1016万例文収録!

「to ki」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to kiの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 623



例文

YAMANOUE no Soji ki was highly regarded as a valid reference material of the Tensho era, and came to be regarded as the most important material in discussing the 'wabicha' conducted by the merchant class in the city of Sakai. 例文帳に追加

同書はこの際に確実な天正年間の資料として地位を高め、堺市の町衆の「わび茶」を論じる上での最重要資料になったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The product of the research has been open to the public on many occasions, including the exhibition titled 'YAMANOUE no Soji ki, the eye in the 14th year of the Tensho era' (1995) held at The Gotoh Museum, where Takeuchi was working at the time. 例文帳に追加

その成果は当時竹内が勤めていた五島美術館の展覧会「山上宗二記 天正十四年の眼」(1995年)などを通じて一般に公開されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning of "Tsukumogami-ki," there is a description that states, "According to 'Inyo Zakki,' tools acquired souls and deceived people's hearts 100 years after they were produced. They were called Tsukumogami." 例文帳に追加

『付喪神記』の冒頭に「陰陽雑記に云ふ。器物百年を経て、化して精霊を得てより、人の心を誑かす、これを付喪神と号すと云へり」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Yamanoue Soji ki" (The Record of Soji YAMANOUE) from 1588, there is a description to the effect that 'Kara chawan is out of fashion and Korai chawan, Seto chawan and Imayaki chawan are popular today.' 例文帳に追加

天正16年(1588年)の『山上宗二記』(やまのうえのそうじき)には、「唐茶碗はすたれ、当世は高麗茶碗、瀬戸茶碗、今焼茶碗がよい」という意味の記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ishizuka, in this book, concluded that there was a distinction in Manyo-gana, of the types of characters used for fifteen sounds, エ, キ, ケ, コ, ソ, ト, ノ, ヒ, ヘ, ミ, メ, ヨ, ロ, チ and モ (e, ki, ke, ko, so, to, no, hi, he, mi, me, yo, ro, chi, and mo). 例文帳に追加

この中で石塚は万葉仮名においてはエ・キ・ケ・コ・ソ・ト・ノ・ヒ・ヘ・ミ・メ・ヨ・ロ・チ・モの15種について用字に使い分けがあると結論づけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It has been considered that in ancient times there was a special distinction of the types of characters used for 14 sounds of エ, キ, ケ, コ, ソ, ト, ノ, ヒ, ヘ, ミ, メ, ヨ, ロ and モ (e, ki, ke, ko, so, to, no, hi, he, mi, me, yo, ro and mo) and their dull sounds if any. 例文帳に追加

エ・キ・ケ・コ・ソ・ト・ノ・ヒ・ヘ・ミ・メ・ヨ・ロ・モの14種および濁音がある場合はその濁音を古代特有の使い分けと見なしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Nihon Ki-in's rule was revised in 1989, the idea was succeeded through the regulation 'forbidding to take back the same ko in the judgment of life-and-death' after the game is finished. 例文帳に追加

1989年の日本囲碁規約改訂では、対局の停止後での「死活確認の際における同一劫での取り返しは、行うことができない」という規定により、これが継承された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both ONO no Komachi and OTOMO no Kuronushi were amongst six master poets, and "Kokin Wakashu" Kanajo (Preface of Kokinwakashu written in kana by KI no Tsurayuki) contains the famous review of the two; Komachi is referred to as 'she is beautiful as if she is a descendant of a beautiful Princess Sotoori-hime in ancient times. 例文帳に追加

小野小町、大伴黒主はともに六歌仙に数えられる歌人であり、『古今和歌集』仮名序で、小町は「いにしへの衣通姫の流なり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the temple once again began to decline after the deaths of both Enkan and Yuiken, and its deterioration is described in the entry dated the 18th day of the 8th month of 1418 in Yasutomi NAKAHARA's "Yasutomi-ki" diary. 例文帳に追加

しかし、円観・惟賢死後には再び衰退を見せ始め、中原康富の『康富記』応永25年(1418年)8月18日条にはその荒廃の様子が描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, the temple gradually went into decline after losing the patronage of the Imperial Court following the death of Nobuko, "Shoyu-ki" (the diary of FUJIWARA no Sanesuke) describes how that the path leading to Kami-dera became extremely overgrown. 例文帳に追加

しかし、順子が死去したあとは朝廷の庇護を失い次第に衰微していったようで、『小右記』ではすでに上寺に行く道が非常に荒れていることが記述されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There is another legend that Imperial Prince Maroko, the son of Emperor Yomei, enshrined the divided deity to drive off rebels from this place ("Tenkyo-ki" (the Records of Heavenly Bridge) in "The Record of Miyatsu-fu in Tango" in 1761). 例文帳に追加

また、それとは別に、用明天皇の皇子麻呂子親王が当地の兇賊を成敗するに際して勧請したものであるとの異伝もある(宝暦11年(1761年)の『丹後州宮津府志』所引『天橋記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Nihonshoki" describes that Mino no Okimi and Ki no Katamaro were appointed to take Office of Todai-ji Temple Construction on December 17, 673February 1, 974 (表記変更), suggesting that Takechidai-ji Temple is the present Daikandai-ji Temple. 例文帳に追加

『日本書紀』には、天武天皇2年(673年)12月17日に美濃王(みののおおきみ)と紀訶多麻呂(きのかたまろ)が造高市大寺司に任命されたとあり、高市大寺が今の大官大寺だとする記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This kind of story is written in "Kojidan," but there is another story in "Gon-ki" stating that the Emperor, late in life, wished for Teishi's son, Imperial Prince Atsuyasu, to be the crown prince, but this was blocked by Michinaga. 例文帳に追加

また、これと似たような話は同時期に書かれた『古事談』にも記載されていることや晩年に次期東宮に定子が生んだ敦康親王を望みながらこれを阻まれたことが『権記』に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Shihon Taihei ki" (the Record of Great peace), Eiji YOSHIKAWA mentioned, 'It was common sense for emperors not to rule the government, instead, Chiten no kimi, the retired emperors and the cloister emperors who had joined a Buddhist order, took the actual control of the politics. 例文帳に追加

吉川英治は『私本太平記』中で「天子の座は象徴で、治天の君たる上皇、法皇にこそ実権がある、というのは既に常識であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was due to the background that Imperial Prince Koretaka's mother was from the Ki clan and did not have strong political support, on the other hand, Imperial Prince Korehito's mother was Yoshifusa's daughter, FUJIWARA no Meishi. 例文帳に追加

これは、惟喬親王の母が紀氏の出身で後ろ盾が弱く、一方惟仁親王の母が良房の娘藤原明子であったことによるものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, it was also described in the Ojin ki that 'because male divers caused trouble, an ancestor of Azumi no muraji, OHAMA no Sukune, was sent to pacify them and became the head of male divers.' 例文帳に追加

一方で応神記に「海人が騒ぎをおこしたため、安曇連の祖大浜宿称を遣してこれを鎮撫し、海人の宰(みこともち)となる」というような内容もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was a sister to Emperor Heizei, Emperor Saga, Emperor Junna, by a different mother, and Imperial Prince Nakano, Imperial Princess Oi, Imperial Princess Ki, Imperial Princess Yoshihara were her siblings by different mothers. 例文帳に追加

平城天皇・嵯峨天皇・淳和天皇らの異母姉妹で、同母兄弟に仲野親王・大井内親王・紀内親王・善原内親王がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Retired Emperor Uda said in his document called "Kanpyo-no-Goyuikai" (Emperor Uda's injunction), which was offered to the new Emperor, that Suenaga was so familiar with government affairs that he should be given an important position, as well as FUJIWARA no Tokihira, SUGAWARA no Michizane, and KI no Haseo. 例文帳に追加

宇多上皇が新帝に出した『寛平御遺誡』において、季長は「深熟公事(公務に精通した人物)」として、藤原時平・菅原道真・紀長谷雄とともに重用すべき人物として挙げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, as a comment of October 8, 1594 in "Tokitsune-kyo Ki" (a diary of a court noble, Tokitsune YAMASHINA) it is described that, "10 robbers and thieves, and one of them was roasted to death in a cauldron. 例文帳に追加

また、公家の山科言経の日記『言経卿記』には、文禄3年8月24日(1594年10月8日)の記述として「盗人、スリ十人、又一人は釜にて煎らる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Emperor Kazan stepped down he began to gain trust from Emperor Ichijo and FUJIWARA no Michinaga, and this fact can be seen from the diaries of aristocrats from that time, such as Michinaga's diary, "Mido Kampaku ki." 例文帳に追加

花山天皇の退位後は、一条天皇や藤原道長の信頼を集めるようになったことが、道長の日記『御堂関白記』などの当時の貴族の日記から分かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the reason for which a 'pilgrimage legend' famous as a Noh play entitled "Hachi no ki," wherein Tokiyori appears, has an episode in which Tokiyori visits various provinces to observe the conditions of the people. 例文帳に追加

このような経緯から、能の『鉢の木』に登場する人物として有名な「廻国伝説」で、時頼が諸国を旅して民情視察を行なったというエピソードが物語られているのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Bitchu theory comes from the "Imagawa-ki "and "Taikoki," when Shun FUJII, who had researched the old documents at Hosen-ji Temple in Ihara City, published a paper in 1956 stating that Soun had been the Shinkuro Moritoki ISE who was an attendant to Shogun Yoshinao ASHIKAGA. 例文帳に追加

備中説は『今川記』および『太閤記』に書かれており、井原市法泉寺の古文書を調査した藤井駿が1956年に早雲を備中伊勢氏で将軍足利義尚の側近であった「伊勢新九郎盛時」とする論文を発表した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 11, 2007 when the tourists calmed down, 'Sannan-ki (memorial service for Sannan)' was held to mourn Keisuke SANNAN in the neighborhood of the former Maekawa residence, and a memorial event was held where offering of incense was made in the room where Keisuke SANNAN committed Seppuku. 例文帳に追加

それら人手も落ち着いた2007年の3月11日、旧前川邸界隈にて山南敬助を弔う「山南忌」が行われ、山南敬助が切腹した一室での焼香などの記念行事が催された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the next ten years he was under house arrest, but he was allowed to visit the imperial palace with Emperor Shirakawa's consent, although Udaijin (Minister of the Right) Nakamikado, also as known as FUJIWARA no Munetada, wrote in his diary, "Chuyu-ki" (dated October 23, 1099), 'Minamoto no Asomi (second highest of the eight hereditary titles) is the Emperor's best and bravest bushi. 例文帳に追加

その後約10年間は閉塞状態であったが、白河天皇の意向で昇殿を許されたが、中御門右大臣・藤原宗忠はその日記『中右記』承徳2年10月23日条に「義家朝臣は天下第一武勇の士なり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial Court dispatched the 'Termination of the Battle of Oshu' declaration on July 9, 1087, and is described as a private war in "Gonijo Moromichi Ki" (A Diary of Gonijo Moromichi), which also refers to it as 'Yoshiie's Battle.' 例文帳に追加

朝廷では1087年(寛治1)7月9日に「奥州合戦停止」の官使の派遣を決定した事実も有る事から、『後二条師通記』にはこの戦争は「義家合戦」と私戦を臭わせる書き方がされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Chuyu-ki," Yoshiie and Yoshitsuna chased and captured warrior monks from Mount Hiei on October 30, 1104, but this was Yoshiie's last official activity. 例文帳に追加

その後『中右記』によると、1104年(長治1)10月30日、義家・義綱はそろって延暦寺の悪僧追捕を行っているが、これが義家の最後の公的な活躍となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These folktales were made from the end of Heian period to the early Kamakura period and, though FUJIWARA no Minetada's entry in "Chuyu-ki," 'the late Yoshiie Chosin was a wealthy bushi who killed many innocent people. 例文帳に追加

それらの伝承は平安時代末期から鎌倉時代初期にかけてのものであるが、同時代の藤原宗忠がその日記『中右記』に「故義家朝臣は年来武者の長者として多く無罪の人を殺すと云々。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently, there was an anonymous tip that led to the discover that TOMO no Yoshio was the true culprit, whereupon he was banished, while members of the Otomo and Ki clans, which had also been implicated in the crime, were punished in great numbers, which was big blow for these ancient great clans (Otenmon Incident). 例文帳に追加

その後、密告があり、伴善男が真犯人とされ、流罪となり、連座した大伴氏、紀氏が大量に処罰され、これら上古からの名族へ大打撃を与えた(応天門の変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following the Otenmon Incident of 866, in which Dainagon TOMO no Yoshio was overthrown and the Otomo and Ki clans, who were alleged to be involved in the event, were also ousted from the court. 例文帳に追加

貞観8年(866年)に起きた応天門の変では、大納言伴善男を失脚させ、事件に連座した大伴氏、紀氏の勢力を宮中から駆逐する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Motohiro's diary was called "Motohiro koki" or "Oenmanin Kanpaku ki," which showed his extensive knowledge of the ancient practices here and there, as he recorded his editing of intellectual papers, the study of Emakimono picture scrolls and ancient paintings, and the recreation of methods to produce kimono and everyday goods. 例文帳に追加

基熙の日記は『基熙公記』あるいは『応円満院関白記』といい、有識書類の校合整理、古画や絵巻物類の考証、装束・調度の製作技術の復活など、基熙の有職故実における該博な薀蓄を散見できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed Sa-hyo no suke (Undersecretary of the Left Division of Middle Palace Guards) of the rank of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) in January, 1129, at the age of 12, and this surprised FUJIWARA no Munetada, who commented, 'I do not need to even tell how surprising that was for everyone ("Chu-yu-ki" (A Diary of FUJIWARA no Munetada)).' 例文帳に追加

大治4年(1129年)正月に12歳で従五位下左兵衛佐に叙任されたことについて、藤原宗忠は「人耳目を驚かすか、言ふに足らず」と驚愕している(『中右記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a "Chu-yu-ki" entry on July 12, 1120, 'the wife of Hoki no kami (Lord of Hoki), Tadamori, died suddenly. She was around Sen-in,' and this shows that the wife of Tadamori was serving Sen-in (Cloistered Emperor Shirakawa). 例文帳に追加

『中右記』保安元年(1120年)7月12日条には「伯耆守忠盛妻俄に卒去すと云々。是仙院の辺なり」という記事があり、忠盛の妻が仙院(白河法皇)の周辺に仕えた女房だったことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1093, kokushi (provincial governor) of Dewa Province, Saneakira (his last name was unknown but in the "Gonijo Moromichi ki" (Diary of FUJIWARA no Moromichi) Dewa no kami (the governor of Dewa Province) of that year is said to be MINAMOTO no Saneakira), was attacked and killed by TAIRA no Morotae and the son TAIRA no Morosue. 例文帳に追加

寛治7年(1093年)、出羽国国司信明(姓不詳とされてきたが『後二条師通記』に同年の出羽守源信明とある)が平師妙と子の平師季に襲撃され殺害された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived with his real mother, KI no Yoshiko in Ogawadai in Mushanokoji and was successfully promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) sangi (councilor) in 1402 and Junii (Junior Second Rank) gon-dainagon in 1403. 例文帳に追加

生母の紀良子とともに武者小路の小川第に住み、応永9年(1402年)に従三位参議、同10年(1403年)には従二位権大納言と順調な出世を遂げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He supervised Shinsen-en Temple at the Imperial Court from 868 to 872, and in the process he formed friendship with intellectual persons such as SUGAWARA no Michizane and KI no Haseo. 例文帳に追加

貞観_(日本)10年(868年)から同14年(872年)にかけては宮廷の神泉苑を監修し、その過程で菅原道真や紀長谷雄といった知識人とも親交を結んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, it is said that, in 1480 while living in seclusion, Takatada loaned "Inumonono ki," (the same book as "Tadataka kikigaki"?) the book of archery to Owari no kuni shugodai (provincial governor of Owari Province) Toshisada ODA. 例文帳に追加

また隠棲中の文明12年(1480年)、高忠は尾張国守護代の織田敏定へ弓道書の『犬追物記』(『高忠聞書』と同じものか?)を借したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed to Dainaiki (senior secretary of the Ministry of Central Affairs) in 887 and swept aside the theory of TACHIBANA no Hiromi by lecturing with FUJIWARA no Sukeyo and KI no Haseo in the Ako Controversy the next year. 例文帳に追加

仁和3年(887年)大内記に任ぜられ、翌年の阿衡の紛議に際しては藤原佐世・紀長谷雄とともに所見を述べ、橘広相の説を退けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His diary "Tokinori-ki" exists today, which recorded the situation of Inaba Province when he visited there as its governor in 1099, so the diary is a precious historical source that enables us to know about things at that time, such as the activities of Zuryo (the head of the provincial governors) and the circumstances of Inaba Province. 例文帳に追加

康和元年(1099年)に因幡守として任地へ赴いたときの記録が日記『時範記』に残っており、当時の受領の行動や、因幡の状況を知ることができる貴重な史料となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Imperial Prince Masahito ascended the throne as Emperor Goshirakawa, Asako began to be given senior positions, such as Naishi no suke (the first-ranking Court lady) in 1157 and Junii (Junior Second Rank) in 1159, and she was called 'Ki no nii' for the rank. 例文帳に追加

雅仁親王が後白河天皇として即位すると重んじられて、保元2年(1157年)には典侍に任命され、2年後には従二位に叙せられたため、「紀伊二位」とも呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around 1183, he started the anti-Taira clan campaign in Hoki Province, and won the force of samurai group led by KI no Narimori over to his side, placing the half of Hoki Province and a part of Mimasaka Province under his control. 例文帳に追加

寿永2年頃、同国において反平氏行動を開始、紀成盛を中心とする武士団を味方に伯耆の半分と美作国の一部を支配下に入れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is not clear what happened afterwards, but Muneko, who entered nunhood and declared herself Kanchi-in, passed away on June 21, 1447 according to the entry of that day in "Yasutomi-Ki" (Diaries of NAKAHARA Yasutomi). 例文帳に追加

その後の動向は不詳であるが、『康富記』に文安4年4月29日条に出家して観智院と名乗った宗子がこの日に死去したことが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Genpei Seisui ki" (Rise and Fall of the Minamoto and Taira clans) (Volume 14) and "Sanmi nyudo 入寺 " portrays Kio as 'an unparalleled archer with a strong mind and extraordinary tactics, in addition to being the best-looking man in the castle.' 例文帳に追加

その人物像については、『源平盛衰記』14・「三位入道入寺事」に、「弓矢取りては並敵もなく、心も剛に謀もいみじかりけるが、而も王城第一の美男なり」と描写されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His produced many literary works, including "Gyorogusho" (different from Kinkata TOIN's work of the same name), "Kanshikibinran", "Dokunryakusho", and also created records ("Shogunsenge-ki") about the appointment to Shogun of three of Ieyasu TOKUGAWA's successors. 例文帳に追加

著作は多く、『魚魯愚鈔』(洞院公賢の著作とは別著)・『官職便覧』・『童訓略頌』などがある他、徳川家康以下3代の将軍宣下に関する記録(将軍宣下記)も作成している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Shinchoko-ki," he had the skulls of Hisamasa AZAI, and his son Nagamasa AZAI and Yoshikage ASAKURA covered with gold leaf and showed them only at the reception of 'Oumamawari (horse guards) after the people of other provinces left.' 例文帳に追加

『信長公記』によれば、浅井久政・浅井長政父子と朝倉義景の三人の頭蓋骨に金箔を貼り、「他国衆退出の已後 御馬廻ばかり」の酒宴の際に披露した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If 'Muni' in Nobutoshi's diary and 'Munisai MIYAMOTO' in the article of the genealogy were identical with Musashi's father Muni SHINMEN, considering the description in "Numatake-ki," Muni might have been in Hiji, Bungo Province and Musashi might have been sent to Hiji. 例文帳に追加

この無二=宮本無二斎を新免無二と同一人物であると考え、沼田家記と照らし合わせるならば、試合当時も豊後の日出に新免無二が滞在しており、武蔵はそこに送られたとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is unreliable as a historical fact because it was a record of folklore told by people over a hundred years after the duel, however, the description is quite similar to the description in "Numatake-ki" which was re-discovered recently and regarded as reliable material. 例文帳に追加

あくまでも試合から100年以上経った時代の民間伝承の記録であり、史料としての信頼性は低いが、近年再発見された『沼田家記』の記述に類似している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the "Shinchoko-ki", the "Koranki", and the "Gunkan", the lord of Komoro-jo Castle was stated as the Shimosone clan, indicating that Nobutoyo fled to Komoro-jo Castle when the Takeda clan was on the downfall. 例文帳に追加

また、『信長公記』『甲乱記』『軍鑑』ではいずれも小諸城主は下曽根氏としており、武田氏滅亡に際して信豊が小諸城に逃れたことを記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, it is confirmed that a private memorandum record, "Midokanpaku-ki" reported that he frequently presented a horse to FUJIWARA no Michinaga, and he had a residence at Ichijo in the northern periphery of Sakyo-ku, where many upper class court nobles were living. 例文帳に追加

そして、藤原道長にたびたび馬の献上をしている記録が『御堂関白記』に見えていることや、上流の公家が多く住む左京北辺の一条に邸宅を所有していたことが確認されている - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Nagoya Kassen-ki" (Records of battles in Nagoya), Ujitoyo enjoyed renga (linked verse) very much, and Nobuhide, who set his eyes on this, participated frequently in the renga-kai (a gathering of linked verse) held at Nagoya-jo Castle by sojourning for days eventually earned the trust of Ujitoyo. 例文帳に追加

『名古屋合戦記』によると、氏豊が連歌を非常に好み、そのことに目をつけた信秀が那古野城に催される連歌会に足繁く通い何日も逗留するようになり、氏豊に信用されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On September 17, 1507, Motoharu YASUTOMI, the eldest son of Motoie and successor as the deputy of provincial constable, also died in the battle caused by a conflict within the Hosokawa clan (according to Nobutane-kyo-ki (the diary of Nobutane NAKANOMIKADO)). 例文帳に追加

また、永正4年(1507年)8月1日には元家の嫡男で讃岐守護代を継承していた安富元治も細川氏の内紛で戦死した(宣胤卿記)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS