount specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

5 特定募集等が行われる場合においては、当該特定募集等に係る有価証券の発行者は、当該特定募集等が開始される日の前日までに、内閣府令で定めるところにより、当該特定募集等に関する通知書を内閣総理大臣に提出しなければならない。ただし、開示が行われている場合における第三項に規定する有価証券の売出しでその売出価額の総額が一億円未満のもの及び第一項第五号に掲げる有価証券の募集又は売出しでその発行価額又は売出価額の総額が内閣府令で定める金額以下のものについては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Securities (limited to share certificates, Rights in Securities Investment Business, etc. that shall be deemed as Securities under Article 2(2) and other Securities specified by a Cabinet Order) issued by the company, if the number of its holders on the last day of that business year or on the last day of any of the business years that began within four years before the day on which that business year began is not less than the number specified by a Cabinet Order (or if, in the case of Rights in Securities Investment Business, etc. that shall be deemed as Securities under Article 2(2), the number of its holders on the last day of that business year is not less than the number specified by a Cabinet Order) (excluding those specified in the preceding three items). 例文帳に追加

四 当該会社が発行する有価証券(株券、第二条第二項の規定により有価証券とみなされる有価証券投資事業権利等その他の政令で定める有価証券に限る。)で、当該事業年度又は当該事業年度の開始の日前四年以内に開始した事業年度のいずれかの末日におけるその所有者の数が政令で定める数以上(当該有価証券が同項の規定により有価証券とみなされる有価証券投資事業権利等である場合にあつては、当該事業年度の末日におけるその所有者の数が政令で定める数以上)であるもの(前三号に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a Specified Equity Member (excluding the Specified Equity Members prescribed in the following sub-items) who holds not less than three-hundredths (if a smaller proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion) of the total number of units of Specified Equity (excluding Specified Equity held by the Specified Equity Members prescribed in the following sub-items) or a Preferred Equity Member (excluding the Preferred Equity Members prescribed in the following sub-items) who has continuously held not less than three-hundredths (if a smaller proportion is provided for in the articles of incorporation, such a proportion) of issued Preferred Equity (excluding the Preferred Equity held by the Preferred Equity Members prescribed in the following sub-items) for the preceding six months or longer (if a shorter period is provided for in the articles of incorporation, such a period): 例文帳に追加

二 特定出資(次に掲げる特定社員の有する特定出資を除く。)の総口数の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の口数の特定出資を有する特定社員(次に掲げる特定社員を除く。)又は発行済優先出資(次に掲げる優先出資社員の有する優先出資を除く。)の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の口数の優先出資を六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前から引き続き有する優先出資社員(次に掲げる優先出資社員を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) In Article 9 of the Guidelines for the Industrial Revitalization Act, “making the percentage growth rate of the amount of domestic sales from the relevant services during business reconstruction or the assimilation of management resources exceed the percentage growth rate of the amount of sales from the business segments related to the said services recorded in the previous three fiscal years by no less than 5 percentage points” shall refer to, for example, making the percentage growth rate of operating revenues from the relevant services during business reconstruction or the assimilation of management resources exceed the growth rate of operating revenues from the business segments related to the said services recorded in the previous three business years by no less than 5 percentage points. 例文帳に追加

③ 産活法に係る指針第9条の「事業再構築又は経営資源融合の実施期間中の当該役務の国内における売上高の伸び率を百分率で表した値を、過去3事業年度における当該役務に係る業種の売上高の伸び率の実績値を百分率で表した値から5以上上回るものとすること」は、例えば、事業再構築又は経営資源融合の実施期間中の当該役務の営業収益の伸び率を百分率で表した値を、過去3事業年度における当該役務に係る業種の営業収益の伸び率の実績値を百分率で表した値から5以上上回るものとすることをいう。 - 金融庁

To obtain method and system for manufacturing semiconductor device in which conductive balls can be mounted on a BGA board or a semiconductor element which can hold the conductive balls selectively such that the conductive balls are mounted neither too much nor too less on the periphery of a wafer arranged irregularly with semiconductor elements and not mounted on a defective BGA board or a semiconductor element.例文帳に追加

本発明の目的は、不規則に半導体素子が配置されているウェハー周辺部に、過不足なく導電性ボールを搭載し、不良なBGA基板又は半導体素子に導電性ボールを搭載しないようにした、選択的に導電性ボールを保持可能な、BGA基板又は半導体素子に対して導電性ボールを搭載させることのできる、半導体装置の製造方法及びこの方法を実現する半導体製造装置を提供することにある。 - 特許庁

In an impregnation method for impregnating an impregnant into a base material in supercritical carbon dioxide, the peak molecular weight of the impregnant is 1,000 or more according to the GPC measurement and the supercritical carbon dioxide includes a co-solvent having a solubility of 100 g/100 ml water or less at 20°C.例文帳に追加

超臨界二酸化炭素中で含浸物質を基材に含浸させる含浸処理方法であって、前記含浸物質のGPC測定におけるピーク分子量が1000以上であり、かつ20℃における水100mlに対する溶解度が100g/100ml以下である共溶媒を前記超臨界二酸化炭素が含有することを特徴とする含浸処理方法を提供することにより、上記課題を解決することができる。 - 特許庁

In the preparation method for a denitration catalyst used when breaking down nitrogen oxides into nitrogen and water by reacting the nitrogen oxides with ammonia which is a reducing agent, and having titanium oxide and vanadium as the catalytic active ingredients thereof, the vanadium precursor is ammonium metavanadate powder, and the ammonium metavanadate powder contains particles having a particle diameter of 10 μm or less in a cumulative ratio of 20% or greater.例文帳に追加

脱硝触媒の調製方法は、窒素酸化物を還元剤であるアンモニアと共に反応させて窒素と水に分解する際に用いる脱硝触媒で、かつ触媒有効成分が酸化チタンとバナジウムである脱硝触媒の調製方法において、バナジウムの前駆体がメタバナジン酸アンモニウム粉末であり、該メタバナジン酸アンモニウム粉末は、粒径10μm以下の粒子が、累積含有率で20%以上含まれているものであることを特徴とする。 - 特許庁

The invention relates to an immediate-release fenofibrate composition comprising: (a) an inert hydrosoluble carrier covered with at least one layer containing fibrate in a micronized form having a size less than 20 μm and a hydrophilic polymer, where the polymer making up at least 20 wt.% of (a); and (b) one or several outer phase(s) or layer(s).例文帳に追加

本発明は(a)20μm未満の大きさを有する微粉化形態のフィブレート、及び親水性ポリマーを含有する少なくとも1つの層で被包された不活性水溶性担体であって、前記親水性ポリマーが(a)の少なくとも20重量%を構成する不活性水溶性担体;並びに(b)1又は複数の外部の相(単数若しくは複数)又は層(単数若しくは複数)を含む、即時放出性フェノフィブレート組成物に関する。 - 特許庁

To provide a treatment method capable of completely and easily performing a detoxifying treatment to be 0.1 wt.% or less stipulated by Ministry of Health, Labor and Welfare in a short period of time and completely and efficiently detoxifying asbestos in the state of asbestos fiber bundles specially by preventing scattering and diffusion of asbestos dust or the like and loosening the asbestos fiber bundles contained in a waste material containing the asbestos in an arbitrary form.例文帳に追加

任意の形態のアスベストを含有する廃材を、アスベスト粉塵等の飛散や放散を防止して、含有されるアスベスト繊維束をばらばらにして、無害化処理を短時間で、完全にかつ上記厚生労働省規定の0.1重量%以下に、容易に無害化処理することができ、特に、アスベスト繊維束の状態にあるアスベストを完全に、短時間で効率よく無害化処理することができる処理方法を提供する。 - 特許庁

A method for forming a resist pattern includes steps of: forming on a substrate 1 a resist layer 3 containing a polymer of α-chloromethacrylate and α-methylstyrene and not containing a fluorine atom; performing rendering or exposure of a predetermined pattern shape by irradiating the resist layer with an energy beam; and developing the rendered or exposed resist layer with a fluorocarbon-containing developer having a dissolution rate of an insoluble part of less than about 0.5 Å/h.例文帳に追加

基板1上に、α−クロロメタクリレートとα−メチルスチレンとの重合体を含みかつフッ素を含有しないレジスト層3を形成する工程と、前記レジスト層にエネルギービームを照射することにより、所定のパターン形状の描画又は露光を行う工程と、非溶解部の溶解速度が1時間あたり約0.5Å未満であるフルオロカーボンを含む現像剤によって、前記描画又は露光されたレジスト層を現像する現像工程と、を含む。 - 特許庁

A single width curve drawing part 120 determines the reference pixels as the drawing objects when either of a standard pixel calculation result calculated by substituting coordinates of the standard pixels to a first curve equation or a reference pixel calculation result calculated by substituting coordinates of the reference pixels which are the pixels to be used for drawing determination of the standard pixels to the first curve equation is less than zero, and the other is equal to or more than zero.例文帳に追加

単一幅曲線描画部120は基準ピクセルの座標を第1の曲線方程式に代入して算出した基準ピクセル演算結果と、基準ピクセルの描画判定に用いるピクセルである参照ピクセルの座標を第1の曲線方程式に代入して算出した参照ピクセル演算結果と、のいずれか一方が0未満であり、かつ、他方が0以上である場合に基準ピクセルを描画対象と決定する。 - 特許庁

The manufacturing method includes a plasma treatment process for applying plasma treatment to at least the uppermost surface of a base material film with a plurality of plastic films peelably laminated in advance in an environment of the atmospheric pressure of 0.1 Pa or more and 10 Pa or less under the introduction of inert gas, and a gas barrier layer laminating process for laminating a gas barrier layer having the gas barrier characteristics on the surface after applying the plasma treatment process.例文帳に追加

少なくとも、複数枚のプラスチックフィルムが剥離可能に積層された状態である基材フィルムの最表面に対し、不活性ガス導入下において、気圧0.1Pa以上10Pa以下という環境下にて予めプラズマ処理を施すプラズマ処理工程と、前記プラズマ処理工程を実施した後に、その表面にガスバリア性を有するガスバリア層を積層してなるガスバリア層積層工程と、を備えてなる製造方法とした。 - 特許庁

The semiconductor element 100 has a multilayer structure comprising a compound semiconductor layer 11 formed of a nitride compound semiconductor such as GaN, a compound semiconductor layer 13 formed by a nitride compound semiconductor such as AlN whose lattice constant difference is 0.7% or more to the compound semiconductor layer 11 and an interlayer 12 whose lattice constant difference is 0.7% or less in a fine part inside a layer region.例文帳に追加

この発明にかかる半導体素子100は、GaN等の窒化物系化合物半導体によって形成される化合物半導体層11と、この化合物半導体層11に対する格子定数差が0.7%以上であるAlN等の窒化物系化合物半導体によって形成される化合物半導体層13と、層領域内の微小部分での格子定数差が0.7%以下である中間層12と含む多層構造を備える。 - 特許庁

To provide an injection molding method for molding a resin molded article by means of injection compression molding or injection press molding, capable of molding the resin molded article having high component dimensional accuracy with reduced distortion and also high smoothness and translucency by reducing the elastic deformation amount of a mold cavity in mold clamping to suppress the deformation of the mold cavity shape to an allowable deformation amount of the resin molded article or less.例文帳に追加

樹脂成形品を射出圧縮成形方法又は射出プレス成形方法によって成形する射出成形方法において、型締め時の金型キャビティの弾性変形量を低下させて、金型キャビティ形状の変形を樹脂成形品の許容変形量以下にすることにより、低歪みで部品寸法精度が高く、高い平滑性や透光性を備えた樹脂成形品を成形する射出成形方法を提供する。 - 特許庁

The polishing liquid is used in the polishing step before the final polishing step when manufacturing the glass substrate for the magnetic disk, contains colloidal silica abrasive grains having BET grain size of 60 nm or more and 100 nm or less, a nonionic surfactant and water and preferably contains inorganic electrolyte having 10 to 120 millimole/L and having a surface tension of 25 to 50 mN/m.例文帳に追加

磁気ディスク用ガラス基板を製造する際に、最終研磨工程よりも前の研磨工程で使用される研磨液であって、BET粒径が60nm以上100nm以下であるコロイダルシリカ砥粒と、ノニオン界面活性剤と、水とを含有し、好ましくは更に10ミリモル/リットル以上120ミリモル/リットル以下の無機電解質を含有し、表面張力が25mN/m以上50mN/m以下である研磨液を用いて研磨する。 - 特許庁

In a ceramic base constituted by providing a temperature control means on the surface of inside of a ceramic plate and arranging a temperature measuring element inside the substrate, the temperature measuring element is made a thermocouple constituted by connecting two different kinds of metal wires in a sheath whose connection part size is the same as the element diameter of metal wires or larger and less or equal to 0.5 mm.例文帳に追加

セラミック板の表面または内部に温度制御手段を設けると共に、この基板内部に測温素子を配設してなるセラミック基材において、その測温素子を、シース内に、異なる2種類の金属線を接合して構成すると共にその接合部位の大きさが、各金属線の素線径と同一かもしくはそれよりも大きいものの、 0.5mm以下である熱電対とした半導体製造装置用セラミック基材と上記の測温素子。 - 特許庁

This refrigerant compressor is characterized by having a carbon graphite-based bearing using a carbon graphite-based material provided by baking a mold molded in a shape near a shape used as the bearing, that is, the carbon graphite-based material having area porosity determined by microscopic observation of 15% or less, including fixed carbon by 90-99 mass% and filled with copper including phosphorus or a copper alloy.例文帳に追加

軸受として使用する形状に近い形状に成型した成型物を焼成して得られる炭素黒鉛質基材であって、顕微鏡観察により求めた面積空隙率が15%以下で、固定炭素が90〜99質量%含まれているとともに、リンを含有する銅、もしくは銅合金が充填されている炭素黒鉛質基材を使用した炭素黒鉛質軸受を備えることを特徴とする冷媒圧縮機とした。 - 特許庁

Of the nonaqueous electrolyte battery equipped with a positive electrode and a negative electrode, and using nonaqueous electrolyte containing cyclic quaternary ammonium organic cation having a five-membered or a six-membered aromatic ring, lithium cation and anion, the negative electrode is activated at a 1.0 V (v.s. Li/Li^+) or less potential in the battery, and the nonaqueous electrolyte contains nitrogen-containing organic anion.例文帳に追加

五員環または六員環からなる芳香族性環を有する環状四級アンモニウム有機物カチオンと、リチウムカチオンと、アニオンとを含有する非水電解質が用いられ、正極と負極を具備した非水電解質電池において、前記負極は、電池内において1.0V(v.s. Li/Li^+)以下の電位で作動するものであり、前記非水電解質は、含窒素有機物アニオンを含有していることを特徴とする非水電解質電池。 - 特許庁

Article 161-2 (1) When making a margin transaction or other transaction specified by a Cabinet Office Ordinance, a Financial Instruments Business Operator shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, receive from customers a deposit of an amount of money not less than the amount calculated by multiplying the market value of the Securities for which the transaction is to be made by the rate decided by the Prime Minister, while giving due consideration for securing fairness in sales and purchase or other transactions of Securities. 例文帳に追加

第百六十一条の二 信用取引その他の内閣府令で定める取引については、金融商品取引業者は、内閣府令で定めるところにより、顧客から、当該取引に係る有価証券の時価に内閣総理大臣が有価証券の売買その他の取引の公正を確保することを考慮して定める率を乗じた額を下らない額の金銭の預託を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 350-2 (1) When a public prosecutor deems it appropriate, considering a case in which he/she is intending to institute prosecution to be clear and minor and where the examination of evidence is expected to be completed promptly as well as other circumstances, he/she may make a petition for a speedy trial procedure in writing; provided, however, that this shall not apply to cases which are punishable by the death penalty, life imprisonment or imprisonment with or without work for not less than one year. 例文帳に追加

第三百五十条の二 検察官は、公訴を提起しようとする事件について、事案が明白であり、かつ、軽微であること、証拠調べが速やかに終わると見込まれることその他の事情を考慮し、相当と認めるときは、公訴の提起と同時に、書面により即決裁判手続の申立てをすることができる。ただし、死刑又は無期若しくは短期一年以上の懲役若しくは禁錮に当たる事件については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 97-2 (1) In the case where a commission member falls under the provision of paragraph (6), Article 180-5 of the Local Autonomy Act, he/she shall lose employment. Whether or not he/she falls under the provision of the same paragraph shall be decided by the commission if the commission member is of item (i), paragraph (3), Article 85 or by the Governor concerned if the member is of item (ii) of the same paragraph. In this case, the decision of the commission shall be by a majority of not less than two thirds of the attending members. 例文帳に追加

第九十七条の二 委員が地方自治法第百八十条の五第六項の規定に該当するときは、その職を失う。その同項の規定に該当するかどうかは、第八十五条第三項第一号の委員にあつては委員会、同項第二号の委員にあつては都道府県知事が決定する。この場合において、委員会の決定は、出席委員の三分の二以上の多数によらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The metallic element of the underlying conductor comprises at least one of Ni, and Ni alloy, and the ratio of the metallic element existing in the surface of the underlying conductor specified in the following formula (1) is 50 atomic % or more and 100 atomic % or less.例文帳に追加

複数の誘電体層と複数の内部導体が交互に積層された積層体と、積層体の表面に設けられた下地導体と、該下地導体の上に設けられた金属層とを含む、内部導体と電気的に接続される外部導体を備え、下地導体の金属成分はNi、Ni合金のうち少なくとも1つを含み、下記の式(1)で規定される下地導体の表面に存在する金属成分の割合が50原子%以上100原子%以下である。 - 特許庁

This aqueous adhesive capable of providing sufficient strength of initial bonding in even the wet state and excellent heat resisting strength is produced by using the polychloroprene latex composition prepared by mixing two kinds of polychloroprene latexes including (A) mercaptan-modified or xanthogen-modified polychloroprene latex emulsion polymerized at 20°C or less and (B) sulfur-modified polychloroprene latex emulsion polymerized in the presence of sulfur.例文帳に追加

(A)20℃以下の温度で乳化重合したメルカプタン変性タイプまたはキサントゲン変性タイプのポリクロロプレンラテックスと、(B)硫黄の存在下で乳化重合して得られる硫黄変性タイプのポリクロロプレンラテックスの2種類のポリクロロプレンラテックスを混合してなることを特徴とするポリクロロプレンラテックス組成物を用いることで、湿潤状態でも充分な初期接着強度を発現し、かつ耐熱強度にも優れた水性接着剤を提供できる。 - 特許庁

例文

In the solid polymer fuel cell, in which the porous metal body is arranged at least one side of the gas diffusion layer, comprising a polymer electrolyte membrane, and pairs of catalyst layers and gas diffusion layers arranged by sandwiching the polymer electrolyte membrane, boehmite alumina with an average roughness Ra of 5 nanometers or more to 1 micrometer or less is arranged at least a part of the surface of the porous metal body.例文帳に追加

高分子電解質膜と、該高分子電解質膜を挟持して配置された一対の触媒層及びガス拡散層とを備え、さらに前記ガス拡散層の少なくとも一方の側に多孔質金属体を配置した固体高分子型燃料電池であって、前記多孔質金属体の表面の少なくとも一部に平均粗さRaが5nm以上1μm以下のベーマイトアルミナが設けられている固体高分子型燃料電池。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS