1016万例文収録!

「special risk」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > special riskの意味・解説 > special riskに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

special riskの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 60



例文

The special component for notifying the risk of collision is unnecessary.例文帳に追加

衝突の危険を報知するために特別の部品などを付加する必要はない。 - 特許庁

To rouse player's desire to play by providing a player with a game risk when a special game state is continuously executed, giving the player opportunities to demonstrate techniques and making it easy for a special game to continue after the special game is established.例文帳に追加

連続して特別遊技状態が実行される場合に、遊技者に遊技リスクを持たせ、遊技者に技量発揮の機会を与え、特別遊技の確定後は、特別遊技が連続し易いようにして、遊技者に対する遊技意欲を掻き立てる。 - 特許庁

c. Business processes requiring special attention because of the involvement in non-routine or irregular transactions that have a high risk of misstatement. 例文帳に追加

c.非定型・不規則な取引など虚偽記載が発生するリスクが高いものとして、特に留意すべき業務プロセス - 金融庁

To release a special agent from stock risk and to enable a producer to exactly grasp demands and to prepare a proper production plan.例文帳に追加

特約店を在庫リスクから解放するとともに、生産者が需要を正確に把握し、適切な生産計画を作成することを可能とする。 - 特許庁

例文

To provide a game machine capable of reducing the risk of lowering interest in a game due to the arrangement and shape of a special pattern display device.例文帳に追加

特別図柄表示器の配置や形状に起因して遊技に対する興趣を低下させる虞を低減させることが可能な遊技機を提供する。 - 特許庁


例文

To perceive a risk, and make it possible to execute a pseudo incoming call notification even if a special operation is not carried out.例文帳に追加

特別な操作を行わなくても、危険を察知して擬似的な着信報知を実行できるようにする。 - 特許庁

To simultaneously mount a normal mode and a special mode in a semiconductor device while evading risk of an increase in a cost and erroneous shift to a special mode.例文帳に追加

半導体装置における通常モードと特殊モードとの混載をコストの増大および特殊モードへの誤移行の危険性を回避して実現する。 - 特許庁

To make a player more interested in the announcement presentation for generation of a special game state and to reduce the risk of unnatural termination of the announcement presentation for generation of the special game state.例文帳に追加

特別遊技状態が発生することの報知演出に対する遊技者の興趣を向上させるとともに、特別遊技状態が発生することの報知演出が不自然に終了してしまう事態を低減できるようにする。 - 特許庁

To provide a handle operation suppressing member capable of surely suppressing the operation of an operation handle at low cost without the special processing for a circuit breaker and the special attaching work for the operation handle, allowing to easily decide a circuit be controlled in operation, and having no risk of loss.例文帳に追加

回路遮断器に特別な加工や操作ハンドルに特別な取り付け作業を行わなくとも、操作ハンドルの操作抑制が行え、操作の制対象回路が容易に判別できるとともに、紛失の恐れがなく低コストで確実に抑制を行うことができるハンドル操作抑制部材を提供する。 - 特許庁

例文

In this case, when a player determines, at the risk of reducing the retained balls, to win a first operation-start hole related to the first special symbols and elongates the consecutive performance, this Pachinko machine notifies therein detailed information related to the retained balls that have the high possibility of getting the big win in the second special symbols.例文帳に追加

その際に、持球が減少するのを覚悟の上で、第1特図に係る第1始動口に、さらに始動入賞させることにより、前記連続演出を延長させ、そのなかで、第2特図内の大当たりの可能性の高い保留球に関する詳細情報を報知する。 - 特許庁

例文

In most areas, the use of watersheds is an obvious necessity in defining and understanding special patterns of aquatic ecosystem quality and addressing ecological risk.例文帳に追加

大半の区域において,流域の利用は,水生生態系の質での特別のパターンの確定・理解,ならびに生態学的リスクへの対処において明らかに必要不可欠である。 - 英語論文検索例文集

In most areas, the use of watersheds is an obvious necessity in defining and understanding special patterns of aquatic ecosystem quality and addressing ecological risk.例文帳に追加

大半の区域において,流域の利用は,水生生態系の質の空間パターンの画定・理解,ならびに生態学的リスクへの対処において明らかに必要不可欠である。 - 英語論文検索例文集

In most areas, the use of watersheds is an obvious necessity in defining and understanding special patterns of aquatic ecosystem quality and addressing ecological risk.例文帳に追加

大半の区域において,流域の利用は,水生生態系の質での空間パターンの画定・理解,ならびに生態学的リスクへの対処において明らかに必要不可欠である。 - 英語論文検索例文集

In most areas, the use of watersheds is an obvious necessity in defining and understanding special patterns of aquatic ecosystem quality and addressing ecological risk.例文帳に追加

大半の区域において,流域の利用は,水生生態系の質での空間パターンの画定・理解,ならびに生態学的リスクへの対処において明らかに必要不可欠である。 - 英語論文検索例文集

The special purpose company 3 groups the plurality of returned automobiles 6 for management to distribute any risk that the selling price of the automobile 6 is turned to be less than the residual price.例文帳に追加

特別目的会社3は、返却される自動車6を複数台グループ化して管理することにより、自動車6の売却価格が残価を下回るリスクを分散する。 - 特許庁

To provide a system for holding a ring-shaped plate to a radially directed surface of a disc whereby it is possible to simplify assembly and removal without risk to damage the plate or using any special tool.例文帳に追加

ディスクの半径方向面に対して環状プレートを保持し、プレートを損傷する危険なしに且つ特別な工具に頼る必要もなく、組立および取り外しを簡単にすることを可能にするためのシステムを提供する。 - 特許庁

To easily and securely realize uniform dispersion of SiC particles in a Mg-based, dispersion strengthened composite material, without any special facility, complicated step, difficult setting of conditions or risk of generating cracks in a preform.例文帳に追加

Mg基分散強化型複合材料において、特別な設備も煩雑な工程も必要とせず、プリフォームの割れ発生の危険が無く、困難な条件設定も必要とせずに、容易かつ確実にSiC粒子の均一分散を実現する。 - 特許庁

To provide a recording and reproducing method in which even if skip operation as special reproduction is started during simultaneous recording and reproduction, risk of stopping reproduction for some time at the start point of the skip operation is eliminated, thereby smooth skip operation can be performed.例文帳に追加

同時記録再生中に特殊再生であるスキップ動作が開始されても、その開始点で再生が暫く停止する恐れを排除して、スムーズなスキップ動作が可能である記録再生方法を提供する。 - 特許庁

To provide a method of displaying an electronic watermark pattern in which the risk that information is made hard to be read is reduced and it becomes unnecessary to prepare any special image for embedding information, and to provide an information holder.例文帳に追加

情報が読み取りにくくされる危険性を減らし、また情報を埋め込むための特別な画像を用意する必要がなくなる電子透かしパターンの表示方法及び情報保持具を提供する。 - 特許庁

To provide a method of preparing a small amount of (specially 1 ml or less) W/O emulsion little in risk of contamination, without using a stirrer element or a shaft, or a special implement.例文帳に追加

攪拌子やシャフト、または特殊器具を用いることなく、少量(特に1ml以下)かつコンタミネーションの虞の少ないW/Oエマルジョンを作成する方法を提供すること。 - 特許庁

To provide an overpressure preventive device of a flexible membrane weir having no risk about the sudden decline of the internal pressure of a flexible bag body without needing a special internal pressure sensor and a control device.例文帳に追加

別途の内圧センサや制御装置を必要とせず、可撓性袋体の内圧が急激に低下する恐れもない可撓性膜堰の過圧防止装置を提供することである。 - 特許庁

(5) If the auditor determines that there is a significant risk that, in the auditor’s judgment, requires special consideration, such as that relating to the management’s judgments in making accounting estimates or revenue recognition, transactions which may indicate the possibility of fraud, or unusual transactions, he or she shall develop an audit plan which sets out audit procedures that are specifically responsive to that risk. 例文帳に追加

5 監査人は、会計上の見積りや収益認識等の判断に関して財務諸表に重要な虚偽の表示をもたらす可能性のある事項、不正の疑いのある取引、特異な取引等、特別な検討を必要とするリスクがあると判断した場合には、そのリスクに対応する監査手続に係る監査計画を策定しなければならない。 - 金融庁

(3) If the auditor determines that there is a significant risk that requires special consideration, he or she shall perform substantive audit procedures to verify whether the identified significant risk does not result in a material misstatement of the financial statements.The auditor shall evaluate the design and implementation of controls and perform the tests of controls to evaluate their operating effectiveness as necessary. 例文帳に追加

3 監査人は、特別な検討を必要とするリスクがあると判断した場合には、それが財務諸表における重要な虚偽の表示をもたらしていないかを確かめるための実証手続を実施し、また、必要に応じて、内部統制の整備状況を調査し、その運用状況の評価手続を実施しなければならない。 - 金融庁

(ii) Any transaction or activity carried out with a Special Person Concerned or a customer related to a Special Person Concerned in a branch office, etc. of the Foreign Insurance Company, etc. that is equivalent to the transaction listed in the preceding item and specified by a Cabinet Office Ordinance as posing a risk to the sound and appropriate management of the Insurance Business carried on by the Foreign Insurance Company, etc. in Japan. 例文帳に追加

二 特殊関係者との間又は特殊関係者に係る顧客との間で当該外国保険会社等の支店等において行う取引又は行為のうち前号に掲げるものに準ずる取引又は行為で、当該外国保険会社等の行う日本における保険業の健全かつ適切な運営に支障を及ぼすおそれのあるものとして内閣府令で定める取引又は行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a magnetic balance type current sensor improving a winding speed compared to the case of using a special winding machine for toroidal winding and also reducing a deteriorating risk of current detection accuracy compared to the case of combining divided cores by way of dispensing with the use of the special winding machine for toroidal winding and enabling the use of a non-divided ring-shape magnetic core.例文帳に追加

トロイダル巻線のための特殊な巻線機の使用を不要としつつ、分割されていないリング状磁気コアを用いることを可能とすることにより、トロイダル巻線のための特殊な巻線機を使用する場合と比較して巻線スピードを改善するとともに、分割されたコアを組み合わせる場合と比較して電流検出精度の悪化のリスクが少ない磁気平衡式電流センサを提供する。 - 特許庁

Therefore, domains, the borrower, gave merchants special treatments, such as paying Fuchimai (salary rice) and giving the same treatment as hanshi (the feudal retainers of a domain) to avoid dissociation with merchants, and merchants, the lender, also tried to scatter the risk by setting limit of credit or issuing sprit bills and raising investors. 例文帳に追加

このため、借手側の藩は商人に対して扶持米を与えて藩士と同様の待遇を与えるなどの厚遇策によって商人の関係断絶を回避し、貸手側の商人は締貸し・分貸しなどの融資額の制約を設定したり枝手形を発行して投資者を募ることで危険の分散を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for the injection of public funds under the G-7's action plan, which is intended to avert systemic risk amid a strong sense of crisis, we would like to revive and revise the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, which expired in March this year, in order to make the law more appropriate. 例文帳に追加

それからG7の行動計画のいわゆる公的資本、あるいはまたシステミックリスクにならないようにというG7での強い危機認識もあったことですので、今年3月で切れました金融機能強化法の改正、これは中身もより的確なものにしていきたいと。 - 金融庁

Use “(Attachment 1) Checklist for the Overall Internal Control System for Compliance with the Foreign Exchange Act, etc.to check whether the institution has a system to comply with foreign exchange laws and regulations (in relation to オフショア 2 the Special International Financial Transactions Account) within the framework of the administrative risk management system. 例文帳に追加

「外為法令等遵守のための内部管理体制全般に係るチェックリスト」により、事務リスク管理体制の枠組みの中で、外為法令(特別国際金融取引勘定関係)を遵守する体制がとられているかチェックする。 - 財務省

To provide a profiling sheet material for supporting polishing material, and a polisher made of it, which are free from a danger to the human body in profiling work and from risk of disaster due to fire, dispense with a special device such as a heater, and allow a polishing material support to be simply made.例文帳に追加

型取り作業に人体への危険や火気による災害等の危険がなく、加熱装置等の特別な装置を必要とせず、しかも、手軽に研磨材支持具を作成できる、研磨材支持用型取りシート材及びそれから作られた研磨具を提供する。 - 特許庁

When a succeeding call relating to the call concerned party is in existence, the stored identification code is retrieved and when the call concerned party is identified to have a risk, a high level special handling service is given to the call and an effort to avoid the call concerned party from being lost as the customer is conducted.例文帳に追加

その呼当事者に関わる次の呼が有ったとき、記憶された識別コードを検索し、その呼当事者が有リスクにあると識別されたときその呼に高レベルの特別取扱いサービスが与えられ、その呼当事者を顧客として失うことを回避する努力が為される。 - 特許庁

To provide a system and method for managing a golf range, with which risk on investment is reduced and which provides specialized management system in such a way that a building owner assigns respective bays to respective assignees and entrusts the management to a special management corporation.例文帳に追加

建物主がゴルフ練習場を打席別に各賃借人に分譲し、専門運営法人にゴルフ練習場の運営を委託することで、投資に際して危険度を軽減させて専門化した管理運営システムを提供するゴルフ練習場運営システムおよびその方法を提供する。 - 特許庁

To provide a content transmitter, transmission method, transmission program, and a content reproducing device, method and program that can maintain the high performance of the fast forward reproduction and fast rewinding reproduction (special reproduction) of ciphered contents without the risk of being a scramble key Ks (cipher key) illicitly acquired and which stabilize an operation.例文帳に追加

スクランブル鍵Ks(暗号鍵)を不正に取得される恐れがなく、暗号化コンテンツの早送り再生や早巻き戻し再生(特殊再生)の性能を高性能に維持し、動作を安定させることができるコンテンツ送信装置、方法、プログラムおよびコンテンツ再生装置、方法、プログラムを提供する。 - 特許庁

To prevent treatment time from being prolonged, to evade the risk of an environment damage originating in a treatment method, to evade the corrosion of a ballast tank originating in the treatment method, and to eliminate the need of receiving special replenishing for the treatment of ballast water, when treating the ballast water.例文帳に追加

バラスト水の処理に際し、処理時間の長大化を避け、処理方法に由来する環境被害のリスクを避け、及び処理方法に由来するバラストタンクの腐食を避け、バラスト水の処理のために特別な補給を受ける必要をなくす。 - 特許庁

To provide a lease object management system and a management method for a lease object, allowing the reduction of a rent compared to a normal fee without burdening a specific related person with special funds or risk to a tenant of the lease object such as an apartment house or an office building.例文帳に追加

マンションやオフィスビルなどの賃貸物件の入居者に対して、特定の関係者に特段の資金やリスクを負担させることなく、賃貸料を通常の料金より値引することが可能な賃貸物件運営システム及び賃貸物件の運営方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

Recalling the goals in the ASEAN Blueprint 2009-2015 to strengthen the community resilience to the impacts of disasters, both natural and man-made, and to address the special needs of vulnerable groups who are at risk and/or victims of disasters;例文帳に追加

自然及び人為的な災害の影響に対する地域社会の強靭力を強化するとともに、災害のリスクにさらされている脆弱層や被災者の特殊なニーズに対応することを目指した、ASEANブループリント2009-2015における目標を想起する。 - 厚生労働省

Strengthen the existing social protection schemes, including contribution- and voluntary-based social insurance, to cover the victims of disasters who are at risk or become vulnerable as a result of disasters and to effectively meet their immediate special needs;例文帳に追加

災害によってリスクにさらされている、または災害の結果として弱者となる被災者を対象とし、緊急的な特殊なニーズへ効果的に対応すべく、確定拠出型及び任意加入型の社会保険を含めて、既存の社会保障制度を強化する。 - 厚生労働省

Article 36-2-2 The provisions of Article 27 and Article 30 shall apply mutatis mutandis where a warning declaration is issued as set forth in Article 2, item (xiii) of the Act on Special Measures Concerning Large Earthquakes (Act No. 73 of 1978). In this case, the phrase "the scene of a fire" in Article 27 shall be deemed to be replaced with "a place where there seems to be a high risk of damage (excluding damage due to flood disasters) occurring to human life or property in the event of the occurrence of an earthquake indicated in earthquake prediction information as set forth in Article 2, item (iii) of the Special Measures Concerning Large Earthquakes," and the phrase "the scene of a fire" in Article 30, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "a place where there seems to be a high fire risk in the event of the occurrence of an earthquake indicated in earthquake prediction information as set forth in Article 2, item (iii) of the Special Measures Concerning Large Earthquakes." 例文帳に追加

第三十六条の二の二 第二十七条及び第三十条の規定は、大規模地震対策特別措置法(昭和五十三年法律第七十三号)第二条第十三号の警戒宣言が発せられた場合に準用する。この場合において、第二十七条中「火災の現場」とあるのは「大規模地震対策特別措置法第二条第三号の地震予知情報に係る地震が発生したならば人命又は財産に被害(水災による被害を除く。)が生ずるおそれが著しく大であると認められる場所」と、第三十条第一項中「火災の現場」とあるのは「大規模地震対策特別措置法第二条第三号の地震予知情報に係る地震が発生したならば火災が発生するおそれが著しく大であると認められる場所」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 35 (1) Where there is no statutory agent or where a statutory agent is unable to exercise the authority of representation, a person who intends to perform a procedural act against a minor or adult ward may request the presiding judge of the court in charge of the case to appoint a special agent, by making a prima facie showing of the risk of suffering damage due to delay. 例文帳に追加

第三十五条 法定代理人がない場合又は法定代理人が代理権を行うことができない場合において、未成年者又は成年被後見人に対し訴訟行為をしようとする者は、遅滞のため損害を受けるおそれがあることを疎明して、受訴裁判所の裁判長に特別代理人の選任を申し立てることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 81 (1) In cases where a person other than those listed in all items of the paragraph (1) of the preceding Article requests to visit a detainee, if it is deemed that there is a special circumstance where the visit is necessary, and if it is deemed that there is no risk of causing hindrance to the management and operations of the prisoner of war camp by permitting such visit, then the prisoners of war camp commander may, in the manner set forth by the Ministry of Defense, permit the detainee to receive the visit. 例文帳に追加

第八十一条 捕虜収容所長は、被収容者に対し、前条第一項各号に掲げる者以外の者から面会の申出があった場合において、面会を必要とする特段の事情があり、かつ、当該面会を許可することが捕虜収容所の管理運営上支障がないと認めるときは、防衛大臣の定めるところにより、これを許可することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For example, when a business process involves non-routine or irregular transactions (for example; transactions under irregular business conditions and terms, transactions concentrated around the period-end, significant increase in the number of transactions compared to the prior year, etc.), and as a result has a high risk of misstatement, special attention must be paid to such a process and an examination should be undertaken to determine whether the process should be in the scope. 例文帳に追加

例えば、通常の契約条件や決済方法と異なる取引、期末に集中しての取引や過年度の趨勢から見て突出した取引等非定型・不規則な取引を行っていることなどから虚偽記載の発生するリスクが高いものとして、特に留意すべき業務プロセスについては、追加的に評価対象に含めることを検討する。 - 金融庁

Today, we made a cabinet decision on the submission to the Diet of the bill to amend the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions in order to deal with the impact of the Great East Japan Earthquake. In light of the risk that the Great East Japan Earthquake will have various effects on financial institutions in the future, this bill is intended to (1) maintain and strengthen regional financial functions in a comprehensive manner and (2) establish a solid framework that reassures depositors. 例文帳に追加

本日、東日本大震災に対処するための金融機能強化法等の改正案の国会提出について、閣議決定をさせていただきました。本法案は、東日本大震災により、今後、金融機関に様々な影響が生じうることを踏まえ、1.地域における面的な金融機能を維持・強化するとともに、2.預金者に安心していただける、万全の枠組みを設けるためのものであります。 - 金融庁

In this regard, we welcome the work being carried out by the IMF and World Bank, and urge prompt development of guidelines for public debt and reserve management, with special attention to the risk created by short-term foreign currency liabilities, and taking account of countries 'vulnerability to capital account crises, including those vulnerabilities arising from the liabilities of the private sector. 例文帳に追加

この関連で、我々はIMF及び世銀によって行われている作業を歓迎するとともに、短16期の外貨建て債務により生じるリスクに特別の注意を払いつつ、また、民間セクターの債務から生じる脆弱性を含む資本勘定危機に対する各国の脆弱性を考慮に入れつつ、公的債務及び外貨準備の管理のためのガイドラインを早急に策定することを強く要請する。 - 財務省

To provide an auxiliary loading device which can load one or several loading objects on a carrier bar easily and securely by manually operating only one end of the loading objects without using the carrier bar in special structure and without causing a risk of dropping the loading object or damaging a vehicle while loading the loading objects.例文帳に追加

特殊な構造のキャリアバーを用いることなく、積載物の積載作業中に積載物が脱落する恐れや、車両に傷をつける恐れもなく、積載物の一端部のみを手で操作することにより簡単かつ確実に一台または複数台の積載物をキャリアバーに積載することができる積載補助装置および当該積載補助装置を用いた積載方法を提供する。 - 特許庁

To provide an unprecedented novel method of announcement without a risk of causing a player worrying about the game state to feel annoyance, in a Pachinko game machine of such a type that the game state is concealed just after the termination of a special game and that the game state is announced if a prescribed condition is satisfied.例文帳に追加

特別遊技の終了直後には遊技状態を秘匿しておくと共に所定条件を充足した場合に当該遊技状態を報知するタイプのパチンコ遊技機において、遊技の状態が気になる遊技者に対して煩わしさを感じさせる恐れの無い、これまでに無い斬新な報知手法を提供する。 - 特許庁

In the meantime, in the case that the vibration sensor detects a vibration stronger than the prescribed vibration to be decided as the fraudulent action before the ball entry detection switch detects the game ball or after one of the special prize ball entry switch and the normal winning port switch detects the game ball, the CPU decides it as a disturbing action with the risk of damaging the game machine.例文帳に追加

一方、CPUは、入球検知スイッチが遊技球を検知する前、又は特賞入球スイッチ、普通入賞口スイッチの何れかが遊技球を検知した後に、振動センサが不正行為であると判定される所定の振動より強い振動を検知した場合には、遊技機を破損させる虞がある迷惑行為として判定する。 - 特許庁

To provide a cup holder which can be used for every size of cup, can be smoothly fitted to and detached from a cup without requiring special skill, can be stably held even when the cup is filled with liquid and is at no risk of detachment of the cup after fitting and to provide a cup equipped with the cup holder.例文帳に追加

あらゆる大きさのカップに利用できるとともに、カップへの取り付け及び取り外しを特段の熟練を要さず円滑に行うことができ、さらに、カップに液体を満たしても安定して保持でき、特には取付後のカップが脱落する危険がないカップホルダと、このカップホルダを備えたカップを提供する。 - 特許庁

Article 35-2 (1) The Prime Minister, where he finds that, because the case is related to public welfare undertaking, or is of a large scope or is related to work of a special nature, suspension of the operation thereof arising from an act of dispute would gravely imperil the operation of the national economy or the daily lives of the people, may decide on emergency adjustment, but only when such a risk actually exists. 例文帳に追加

第三十五条の二 内閣総理大臣は、事件が公益事業に関するものであるため、又はその規模が大きいため若しくは特別の性質の事業に関するものであるために、争議行為により当該業務が停止されるときは国民経済の運行を著しく阻害し、又は国民の日常生活を著しく危くする虞があると認める事件について、その虞が現実に存するときに限り、緊急調整の決定をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If an indication of geographical origin is well-known and enjoys a special reputation among consumers or in the affected trade circles, the use of such indication of geographical origin, or a similar sign, in the course of trade for goods or services of a different origin shall not be permitted even in the absence of a risk of misleading consumers as to the geographical origin, if such use is likely to take unfair advantage of, or be detrimental to, the reputation or the distinctive character of the indication of geographical origin.例文帳に追加

ある原産地表示が消費者又は関係業界に広く知られており,特別の名声を享受している場合は,そのような原産地表示又は類似標識の,異なる原産地を有する商品又はサービスについての業としての使用は,原産地に関して消費者に誤認を生じさせる虞がない場合であっても,その使用が当該原産地表示の名声若しくは識別性を不当に利用するか又はそれを害する虞があるときは許容されないものとする。 - 特許庁

If an indication of geographical origin enjoys a special reputation, the use of such indication of geographical origin in the course of trade for goods or services of a different origin shall not be permitted even in the absence of a risk of misleading as to the geographical origin if the use for goods or services of a different origin is likely to take unwarranted and unfair advantage of, or be detrimental to, the reputation or the distinctive character of the indication of geographical origin. 例文帳に追加

地理的原産地表示が特別な名声を得ている場合は,地理的原産地について誤認させる虞がないときであっても,原産地を異にする商品又はサービスについての使用が,そのような地理的原産地表示の名声若しくは識別性を不正かつ不当に利用し又はかかる名声若しくは識別性を害する虞のあるものであるときは,このような異なった原産地の商品又はサービスについて取引上そのような地理的原産地表示を使用することは認められないものとする。 - 特許庁

例文

Article 11-2 (1) When the Director-General of the Japan Meteorological Agency finds a risk, based on the results of observations and research with regard to terrestrial phenomena, tremors and ground deformations, terrestrial magnetism, terrestrial electricity, hydrological phenomena, and surveys of land and water-areas concerning earthquakes, of the occurrence of a large-scale earthquake pertaining to the Areas for Intensified Measures against Earthquake Disasters prescribed in Article 3, paragraph (1) of the Act on Special Measures for Large-scale Earthquakes (Act No. 73 of 1978), he/she shall, pursuant to the provisions of Cabinet Order, immediately report to the Prime Minister information concerning the earthquake at risk of occurring (including information concerning prediction of a potential tsunami caused by the earthquake event). 例文帳に追加

第十一条の二 気象庁長官は、地象、地動、地球磁気、地球電気及び水象の観測及び研究並びに地震に関する土地及び水域の測量の成果に基づき、大規模地震対策特別措置法(昭和五十三年法律第七十三号)第三条第一項に規定する地震防災対策強化地域に係る大規模な地震が発生するおそれがあると認めるときは、直ちに、政令で定めるところにより、発生のおそれがあると認める地震に関する情報(当該地震の発生により生ずるおそれのある津波の予想に関する情報を含む。)を内閣総理大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS