1016万例文収録!

「regular way」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > regular wayの意味・解説 > regular wayに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

regular wayの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 85



例文

The one-way clutch 50 transmits a driving force of the driving shaft 15 to the inner rotor 41 at the time of regular rotation of the feed pump 40 for supplying fuel to the pressure chamber.例文帳に追加

ワンウェイクラッチ50は、フィードポンプ40が加圧室へ燃料を供給する正回転のとき駆動軸15の駆動力をインナロータ41へ伝達する。 - 特許庁

In the regular welding process, to the welding part except a starting and a completing treating portions of the welded joint, a gas shield arc welding is performed with CO_2 gas in a torch angle at 5-20° angle of sweep back to the welding direction in both of a going and a returning way.例文帳に追加

この本溶接工程では、溶接継手の始終端処理部分を除いた溶接部を往路復路共に溶接方向に対して後退角が5乃至20゜であるトーチ角度で、CO_2ガスによるガスシールドアーク溶接を行う。 - 特許庁

To provide a wafer processing method that not only improves the process for obtaining multiple devices by thinning only a device area enclosed by an outer peripheral surplus area but also enables a device to be divided in a regular way.例文帳に追加

外周余剰領域に囲まれたデバイス領域のみを薄化して複数のデバイスを得る過程の効率化を図り、また、通常と同様にデバイスの分割作業を行うことができるウエーハの加工方法を提供する。 - 特許庁

Consequently, a user of trial software will, by way of modification of the registry information etc. in the trial software installed in his/her own personal computer, be able to utilize it as if it were a regular version. 例文帳に追加

提供を受けたユーザーは、この情報をもとに、自らのコンピュータにインストールした制限版に関するレジストリ情報等を変更することにより、完全版と同様に使用することが可能となる。 - 経済産業省

例文

(As this first jar contains the air, together with the first portions of the oxygen set free during the preparation, we will carry it out of the way, and be prepared to make our experiments in a regular, dignified manner.) 例文帳に追加

(この最初のびんには、実験をはじめた時にでてきた酸素の最初の部分といっしょに、空気が入ってます。だからこれはちょっとどけてしまって、正常でまっとうな形で実験を続けることにしましょう)。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』


例文

In addition, one redundant memory cell array region SR0 can be connected also to a paired global I/O G-I/O which corresponds to any of the regular memory cell array regions NR0, NR1 via a multiplexer 618, in such a way that it can be replaced by any of the two regular memory cell array regions NR0, NR1.例文帳に追加

さらに、1つの冗長メモリセル列領域SR0は、2つの正規なメモリセル列領域NR0およびNR1のいずれとも置換可能となるように、マルチプレクサ618を介して、正規のメモリセル列領域NR0およびNR1のいずれに対応したグローバルI/O線対G−I/Oへも接続可能である。 - 特許庁

Under increasing criticism for the sake grading system begun in 1940, the nine categories, such as regular sake and the sake with a specific class name, has been replaced as a new way of classification of sake since 1990, the details of which is mentioned later in the section of classification. 例文帳に追加

昭和15年(1940年)に始まった日本酒級別制度への批判が高まり、平成2年(1990年)からそれに代わる日本酒の分類として使われるようになったのが、のちに分類の項で詳しく述べられるような普通酒、特定名称酒など9種類の名称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there was no method for regular people to make a distinction between a specie and counterfeit money (if there was a way to make this distinction, there would have been no reason to go through an authenticity test for foreigners in the first place), and besides, large amounts of counterfeit money were circulating so it was pointless. 例文帳に追加

だが、一般の人々には正貨と贋貨の区別をつける方法が無く(そもそも簡単に区別がつけられるのであれば、外国人に対する検勘は必要がないことになる)、かつ贋貨の方が大量に出回っているために全く意味が無かったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon expiration of the term of their appointment, the members of the Court may be nominated for another term, either as regular members or as alternate members and in this way the duration of their office may be indefinite if they are proposed by the appropriated authority. 例文帳に追加

任期が満了した場合は,産業財産仲裁審判所の審判員は,次の任期につき正規の審判員として又は代替審判員として指名を受けることができ,こうして産業財産仲裁審判所の審判員は,任命機関からの指名を受ける限り無期限にその地位を継続することができる。 - 特許庁

例文

To provide a lamination SOI wafer having a thickness of tens to hundreds μm, including a terrance-free SOI layer having a wide device forming area, and allowing handling in the same way as for the regular wafer whose both sides are symmetrical, and to provide a method for manufacturing the same.例文帳に追加

厚さが数μm〜数百μmであって、テラスフリーでかつデバイス形成面積が広いSOI層を有し、通常の表裏対称なウェーハと同様の取扱いが可能な、貼合せSOIウェーハ及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

例文

A center device 14 actuates a pump and controls the remote three-way selector valve 60 of the hydrant device 10 to be switched from the regular position to the inspection position, and measures the spray water pressure detected by the spray water pressure sensor 78 with pressurized fire-extinguishing water flowing to the discharge side via the orifice 72.例文帳に追加

センタ装置14は、ポンプを起動すると共に消火栓装置10の遠隔三方切替弁60を通常位置から点検位置に切替制御し、オリフィス72を介して排水側に加圧消火用水を流した状態で放水圧力センサ78で検出した放水圧力を測定する。 - 特許庁

The method for cleaning the separation membrane 2 filtering with the membrane an in-tank water drawn from a biological treatment tank 1 to the outside by a cross-flow way comprises carrying out a plurality of times a pulse back cleaning which is accomplished by applying a back pressure to a primary side from a secondary side of the membrane between the events of the regular back cleaning.例文帳に追加

生物処理槽1から外部に引き出した槽内水をクロスフロー方式で膜ろ過する分離膜2の洗浄方法の発明であり、膜ろ過を停止して行う通常の本逆洗の間に、膜の二次側から一次側に逆圧を加えるパルス逆洗を複数回実施する。 - 特許庁

Accordingly, even under an unattended advancing game environment in which a person monitoring the play is not present, fraudulence performed by, for example, switching players on the way of the play, or the fraudulence performed by other players than the regular player, or an addictive fraud doer can be easily visually recognized.例文帳に追加

そのため、遊技を監視する者が存在しない無人進行型の遊技環境下でも、例えば、遊技途中で遊技者が入れ替わることにより成される不正行為や、正規の遊技者以外の者が遊技を行なう不正行為、あるいは、不正行為の常習者を視覚的に容易に認識することができる。 - 特許庁

A plurality of parking spaces having a regular scale area are connected with a structure 3 using a perforated floor, slopes 5 and 6 are respectively arranged to the adjoining parking spaces in spirally multi-layer structure in the vicinity of the structure 3, and one way is traffic driveway formed of the structure 3 and the slopes 5 and 6.例文帳に追加

規定規模面積の駐車スペースの複数を、床に有孔床を使用した工作物3で連結し、この工作物3に近接して隣接の駐車スペースのそれぞれにスロープ5,6をスパイラル状として重層構造に配置し、工作物3とスロープ5,6とで一方通行の車路を形成した。 - 特許庁

To provide a sound data transmission/reception system and a transmission/reception method that can transmit sound data, receive the sound data, and reproduce or output the data, reproduce data entirely even on the way of transmission of the sound data and reproduce the entire regular sound data at the end of transmission.例文帳に追加

本発明は、音データを伝送し、受信して再生又は出力する音データ送受信システム及び送受信方法に関し、音データの伝送途中でも全体としての再生を可能とし、伝送終了で正規な全体の音データとして再生可能とすることを目的とする。 - 特許庁

A variation time of a specific variation pattern among several variation patterns, an initializing timing of the count value, and the extracting timing of the drawing value for patterns are set in a way that they are in a regular correspondence relationship with each other in order to continuously extract the specific variation pattern.例文帳に追加

そして、複数の変動パターンのうち特定の変動パターンの変動時間と、カウント値の初期化タイミングと、パターン用抽選値の抽出タイミングとが、特定の変動パターンを連続的に抽出させるよう規則的な対応関係をもつように設定されている。 - 特許庁

A sheet is discharged to the outside of a device body by the normal rotation of a pair of paper discharging rollers 30 which rotate in a regular-reverse way, and the sheet on one surface of which an image is formed by reverse rotation is conveyed to a reverse conveying path 38 for moving toward an image forming part 52 by inverting the sheet.例文帳に追加

正逆転可能な排紙ローラ対30の、正回転によりシートを装置本体外に排出し、逆回転により片面に画像が形成されたシートを、シートを反転させて画像形成部52に向かわせる反転搬送路38に搬送する。 - 特許庁

The bottom of the pan 19 is heated in the same way as a regular using state, and since the the bottom of the pan 19 does not directly come in contact with the top of the top plate 17, fixing of the dirt of the bottom attached to the top plate 17 by heating is prevented.例文帳に追加

これによって鍋19の鍋底は通常の使用状態と同様に加熱されるが、鍋底はトッププレート17の上面に直接接していないため、その汚れがトッププレート17に付着して加熱によって固着化される虞はない。 - 特許庁

In this way, regular steps arranged in m-axis direction are formed on the surface of the Mg_xZn_1-xO substrate 1 to prevent a phenomenon called as step bunching, and to be able to improve the flatness of the films of the semiconductor layers laminated on the substrate 1.例文帳に追加

このようにして、Mg_xZn_1−xO基板1の表面に、m軸方向に並ぶ規則的なステップを形成することで、ステップバンチングと呼ばれる現象を防ぎ、基板1上に積層される半導体層の膜の平坦性を向上させることができる。 - 特許庁

PTS recorded in each static image data is made into a time duration corresponding to a play list, so automatic reproduction, in which a display time is set, in order of the play list is realized through regular reproduction without operating the MPEG decoder in a complicated way.例文帳に追加

本発明では、各静止画データ内に記録されたPTSをプレイリストに対応した時間とすることにより、MPEGデコーダを煩雑な処理を行わず標準的な再生により、プレイリストに従った順序で、表示時間を設定した自動再生が可能となる。 - 特許庁

A prescribed image 7 is formed in an image space 15 in such a way that a difference in an image-forming state occurs between a surface part 5 without defects and a defective part 6 with a defect in an object surface 4 at capturing of object surface 4 from the direction of regular reflection A.例文帳に追加

物体表面4を正反射方向Aから捕らえたときに物体表面4の欠陥がない表面部分5と欠陥がある欠陥部分6とで結像状態の差が生じるように所定の像7が、像空間15に形成される。 - 特許庁

To feed a rivet to a rivet setter by the pneumatic force-feeding without changing its attitude on the way for calking not only in the case of a regular rivet, but also in the case of the rivet whose the shaft length is almost equal to or shorter than the head diameter.例文帳に追加

通常のリベットは勿論のこと、軸長さが頭径と略同寸法もしくは頭径以下である特殊形状のリベットであっても、途中でその姿勢を変化させることなく空気圧送によりリベットセッタに供給してかしめ作業を行うこと。 - 特許庁

Then, a DSP control circuit 10 controls an actuator drive circuit 40 in such a way that the actuator drive circuit 40 outputs control signals by sine waves so that the laser beam may be irradiated to the target irradiation region at regular intervals and controls a laser drive circuit in such a way as to irradiate the laser beam at time intervals corresponding to the control signals.例文帳に追加

このとき、DSP制御回路10は、レーザ光が目標照射領域に一定間隔で照射されるよう、アクチュエータ駆動回路40から正弦波による制御信号を出力するよう制御し、前記制御信号に対応するタイミングにてレーザ光を照射するようレーザ駆動回路を制御する。 - 特許庁

The following projects are under way: dismantlement of the Collections Hall (December 2008); the plan for construction of Centennial Hall for regular exhibitions (tentative name; designed by Yoshio TANIGUCHI, with construction work from January 31, 2009 and completion scheduled for March 31, 2013); the plan to build the South Gate Museum Shop (tentative name; designed by Yoshio TANIGUCHI, with construction work from July 1, 2008 and completion scheduled for January 31, 2009). 例文帳に追加

現在の平常展示館の解体(平成20年12月予定)と、平常展示機能を持つ百年記念館(仮称、谷口吉生設計、着工予定平成21年1月31日、竣工予定平成25年3月31日)および南門ミュージアムショップ(仮称、谷口吉生設計、着工予定平成20年7月1日、竣工予定平成21年1月31日)の建設計画が進行中である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The scouring preventive members 4 are composed of plate- shaped main body sections 41 abutted and arranged to the fence poles 2 and cutoff sections 42 installed to one end sections of one surfaces of the main body sections 41 and projected from the main body sections 41 approximately vertically on the upstream sides or downstream sides of the fence poles 2 juxtaposed to a water way bed 1 at regular intervals.例文帳に追加

洗掘防止部材4は、水路床1に所定の間隔で並設された柵柱2の上流側あるいは下流側に、棚柱2に当接して配置され、平板状の本体部41と、本体部41の一方の面の一端部に設けられ本体部41から略垂直に突出したカットオフ部42とから構成される。 - 特許庁

The fault determination of the receiving antenna is executed in such a way that radio waves outputted whenever the transmitter transmits are received by the receiving antenna, the receiver for determining the fault of the receiving antenna is connected by the directional coupler, the output is inputted to a receiving level determination part, and the receiving level determination part determines whether there is a regular input level.例文帳に追加

送信機が送信する毎に出力する電波を受信アンテナで受信させ方向性結合器で受信アンテナ故障判定用受信機に結合させその出力を受信レベル判定部に入力し受信レベル判定部で正規の入力レベルがあるか判定し、受信アンテナの故障判定をする。 - 特許庁

To perform operation of opening slowly, opening quickly and stopping halfway with light force with the assistance of a drive part in the same way as a regular sliding door by adjusting the force of pulling a door pull at an opening person's will regarding a power assisted sliding door assisting the opening operation of a sliding door body by a drive source such as a motor.例文帳に追加

引戸本体の開放動作をモータなどの駆動源により助けるパワーアシスト型引戸に関するものであり、開放者の意志により、引き手を引く力を加減することにより、ゆっくり開けたり、速く開けたり、また、途中で止めるといった動作が、駆動部の助けによって軽い力により通常の引戸と同様に行うことができる具体的手段を提供する。 - 特許庁

In an optical fiber cord 10 where distinguishing marks 4 are printed at regular intervals or intermittently on a helical curve 5 having a pitch of 1-0.1 m on an outside coating layer 3 of the cord 10, the marks 4 are constituted by being placed in such a way that a pair of same characters, figures, signs, colors or their combination are mutually reversely confronted.例文帳に追加

光ファイバコード10の外部被覆層3の上の1m〜0.1mのピッチのらせん状曲線5の上に識別標識4が一定間隔又は間欠的に印刷されている光ファイバコード10であって、前記識別標識4が、一対の同一の文字、図形、記号、色彩又はこれらの結合が相互に背向する向きに配置して構成される。 - 特許庁

A beam control means 5 calculates phase values set to the individual digital phase-shifter 2 according to the beam direction of each elemental antenna 1, and the set-value correction means 6 corrects phase value, using the phase value to be set to other individual digital phase-shifter 2 in such a way that it is caused to change at regular intervals.例文帳に追加

ビーム制御手段5は各素子アンテナ1のビームの指向方向に応じて、各ディジタル移相器2に設定する位相値を計算し、設定位相補正手段6は、ビーム制御手段5により計算されたディジタル移相器2に設定する位相値を、他の各ディジタル移相器2に設定される位相値を用いて、等間隔に変化するよう補正する。 - 特許庁

Also, since the cushion members 40U and 40L arranged between the vibrating body 10 and the electrodes 20U and 20L have elasticity and waveforms of the cushion members 40U and 40L are arranged in a regular way, force by which the waveform returns to an original form has no dispersion within the surfaces of the cushion members 40U and 40L and becomes even.例文帳に追加

また、振動体10と電極20U,20Lとの間に配置されたクッション材40U,40Lは弾性を有しており、クッション材40U,40Lの波形は規則的に並んでいるため、波形が元の形状に戻ろうとする力はクッション材40U,40Lの面内でばらつきがなく均等となる。 - 特許庁

Sampling is performed by controlling intervals in such a way that the follow distance of the probe in the direction of the shape of the sample may be constant between sampling points divided at regular intervals in the direction of the shape of the sample.例文帳に追加

ローブの走査制御装置、該走査制御装置による走査型プローブ顕微鏡、及びプローブの走査制御方法、該走査制御方法において、前記探針の試料形状方向についての追従距離が、該試料形状方向に等間隔で分割した各サンプリング点間で一定となるように間隔制御してサンプリングを行う。 - 特許庁

In addition, as a result of deregulation due to the revisions of the Act on Worker Dispatching Undertaking and other labor-related laws that were implemented under the government of former Prime Minister Koizumi, the number of non-regular workers has increased to around 17.6 million, meaning that one in three workers is a non-regular worker. In light of this, Minister (for Government Revitalization) Renho will convene a meeting of the Council for Regulatory Reform today. Nowadays, it is in no way permissible for people to protect their own vested interests, for organizations to protect their interests, or for administrative agencies to protect their vested interests on the pretext of safety. However, as that is in their nature, at an informal meeting of cabinet ministers, I expressed hope that regulatory reforms satisfactory for the people will be implemented with due consideration given to the distinction between economic and social regulation. 例文帳に追加

それから、小泉さんの時代の、労働者派遣事業法、あるいは労働法の規制緩和で、非正規社員が今1,760万人ぐらいで、(労働者の)3人に1人おります。ですから、今日、蓮舫大臣が規制改革会議をやるということでございますが、特に私は医者ですから、今の時代、安全の名にかまけて既得権益を守るとか、あるいは既得団体の利益を守るとか、あるいは役所が既得権を守るということは絶対に許されることでありません。しかし、本質がありますから、その辺の経済的規制と社会的規制とを見分けて、国民の納得いくような規制改革をして頂きたいということを、一言、閣僚懇で申し上げてきました。 - 金融庁

On January 16th, 1263, he died at the age of 90 (according to the East Asian age reckoning, and 89 in a regular way of counting) in "Zenpo-in" at Oshikoji Minami and Madenokoji Higashi (his younger brother Jin'u served as a chief monk there). 例文帳に追加

弘長2年(1262年)11月28日(旧暦)(1263年1月16日〈新暦〉浄土真宗本願寺派・真宗高田派などでは、明治5年11月の改暦(グレゴリオ暦〈新暦〉導入)に合わせて、生歿の日付を新暦に換算し、生誕日を5月21日に、入滅日を1月16日に改めた。真宗大谷派・真宗佛光寺派・真宗興正派などでは、旧暦の日付をそのまま新暦の日付に改めた。)押小路(おしこうじ)南、万里(までの)小路東の「善法院(弟の尋有が院主の坊)」にて、享年90(満89歳)をもって入滅する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the area of corporate law, holding company regulations were amended in 1997 through amendment of the Anti-Monopoly Law, while amendment of the Commercial Code in 1999opened the way for the introduction of stock-swap and stock transfer systems. In 2001, a company spin-off system came into being, as well as a treasury stock system. At last year’s extraordinary Diet session, Commercial Code amendments were passed which included enhancement of the stock option system, use of IT in the operation of stockholdersmeetings,and review of the derivative lawsuit system, while bills have been submitted to this year’s regular Diet session for sweeping Commercial Code amendments regarding corporate organization, accounting and disclosure, and stock holding systems.例文帳に追加

企業法制については、既に独禁法改正による持株会社規定の改正(1997年)、商法改正による株式交換、株式移転制度の導入(1999年)、会社分割制度の導入(2001年)、金庫株の導入(2001年)等が実現したほか、昨年の臨時国会では、ストックオプション制度の拡充、株主総会運営等におけるITの活用、代表訴訟制度の見直し等を含む商法改正が成立し、本年の通常国会では、会社の組織、計算・開示、株式制度に関する抜本的な商法改正案が提出されている。 - 経済産業省

例文

6. We commit to pursuing the reform of the financial sector. Despite good progress, significant work remains. We will implement fully the Basel III new standards for banks within the agreed timelines while taking due account of the agreed observation periods and review clauses in respect of the liquidity standards. Likewise, we will implement in an internationally consistent and non-discriminatory way the FSB's recommendations on OTC derivatives and on reducing reliance on credit rating agencies' ratings. We look forward to the completion by the next Leaders' Summit of the following ongoing work on systemically important financial institutions as scheduled in the FSB work program for 2011: determination of Global-systemically important financial institutions by FSB and national authorities based on indicative criteria, a comprehensive multi-pronged framework with more intensive supervisory oversight; effective resolution capacity including in a cross-border context; higher loss absorbency measures through a menu of viable alternatives that may include, depending on national circumstances, capital surcharges, contingent capital and bail-in instruments ; and other supplementary requirements as determined by the national authorities including systemic levies. Once the framework initially applicable to G-SIFIs is agreed, we will move expeditiously to cover all SIFIs. We look forward to the reports to be finalized by the BIS, IMF and FSB on macro-prudential frameworks and by the FSB, IMF and World Bank with input of national authorities on financial stability issues in emerging market and developing economies by our October meeting. We look forward to the recommendations that the FSB will prepare by mid-2011 on regulation and oversight of the shadow banking system to efficiently address the risks, notably of arbitrage, associated with shadow banking and its interactions with the regulated banking system. We call on IOSCO to develop by mid-2011 recommendations to promote markets' integrity and efficiency notably to mitigate the risks created by the latest technological developments. We also call on the FSB to bring forward for our next meeting comprehensive proposals to strengthen its governance, resources and outreach. We urge all jurisdictions to fully implement the FSB principles and standards on sounder compensation practices agreed by the G20 Leaders in Pittsburgh and call on the FSB to undertake ongoing monitoring in this area and look forward to receiving the results of a second thorough FSB peer review midyear to identify remaining gaps. We call on the OECD, the FSB and other relevant international organizations to develop common principles on consumer protection in the field of financial services by our October meeting. We reaffirm our commitment to more effective oversight and supervision, including regular stress testing of banks building on the Basel committee's principles. 例文帳に追加

6. 我々は、金融セクター改革を続けることにコミットしている。良い進捗はあったものの、まだ多くの作業が残っている。我々は、流動性基準について合意した観察期間と見直し条項を十分に考慮しつつ、合意した期限内に銀行に対するバーゼルⅢの新たな基準を完全に実施する。同様に、我々は、国際的に整合的かつ無差別な方法で、店頭デリバティブや信用格付会社の格付への依存抑制に関する FSB 提言を実施する。我々は、2011 年の FSB 作業計画において予定されている、システム上重要な金融機関に関し進行中の以下の作業を次回のサミットまでに完了することを期待している:指標となる基準を基にした、FSB 及び各国当局によるグローバルなシステム上の重要性を有する金融機関の決定/より密度の高い監督・監視、クロスボーダーの文脈も含めた実効的な破綻処理能力、各国の状況に応じて追加的な資本賦課・コンティンジェントキャピタル・ベイルイン条項付き債務を含み得る実行可能な選択肢のメニューを通じたより高い損失吸収力のための措置、負担金を含めた各国当局が決定するその他の補完的な措置、を含む包括的かつ多角的な枠組み。当初 G-SIFIs に適用される枠組みに合意したところで、我々は全ての SIFIs をカバーすべく速やかに動く。我々は、BIS、IMF 及び FSB によるマクロ健全性の枠組みについての報告、FSB、IMF 及び世界銀行が各国当局からのインプットを受けてまとめる新興市場・途上国における金融の安定に関する課題についての報告、の 2 つの報告が 10 月の会合までに最終化されることを期待している。我々は、シャドーバンキング及びシャドーバンキングと規制された銀行システムとの相互関係に伴うリスク、とりわけ裁定行為のリスクに実効的に対処するため、FSB が 2011 年半ばまでに策定することになっているシャドーバンキングシステムの規制及び監視に関する提言に期待している。我々は、IOSCO に対し、特に最新の技術発展がもたらすリスクを抑制するために市場の健全性及び効率性を促進する提言を 2011 年半ばまでに策定するよう求める。我々はまた、FSB に対し、FSB のガバナンス、リソース、アウトリーチを強化するための包括的な提言を次回の会合のために提出するよう求める。我々は、ピッツバーグにおいて G20 首脳により合意されたより健全な報酬慣行に関する FSB 原則及び基準を全ての国・地域が完全に実施するよう促し、FSB にこの分野における継続的なモニタリングの実施を求め、残っているギャップを特定するための徹底した第 2 回 FSB ピア・レビューの結果を本年半ばまでに受け取ることを期待している。我々は、OECD、FSB 及びその他関係する国際機関に対し、金融サービス分野における消費者保護についての共通原則を 10 月の会合までに策定するよう求める。我々は、バーゼル委員会の原則に基づく銀行の定期的なストレステストを含む、より実効的な監視・監督にコミットすることを再確認する。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS