1016万例文収録!

「transfer payment」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > transfer paymentの意味・解説 > transfer paymentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

transfer paymentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 242



例文

To decentralize and process transfer to banks and financial institutions for payment settlement by many companies, branches, business offices, and respective departments through a communication line (Internet).例文帳に追加

多数の会社・支社・事業所、各部門で発生する支払決済のための銀行・金融機関への振込処理を、通信回線(インターネット)を介して分散処理することを課題とする。 - 特許庁

When a payer performs transfer processing with respect to a related account allocated to the payer itself, a display appears on the checking screen saying that "Payee's name (for reception of payment made by a payer)".例文帳に追加

支払人が自己に割り振られた関連口座に対して振込処理を行うと、確認画面に「受取人名(支払人様お支払い受領用)」と表示される。 - 特許庁

Further, when the account transfer can not still be completed, a third best C credit company receives information of the balance due from the B bank, confirms the credit, and transfers the payment to the D company on credit.例文帳に追加

それでも代金を賄いきれない場合、次位のCクレジット会社が、B銀行から不足額の通知を受けて、当該顧客の与信確認をし、キャッシングによりD会社へ代金を振り込む。 - 特許庁

To provide a clearing platform which can speedily perform a clearing process at low cost when an article charged transfer contract is made between individuals and carries out billing and payment.例文帳に追加

個人間の商品有償譲渡契約の履行において低コストで迅速な決済処理が行なえる、代金の請求や支払を行なう決済プラットフォームを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a system for calculating, in burden sharing for one demand for payment in account transfer by a plurality of accounts, an appropriate expense allotted amount between the plurality of accounts, and collectively transferring the expense to the demander in the final step.例文帳に追加

口座振替における1つの支払請求に対して複数の口座で分担負担する場合に、複数口座間で適切な費用分担額を算出し、最後に請求元へ一括して振替えるシステムを提供する。 - 特許庁


例文

When the settlement indicated by the notice is approved by the payer's cellular phone 1, the bank server 2 implements the settlement of payment between the payer's account corresponding to the money transfer ID and the account receiving money.例文帳に追加

この通知で示された決済の承認を支払者の携帯電話1が行なうと、銀行サーバ2は、振替用IDと対応付けられた支払者の口座および入金先口座との間で、前述した支払金額の決済を行なう。 - 特許庁

To provide a business form acceptance device and method enabling a user to easily and regularly perform a transfer or payment of a utility rate without going to a counter.例文帳に追加

利用者が窓口に出向くことなく振込みや公共料金の支払い等を容易に不正なく行うことのできる帳票受付装置および方法を提供すること。 - 特許庁

When the payment destination is a deposit account other than those of the group companies, the computer 21 instructs a banking system 30 to transfer the amount payable.例文帳に追加

支払先がグループ会社以外の預金口座の場合には、管理コンピュータ21は、バンキングシステム30に対して、支払金額の振込指示を行なう。 - 特許庁

To prevent the seal impression, etc., from being abused or illicitly used even when being stolen and to greatly improve the convenience of a customer who use various transaction services for withdrawal, payment, transfer, etc.例文帳に追加

万一、登録印鑑の印像等の盗難に遭っても悪用や不正行為を阻止できるようにするとともに、引落や入金・振込などの各種取引サービスを利用する顧客の利便性を大幅に向上させる。 - 特許庁

例文

(23) Where the person who pays a consideration for the transfer of specified book-entry transfer national government bonds, etc. prescribed in paragraph (21) or the person who handles payment of redemption money or interest on specified book-entry national government bonds, etc. prescribed in the preceding paragraph has obtained approval from the district director pursuant to the provision of a Cabinet Order, the person may submit an optical disk, magnetic disk or any other recording medium specified by an Ordinance of the Ministry of Finance (hereinafter referred to in this paragraph as an "optical disk, etc.") in which the matters to be stated in a report pursuant to the provisions of the said paragraphs are recorded, instead of submitting the report pursuant to the provisions of the said paragraphs. In this case, with regard to the application of the provisions of the preceding two paragraphs, the next paragraph, paragraph (25), and Article 42-3, the said optical disk, etc. shall be deemed to be a report of payment of a consideration for the transfer of specified book-entry transfer national government bonds, etc. or a report of payment of redemption money, etc. of specified book-entry transfer national government bonds, etc. 例文帳に追加

23 第二十一項に規定する特定振替国債等の譲渡の対価の支払をする者又は前項に規定する特定振替国債等の償還金若しくは利息の支払の取扱いをする者は、政令で定めるところにより税務署長の承認を受けた場合には、これらの規定により調書に記載すべきものとされる事項を記録した光ディスク、磁気テープその他の財務省令で定める記録用の媒体(以下この項において「光ディスク等」という。)の提出をもつてこれらの規定による調書の提出に代えることができる。この場合における前二項、次項及び第二十五項並びに第四十二条の三の規定の適用については、当該光ディスク等は、それぞれ特定振替国債等の譲渡対価の支払調書又は特定振替国債等の償還金等の支払調書とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(5) In cases where creditors raise objections within the period under paragraph (1), the Bank must make payment to such creditors or entrust equivalent property to a trust company or other financial institutions that conduct Trust Business, etc. for the purpose of providing equivalent security or assuring the payment to such creditors; provided, however, that this shall not apply if it is unlikely to be detrimental to such creditors by transfer or acquisition of the whole of that business. 例文帳に追加

5 債権者が第一項の期間内に異議を述べたときは、当該銀行は、弁済し、又は相当の担保を提供し、若しくは当該債権者に弁済を受けさせることを目的として信託会社若しくは信託業務を営む他の金融機関に相当の財産を信託しなければならない。ただし、当該事業の全部の譲渡又は譲受けをしても当該債権者を害するおそれがないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) If the payment of the difference of fee provided for in paragraph(4) was not made at the time of registration with OSIM of the document for the transfer of the right, the patent owner shall, through a notification, be granted a two-month time limit for the payment of this difference up to the amount of the fee to be paid; otherwise, the patent owner shall lose the rights conferred by the patent.例文帳に追加

(5) (4)に規定した手数料差額の納付が権利移転の書類の OSIMにおける登録の時に行われないときは,特許所有者は,通告により,手数料差額を納付するための 2月の期限が与えられる。その納付をしなかったときは,特許所有者は特許によって与えられた権利を喪失する。 - 特許庁

(17) A person (excluding the corporations listed in Appended Table 1 of the Corporation Tax Act and any other persons specified by a Cabinet Order) who has transferred specified book-entry transfer national government bonds, etc. on or after April 1, 1999 (excluding the transfer made by way of book-entry transfer from the account pertaining to entries or records under the book-entry transfer system; hereinafter the same shall apply in this paragraph), and therefore receives, in Japan, payment of a consideration for the transfer of the specified book-entry transfer national government bonds, etc. from the corporation that has accepted the transfer of the specified book-entry transfer national government bonds, etc. (including an association or foundation without juridical personality prescribed in Article 2(viii) of the said Act; hereinafter the same shall apply in this Article) shall notify the corporation that has accepted the said transfer (hereinafter referred to in this paragraph as the "payer") of the person's name and address by the time the person is to receive payment. In this case, the person who receives payment shall present the person's identification document to the said payer, and the said payer shall confirm, by the said identification document, the person's name and address stated in the notification. 例文帳に追加

17 平成十一年四月一日以後に特定振替国債等の譲渡(振替記載等に係る口座からの振替によりされるものを除く。以下この項において同じ。)をした者(法人税法別表第一に掲げる法人その他の政令で定めるものを除く。)でその特定振替国債等の譲渡を受けた法人(同法第二条第八号に規定する人格のない社団等を含む。以下この条において同じ。)から国内においてその特定振替国債等の譲渡の対価の支払を受けるものは、その支払を受けるべき時までに、その者の氏名又は名称及び住所を当該譲渡を受けた法人(以下この項において「支払者」という。)に告知しなければならない。この場合において、その支払を受ける者は、当該支払者にその者の確認書類を提示しなければならないものとし、当該支払者は、当該告知された氏名又は名称及び住所を当該確認書類により確認しなければならないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(21) Where a person listed in each of the following items pays, in Japan on or after April 1, 1999, a consideration for the transfer of specified book-entry transfer national government bonds, etc. to an individual or a corporation (excluding the corporations listed in Appended Table 1 of the Corporation Tax Act, specified book-entry transfer institution, etc., foreign intermediary, and any other person specified by a Cabinet Order; the same shall apply in the next paragraph) (such person hereinafter referred to in this paragraph as the "payer"; in the case where the person listed in each of the said items is a foreign intermediary, the payer shall be the specified book-entry transfer institution, etc. through which the said foreign intermediary (in the case where the said foreign intermediary is a foreign further indirect account management institution: the foreign indirect account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said specified book-entry transfer national government bonds, etc.) makes entries or records under the book-entry transfer system regarding the said specified book-entry transfer national government bonds, etc.), the payer shall, for each person who receives payment of a consideration, submit a report stating the name and address of the person who receives the payment, the paid amount of the consideration of the transfer of the specified book-entry transfer national government bonds, etc., and any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance (referred to in paragraph (23) to paragraph (25) as a "report of payment of a consideration for the transfer of specified book-entry transfer national government bonds, etc."), to the competent district director having jurisdiction over the location of the payer's business office, etc. where the affairs for payment of a consideration are handled; hereinafter referred to in this paragraph as the "competent district director"), no later than January 31 of the year following the year that includes the day on which payment has been determined (in the case where the payer is the said specified book-entry transfer institution, etc. that is related to the foreign intermediary with regard to the said specified book-entry transfer national government bonds, etc.: the day on which the said specified book-entry transfer institution, etc. has received a notice pursuant to the provision of paragraph (16) from the said foreign intermediary; hereinafter the same shall apply in this paragraph) (in the case where approval has been obtained from the competent district director pursuant to the provision of a Cabinet Order, submission shall be made no later than the last day of the month following the month that includes the day on which payment has been determined): 例文帳に追加

21 平成十一年四月一日以後に個人又は法人(法人税法別表第一に掲げる法人、特定振替機関等、外国仲介業者その他の政令で定めるものを除く。次項において同じ。)に対し国内において特定振替国債等の譲渡の対価の支払をする次の各号に掲げる者(当該各号に掲げる者が外国仲介業者である場合には、当該外国仲介業者(当該外国仲介業者が外国再間接口座管理機関である場合には、当該特定振替国債等の振替記載等に係る外国間接口座管理機関)が当該特定振替国債等の振替記載等を受ける特定振替機関等とする。以下この項において「支払者」という。)は、その対価の支払を受ける者の各人別に、その支払を受ける者の氏名又は名称及び住所、その支払をした特定振替国債等の譲渡の対価の額その他の財務省令で定める事項を記載した調書(第二十三項から第二十五項までにおいて「特定振替国債等の譲渡対価の支払調書」という。)を、その支払の確定した日(その支払者が当該特定振替国債等に係る当該外国仲介業者の当該特定振替機関等である場合には、当該特定振替機関等が当該外国仲介業者から第十六項の規定による通知を受けた日。以下この項において同じ。)の属する年の翌年一月三十一日までに(政令で定めるところによりその支払者の営業所等でその対価の支払事務を取り扱うものの所在地の所轄税務署長(以下この項において「所轄税務署長」という。)の承認を受けた場合には、その支払の確定した日の属する月の翌月末日までに)、当該所轄税務署長に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 84 In the event of the assignment or payment by subrogation of part of a secured claim, the matters to be registered for a registration of transfer of the statutory lien, pledge or sub-pledge, or mortgage shall be, in addition to what is listed in the items of Article 59, the amount of such part of the claim assigned or paid by subrogation. 例文帳に追加

第八十四条 債権の一部について譲渡又は代位弁済がされた場合における先取特権、質権若しくは転質又は抵当権の移転の登記の登記事項は、第五十九条各号に掲げるもののほか、当該譲渡又は代位弁済の目的である債権の額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 49 (1) Where a trustee may receive reimbursement for expenses, etc. or advance payment of expenses from the trust property pursuant to the provisions of paragraph (1) or paragraph (2) of the preceding Article, said trustee may transfer monies that belong to the trust property to the coffers of trustee's own property, up to the amount receivable. 例文帳に追加

第四十九条 受託者は、前条第一項又は第二項の規定により信託財産から費用等の償還又は費用の前払を受けることができる場合には、その額の限度で、信託財産に属する金銭を固有財産に帰属させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A person making a contribution in kind shall, on the date of the first payment, provide the whole of the property to be contributed; provided, however, that this shall not preclude such person from completing acts such as registration, establishment or transfer of relevant rights necessary for duly asserting the rights against a third party after the cooperative has been established. 例文帳に追加

3 現物出資者は、第一回の払込みの期日に、出資の目的たる財産の全部を給付しなければならない。ただし、登記、登録その他権利の設定又は移転をもつて第三者に対抗するため必要な行為は、組合成立の後にすることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Consumption tax on the transfer, etc. of a taxable asset for which the taxable period has expired on or before the day on which the disaster stopped, in cases where the due date for payment comes on or after the day on which the taxpayer suffered the loss, and the payable tax amount has been determined on or before the date of his/her application 例文帳に追加

二 その災害のやんだ日以前に課税期間が経過した課税資産の譲渡等に係る消費税でその納期限がその損失を受けた日以後に到来するもののうちその申請の日以前に納付すべき税額の確定したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) With regard to resale of the Goods or the rights, the price of the Goods or the rights to be purchased, the time and method of payment of the charge, the time and method of delivery of the Goods or transfer of the rights, and where there are any other conditions of resale of the Goods or the rights, the details of such conditions 例文帳に追加

イ 商品又は権利の再販売については、購入する商品又は権利の価格、代金の支払の時期及び方法、商品又は権利の引渡し又は移転の時期及び方法その他商品又は権利の再販売について条件のあるときは、その内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) With regard to consignment sale of the Goods or the rights, the price of the Goods or the rights to be sold on consignment, the time and method of delivery of the Goods or transfer of the rights, the time and method of delivery of the received payment, and where there are any other conditions of consignment sale of the Goods or the rights, the details of such conditions 例文帳に追加

ロ 商品又は権利の受託販売については、委託を受けて販売する商品又は権利の価格、その引渡し又は移転の時期及び方法、受け取つた代金の引渡しの時期及び方法その他商品又は権利の受託販売について条件のあるときは、その内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In developing these policies, attention should be given to advance planning and preparation by financial authorities, including the maintenance of effective and resilient payment systems and, where appropriate, the introduction or expansion of risk sharing and risk transfer market products. 例文帳に追加

これらの政策を作成するにあたっては、効果的で強靭な支払いシステムの維持、適切な場合にはリスクの共有及びリスク移転のための市場商品の導入または拡大を含む、財政当局の事前の計画及び準備に注意を払うべきである。 - 財務省

2. In the same application form transfer or change of several patents or utility models may be requested, without limitation on the number, with payment for each record in accordance with tariff two number 2.4, of the fees schedule annexed in the Patent Law.例文帳に追加

(2) 同一の申請書形式の中に,複数の特許又は実用新案の移転又は変更を同時の行っても良いものとし,その数には制限が無く,特許法附則2.4に従って,各記録について所定の手数料を支払うべきものとする。 - 特許庁

When a machine C receives a transaction message from a terminal, a transfer payment processing program 71 instructs a queue manager 75 and data base manager 77 to start (21) a distributed transaction through a transaction manager 72.例文帳に追加

マシンCが端末からのトランザクションメッセージを受け取ると、振替支払処理プログラム71はトランザクションマネージャ72を通じてキューマネージャ75及びデータベースマネージャ77に、分散トランザクションの開始(21)を指示する。 - 特許庁

The project management system 1 transmits data of a request for executing beneficial interest in trust transfer processing of fund deposited to an account in trust to the trust management system/payment and settlement system 3 on the basis of ultimate decision data transmitted from another device of the customer system 2.例文帳に追加

プロジェクト管理システム1は、顧客システム2の他の装置から送信された最終意思データに基づいて、信託口座に入金された資金の信託受益権移転処理の実行要求のデータを信託管理システム/資金決済システム3に対して送信する。 - 特許庁

When a user makes a free article choice (network shopping) any time and anywhere and applies for dealings by using a portable terminal (2), dealings application information, payment transfer destination information, and amount information are automatically stored in the internal memory (22) of the portable terminal (2) from the network shopping site.例文帳に追加

利用者は、携帯端末(2)を用いて、時間と場所を選ばず自由な商品選択(ネットショッピング)を行い、取引を申し込んだ場合には、ネットショッピングサイトから携帯端末(2)に取引申し込み情報、支払い振込先情報、金額情報を内部メモリ(22)に自動記憶させる。 - 特許庁

To improve quality of inspection, and to integrate transfer business to economize expenses, by inputting and storing a medical expense payment application presented to each health insurance association by a judo physiotherapist or the like into a database and electronically performing the inspection and a check.例文帳に追加

柔整師等が各健保組合へ提出した療養費支給申請書をデータベースに入力保存して電子的に点検・チェックを行って点検の質を向上させ、振込み業務を統合化して経費節約ができるようにする。 - 特許庁

An insurance payment system 100 is connected via a network 400 to a user terminal 300 of a user, who is a payee, and an account opening system 200 for opening an account with an Internet bank allowing a network transfer.例文帳に追加

保険金支払いシステム100は、代金の受取人であるユーザのユーザ端末300およびネットワークを介して振込が可能なネット銀行に口座を開設するための口座開設システム200と、ネットワーク400を介して接続される。 - 特許庁

In this electronic commercial transaction device, the transfer of merchandise and a price is interposed, and electronic money is used for the payment, and electronic money with a restriction is temporarily transferred to a seller and a buyer, and when the notification of merchandise reception is received from the buyer, the restriction of the electronic money of the buyer is released.例文帳に追加

本発明は、電子商取引装置において、商品と代金の授受を介在し、代金は電子マネーを用い、制限付き電子マネーを売り手と書いての両者に一旦渡し、買い手からの商品受領の通知を受け取ったら、売り手の電子マネーの制限を解く。 - 特許庁

A portable telephone set 10 is connected through a 232C/USB line 12 to the money receiving and paying terminal of an ATM 20, and a bank host 30 fetches the telephone number of the portable telephone set 10 through the ATM 20 as an account number, and perform balance collation, money reception and payment, and transfer for the account of the user.例文帳に追加

携帯電話機10を232C/USB線12によってATM20の入出金端末に接続させ、銀行ホスト30がATM20を介して携帯電話機10の電話番号を口座番号として取り込み、利用者の口座に対する残高照合、入出金、振込みを行う。 - 特許庁

As winning hands in a normal game status or RT, there are regular bonus, big bonus (1) and big bonus (2) which are special hands accompanied with a transfer of game states, cherry, water melon and bell which are small hands accompanied with medal payment, and replay which is a hand accompanied with a grant of the right of replaying.例文帳に追加

通常の遊技状態またはRTにおいて入賞となる役としては、遊技状態の移行を伴うレギュラーボーナス、ビッグボーナス(1)及びビッグボーナス(2)、メダルの払い出しを伴う小役であるチェリー、スイカ及びベル、並びに再遊技の付与を伴う役であるリプレイが定められている。 - 特許庁

To provide a settlement management system and its method capable of easily specifying which bill is fulfilled by settlement when the sum of payment for a plurality of bill transactions is settled collectively in settlement through transfer and the like in a financial institution such as a bank.例文帳に追加

銀行などの金融機関における振込などの決済において、複数の請求案件に係る合計金額を一括して決済した場合に、その決済がどの請求案件に対するものであるかを容易に特定することができる決済管理システムおよび方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To enable various electronic information transfer system which use communication terminals to obtain electronic money, tickets, commutation tickets, driving licenses, passports, etc., perform instantaneous payment or information confirmation, and to structure various services which use communication functions.例文帳に追加

通信端末を用いた各種電子情報授受システムは、電子マネーやチケットや定期券や免許証やパスポート等を入手可能とし、即時決済もしくわ情報の確認を可能にし、さらに、通信機能を利用した諸サービスを構築することである。 - 特許庁

To realize a safety and reliable financial service by eliminating the possibility of the occurrence of double payment on the side of a paying company in relation to a credit transfer exception measure law in the fluidization scheme of a credit by a future credit entrusting system.例文帳に追加

特に将来債権信託方式による売掛債権の流動化スキームにおいて、債権譲渡特例法に関係して支払企業側に二重払いが発生する可能性を排除し、安全確実な金融サービスを実現することにある。 - 特許庁

When receiving the amount of money for buying the betting tickets on a payment day from the credit company, a betting agent issues a transfer instruction from the betting device 100 to a financial device of a bank, and repays the amount of loan to the finance company.例文帳に追加

クレジット会社からの入金日に、投票業務委託者が投票券の購入金額の支払を受けると、投票装置100から銀行の金融装置へ振込指示を行ない、ファイナンス会社へ融資を受けた借入金を返済する。 - 特許庁

To obtain an receipt-cum-accounting invoice that avoids overlapped description to the rest of its ability to eliminate the inconsistency of contents in conjunction with to eliminate the waste of time caused by posting to eliminate the need to search for checking a receipt against a payment slip or a transfer slip corresponding to it.例文帳に追加

重複した記載をできるだけ回避するようにして、記載事項の不整合をなくすとともに、転記による時間の無駄を無くし、領収書と、これに対応する出金伝票または振替伝票とを探して照合する必要がない領収書兼会計伝票を得る。 - 特許庁

A factoring company makes a factoring basic contract acknowledging the transfer of accounts receivable from the paying company to the supplying company to the factoring company with the paying company and delivery company before the payment period of the accounts receivable.例文帳に追加

ファクタリング業者は、売掛債権の支払期日前に支払企業と納入企業との三者間で納入企業の支払企業に対する売掛債権をファクタリング業者へ譲渡することを承諾するファクタリング基本契約を締結する。 - 特許庁

(12) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis where a nonresident or foreign corporation receives payment of interest on the book-entry transfer local government bonds for which he/she or it has made entries or records under the book-entry transfer system through a qualified foreign intermediary. In this case, in the said paragraph, the term "via the person who pays interest on the said book-entry transfer local government bonds" shall be deemed to be replaced with "via the specified book-entry transfer institution, etc. pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds and the person who pays interest on the said book-entry transfer local government bonds"; the term "(in the case where the said specified book-entry transfer institution, etc. is a specified account management institution, submission shall be made to the said district director via a specified book-entry transfer institution and the said person who pays the interest; in the case where the specified book-entry transfer institution, etc. is a specified indirect account management institution" shall be deemed to be replaced with "(in the case where the said specified book-entry transfer institution, etc. is a foreign further indirect account management institution prescribed in paragraph (5)(vii) of the said Article (hereinafter referred to as a "foreign further indirect account management institution" in this paragraph"; the term "the specified account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds (" shall be deemed to be replaced with "the foreign indirect account management institution prescribed in paragraph (5)(viii) of the said Article (hereinafter referred to as a "foreign indirect account management institution" in this paragraph) pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds ("; the term "any other specified indirect account management institution" shall be deemed to be replaced with "any other foreign further indirect account management institution"; and the term "the specified account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds), [2] a specified book-entry transfer institution" shall be deemed to be replaced with "the foreign indirect account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds), [2] the specified book-entry transfer institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds." 例文帳に追加

12 前項の規定は、非居住者又は外国法人が適格外国仲介業者から振替記載等を受けている振替地方債につきその利子の支払を受ける場合について準用する。この場合において、同項中「これを当該振替地方債」とあるのは「これを当該振替地方債の振替記載等に係る特定振替機関等及び当該振替地方債」と、「特定口座管理機関である場合には、特定振替機関及び当該利子の支払をする者を経由して当該税務署長に対し提出したとき、当該特定振替機関等が特定間接口座管理機関」とあるのは「同条第五項第七号に規定する外国再間接口座管理機関(以下この項において「外国再間接口座管理機関」という。)」と、「特定口座管理機関(」とあるのは「同条第五項第八号に規定する外国間接口座管理機関(以下この項において「外国間接口座管理機関」という。)(」と、「他の特定間接口座管理機関」とあるのは「他の外国再間接口座管理機関」と、「特定口座管理機関)及び」とあるのは「外国間接口座管理機関)及び当該振替地方債の振替記載等に係る」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To manage payment relating to the withdrawal of cash or the transfer operation of cash to another account by an ATM device with a cash card without requiring an operation for setting restriction on the transfer operation to another account or cash withdrawal by the ATM device with the cash card from the saving account of a depositor, or opening a plurality of accounts.例文帳に追加

預金者の預金口座に対して、キャッシュカードでのATM装置による現金の引き出しや他口座への振込み操作に対する制限設定操作を必要とせず、また、複数の口座の開設を必要とせずに、キャッシュカードでのATM装置による現金の引き出しや他口座への振込みに関した出金を管理できるようにすることを目的とする。 - 特許庁

To give an account management means which prevents an aged person living alone who feels anxious about his judgment, from being tricked by various malicious practices of bank transfer fraud, unscrupulous business, etc. to execute payment from his account, such as transfer and withdrawal, which should not be executed, when he or she has the account with financial institutions like a bank account.例文帳に追加

独居高齢者などの判断力に不安を抱える者が銀行口座などの金融機関の口座を所有する際に、行うべきでない振込や引き出しなどの口座からの出金を、振り込め詐欺や悪徳商法などによる様々な悪意の働きかけにより行ってしまうことのないようにする、口座の管理手段を与える。 - 特許庁

A tax payment deferment system was established to reduce the burden on companies associated with double taxation, along with smoothing of prior confirmation procedures to increase predictability for companies. In recent years, there is also increasing application of transfer pricing tax systems among overseas tax authorities, so from the perspective of smoothing international expansion of Japanese companies, it is important to make efforts to improve the transparency of transfer pricing tax systems both in Japan and in other countries.例文帳に追加

また、近年、海外税務当局との間においても移転価格税制の適用が増加傾向にあることから、我が国企業の国際事業展開の円滑化を図る観点からは、国内のみならず、諸外国の移転価格税制の透明性の向上等を図る取組を行っていくことも重要である。 - 経済産業省

(10) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis where a nonresident or foreign corporation receives payment of interest on the book-entry transfer national government bonds for which he/she or it has made entries or records under the book-entry transfer system through a qualified foreign intermediary. In this case, in the said paragraph, the term "to the district director set forth in paragraph (1)(i)(b) of the said Article" shall be deemed to be replaced with "to the district director set forth in paragraph (1)(i)(b) of the said Article via the specified book-entry transfer institution, etc. pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds"; the term "(in the case where the said specified book-entry transfer institution, etc. is a specified account management institution, submission shall be made to the said district director via a specified book-entry transfer institution; in the case where the said specified book-entry transfer institution, etc. is a specified indirect account management institution" shall be deemed to be replaced with "(in the case where the said specified book-entry transfer institution, etc. is a foreign further indirect account management institution prescribed in paragraph (5)(vii) of the said Article (hereinafter referred to as a "foreign further indirect account management institution" in this paragraph"; the term "the specified account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds (" shall be deemed to be replaced with "the foreign indirect account management institution prescribed in paragraph (5)(viii) of the said Article (hereinafter referred to as "foreign indirect account management institution" in this paragraph) pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds ("; the term "any other specified indirect account management institution" shall be deemed to be replaced with "any other foreign further indirect account management institution"; and the term "the specified account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds) and [2] a specified book-entry transfer institution" shall be deemed to be replaced with "the foreign indirect account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds) and [2] the specified book-entry transfer institution, etc. pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds." 例文帳に追加

10 前項の規定は、非居住者又は外国法人が適格外国仲介業者から振替記載等を受けている振替国債につきその利子の支払を受ける場合について準用する。この場合において、同項中「同条第一項第一号ロ」とあるのは「当該振替国債の振替記載等に係る特定振替機関等を経由して同条第一項第一号ロ」と、「特定口座管理機関である場合には、特定振替機関を経由して当該税務署長に対し提出したとき、当該特定振替機関等が特定間接口座管理機関」とあるのは「同条第五項第七号に規定する外国再間接口座管理機関(以下この項において「外国再間接口座管理機関」という。)」と、「特定口座管理機関(」とあるのは「同条第五項第八号に規定する外国間接口座管理機関(以下この項において「外国間接口座管理機関」という。)(」と、「他の特定間接口座管理機関」とあるのは「他の外国再間接口座管理機関」と、「特定口座管理機関)及び特定振替機関」とあるのは「外国間接口座管理機関)及び当該振替国債の振替記載等に係る特定振替機関等」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(10) Where a person who has submitted a written application for tax exemption of book-entry transfer national government bonds has, after submission, changed the name or address initially stated in the said written application for tax exemption of book-entry transfer national government bonds, the person shall, no later than the day preceding the day on which the person is to receive, for the first time since the date of change, payment of interest on the book-entry transfer national government bonds for which the person made entries or records under the book-entry transfer system through the specified book-entry transfer institution, etc. or qualified foreign intermediary to which the person submitted the said written application for tax exemption of book-entry transfer national government bonds, submit a written application stating the person's new name or address and any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance, to the district director prescribed in paragraph (1)(i)(a), via the said specified book-entry transfer institution, etc. (in the case where the said specified book-entry transfer institution, etc. is a specified account management institution, submission shall be made via the said specified book-entry transfer institution, etc. and a specified book-entry transfer institution; in the case where the said specified book-entry transfer institution, etc. is a specified indirect account management institution, submission shall be made via [1] the said specified book-entry transfer institution, etc. (in the case where the said specified book-entry transfer institution, etc. makes entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds through another specified indirect account management institution, submission shall be made via the said specified book-entry transfer institution, etc. and such other specified indirect account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds), [2] the specified account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds, and [3] a specified book-entry transfer institution; hereinafter the same shall apply in this paragraph), or via the said qualified foreign intermediary (in the case where the said qualified foreign intermediary is a foreign further indirect account management institution, submission shall be made via the said qualified foreign intermediary (in the case where the said qualified foreign intermediary makes entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds through another foreign further indirect account management institution, submission shall be made via the said qualified foreign intermediary and such other foreign further indirect account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds) and the foreign indirect account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds) and the specified book-entry transfer institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds. In this case, where the person has failed to submit the said written application, the provision of paragraph (1) shall not apply to interest on the said book-entry transfer national government bonds to be received by the person on or after the day on which the change has been made. 例文帳に追加

10 振替国債非課税適用申告書を提出した者が、その提出後、当該振替国債非課税適用申告書に記載した氏名若しくは名称又は住所の変更をした場合には、その者は、その変更をした日以後最初に当該振替国債非課税適用申告書を提出した特定振替機関等又は適格外国仲介業者から振替記載等を受けている振替国債の利子の支払を受けるべき日の前日までに、その変更をした後のその者の氏名又は名称及び住所その他の財務省令で定める事項を記載した申告書を、当該特定振替機関等(当該特定振替機関等が特定口座管理機関である場合には当該特定振替機関等及び特定振替機関とし、当該特定振替機関等が特定間接口座管理機関である場合には当該特定振替機関等(当該特定振替機関等が他の特定間接口座管理機関から当該振替国債の振替記載等を受ける場合には、当該特定振替機関等及び当該振替国債の振替記載等に係る他の特定間接口座管理機関)及び当該振替国債の振替記載等に係る特定口座管理機関並びに特定振替機関とする。以下この項において同じ。)を経由し、又は当該適格外国仲介業者(当該適格外国仲介業者が外国再間接口座管理機関である場合には、当該適格外国仲介業者(当該適格外国仲介業者が他の外国再間接口座管理機関から当該振替国債の振替記載等を受ける場合には、当該適格外国仲介業者及び当該振替国債の振替記載等に係る他の外国再間接口座管理機関)及び当該振替国債の振替記載等に係る外国間接口座管理機関)及び当該振替国債の振替記載等に係る特定振替機関等を経由して第一項第一号イに規定する税務署長に提出しなければならない。この場合において、当該申告書を提出しなかつたときは、その該当することとなつた日以後に支払を受ける当該振替国債の利子については、同項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(11) Where a person who submitted a written application for tax exemption of book-entry transfer local government bonds has, after submission, changed the name or address initially stated in the said written application for tax exemption of book-entry transfer local government bonds, the person shall, no later than the day preceding the day on which the person is to receive, for the first time since the date of change, payment of interest on the book-entry transfer local government bonds for which the person made entries or records under the book-entry transfer system through the specified book-entry transfer institution, etc. or qualified foreign intermediary to which the person submitted the said written application for tax exemption of book-entry transfer local government bonds, submit a written application stating the person's new name or address and any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance, to the district director prescribed in paragraph (1)(ii)(a), via the said specified book-entry transfer institution, etc. (in the case where the said specified book-entry transfer institution, etc. is a specified account management institution, submission shall be made via the said specified book-entry transfer institution, etc. and a specified book-entry transfer institution; in the case where the said specified book-entry transfer institution, etc. is a specified indirect account management institution, submission shall be made via [1] the said specified book-entry transfer institution, etc. (in the case where the said specified book-entry transfer institution, etc. makes entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds through another specified indirect account management institution, submission shall be made via the said specified book-entry transfer institution, etc. and such other specified indirect account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds), [2] the specified account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds, and [3] a specified book-entry transfer institution; hereinafter the same shall apply in this paragraph) and the person who pays the said interest, or via [1] the said qualified foreign intermediary (in the case where the said qualified foreign intermediary is a foreign further indirect account management institution, submission shall be made via the said qualified foreign intermediary (in the case where the said qualified foreign intermediary makes entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds through another foreign further indirect account management institution, submission shall be made via the said qualified foreign intermediary and such other foreign further indirect account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds) and the foreign indirect account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds), [2] the specified book-entry transfer institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds, and [3] the person who pays the said interest. In this case, where the person has failed to submit the said written application, the provision of paragraph (1) shall not apply to interest on the said book-entry transfer local government bonds to be received by the person on or after the day on which the change has been made. 例文帳に追加

11 振替地方債非課税適用申告書を提出した者が、その提出後、当該振替地方債非課税適用申告書に記載した氏名若しくは名称又は住所の変更をした場合には、その者は、その変更をした日以後最初に当該振替地方債非課税適用申告書を提出した特定振替機関等又は適格外国仲介業者から振替記載等を受けている振替地方債の利子の支払を受けるべき日の前日までに、その変更をした後のその者の氏名又は名称及び住所その他の財務省令で定める事項を記載した申告書を、当該特定振替機関等(当該特定振替機関等が特定口座管理機関である場合には当該特定振替機関等及び特定振替機関とし、当該特定振替機関等が特定間接口座管理機関である場合には当該特定振替機関等(当該特定振替機関等が他の特定間接口座管理機関から当該振替地方債の振替記載等を受ける場合には、当該特定振替機関等及び当該振替地方債の振替記載等に係る他の特定間接口座管理機関)及び当該振替地方債の振替記載等に係る特定口座管理機関並びに特定振替機関とする。以下この項において同じ。)及び当該利子の支払をする者を経由し、又は当該適格外国仲介業者(当該適格外国仲介業者が外国再間接口座管理機関である場合には、当該適格外国仲介業者(当該適格外国仲介業者が他の外国再間接口座管理機関から当該振替地方債の振替記載等を受ける場合には、当該適格外国仲介業者及び当該振替地方債の振替記載等に係る他の外国再間接口座管理機関)及び当該振替地方債の振替記載等に係る外国間接口座管理機関)及び当該振替地方債の振替記載等に係る特定振替機関等並びに当該利子の支払をする者を経由して第一項第二号イに規定する税務署長に提出しなければならない。この場合において、当該申告書を提出しなかつたときは、その該当することとなつた日以後に支払を受ける当該振替地方債の利子については、同項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) Where a person who receives a payment prescribed in Article 41-12(18) of the Act receives redemption money or payment of interest pertaining to specified book-entry transfer national government bonds, etc., due to the redemption or payment of interest, pertaining to a confirmation provided pursuant to the provisions of Article 26-18(6) (hereinafter referred to as a "confirmation pertaining to entries or records under the book-entry transfer system" in this paragraph), with regard to the receipt of the said redemption money or payment of interest, it shall be deemed that the submission of a written notice set forth in Article 41-12(18) of the Act under the provisions of the said paragraph has been made by the submission of a written notice set forth in Article 41-12(12) of the Act under the provisions of the said paragraph (including the submission of the document set forth in Article 26-18(4) under the provisions of the said paragraph) for the said confirmation pertaining to entries or records under the book-entry transfer system, that the presentation of the identification documents under the provisions of Article 41-12(18) of the Act has been made by the presentation of the identification documents under the provisions of Article 41-12(12) of the Act (including the provisions of Article 26-18(5)) for the said confirmation pertaining to entries or records under the book-entry transfer system, and that the confirmation under the provisions of Article 41-12(18) of the Act (including the submission of the documents set forth in paragraph (14) of the said Article under the provisions of the said paragraph which is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (19) of the said Article) has been provided by the said confirmation pertaining to entries or records under the book-entry transfer system; provided, however, that this shall not apply when the name and address to be entered in a written notice set forth in Article 41-12(18) of the Act are inconsistent with the name and address of the person for which the said confirmation pertaining to entries or records under the book-entry transfer system has been provided. 例文帳に追加

7 法第四十一条の十二第十八項に規定する支払を受ける者が、第二十六条の十八第六項の規定によりされた確認(以下この項において「振替記載等に係る確認」という。)に係る特定振替国債等の償還又は利息の支払によりその償還金又は利息の支払を受ける場合には、当該償還金又は利息の支払の受領については、当該振替記載等に係る確認に係る法第四十一条の十二第十二項の規定による同項の告知書の提出(第二十六条の十八第四項の規定による同項の書類の提出を含む。)をもつて法第四十一条の十二第十八項の規定による同項の告知書の提出があつたものと、当該振替記載等に係る確認に係る同条第十二項の規定(第二十六条の十八第五項の規定を含む。)による確認書類の提示をもつて法第四十一条の十二第十八項の規定による確認書類の提示があつたものと、当該振替記載等に係る確認をもつて同項の規定による確認(同条第十九項において準用する同条第十四項の規定による同項の書類の提出を含む。)があつたものと、それぞれみなす。ただし、同条第十八項の告知書に記載すべき氏名又は名称及び住所が当該振替記載等に係る確認がされたその者の氏名又は名称及び住所と異なるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Act concerning Financial Settlements not only strengthens the framework for interbank financial settlements and clarifies the regulation of the server-based advance payment method but also defines the so-called fund transfer business, thereby establishing a framework that encourages the provision of higher-quality services based on a diverse range of payment and settlement methods 例文帳に追加

このうち、資金決済に関する法律は、銀行間の資金決済の仕組みを強化するといった話であるとか、あるいはサーバ型の前払式支払手段についての規制の明確化といったことと併せまして、いわば資金移動業というものが法律上定義されて、これによって、業者の側においてできるだけ利用者の利便に沿うような多様な支払方法、決済方法というものを工夫し、より質の高いサービスが提供されるように促していくという枠組みになったということであります - 金融庁

(11) Where a specified book-entry transfer institution, etc. has, pursuant to the provisions of Article 5-2(9) of the Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (12) of the said Article), prepared and preserved a copy of a document prescribed in paragraph (9) of the said Article that has been presented thereto by a nonresident or foreign corporation, and the said nonresident or foreign corporation receives payment of interest on the book-entry transfer local government bonds for which he/she or it has made entries or records under the book-entry transfer system through the said specified book-entry transfer institution, etc., if the said specified book-entry transfer institution, etc. has, no later than the day preceding the day on which the said nonresident or foreign corporation is to receive payment of such interest, prepared a document containing the holding period and any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance with regard to the book-entry transfer local government bonds held by the said nonresident or foreign corporation based on the books for book-entry transfer that the said specified book-entry transfer institution, etc. keeps, and submitted the document to the district director set forth in paragraph (1)(ii)(b) of the said Article via the person who pays interest on the said book-entry transfer local government bonds (in the case where the said specified book-entry transfer institution, etc. is a specified account management institution, submission shall be made to the said district director via a specified book-entry transfer institution and the said person who pays the interest; in the case where the specified book-entry transfer institution, etc. is a specified indirect account management institution, submission shall be made to the said district director via [1] the specified account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds (in the case where the said specified book-entry transfer institution, etc. makes entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds through any other specified indirect account management institution, submission shall be made via the said other specified indirect account management institution and the specified account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds), [2] a specified book-entry transfer institution, and [3] the said person who pays the interest), the said nonresident or foreign corporation shall be deemed to have submitted a statement of the holding period of book-entry transfer local government bonds pursuant to the provisions of item (ii)(b) of the said paragraph with respect to the interest receivable thereby. 例文帳に追加

11 特定振替機関等が法第五条の二第九項(同条第十二項において準用する場合を含む。)の規定により非居住者又は外国法人から提示を受けた同条第九項に規定する書類の写しを作成し、保存している場合において、当該非居住者又は外国法人が当該特定振替機関等から振替記載等を受けている振替地方債につきその利子の支払を受ける際、その利子の支払を受けるべき日の前日までに、当該特定振替機関等がその備える振替帳簿に基づき当該非居住者又は外国法人の当該振替地方債に係る所有期間その他の財務省令で定める事項を記載した書類を作成し、これを当該振替地方債の利子の支払をする者を経由して同条第一項第二号ロの税務署長に対し提出したとき(当該特定振替機関等が特定口座管理機関である場合には、特定振替機関及び当該利子の支払をする者を経由して当該税務署長に対し提出したとき、当該特定振替機関等が特定間接口座管理機関である場合には、当該振替地方債の振替記載等に係る特定口座管理機関(当該特定振替機関等が他の特定間接口座管理機関から当該振替地方債の振替記載等を受ける者である場合には、当該他の特定間接口座管理機関及び当該振替地方債の振替記載等に係る特定口座管理機関)及び特定振替機関並びに当該利子の支払をする者を経由して当該税務署長に対し提出したとき)は、当該非居住者又は外国法人は、その支払を受けるべき利子につき同号ロの規定による振替地方債所有期間明細書の提出をしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a Life Insurance Company that has concluded a contract with the Government Pension Investment Fund regarding the management and investment of the funds receives from a Dissolved Welfare Pension Fund, etc. the transfer of assets pertaining to the payment in kind pursuant to the provision of Article 114, paragraph (4) of the Defined-Benefit Corporation Pension Act, the provisions of this Act shall apply to the transfer of assets by deeming such transfer as the receipt of insurance premiums pertaining to life insurance contracts concluded with the Government Pension Investment Fund in an amount corresponding to the value of the assets, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

2 年金積立金管理運用独立行政法人と資金の管理及び運用に関する契約を締結する生命保険会社が、確定給付企業年金法第百十四条第四項の規定により解散厚生年金基金等から物納に係る資産を移換される場合には、当該資産の移換は、内閣府令で定めるところにより、当該年金積立金管理運用独立行政法人と締結する生命保険の契約に係る当該資産の額に相当する金額の保険料の収受とみなして、この法律の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) A person who pays a consideration for the transfer of specified book-entry transfer national government bonds, etc. or who is in charge of handling payment of redemption money or interest pertaining to specified book-entry transfer national government bonds, etc. prescribed in Article 41-12(23) of the Act, who intends to obtain the approval set forth in the said paragraph, shall submit a written application containing his/her name and location, the type of optical disk prescribed in the said paragraph which he/she intends to submit, and any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance to the competent district director having jurisdiction over the said location. 例文帳に追加

6 法第四十一条の十二第二十三項の承認を受けようとする同項に規定する特定振替国債等の譲渡の対価の支払をする者又は特定振替国債等の償還金又は利息の支払の取扱いをする者は、その名称及び所在地、その提出しようとする同項に規定する光ディスク等の種類その他の財務省令で定める事項を記載した申請書を当該所在地の所轄税務署長に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For the registration of a change of ownership or the transfer of a registration or application, the following shall be filed: a request, which shall give the names and addresses of the assignor and assignee, the serial number of the grant in the register and a copy of the documents attesting the transfer or change of ownership; the assignee shall elect domicile in the Federal Capital for this purpose; the transfer may be effected by means of the form drawn up for that purpose by the National Board of Industrial Property; the certificate of trademark registration, or a new certificate attesting such registration; proof of payment of the fee. 例文帳に追加

所有権変更の登録又は登録若しくは出願の移転のためには,次に掲げるものを提出するものとする。譲渡者及び譲受人の名称及び住所,登録簿上の付与番号及び移転又は所有権変更の証明書類の写を伴う申請書。譲受人は,当該目的のために連邦首都内の住所を設定するものとし,移転は,国立産業財産機関により当該目的のために作成された様式を以って施行することができる。商標登録証,又は当該登録を証明する新たな証書,手数料納付の証明書 - 特許庁

例文

(9) Where a specified book-entry transfer institution, etc. has, pursuant to the provisions of Article 5-2(9) of the Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (12) of the said Article), prepared and preserved a copy of a document prescribed in paragraph (9) of the said Article that has been presented thereto by a nonresident or foreign corporation, and the said nonresident or foreign corporation receives payment of interest on the book-entry transfer national government bonds for which he/she or it has made entries or records under the book-entry transfer system through the said specified book-entry transfer institution, etc., if the said specified book-entry transfer institution, etc. has, no later than the day preceding the day on which the said nonresident or foreign corporation is to receive payment of such interest, prepared a document containing the holding period and any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance with regard to the book-entry transfer national government bonds held by the said nonresident or foreign corporation based on the books for book-entry transfer that the said specified book-entry transfer institution, etc. keeps, and submitted the document to the district director set forth in paragraph (1)(i)(b) of the said Article (in the case where the said specified book-entry transfer institution, etc. is a specified account management institution, submission shall be made to the said district director via a specified book-entry transfer institution; in the case where the said specified book-entry transfer institution, etc. is a specified indirect account management institution, submission shall be made to the said district director via [1] the specified account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds (in the case where the said specified book-entry transfer institution, etc. makes entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds through any other specified indirect account management institution, submission shall be made via the said other specified indirect account management institution and specified account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds) and [2] a specified book-entry transfer institution), the said nonresident or foreign corporation shall be deemed to have submitted a statement of the holding period of book-entry transfer national government bonds pursuant to the provisions of item (i)(b) of the said paragraph with respect to the interest receivable thereby. 例文帳に追加

9 特定振替機関等が法第五条の二第九項(同条第十二項において準用する場合を含む。)の規定により非居住者又は外国法人から提示を受けた同条第九項に規定する書類の写しを作成し、保存している場合において、当該非居住者又は外国法人が当該特定振替機関等から振替記載等を受けている振替国債につきその利子の支払を受ける際、その利子の支払を受けるべき日の前日までに、当該特定振替機関等がその備える振替帳簿に基づき当該非居住者又は外国法人の当該振替国債に係る所有期間その他の財務省令で定める事項を記載した書類を作成し、これを同条第一項第一号ロの税務署長に対し提出したとき(当該特定振替機関等が特定口座管理機関である場合には、特定振替機関を経由して当該税務署長に対し提出したとき、当該特定振替機関等が特定間接口座管理機関である場合には、当該振替国債の振替記載等に係る特定口座管理機関(当該特定振替機関等が他の特定間接口座管理機関から当該振替国債の振替記載等を受ける者である場合には、当該他の特定間接口座管理機関及び当該振替国債の振替記載等に係る特定口座管理機関)及び特定振替機関を経由して当該税務署長に対し提出したとき)は、当該非居住者又は外国法人は、その支払を受けるべき利子につき同号ロの規定による振替国債所有期間明細書の提出をしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS