1016万例文収録!

「police power」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > police powerの意味・解説 > police powerに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

police powerの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

police power 例文帳に追加

警察力. - 研究社 新英和中辞典

the political power of a chairman as the chairman of both Houses called "chairman police authority" 例文帳に追加

議長警察権という,各議院の議長の権限 - EDR日英対訳辞書

On November 26, 1223, he also served as kebiishi (officials with judicial and police power). 例文帳に追加

貞応2年(1223年)10月25日、検非違使を兼ねている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A Diet staffer who exercises the police power in the Japanese Diet Building. 例文帳に追加

国会議事堂内で警察権を行使する国会職員。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

the authorized power of the chairman in the upper and lower house which is called the police light of the Diet 例文帳に追加

議院警察権という,各議院の議長の権限 - EDR日英対訳辞書


例文

a political system based on the power of the military or the police 例文帳に追加

軍隊や警察力を基盤に強権で支配する政治体制 - EDR日英対訳辞書

Gyobusho (Ministry of Justice) and each official had jurisdiction and police power. 例文帳に追加

裁判権・警察権も刑部省・各官司が握っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Homen was the name of Shimobe (miscellaneous servants and attendants) of Kebiishi (a official with judicial and police power) which was Ryoge no kan (a post outside the original Ritsuryo code created by Imperial edicts) in Japan. 例文帳に追加

放免(ほうめん)とは日本の令外官である検非違使の下部(しもべ)を指す名称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This incident showed that the Kebiishicho (Office of Police and Judicial Chief) and various efu (Palace Guards) were losing substance while the In no hokumen (Imperial Palace Guards) were gaining more power. 例文帳に追加

検非違使庁・諸衛府の形骸化、院北面の拡大を示す事件だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the era of the second shogun Yoshiakira, the job of Kebiishicho (the office dealing with police and judicial matters) was transferred to Samuraidokoro, and Samuraidokoro became to gain police power for maintaining security of Kyoto as well as the power to levy taxes 例文帳に追加

2代義詮時代には、検非違使庁の職務が侍所へ移り、京都の治安維持を行う市中警察権や徴税権を掌握している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The main duty of provincial military governor during the Kamakura period was to exercise military and police power, and they were not given the authority to manage economic affairs. 例文帳に追加

鎌倉期の守護は、軍事・警察権の行使が主な任務であり、経済的権能は付与されていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He continued to serve the government and brought many great achievements, which made him become the governor of Bungo Province, and was further given the titles of Kebiishi (official with judicial power) and Sotsuibushi (official in charge of police and military roles). 例文帳に追加

その後も幕府に仕えて功績を挙げ、豊後の守護職の他に検非違使や惣追捕使などにも叙任されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One should note, however, that in this period communities at nearly all levels of the hierarchy were allowed to execute military and police powers and judicial power based on their right of jikendan (ruling and judging). 例文帳に追加

この時代、自検断権に基づいて、ほとんど全ての階層の共同体が軍事警察力と司法権の行使を認められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the late Heian Period, the Imperial Court slowly lost the power to maintain the social order with the police and the military, losing the right to judge criminal cases, thus samurai maintained the order in place of the Imperial Court. 例文帳に追加

平安時代後期以後、朝廷は社会秩序を維持するための警察・軍事的な裏付け(「検断権」)を次第に失った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, the power of security was usurped by Kebiishi (officials with judicial and police powers) in the Heian period, and Kyoshiki came to lose its substance along with the ruin of the imperial capital (esp. Kyoto). 例文帳に追加

のち、平安時代になると治安権限を検非違使に奪われ、京の荒廃とともに形骸化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) An authorized officer or police officer shall have the power to investigate the commission of any offence under this Act or regulations made thereunder.例文帳に追加

(1)受権公務員又は警察官は,本法又はそれに基づいて制定される規則に基づき違反行為の実行を調査する権限を有する。 - 特許庁

It is true that the prohibition is never effectual, and that, whatever amount of tyrannical power may be given to the police, gambling-houses can always be maintained under other pretences; 例文帳に追加

賭博禁止は決して効果的でなく、警察にどれほど専制権力をもたせても、賭博場はいつでも偽装して維持されることは確かだが、 - John Stuart Mill『自由について』

In the internal area of temples and shrines, the police authority of political power was not admitted (refer to the articles on Kendan Funyu [refusal of criminal investigation of the Political power], Funyu no Ken [the right to keep the tax agents from entering the property] or Shugo Funyu [another name of shugoshi funyu, privilege of excluding agents of the shugo]) even in the case of the investigation of a rebel. 例文帳に追加

寺社の内部では政治権力による警察権は認められず(検断不入、不入の権(日本)または守護不入を参照)、たとえ謀反人の捜査といえども例外ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Akairo no ho' of the crown prince is seen in "Daiki"and so on, but it is unknown whether it was the another name of oni no ho or another thing (in fact, shufutsu costume of kebiishi [officials with judicial and police power], whose color was orange similar to oni, was called 'aka ginu' [red robe]). 例文帳に追加

なお皇太子の「赤色袍」は『台記』などにみえるが、黄丹の異名であったものか(黄丹に似たオレンジ色の検非違使の朱紱も平安中期以降は「赤衣」とよばれたという事実がある)、別のものであったものか不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Supported by stronger authority, shugo encouraged increasing numbers of jito to become vassals of samurai families, and obtaining economic as well as military and police power as shugo daimyo (shugo that became daimyo), shugo strengthened territorial control over provinces under their control. 例文帳に追加

このような権限の強化を背景に、守護による地頭の被官化がさらに進行し、守護大名として軍事・警察権能だけでなく、経済的権能をも獲得して、分国内での領域的な支配を強化していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, the ranks of the nobility involved in military affairs had been greatly thinned by the recent wars and rebellions, which allowed the Taira clan to achieve a monopoly over the vital roles of preserving the peace in Kyoto, suppressing revolts in the provinces, and protecting and managing the shoen (private estates), and they also held de facto power as the sole police authorities throughout the country. 例文帳に追加

さらに多くの軍事貴族が戦乱で淘汰されたため、京都の治安維持・地方反乱の鎮圧・荘園の管理の役割も平氏の独占するところとなり、国家的な軍事・警察権も事実上掌握した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Muromachi bakufu, in its prime under Yoshimitsu ASHIKAGA, regulated Enryaku-ji Temple and other powerful temples and shrines in Kyoto which exercised their private power within the Kyoto area in 1386 (Concentrating police authority in the bakufu). 例文帳に追加

だが、この頃、室町幕府が足利義満のもとで全盛期を迎えており、至徳(日本)3年(1386年)には延暦寺以下京都の有力寺社が京都の地域内において私的権力を行使する事が制限された(警察権の幕府への集中)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to govern the farmers, the government transmitted military and police power to military aristocracy and military art-specialized lower-ranking government officials, who developed into warriors (Bushi). 例文帳に追加

彼らの統制の必要からこの権限委譲と並行して、国家から軍事警察権を委譲された軍事貴族層や武芸専門の下級官人層もまた、武士として成長していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The early Kamakura bakufu, established in 1180, appointed the jito who was responsible for the office work of tax collection and the control and police power in shoen and koryo from gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods). 例文帳に追加

1180年に発足した初期鎌倉幕府は、御家人の中から荘園・公領の徴税事務や管理・警察権を司る地頭を任命していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This reflected the fact that the bakufu and Kamakura-dono (MINAMOTO no Yoritomo) promised to serve the Imperial Court with their military power and the Imperial Court officially approved the military-police authority of the bakufu and Kamakura-dono in return. 例文帳に追加

幕府および鎌倉殿(源頼朝)が、朝廷に対し武力面で奉仕すると約束し、その見返りとして朝廷が、幕府および鎌倉殿の軍事警察権などを公認したことの反映である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kokushi who were given great authority established, with the aim of demonstrating their executive power and strengthening administrative function, various organs at kokuga (provincial government offices), including mandokoro (administrative board), kumonjo (administration office), tadokoro, zeidokoro (tax office) and kebiishi dokoro (police and judicial office) etc. 例文帳に追加

強力な権限を獲得した国司は、国内に自らの行政権をあまねく及ぼすため、行政機能の強化を目的として、国衙に政所(公文所)・田所・税所・検非違使所などの機関を設置した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the attacked was a warrior and was attacked in Bureiuchi without resisting the attacker, he was punished severely as an 'imprudent person' since he was expected to be a soldier who worked for the protection of the nation and to conquer outside enemies (military and police power). 例文帳に追加

むしろ討たれる者が士分の場合、何も抵抗せずにただ無礼打ちされた場合は、国家鎮護守・外敵制征圧(軍事警察力)を担う兵(つわもの)である武家としての「不心得者である」とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The violence in the capital had become serious because the Taira clan who had held the police power was no longer there, and the massive army entered the capital due to food shortage. 例文帳に追加

京中の狼藉は、これまで警察権を掌握していた平氏がいなくなったこと、食糧難の中で大軍が入京したことにより、深刻なものとなっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The court still held the power regarding the suits about territory of kuge (court noble) as well as temples and shrines, but as for the police and military, the court was only in a position to justify the bakufu actions. 例文帳に追加

公家領や寺社領に対する訴訟の権限は有していたものの、警察・軍事に関しては幕府の行動に大義名分を与える役割に限定されるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the formation of Hinin, under Kebiishi (officials with judicial and police power), those who had an exclusive privilege worked in 'looking after prisoners, execution, demolition of convict's house, interment of the dead, animal slaughter, cleaning streets, digging well, landscaping, town guard' and etc. 例文帳に追加

非人の形成期には、検非違使管轄下で「囚人の世話・死刑囚の処刑・罪人宅の破却・死者の埋葬・死牛馬の解体処理・街路の清掃・井戸掘り・造園・街の警備」などを排他的特権的に従事した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meter reading information D is transmitted to the host server 31 of the power company 2 at every meter reading, and when an unexpected situation occurs in a meter reading person K, emergency situation information E is transmitted to the host server 31 of the power company 3 or a server of the police station 4.例文帳に追加

検針の都度、検針情報Dが電力会社3のホストサーバ31に送信され、検針員Kに不測の事態が発生した場合には、緊急事態情報Eが電力会社3のホストサーバ31や警察署4のサーバに送信される。 - 特許庁

Kebiishi took more and more official duties from other authorities such as Gyobusho (Ministry of Justice) who was responsible for the judiciary branch, Danjodai (Board of Censors) who was responsible for police and inspections, Kyoshiki (Capital Bureau) who controlled administrative security and other judiciary branches related to the capital, and exercised enormous power. 例文帳に追加

司法を担当していた刑部省、警察・監察を担当していた弾正台、都に関わる行政・治安・司法を統括していた京職等の他の官庁の職掌を段々と奪うようになり、検非違使は大きな権力を振るうようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the recent review of ancient documents, a study shows that, before the Battle of Ichinotani, Yukitsuna had been appointed as the first Sotsuibushi (government post in charge of police and military roles) of Settsu Province, a position of power for mobilizing samurai warriors within Settsu Province in time of emergency. 例文帳に追加

なお、近年では古文書の検証から行綱が一ノ谷の戦い以前に初代摂津国惣追捕使に補任されており、有事の際には摂津国内の武士に動員をかける有力な立場にあったとする研究が提示されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially there were strong adverse effects at the time of party cabinets, at every regime change, for upcoming election, the party in power replaced prefectural governors and top officials of police who had been appointed by the previous ruling party (the opponent) and appointed bureaucracy who supported own party, and this kind of appointments of personnel was called 'adverse effect of a party' and criticized. 例文帳に追加

特に政党内閣期にはその弊害が強く、政権交代が起きるたびに予め来るべき選挙に備えて反対党の前政権が任命した知事や警察幹部を更迭して、自党を支持する内務省(日本)官僚を任命する人事が横行し、こうした人事は「党弊」と呼ばれて非難を浴びた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While approving the need for protection of the portrait right, the aforementioned Superior Court judgment states that "the right of individuals should not, however, be limitlessly protected against the exercise of state power. It is evident from Article 13 of the Constitution that such right should be limited in light of balancing with the need for maintenance of public welfare. Crime investigation is one of the state powers delegated to the police for the purpose of maintenance of public welfare, and the police bears the responsibility to exercise such power (see Article 2, Paragraph 1 of the Police Law (keisatsu ho)). Therefore, even if the photographs taken by the policemen for the necessity of crime investigation happen to include the appearances of individuals in addition to the image of the suspects, it might be permissible depending on the case." This judgment held that the protection of portrait rights may be limited to a certain extent. 例文帳に追加

上記最高裁判例は、肖像の要保護性を認める一方、「しかしながら、個人の有する右自由も、国家権力の行使から無制限に保護されるわけでなく、公共の福祉のため必要のある場合には相当の制限を受けることは同条の規定に照らして明らかである。そして、犯罪を捜査することは、公共の福祉のため警察に与えられた国家作用の一つであり、警察にはこれを遂行すべき責務があるのであるから(警察法二条一項参照)、警察官が犯罪捜査の必要上写真を撮影する際、その対象の中に犯人のみならず第三者である個人の容ぼう等が含まれても、これが許容される場合がありうるものといわなければならない。」と述べ、肖像の保護にも一定の制限が存在することを認めた。 - 経済産業省

Given the tumultuous history of the disturbances in the Jijo and Juei eras, the Kamakura bakufu--made up primarily of samurais from the eastern provinces, having its stronghold in Kamakura, and having Minamoto no Yoritomo as its leader--exerted control over assignments of provincial governors and estate stewards in several provinces, mainly in the east, and held the power to police those domains; in the west, however, they had no real control, whereas the Imperial Court's power in the West remained considerable, and thus the shogunate and the Court were stuck as joint rulers of Japan. 例文帳に追加

治承・寿永の乱の過程で、鎌倉を本拠に源頼朝を棟梁として東国武士を中心に樹立された鎌倉幕府では、東国を中心に諸国に守護、地頭を設置し、警察権を掌握していたが、西国は支配しきっておらず依然として朝廷の力は強く、幕府と朝廷の二頭政治の状態にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanpyo no chi was intended as a return to the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) that protected tenant farmers and suppressed influential families (noble families, temples and shrines with power) by restricting direct bondage between oshinke (nobles in the capital) and the rich classes in the provinces, while at the same time, it was also intended to reinforce organizations ruled by the emperor, including enhancing the kurododokoro (the Chamberlain's Office) and an increase of authority by the Kebiishicho (Office of Police and Judicial Chief). 例文帳に追加

寛平の治は、王臣家が諸国富豪と直接結びつくことを規制することで権門(有力貴族・寺社)を抑制し、小農民を保護するという律令制への回帰を強く志向したものであり、併せて蔵人所の充実や検非違使庁の権限拡充等天皇直属機関の強化を行うものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, this application was given the order as the Bunji Imperial Sanction, the placement and appointment and dismissal of shugo and jito served an important role to form the basis of the bakufu authorities in the sense of exerting the local police power leaving it to the bakufu and enforcing honryo-ando (acknowledgment for inherited estate) and shinon-kyuyo (granting new domains) to gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods). 例文帳に追加

実際に、この申請については文治の勅許として下され、鎌倉幕府が開かれた後には、この守護地頭の設置任免権は幕府に託された地方の警察権を行使する意味でも、御家人に対する本領安堵、新恩給与を行う意味でも幕府権力の根幹をなす重要な役割を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) Every person required by an authorized officer or police officer to give information or produce any book, account, document or other article relating to the commission of such offence which is in the person’s power to give shall be legally bound to give the information or to produce the book, account, document or other article.例文帳に追加

(2)前記の違反行為の実行に関連する情報の提供又は帳簿,計算書,書類その他の物件の提出を,受権公務員又は警察官によって要求されて,これらを与える権限内にある者は何れも,その情報の提供又はその帳簿,計算書,書類その他の物件の提出についての法的義務を負うものとする。 - 特許庁

Any person who - (a) refuses any authorized officer or police officer access to any place; (b) assaults, obstructs, hinders or delays any authorized officer or police officer in effecting any entrance which he is entitled to effect under this Act, or in the execution of any duty imposed or power conferred by this Act; or (c) refuses or neglects to give any information which may reasonably be required of him and which he has it in his power to give, commits an offence and is liable on conviction to a fine not exceeding three thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.例文帳に追加

次に掲げる行為の何れかを行った者は,違法行為をしたものとし,有罪判決により3,000リンギット以下の罰金若しくは1年以下の拘禁,又はこれらを併科されるものとする。(a)受権公務員又は警察官に対し,何れかの場所への接近を拒絶すること(b)授権公務員又は警察官が,本法に基づいて,又は本法によって課せられた義務若しくは付与された権限の行使として行うことができる立入を実行するときに,それらに対して,暴行,妨害,阻止すること又は延滞させること(c)合理的にみて当該人に要求することができ,当該人が提供する権限を有する情報について,その提供を拒否するか履行しないこと - 特許庁

例文

After the Sword Hunt, keeping arms that supported the right to judge criminal cases as a safeguard military police power had the form of waiving the right and people in a farming rank showed their waiver by not wearing a sword, their rank symbol, but actually an individual community had big stockpiles of swords, spears, and guns under the pretext of dedicating things to Shinto and Buddhist deities or the extermination of harmful animals and the governmental powers could not openly touch them even after the Meiji Restoration. 例文帳に追加

こうした自検断権の裏づけとなる軍事警察力の保証としての武器の保有も、建前上は刀狩以降放棄した形式をとり、百姓身分の者は身分表象としての帯刀を放棄することでそれを示していたが、実際は個々の村には膨大な数の刀槍、鉄砲が神仏への献納物、あるいは害獣駆除の名目で備蓄されており、明治維新以降も国家権力はあからさまにこれに手をつけられない状態であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS