1016万例文収録!

「this or that」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > this or thatの意味・解説 > this or thatに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

this or thatの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13304



例文

(4) References in this Act to use (or any particular description of use) of a trade mark, or of a sign identical with, similar to, or likely to be mistaken for a trade mark, include use (or that description of use) otherwise than by means of a graphic representation.例文帳に追加

(4)本法において商標又は商標と同一の,類似の若しくは混同を生じる虞のある標識の使用(又は使用の特定の記述)というときは,図形表示によるもの以外のその他の使用(又は使用の記述)を含む。 - 特許庁

An application, notice or request required or permitted under this Act to be made or signed by a person may be made or signed, on behalf of that person, by a registered patent attorney. 例文帳に追加

本法に基づきある者が作成し又は署名することが要求又は許可される出願書類,通知書又は申請書は,本人の代理として登録特許弁護士が作成し又は署名することができる。 - 特許庁

This invention further provides a composition or a food product that can prevent or improve hyperuricemia or other diseases caused by hyperuricemia including alginic acid or its derivative as an active ingredient.例文帳に追加

本発明はさらに、アルギン酸またはその誘導体を有効成分として含有する、高尿酸血症または高尿酸血症に起因する疾患の予防または改善のための組成物または食品組成物を提供する。 - 特許庁

This is comprised that alkali metal compound and/or alkaline earth metal compound, for example oxide or sulfuric- acid compound or the like of the alkali metal or the alkaline earth metal is filled in the interior of the battery.例文帳に追加

電池内部に、アルカリ金属化合物及び/又はアルカリ土類金属化合物、例えばアルカリ金属やアルカリ土類金属の酸化物、硫酸化合物などを充填して成る。 - 特許庁

例文

By this, according to whether or not the goal or the daily duty is performed, specific reward or the fine can be obtained, so that it is possible to provide an environment where the goal or the daily duty should be performed.例文帳に追加

これにより、目標または日課をこなす事またはこなさない事で具体的な報酬または罰則が得られ、目標または日課をするべき環境が出来る。 - 特許庁


例文

This device also includes one or two or more means 11a, 11b arranged on one or two or more passages and these means 11a, 11b are contrived to make a turbulent area inside the passages so that multiphase fluid liquid phases may mix with gaseous phases.例文帳に追加

この装置は、また、1つまたは2つ以上の流路に配設された1つまたは2つ以上の手段を有しており、この手段は、多相流体の液相と気相とを混合するように流路内に乱流域を生じるようにされている。 - 特許庁

In this case, it is desirable that protrusions of a height of 100 nm or more and/or recesses of a depth of 100 nm or more existing on the smooth surface of the base material film are 2 pieces/0.1 mm2 or less.例文帳に追加

基材フィルムの平滑表面に存在する100nm以上の高さの突起および/または100nm以上の深さの窪みが、2個/0.1mm^2より少ないことが望ましい。 - 特許庁

This piece of clothing is such one that a string 18 or ribbon is provided on at least one portion, each left untied, of the face side of the clothing so as to allow a wearer to practice how to tie or unite the string 18 or the ribbon at the time of wearing or not wearing.例文帳に追加

衣類の表面側の少なくとも一カ所に、紐またはリボンを解いた状態で取り付け、着用時あるいは非着用時に、該紐またはリボンの結び解きの練習ができるように構成されている。 - 特許庁

The purpose of this Act is to evaluate, before manufacture or import, whether or not new chemical substances have properties such as persistence, and to implement necessary regulations, in order to prevent environmental pollution caused by chemical substances that are persistent and pose a risk of impairing human health or interfering with the inhabitation and/or growth of flora and fauna. 例文帳に追加

人の健康を損なうおそれ又は動植物の生息・生育に支障を及ぼすおそれがある化学物質による環境の汚染を防止 - 経済産業省

例文

Article 26 If the appointer intends to take a disciplinary action against an official for reason that the official has committed an act that violates this Act or orders pursuant to this Act, the appointer shall obtain the approval of the Board in advance. 例文帳に追加

第二十六条 任命権者は、職員にこの法律又はこの法律に基づく命令に違反する行為があることを理由として懲戒処分を行おうとするときは、あらかじめ、審査会の承認を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) If the Defense Minister intends to take a disciplinary action for reason that the self-defense forces personnel has committed an act that violates this Act or orders pursuant to this Act as a result of the investigation in the preceding paragraph, the Defense Minister shall hear the opinion of the Board. 例文帳に追加

2 防衛大臣は、前項の調査の結果、この法律又はこの法律に基づく命令に違反する行為があることを理由として懲戒処分を行おうとするときは、審査会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 410 (1) The final appellate court shall, on a judgment, reverse the judgment of the court of first or second instance when there are grounds as prescribed in the items of Article 405; provided, however, that this shall not apply when it is clear that this would not affect the judgment. 例文帳に追加

第四百十条 上告裁判所は、第四百五条各号に規定する事由があるときは、判決で原判決を破棄しなければならない。但し、判決に影響を及ぼさないことが明らかな場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Some header files may notice this macro and refrain from declaring certain functions or defining certain macros that the ANSI standard doesn't call for; this is to avoid interfering with any programs that might use these names for other things. 例文帳に追加

いくつかのヘッダファイルは、このマクロを識別して、ANSI 標準が望まない関数やマクロの定義を抑制します。 これは、それらの関数やマクロと同じ名前を別の目的で使用するプログラムを混乱させないようにするためです。 - JM

If this function results in the sending of a signal to the process that invoked it, and that signal was not blocked by the calling thread, and no other threads were willing to handle this signal (either by having it unblocked, or by waiting for it using sigwait (3)), 例文帳に追加

この関数を呼び出したプロセスにこの関数がシグナルを送ったときに、シグナルが呼び出し側スレッドにブロックされず、かつ (シグナルがブロックされなかった、またはsigwait (3) - JM

As a result, functions that are called many times, or call many functions, will typically accumulate this error. The error that accumulates in this fashion is typically less than the accuracy of the clock (less than one clock tick), but it can accumulate and become very significant.例文帳に追加

結果的に多く呼び出される関数または多数の関数から呼び出される関数の情報にはこの種のエラーが蓄積する傾向にあります。 - Python

This is because this position was 'a government position that should be assumed by a Prince' ("Gyokuyo" - Diary of Kanezane KUJO), and it was customary that the candidate become Gonnosochi (Provisional Governor-General) or Daini (perhaps because of complications, in the end he settled for the position of Dazai gon no sochi - Provisional Governor-General of the Dazai-fu offices). 例文帳に追加

正帥は「親王任ずる所の官」(『玉葉』)で権帥・大弐になることが慣例だったためである(紛糾したためか、結局は大宰権帥となることで落ち着いている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This four characters '大井' (Oi-dera no Yatsuko [servants of Oi-dera Temple]) recorded in "Nihonshoki" proves that the common people were widely mobilized as soldiers, and this is also an example that Yatsuko (or Yakko, male slave) of ancient Japan fought bravely as soldiers. 例文帳に追加

「大井寺奴」の4字は、兵士が民衆的な層から広く動員されたことを教える証拠であり、また、古代日本の奴(奴婢の男)が兵士として勇戦した例でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the story that Tsukuyomi killed Ukemochi no kami (the god of whole grain) with a sword in "Nihon Shoki," this god is generally considered to be male; however, there is no description in "Kojiki" or "Nihon Shoki" that determines the gender of this god. 例文帳に追加

日本書紀に保食神を斬り殺す話が存在する為、一般には男神と考えられているものの、記紀の中では性別を決定づけるような描写はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on this description, one theory states that this crime violates the sacredness of a divine service (or the preparation for the service); another theory states, on the other hand, that it only refers to skinning and slaughtering the livestock. 例文帳に追加

このことから、神事(ないしはその準備)の神聖性を侵犯するものとされるが、本来は単に家畜の皮を剥いで殺傷することとの説もある - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Historians and other experts considered that this 'Yamato sovereignty' provided to the powerful families or clans of Japan the permission to build the keyhole-shaped mounds; it was through this mound permission process that a unified authority was established. 例文帳に追加

前方後円墳はヤマト王権が倭の統一政権として確立してゆくなかで、各地の豪族に許可した形式であると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the road that passed by this eastern demaru (small castle or tower built onto and projecting from a larger castle) was the main road, it is though that an otemon (main gate) once stood in the vicinity of this compound. 例文帳に追加

この東の出丸の側面に通っている道が表通であったため、この曲輪の周辺に大手門があったのではないかと思われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the authority responsible for supervising banks, does the FSA think that Olympus' credit banks have any responsibility to bear for this case or have any points to reflect upon? When I asked you this question previously, you declined to answer it, saying that it was too early. 例文帳に追加

銀行を監督するという当局の立場として、今回のオリンパスの取引銀行の責任あるいは反省すべき点があるのかどうか。 - 金融庁

notwithstanding the provisions of subparagraph a)of this paragraph, if Portugal concludes a bilateral agreement for the avoidance of double taxation with another state on the broader scope of the provisions of arbitration after the entry into force of the Convention, then the provisions of paragraph 5 of Article 24 of the Convention shall apply to a case within the same broader scope from the thirtieth day after the date of receipt of the notification as referred to in subparagraph c) of this paragraph, provided that the presentation as referred to in subparagraph) of paragraph 5 of Article 24 of the Conventions made on or after that thirtieth day; 例文帳に追加

条約第二十四条5の規定に関し、 同条5の規定は、条約第九条の対象となる事案についてのみ、適用する。 - 財務省

The provisions of this Act that apply as provided in subsections (1) and (2) shall be read subject to any amendments to this Act, other than the amendments that came into force on October 1, 1989 or October 1, 1996. 例文帳に追加

(1)及び(2)に従って適用される本法律の規定は,1989年10月1日又は1996年10月1日に施行の改正を除く本法律の改正に従って読み替えるものとする。 - 特許庁

A word or expression that is used in this Act and is also used in the Council Directive has, unless the contrary intention appears, the meaning in this Act that it has in the Council Directive.例文帳に追加

本法及び理事会指令において共通に用いられている語又は表現は,それに反する別段の意図がない限り,本法においても理事会指令における意味を有する。 - 特許庁

(1) The provisions of this Part of the Act as applied by this Part and sections 164 to 167 of the Act apply in relation to a collective trade mark that is the subject of an IRDA or that is a protected international trade mark.例文帳に追加

(1) この部の規定、この部によって適用される法律の規定及び法律第164条から第167条までの規定を、IRDAの対象であるか又は国際保護商標である団体商標に関して適用する。 - 特許庁

It is emphasized that this summery is provided to be applied to the regulation which requires a summary that enables a searcher or another browser to investigate objects of this technological disclosure swiftly.例文帳に追加

この要約は、サーチャー又は他の閲覧者が本技術的開示の対象を迅速に調査できるようになる要約を必要とする規則に適合するように提供される点は強調される。 - 特許庁

On this texture 2, an SiN film 4 is formed and thickness of the SiN film 4 is set so that the wavelength corresponding to the minimum reflectivity of this SiN film 4 becomes equal to that of the visible light or less.例文帳に追加

このテクスチャ2上にはSiN膜4が形成されていて、このSiN膜4の最小反射率に対応する波長が可視光以下となるようにSiN膜4の膜厚を設定している。 - 特許庁

After that, when this machine does not receive the abnormality diagnostic signal addressed to this machine for a time Tout2 or over from the communication terminal B (S43 positive), it is determined that the transmission function of the communication terminal B is abnormal (S44: mode=3).例文帳に追加

その後、本機が通信端末Bから本機宛ての異常診断信号を時間Tout2以上受信しない場合には(S43正)、通信端末Bの送信機能は異常と判断する(S44:mode=3)。 - 特許庁

This openable overlapped section of this covering part 10 of the mask makes it possible that the wearer eats, drinks and smokes without taking the mask off, because the overlapped section is opened and a straw 30 or a cigarette is inserted through it so that the wearer can hold it in the wearer's mouth.例文帳に追加

マスクの被覆部10に開口可能な重複箇所を設けることで、この重複箇所を開いてストロー30やタバコなどを挿入し、口にすることができるため、マスクを外すことなく飲食や喫煙が可能になる。 - 特許庁

In this case, the pallet 10 is entirely formed by resin, so that its light weight and low cost can be realized and further this resin is a regenerated or recycled resin where wasted resin is regenerated, so that its lower cost can be further realized.例文帳に追加

ここで、パレット10が、樹脂により全体が形成されているため、軽量化及び低コスト化を図ることができ、さらに、この樹脂は廃棄された樹脂が再生された再生樹脂であるため、一層低コスト化を図ることができる。 - 特許庁

Then, this charger measures the open circuit voltage of the battery pack 50 with a voltage measuring part 33, and in case that the open circuit voltage is higher than the acquired open circuit voltage value, this charger lights the second indicator 22, judging that the capacity is 70% or over.例文帳に追加

そして、電池パック50の開路電圧を電圧測定部33にて測定し、開路電圧が取得した開路電圧値よりも高い場合には、容量が70%以上あるとして第2インジケータ22を点灯する。 - 特許庁

This monitoring camera system 11, having one or more turning axis is provided with a storage means that stores an operating pattern for maintenance and inspection and a control means that controls an operation in a maintenance inspection mode according to this operating pattern.例文帳に追加

1軸以上の旋回軸を持つ監視カメラ装置11において、保守点検用の動作パターンを記憶する記憶手段と、この動作パターンに従って保守点検モードの動作を制御する制御手段とを設けている。 - 特許庁

(2) The provisions revised by this Act shall also apply to the dispositions by an administrative agency taken before this Act comes into effect, the inaction by an administrative agency pertaining to an application filed before this Act comes into effect or other matters that have arisen before this Act comes into effect, except as otherwise provided for in these Supplementary Provisions; provided, however, that those provisions shall not preclude the effect that has arisen pursuant to the provisions prior to revision by this Act. 例文帳に追加

2 この法律による改正後の規定は、この附則に特別の定めがある場合を除き、この法律の施行前にされた行政庁の処分、この法律の施行前にされた申請に係る行政庁の不作為その他この法律の施行前に生じた事項についても適用する。ただし、この法律による改正前の規定によつて生じた効力を妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 104 (1) In the event that a violation of this Act or of an ordinance issued pursuant to this Act exists at a workplace, a worker may report such fact to the relevant government agency or to a labor standards inspector. 例文帳に追加

第百四条 事業場に、この法律又はこの法律に基いて発する命令に違反する事実がある場合においては、労働者は、その事実を行政官庁又は労働基準監督官に申告することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) A person who was sentenced to a punishment for violation of this Act or any order issued under this Act, before the elapse of a period of two years since that person served out the sentence or ceased to be subject to the sentence. 例文帳に追加

イ この法律又はこの法律に基づく処分に違反し、刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなつた日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who was sentenced to a punishment for violation of this Act or any order issued under this Act, before the elapse of a period of two years since that person served out the sentence or ceased to be subject to the sentence; 例文帳に追加

一 この法律又はこの法律に基づく処分に違反し、刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなつた日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The next step is to remove this ugly lightweight window manager and use a high-feature one (or even a desktop environment) such as KDE or GNOME, but that's not part of this guide.例文帳に追加

次のステップはこの醜く取るに足らないウィンドウマネージャを削除し、KDEやGNOMEといった高機能の物を使うようにすることですが、それはこのガイドの部分ではありません:) - Gentoo Linux

Shimenawa (a decorated straw rope) is put around himorogi as kekkai to prevent people or things in this world, gods in the other world, or those that invite misfortunes and mishaps for this world from easily coming over and go across, making himorogi off-limits. 例文帳に追加

そして人や現世にあるものや、常世に存在する神やまたは、現世にとって禍や厄災を招くものが、簡単に行き来できないように、結界として注連縄をはり、禁足地とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also common that the CEO of a large enterprise will pass on their business to their children or family members or in-laws; however, this can be considered an extreme example of nepotism, and some commentators have criticized this practice (e.g. Makoto SATAKA). 例文帳に追加

また、大企業の経営者が子や係累に経営を継がせることも一般的であるが、これについては縁故採用・出世の極端な形であるともとれ、批判をする者(佐高信ら)もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Chapter shall apply also to any identical or substantially similar taxes that are imposed after the date of signature of this Agreement in addition to, or in place of, those referred to in paragraphs 2 and 3. 例文帳に追加

この章の規定は、2及び3に規定する租税に加えて又はこれらに代わってこの協定の署名の日の後に課される租税であって、2及び3に規定する租税と同一であるもの又は実質的に類似するものについても、適用する。 - 財務省

This Chapter shall apply also to any identical or substantially similar taxes that are imposed after the date of signature of this Agreement in addition to, or in place of, those referred to in paragraph 2. 例文帳に追加

この章の規定は段落、2に規定する租税に加えて又はこれに代わってこの協定の署名の日の後に課される租税であって、段落2に規定する租税と同一であるもの又は実質的に類似するものについても、適用する。 - 財務省

2. This Chapter shall apply also to any identical or substantially similar taxes that are imposed after the date of signature of this Agreement in addition to, or in place of, those referred to in paragraph 1.例文帳に追加

2この章の規定は、1に規定する租税に加えて又はこれに代わってこの協定の署名の日の後に課される租税であって、1に規定する租税と同一であるもの又は実質的に類似するものについても、適用する。 - 財務省

This Chapter shall apply also to any identical or substantially similar taxes that are imposed after the date of signature of this Agreement in addition to, or in place of, those referred to in paragraph 1 例文帳に追加

この章の規定は、1に規定する租税に加えて又はこれに代わってこの協定の署名の日の後に課される租税であって、1に規定する租税と同一であるもの又は実質的に類似するものについても、適用する。 - 財務省

In the event that he does not comply with this or if he fails to do this in an adequate or complete manner, the application shall be deemed to be abandoned. 例文帳に追加

このような通知に応じない場合又は十分若しくは完全な態様で補正がなされない場合は,当該出願は放棄されたものとみなされる。 - 特許庁

Apart from the grounds of invalidity mentioned in section 53 of this Ordinance (declaration of invalidity of registration), the registration of a collective mark may be declared invalid on the ground that the collective mark was registered in breach of section 4(1) or 6(1) or (2) of this Schedule. 例文帳に追加

本条例第53条(登録無効の宣言)以外に,団体標章は,本附則第4条(1)又は第6条(1)若しくは(2)に違反して登録されたとの理由で無効を宣言することができる。 - 特許庁

Apart from the grounds of invalidity mentioned in section 53 of this Ordinance (declaration of invalidity of registration), the registration of a certification mark may be declared invalid on the ground that the certification mark was registered in breach of section 4, 5(1) or 7(1) or (2) of this Schedule. 例文帳に追加

本条例第53条(登録無効の宣言)以外に,証明標章の登録は,本附則第4条,第5条(1)又は第7条(1)若しくは(2)に違反して登録されたという理由で無効を宣言することができる。 - 特許庁

the use of a registered trade mark, being one of two or more trade marks registered under this Act which are identical or nearly resemble each other, in exercise of the right to the use of that trade mark given by registration under this Act. 例文帳に追加

本法に基づき登録された2以上の同一又は相互に類似する商標の1を,本法に基づく登録によって付与された当該商標使用の権利を行使して,使用する場合 - 特許庁

(2) The Registrar reserves the power to withdraw at any time from this agreement, scheme, arrangement, understanding, project or program in the event that such would not be in the best interest of the office and in the administration of this Act or international obligation.例文帳に追加

(2) 登録官は,庁にとって,また,本法又は国際義務の執行において,当該協定,体制,取決め,協調,企画又は計画が利益にならない場合は,何時でもこれらから脱退する権限を留保する。 - 特許庁

例文

189.2. No copy or adaptation mentioned in this Section shall be used for any purpose other than the ones determined in this Section, and any such copy or adaptation shall be destroyed in the event that continued possession of the copy of the computer program ceases to be lawful.例文帳に追加

189.2本条にいう複製又は改作は,本条に定める目的以外の目的に使用してはならず,また,当該コンピュータ・プログラムの複製物の継続する所有が合法的でなくなるときには,破棄しなければならない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS