1016万例文収録!

「since last year」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > since last yearの意味・解説 > since last yearに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

since last yearの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 199



例文

We welcome the progress made since our meeting last year in taking action to tackle aggressive litigation against Heavily Indebted Poor Countries. 例文帳に追加

重債務貧困国に対する攻撃的な訴訟への取組みについての昨年の我々の会合以降の進捗を歓迎。 - 財務省

As resource prices have been rising since the international market experienced significant volatility last year, the production costs of the manufacturing industries remain at a high level.例文帳に追加

昨年、国際市況が大幅に変動した後、資源価格は上昇傾向にあり、製造業の原価比率は高水準。 - 経済産業省

Meanwhile the finance gap19 of businesses in the United States shows that corporate debt has been trending upward since last year (see Figure 1-2-26).例文帳に追加

その一方で、米国企業のファイナンス・ギャップ19を見ると、昨年来企業債務は増加傾向にある(第1-2-26図)。 - 経済産業省

While the growth of the informal sector has slowed down since last year, job creation by the formal sector has been expanding, providing youth employment opportunities.例文帳に追加

昨年以降非公式部門の雇用の成長は鈍化する一方で、公式部門の雇用の創出が拡大し、若年雇用の場が広がってきています。 - 厚生労働省

例文

Statistics show that the amount of outstanding loans provided by financial institutions to SMEs has been declining since September last year, as you know. Probably, a credit crunch and other problems will arise amid the surge in the prices of crude oil and raw materials we have been experiencing since the beginning of this year. 例文帳に追加

おそらく、今年に入って更に原油高、原材料高が進む中でその資金繰り等々の問題ということも出てくるのではないかなと思っております。 - 金融庁


例文

Another theory is that, since soba noodles are easily cut, they express the hope that all burdens imposed during the last year will be "cut off" and not carried over into the next year; however, this explanation is believed to be newer than the custom. 例文帳に追加

他に「蕎麦が切れやすいことから、一年間の苦労を切り捨て翌年に持ち越さないよう願った」という説もあるが、後付けの説とも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although you may not know it, for one year, we have held weekly meetings to discuss a variety of matters with the participation of the secretary-general, Mr. Kan (who is now vice Prime Minister) and Mr. Naoshima (who is now Minister of Economy, Trade and Industry) from the DPJ and the secretary general, the chairman of the policy research council and me from our party. We have held such meetings since last year. 例文帳に追加

そういう関係の中で、万般について我々はお互いの意思疎通というか、認識というのは非常に広範囲で共有している中で3党連立に入ったわけなのだよね。そうなのですよ。 - 金融庁

Kunieda was happy with his victory and said, "My efforts since the end of last year bore fruit and I was able to play my best tennis at the year-end tournament. This gives me great confidence for next season."例文帳に追加

国枝選手は自身の優勝を喜んで「昨年末からの取り組みが実を結び,今年最後の大会で最高のテニスができた。来季に向けて大きな自信になる。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Note: Until last year, there was a measure reported in Part I which had the possibility of inconsistency with the Japan-Vietnam BIT (p 134, in 2006). Since this issue has been resolved, the report has no measure with respect to the consistency of EPAs this year.例文帳に追加

(注)2006年版までは、本報告書において日越投資協定に基づく義務に違反する可能性がある措置を第Ⅰ部に掲載していたが(2006年版報告書134頁)、案件解決により2007年版報告書では取り上げていない。 - 経済産業省

例文

Today, the TOPIX index closed at 735.28, falling below the low since the collapse of the bubble economy that was recorded on October 27 last year and marking the lowest point since the low of 731.82 that was recorded on December 30, 1983. 例文帳に追加

本日の東証株価指数TOPIXの終値は735.28ポイントということで、昨年10月27日に記録したバブル崩壊後の最安値を下回ったということで、1983年12月30日の731.82ポイント以来の安値ということになります。 - 金融庁

例文

Affected by the world economy crisis or strong yen appreciation, the figure dropped to 6,790,000 visitors (decreased by 19% compare to the previous year) in 2009, however, since the beginning of the year 2010, it has showed a upward trend, more than that of the same month last year, which suggests it has recovered.例文帳に追加

なお、世界的な景気低迷や円高基調の影響を受け、平成21 年で679万人(対前年比約19%減)となったものの、平成22 年に入ってからは、月ごとにみても対前年同月比プラスで推移しており、回復基調にある。 - 経済産業省

Since the end of last year, however, the real interest rate, too, has begun to decline in response to signs that the economy is at last emerging from deflation, and if the nominal rate continues to ease, SMEs are likely to adopt a more positive approach to borrowing. 例文帳に追加

ただし、昨年末以降、いわゆる「デフレ脱却」の糸口が見え始めたことを受けて、実質金利も低下傾向を辿っており、このまま名目金利が緩和的な状態で推移すれば、借入れに対してより積極的な行動をとる中小企業が増えていくことが予想される。 - 経済産業省

A conflict with the collateral line of the Hojo family, who had supported the system of regent and the Tokuso administration since the reign of Yasutoki HOJO, heated up, and it caused the Kagen Disturbance to occur in the next year of 1304, which was considered the possible last year of Azuma Kagami's compilation. 例文帳に追加

北条泰時以来、執権・得宗体制を支えてきた北条庶流との利害の対立も先鋭化し、その対立の行き着いた先が『吾妻鏡』編纂年の下限とされる1304年の翌年に起こった嘉元の乱であるという見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Morisada Manko" (a kind of encyclopedia of folkways and other affairs in the Edo period written by Morisada KITAGAWA) had descriptions that 'sushi made through processes of making a pouch by cutting one side of abura-age, and putting vinegared rice mixed with chopped Juda's ear, gourd strips and so on in the pouch had been sold (in the city of Edo) since the last year of Tenpo era. 例文帳に追加

『守貞謾稿』によると、「油揚げの一方を裂いて袋状にし、木茸、カンピョウなどを刻みいれた酢飯をつめたすしを、天保の末年から(江戸市中に)売り巡る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the balance of outstanding loans to SMEs has been declining since September last year, so we understand that they face difficulty raising funds. 例文帳に追加

また、中小企業向け貸出残高は昨年9月以降減少傾向で推移しており、中小企業などの資金繰り判断は厳しいと承知しております。 - 金融庁

The study group convened eight times since October last year and conducted extensive discussions concerning the corporate governance of listed companies. 例文帳に追加

当スタディグループでは、昨年10月から8回にわたり審議を行い、上場会社等のコーポレート・ガバナンスのあり方について、幅広い検討を行った。 - 金融庁

In the EU, the Committee of European Securities Regulators has been investigating the status of compliance with the IOSCO Code of Conduct since last year and reporting the results thereof to the Commission of the European Communities. 例文帳に追加

EU においては、昨年来、欧州証券規制当局委員会(CESR、Committee of EuropeanSecurities Regulators)が、IOSCO の行動規範の遵守状況を調査し、欧州委員会(Commission of the European Communities)に対し報告している。 - 金融庁

Since the subprime mortgage crisis broke out last year, stock prices have fallen every time subprime-related problems have emerged, causing a shift of funds from the stock market to oil futures and other commodities markets. 例文帳に追加

昨年、サブプライム問題が起きて以降、サブプライム関連の事件といいますか、問題が起きるたびに株式市場が下落し、株式市場からお金が逃げ出して原油市場その他の商品市場にお金がいくという現象がございました。 - 金融庁

Since the so-called subprime shock occurred last year, funds have flown into the small crude oil and energy market, so it is essential to remove this sense of uncertainty. 例文帳に追加

去年のいわゆるサブプライム・ショック以降、こうした小さな市場である原油、エネルギーのマーケットに大きな市場からお金が流れ込んでしまっているわけでありますから、この不安を取り除くということが肝心の話であります。 - 金融庁

Amid the global stock price slump, the Nikkei Average is dropping at such a rapid pace that it may hit a new low since (the failure of) Lehman Brothers last year. In relation to this, how do you expect Japanese bankscapital will be affected at the closing of the fiscal term ending in March? 例文帳に追加

世界的な株安の中で、日経平均が昨年のリーマン以降最安値を更新する勢いで下落していますが、それに関して邦銀の3月期末の自己資本への影響をどのように見ていらっしゃるのでしょうか。 - 金融庁

Meanwhile, the FSA has been promoting the Better Regulation (improvement in the quality of financial regulation) initiative since the summer of last year 例文帳に追加

他方、ご指摘のとおり、金融庁では昨年の夏以来、金融規制の質的向上(ベター・レギュレーション)に向けた取組みを進めているところであります - 金融庁

Megumi's mother Sakie says, "I am disappointed that there hasn't been much progress since last year. Megumi must be waiting for help. She may be in despair." 例文帳に追加

めぐみさんの母親の早(さ)紀(き)江(え)さんは,「昨年以来あまり進展がなく残念です。めぐみは助けを待っているはずです。絶望しているのではないでしょうか。」と話す。 - 浜島書店 Catch a Wave

Moreover, a number of countries, including Japan, are taking part in the Multilateral Debt Relief Initiative (MDRI) which has been implemented since last year. These countries are providing support so that funding for development of Heavily Indebted Poor Countries (HIPCs) may be enhanced. 例文帳に追加

また、昨年より実施されているマルチ債務救済イニシアチブ(MDRI)には我が国を含む多くの国が参加し、重債務貧困国(HIPC)諸国が開発向け資金を拡充できるよう支援しています。 - 財務省

The political and economic uncertainties of the Middle East and North Africa (MENA) region since early last year have become a destabilizing factor for the world economy while symbolizing the aspirations of the people who desire democracy. 例文帳に追加

昨年の初めから中東・北アフリカ地域(MENA)での政治・経済の不安定化の動きは、民主化を渇望する人々の願いの現れである一方、世界経済の不安定化要因となりました。 - 財務省

Since May last year, the ASEAN+3 Study Group comprising senior finance and central bank officials had met twice to discuss frameworks and modalities to enhance the effectiveness of our economic review and policy dialogue. 例文帳に追加

昨年5月以来、経済レビュー及び政策対話の有効性を強化するための枠組みと方法を議論するため、財務省及び中銀の高級実務者によるASEAN+3検討部会が2回開催された。 - 財務省

The Japanese authorities had not intervened in the foreign exchange market since March 2004, but starting in September 2010, we implemented an intervention in the dollar-yen market several times, in September 2010, and in March, August, and the end-October through early-November of last year. 例文帳に追加

日本は、2004年3月以来為替市場への介入を行っていなかったが、2010年9月、昨年3月、昨年8月、そして昨年10月末から11月初にかけて、ドル買い円売り介入を行っている。 - 財務省

In recent years, we have seen a currency crisis in Mexico in 1994, financial crisis in Asia in 1997 and crises in Russia and Brazil in 1998. The crises in Argentina and Turkey since last year are still fresh in our memories. 例文帳に追加

近年では、94年のメキシコ危機、97年以降のアジア通貨危機やロシア、ブラジルにおける危機、昨年以来のアルゼンチン、トルコ等の危機が記憶に新しいところです。 - 財務省

Since a Strategic Review of International Financial Institutions (IFIs) was proposed last year on the occasion of the 60th anniversary of the Bretton Woods Institutions, the IMF’s future direction has been discussed in various fora. 例文帳に追加

昨年、ブレトン・ウッズ機関の設立合意から60周年を契機に国際金融機関の戦略的再検討が提案されて以降、IMF の戦略的方向性について様々な場で議論が行われてきました。 - 財務省

Nevertheless, since the end of last year, the Japanese economy has seen exports and output fall substantially further amid the global economic slowdown, and labor market conditions are rapidly deteriorating as well. 例文帳に追加

しかしながら、我が国経済は、昨年末以降も、世界的な景気後退を背景に輸出や生産が大幅に減少するとともに、雇用情勢も急速に悪化しつつあります。 - 財務省

The economic turmoil in emerging as well as transition economies since last year has indeed demonstrated the risk of a serious deflationary spiral of the entire world economy. 例文帳に追加

このような昨年来の新興市場経済諸国、移行経済諸国における経済的混乱は、世界経済全体に対して深刻なデフレ・スパイラルのリスクを提示しています。 - 財務省

While this might remind you of the G7-led discussions since last year about the establishment of an enhanced IMF Facility which would provide a precautionary line of credit, the new facility I propose goes a step further. 例文帳に追加

実は昨年来、G7が主導して新しい予防的クレジット・ラインをIMFに設けてはどうか、との議論を行っていますが、私の提唱するファシリティーは、これを更に進めたものです。 - 財務省

Further, the agency has been strengthening on-line marketing support since last year, and specifically, helps SMEs export overseas using websites, such as popular G-Market and Alibaba widely used in South Korea, that allow online transactions.例文帳に追加

更に、昨年からはオンライン・マーケティングの支援を強化している。具体的には、韓国で普及しているG-Market やアリババといったオンライン取引ができるサイトを利用して中小企業が海外へ輸出できるよう支援している。 - 経済産業省

In the situation that achievement of direction aimed by the vision for the pharmaceutical industry is not sufficient, acceleration of economic growth and promotion of innovation became to position as big political tasks of the whole government since last year.例文帳に追加

・ このように、医薬品産業ビジョンで目指した方向性の達成が未だ十分とは言えない中で、昨年から政府全体として経済成長の加速化、イノベーションの促進が大きな政策課題として位置付けられることになった。 - 厚生労働省

In the situation that achievement of direction aimed by the vision for the pharmaceutical industry is not sufficient, acceleration of economic growth and promotion of innovation became to position as big political tasks of the whole government since last year.例文帳に追加

このように、医薬品産業ビジョンで目指した方向性の達成が未だ十分とは言えない中で、昨年から政府全体として経済成長の加速化、イノベーションの促進が大きな政策課題として位置付けられることになった。 - 厚生労働省

However, with discontinuation of Kentoshi after the last delegation in 838 (some argue that 894 was the last year of Kentoshi but it is widely accepted that since Ambassador SUGAWARA no Michizane recommended the cancellation to the emperor, there was no Kentoshi in that year), opportunities to invite fine toraijin from Tang in the continental mainland were lost (Japan's relationship with the United Silla was not as close as that with Baekje). 例文帳に追加

しかし、838年を最後に遣唐使が廃れた(894年を最終回の遣唐使とする説もあるが、この回は大使・菅原道真が中止を勧上して実際には行われなかったとする説が有力)ことにより、大陸本土の唐から優秀な渡来人を招聘する機会が失われた(朝鮮半島の統一新羅とはかつての百済ほどの親密性はなかった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, due to the effect of government measures to reduce investment, the growth in unprocessed steel demand in 2004 slowed to 10.7% increase year-on-year. At the same time, imports of steel products declined for the first time since 1998 (-21.2% year-on-year: 29.3 million tons) and exports of steel products nearly doubled from the previous year (14.23 million tons). The China Iron and Steel Association newly increased unprocessed steel production capacity by 43 million tons in 2005 and production output exceeded 300 million tons. Although it will continue to increase production in this way, the China Iron and Steel Association has pointed out the possibility of oversupply given that the growth in domestic demand will continue to diminish as it did last year.例文帳に追加

他方、2004年の粗鋼需要は政府の投資抑制策の影響を受け、前年比10.7%増と伸びが鈍化する一方で、鋼材輸入が1998年以来初めて減少に転じ(同-21.2%:2,930万トン)、鋼材輸出が前年の約2倍(1,423万トン)となった。中国鋼鉄工業協会は、2005年に粗鋼生産能力が新たに4,300万トン増加し、生産高も3億トンを突破する等増産基調は持続する一方で、国内需要は昨年に引き続き伸びが鈍化することが見込まれることから、供給過剰になる可能性があると指摘している。 - 経済産業省

(5) A resident listed in each item of paragraph (1) shall attach a balance sheet and profit and loss statement for each business year regarding the specified foreign subsidiary company, etc. related to the said resident as well as any other documents specified by an Ordinance of the Ministry of Finance, to his/her final return form for the year that includes the day on which two months have elapsed since the day following the last day of the relevant business year. 例文帳に追加

5 第一項各号に掲げる居住者は、その者に係る特定外国子会社等の各事業年度の貸借対照表及び損益計算書その他の財務省令で定める書類を当該各事業年度終了の日の翌日から二月を経過する日の属する年分の確定申告書に添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) A resident who is a specially-related shareholder, etc. shall attach a balance sheet and profit and loss statement for each business year regarding the specified foreign corporation related to the said resident as well as any other documents specified by an Ordinance of the Ministry of Finance, to his/her final return form for the year that includes the day on which two months have elapsed since the day following the last day of the relevant business year. 例文帳に追加

5 特殊関係株主等である居住者は、当該居住者に係る特定外国法人の各事業年度の貸借対照表及び損益計算書その他の財務省令で定める書類を当該各事業年度終了の日の翌日から二月を経過する日の属する年分の確定申告書に添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In fiscal year 2003, UA one-step buses were introduced for two consecutive years, using bodies manufactured by Nishinippon Shatai Kogyo for the first time in 30 years since the last bus was discarded in March 1974 because, as mentioned above, Fuji Heavy Industries had ceased the manufacture of bus bodies. 例文帳に追加

2003年度は昨年度に引き続きUAワンステップが導入されたが、上記にもある通り、富士重工がバス車体製造を終了したため、1974年3月廃車分から実に30年ぶりの西日本車体工業製のボディが導入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since no record existed of the goryakuso in 1468 and the last sakutan toji was carried out at Shoshu (the merit of carrying out goryakuso at the sakutan toji disappeared), it is thought that goryakuso was abolished due to the Onin War that broke out the previous year. 例文帳に追加

次の応仁2年(1468年)については御暦奏の記録はなく、かつ章首の朔旦冬至が実施された最後のもの(朔旦冬至に御暦奏を行う意義の消滅)であったことから、その前年に発生した応仁の乱の影響で廃絶したものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We understand that Yamato Life - whose profit structure was unusual for its dependence on high-risk, high-return securities investment to cover the high cost of the insurance business - has fallen into this situation because of an increase in losses related to its securities holdings caused by the deterioration of the market condition since last year. 例文帳に追加

今般、大和生命がこのような事態に至ったのは、高コストの保険事業を、高利回り・高リスクの有価証券運用で補填するという同社の特異な収益構造が続く中で、昨年来の市況の悪化によって有価証券の損失が拡大したためであると、私どもも認識をしております。 - 金融庁

In particular, since the summer of last year, when the global financial market fell into a state of turmoil as a result of the subprime mortgage problem, the FSA has been keeping a watch on the risk management status of financial institutions, including risk management related to securities investments, with an enhanced level of vigilance. 例文帳に追加

特に、昨年の夏以降、サブプライム・ローン問題に端を発するグローバルな金融市場の混乱が顕在化してからは、有価証券運用を始めとする金融機関のリスク管理の状況について、警戒水準を高めてフォローしてきたところでございます。 - 金融庁

I think that SFCG had been feeling the direct hit of the credit crunch since last year because of its lopsided dependence on foreign investment funds and particular banks as the sources of its funds rather than because of factors related to lenders. 例文帳に追加

むしろ貸出先というよりは、SFCGの資金調達先が外資系のファンドとか一部特定の銀行とかに偏っていたということで、昨年以来の金融の逼迫の状況をもろに受けられたものである、というふうに思っております。 - 金融庁

Discussions on the rebuilding of the regulatory framework to prevent a recurrence of the financial crisis have also been held at G-7 meetings (meetings of Group of Seven Finance Ministers and Central Bank Governors) and G-20 meetings (meetings of Group of 20 Finance Ministers and Central Bank Governors and Group of 20 summit meetings) since last year 例文帳に追加

昨年来のG7(7か国財務大臣・中央銀行総裁会議)あるいはG20(20か国財務大臣・中央銀行総裁会議及び首脳会合)などのプロセスにおいても、金融危機の再発防止に向けた規制の再構築といった議論が進められてきている流れにあります - 金融庁

In Asia, a region that has experienced a period of great pain since last year, convincing signs of recovery are yet to appear.In the meantime, another currency crisis started to unfold in Russia this past summer, triggering turbulence in the foreign exchange and financial markets elsewhere, such as the Latin-American economies. 例文帳に追加

昨年大きな苦しみを経験したアジア諸国では、いまだ状況が大きく改善する気配はなく、本年夏以降はロシアにおいて発生した通貨危機を契機に、ラテンアメリカ諸国等、他の為替・金融市場に動揺が生じています。 - 財務省

However, given the fact that the latest turmoil in the monetary and financial markets in the emerging economies since last year is due in large part to the abrupt flows of short-term funds, we need to consider how to respond to the short-term or the speculative movements of capital. 例文帳に追加

しかし一方で、昨年来の新興市場国における通貨・金融市場の混乱が、主に短期資金の急速な流出入によってもたらされたことに鑑みますと、短期的あるいは投機的な資本移動への対応を図っていく必要があります。 - 財務省

However, since last year, there have been a number of cases that have required large-scale international financial assistance in Argentina, Brazil, and other Latin American countries. These crises point to the need for enhanced measures for crisis prevention and resolution. 例文帳に追加

しかしながら、昨年以降のブラジル、アルゼンチン等南米地域における経済危機の発生等大規模な国際金融支援が必要とされるケースが相次いで発生しており、危機の予防、解決に関する対策のより一層の充実が求められております。 - 財務省

Looking at the international economic circumstances surrounding Japan, it is clear that the world economy has been witnessing a slowdown. One of the reasons is that the US economy, which had been the locomotive behind the world economy, has been decelerating since the second half of last year because of a slump in IT and IT-related industries.例文帳に追加

我が国経済を取り巻く国際経済情勢をみますと、これまで世界経済を牽引してきた米国経済が、IT関連産業の業況悪化を契機として昨年後半以降減速したこともあり、世界経済の成長には減速がみられます。 - 財務省

TPP is an FTA with a high-level liberalization goal to reduce all trade tariffs to zero by 2015, in principle, covering all the mainstay areas of services, intellectual property protection, and cooperation. Since last year, the United States, Australia, Peru and Vietnam announced that they would be joining the TPP.例文帳に追加

TPPは、原則として2015 年までに100%の関税を撤廃するという高いレベルの自由化を指向したFTAであり、サービス、知的財産保護制度、協力等の幅広い項目を備えており、昨年来、米国、豪州、ペルー及びベトナムがTPPへの参加を表明している。 - 経済産業省

例文

As has already been shown (see Figure 1-2-14), since the second half of last year when the subprime mortgage problem surfaced, the lending standards practiced by financial institutions in the United States for loans to businesses has shifted dramatically toward a tightening stance. Consequently, there are concerns that businesses in the United States will be hampered in their procurement of funds, such as for capital investments.例文帳に追加

米国金融機関の企業向け融資基準は、すでに見たとおり(第1-2-14図)、サブプライム住宅ローン問題が顕在化した昨年後半以降引き締め基調へ大きくシフトしており、米国企業による設備投資資金等の資金調達に支障が生ずることが懸念される。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS