1153万例文収録!

「upon request」に関連した英語例文の一覧と使い方(33ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > upon requestの意味・解説 > upon requestに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

upon requestの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1971



例文

When the Institute, either at the request of the owner of the patent or ex officio, rules that the compulsory license or license in the public interest should be revoked, it shall call upon the licensee and where appropriate the owner of the patent to make such observations as may serve their interests and submit any elements of proof that they may consider appropriate.例文帳に追加

特許権者の申出又は職権によって,産業財産庁が強制ライセンス又は公共の利益のためのライセンスを解除する決定を行う場合,実施権者及び,妥当な場合,特許権者に自己の利益に適う意見を申し出かつ適当と考える証拠を提出するよう求めるものとする。 - 特許庁

Article 197-4 A public officer who accepts, solicits or promises to accept a bribe as consideration for the influence which the official exerted or is to exert, in response to a request, upon another public officer so as to cause the other to act illegally or refrain from acting in the exercise of official duty shall be punished by imprisonment with work for not more than 5 years. 例文帳に追加

第百九十七条の四 公務員が請託を受け、他の公務員に職務上不正な行為をさせるように、又は相当の行為をさせないようにあっせんすることの報酬として、賄賂を収受し、又はその要求若しくは約束をしたときは、五年以下の懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 23 (1) Upon a worker's death or retirement, in the event of a request by one having the right thereto, the employer shall pay the wages and return the reserve funds, security deposits, savings, and any other money and goods to which the worker is rightfully entitled, regardless of the name by which such money and goods may be called, within 7 days. 例文帳に追加

第二十三条 使用者は、労働者の死亡又は退職の場合において、権利者の請求があつた場合においては、七日以内に賃金を支払い、積立金、保証金、貯蓄金その他名称の如何を問わず、労働者の権利に属する金品を返還しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 79 The court shall, upon the filing of a suit, request the Fair Trade Commission without delay, to send the records of the relevant case (including interrogation records of persons concerned with a case, witnesses, and expert witnesses, records of the hearings, and any other matters that may be used as evidences in court). 例文帳に追加

第七十九条 訴えの提起があつたときは、裁判所は、遅滞なく公正取引委員会に対し、当該事件の記録(事件関係人、参考人又は鑑定人の審尋調書及び審判調書その他裁判上証拠となるべき一切のものを含む。)の送付を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 87 (1) When the grounds or necessity of detention no longer exist, the court shall, upon the request of a public prosecutor, the accused under detention, his/her counsel, legal representative, curator, spouse, lineal relative or sibling or ex officio, rescind the detention by a ruling. 例文帳に追加

第八十七条 勾留の理由又は勾留の必要がなくなつたときは、裁判所は、検察官、勾留されている被告人若しくはその弁護人、法定代理人、保佐人、配偶者、直系の親族若しくは兄弟姉妹の請求により、又は職権で、決定を以て勾留を取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 208-2 A judge may, upon the request of a public prosecutor, further extend the period extended pursuant to the provision of paragraph (2) of the preceding Article with regard to cases involving crimes provided for in Part II, Chapters II to IV or VIII of the Penal Code. The total period of such extensions shall not exceed five days. 例文帳に追加

第二百八条の二 裁判官は、刑法第二編第二章乃至第四章又は第八章の罪にあたる事件については、検察官の請求により、前条第二項の規定により延長された期間を更に延長することができる。この期間の延長は、通じて五日を超えることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The court shall, when it deems the addition or alteration in the count or the applicable penal statute may cause substantial disadvantage to the defense of the accused, rule to suspend the trial for a period necessary for the accused to prepare for a sufficient defense, upon the request of the accused or his/her counsel. 例文帳に追加

4 裁判所は、訴因又は罰条の追加又は変更により被告人の防禦に実質的な不利益を生ずる虞があると認めるときは、被告人又は弁護人の請求により、決定で、被告人に充分な防禦の準備をさせるため必要な期間公判手続を停止しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The presiding judge may change the date of the pretrial arrangement proceeding upon the request of the public prosecutor, the accused or his/her counsel or ex officio. In this case, the presiding judge shall hear the opinions of the public prosecutor and the accused or his/her counsel in advance pursuant to the Rules of Court. 例文帳に追加

3 裁判長は、検察官、被告人若しくは弁護人の請求により又は職権で、公判前整理手続期日を変更することができる。この場合においては、裁判所の規則の定めるところにより、あらかじめ、検察官及び被告人又は弁護人の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 461 Upon the request of the public prosecutor and based on a summary order, the summary court may impose a fine or petty fine of not more than 1,000,000 yen before the trial, for cases under its jurisdiction. In this case, the summary court can suspend the sentence, order a confiscation, or take other supplementary measures. 例文帳に追加

第四百六十一条 簡易裁判所は、検察官の請求により、その管轄に属する事件について、公判前、略式命令で、百万円以下の罰金又は科料を科することができる。この場合には、刑の執行猶予をし、没収を科し、その他付随の処分をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 180 When changing a trial date, the court shall, in advance, hear the opinions of the public prosecutor and the accused or his/her defense counsel if making such change ex officio, and shall hear the opinions of the adverse party or his/her defense counsel if making such change upon a request; provided, however, that this shall not apply in cases of urgency. 例文帳に追加

第百八十条 公判期日を変更するについては、あらかじめ、職権でこれをする場合には、検察官及び被告人又は弁護人の意見を、請求によりこれをする場合には、相手方又はその弁護人の意見を聴かなければならない。但し、急速を要する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

An area-corresponding information input support section 10, upon receiving a connection request from a terminal unit 2, refers to an area information storage means 11 storing areas corresponding to network numbers of IP addresses, by a received IP address area determining means 15, and specifies the area of the terminal unit 2 from the received IP address.例文帳に追加

地区対応情報入力支援部10は,端末装置2から接続要求を受けると,受信IPアドレス地区判断手段15により,IPアドレスのネットワーク番号に対応する地区を記憶する地区情報記憶手段11を参照して,受信したIPアドレスから端末装置2の地区を特定する。 - 特許庁

Upon the receipt of an in-screen encoding request, an encoding control circuit 9 of the encoder of this invention switches SW1, 2, 3 and applies in-screen encoding not to an image received from the image input terminal 1 but to a reference image stored in a frame memory 8 to conduct error correction.例文帳に追加

本発明では、画面内符号化要求を受けると、符号化制御回路9は、SW1、SW2及びSW3を切り替えて、画像入力端子1より入力される画像ではなく、フレームメモリ8に格納されている参照画像を画面内符号化することによって、誤り訂正を行う。 - 特許庁

The processing unit 4, upon receiving a request from the charge payment machine 3 for charge calculation, treats the payment booking time as the payment start time in the calculation in case the predetermined conditions of crowdedness are satisfied, and reports the payable amount to the charge payment machine 3 for settlement.例文帳に追加

料金精算機3から料金計算の要求を受けた処理装置4は、料金精算機3が混雑している条件を予め設定してこの条件である場合、上記精算予約時刻を精算開始時刻として利用料金を計算し、料金精算機3に通知して精算させている。 - 特許庁

The method can be provided with: a process of offering the exhibition to the special topic page to an exhibition request from the user; a process of presenting various kinds of statistic information of the special topic page upon the offer; and a process of offering the exhibition to the special topic page for the exhibition not placed on the special topic page.例文帳に追加

利用者からの出品要求に対して上記特集ページへの出品をオファーする工程と、そのオファーに際し当該特集ページの各種統計情報を提示する工程と、上記特集ページに未掲載の出品に対して上記特集ページへの出品をオファーする工程とを備えることができる。 - 特許庁

When the portable key 1 is searched for, the portable unit searching device 4 transmits a transmission request signal to the portable key 1, and upon reception of a response signal from the portable key 1, the portable unit searching device actuates the buzzer 9, whereby the user is notified of existence of the portable key 1 in a detection area.例文帳に追加

そして、携帯キー1を探索する際では、携帯機探索装置4は、携帯キー1に対して送信要求信号を送信し、携帯キー1からの応答信号を受信した場合に、ブザー9を作動させることで、ユーザーに携帯キー1が検出領域内に存在することを報知する。 - 特許庁

Upon receipt of the request to form display data corresponding to the desired function, the operator in the center 40 forms and sends display data of requested contents to the vehicle, and the vehicle side receives and executes the display data to display desired display information on an information display.例文帳に追加

センター40のオペレータは上述のような所望の機能に対応した表示データの作成要求を受けると、要求内容の表示データを作成すると共に車両に送信し、車両側にてこの表示データを受信して実行することにより情報表示装置に所望の表示情報を表示させる。 - 特許庁

Upon the receipt of the meta information, the document server 12 references the SUB in the information to retrieve a folder where a matching code is set and makes a request of any instruction of 'reception', 'print' or 'distribution to other facsimile terminal' to the facsimile device.例文帳に追加

文書サーバー12は、ファクシミリ装置11にメタ情報(受信時刻,TSI,SUBなど)を要求し、そのメタ情報を受け取ると、その中のSUBを参照し、一致するコードが設定されているフォルダを検索し、受信文書に対して「引き取る」,「印刷する」,「別のファクシミリに配信する」のいずれかの命令を要求する。 - 特許庁

Upon detecting that a terminating request to a mobile station has been generated and the continuous generation frequency of call timeout to the mobile station reaches the regulated number of times (YES in step S9), a PHS exchange recognizes that a called mobile station can not terminate a call (step S11).例文帳に追加

PHS交換機は、移動局に対する着信要求が発生し、その移動局に対する呼出タイムアウトが連続して発生した回数が規定回数に到達したことを検出すると(ステップS9で「YES」と判定)、呼出先の移動局が着信不可能であると認識する(ステップS11)。 - 特許庁

An address translator 14 adds address translation rules to an address translation table stored in a database 16 upon a request, from an access control unit 13, of adding the address translation rules in which the IP address of a terminal on a WAN designated by a user authenticated by an https session from the terminal is used as a source IP address.例文帳に追加

アドレス変換部14は、アクセス制御部13からの、WAN上の端末からのhttpsセッションにより認証されたユーザから指定された該端末のIPアドレスをソースIPアドレスとするアドレス変換ルールの追加要求によりアドレス変換ルールをデータベース部16に記憶されているアドレス変換テーブルに追加する。 - 特許庁

Upon the request of private key data from a print data distribution computer 10 that is a data transmitter side terminal and a stencil printer 30 that is a data receiver side terminal, a key management center 2 encrypts the private key data in a plurality of stages and supplies the encrypted data to the print data distribution computer 10 and the stencil printer 30.例文帳に追加

データ送信側端末である印刷データ配信用コンピュータ10やデータ受信側端末である孔版印刷装置30から秘密鍵データの要求があったときに、鍵管理センタ2が秘密鍵データを複数段に暗号化して、印刷データ配信用コンピュータ10や孔版印刷装置30に供給する。 - 特許庁

Upon receiving image data by a communication device 8 in response to a request of transfer from the other digital camera in image capturing operation by a camera device 3, a CPU 8 applies effect effects set per digital camera on the basis of the effect kinds information 22 to reproduce an image instead of a through image displayed on a display 4.例文帳に追加

CPU8は、カメラ装置3による撮影動作時に、通信装置8により、他のデジタルカメラからの転送要求に応じて画像データを受信すると、エフェクト種別情報22に基づいて、デジタルカメラ毎に設定されているエフェクト効果を施して、表示装置4に表示されているスルー画像に代えて再生する。 - 特許庁

When the mark is deviated from the path or the speed suddenly changes, the center 200 informs the mobile terminal 100 about it and sets the mobile terminal 100 to a watch mode wherein a moving state DB 204 stores the moving path or a monitor mode wherein the mobile terminal 100 reports to a guard center as required upon request from the mobile terminal 100.例文帳に追加

このマークが経路から外れたり、スピードが急変すると、センタ200はその旨を携帯端末100に知らせ、携帯端末100からの要求により、移動経路を監視状態DB204に保持する見守りモードや必要に応じて警備センタに通報する監視モードに設定することができる。 - 特許庁

Upon the receipt of a satellite image distribution request from a user terminal 11, a distribution center 12 transmits an order identification ID to the user terminal 11 and when an optional output terminal 14 among output terminals 14 receives the order identification ID, the distribution center 12 identifies the output terminal.例文帳に追加

配信センタ12は利用者端末11から衛星画像配信要求を受付けると利用者端末11に注文識別IDを送信し、複数の出力端末14のうち任意一つの出力端末14に注文識別IDが入力されると当該出力端末の判定を行う。 - 特許庁

Upon receiving the alarm mail from the automatic video image monitor 130, a monitor information receiver 140 on each user side issues a request for the delivery video image, in accordance with the decision of the user based on the warning mail, and then receives and displays the camera video image delivered from the automatic video image monitor 130.例文帳に追加

各ユーザ側の監視情報受信装置140は、映像自動監視装置130からの警告メールを受信した場合に、当該警告メールに基づくユーザの判断に従って配信映像の要求を発行して映像自動監視装置130により配信されているカメラ映像を受信し表示する。 - 特許庁

On this occasion, the voltage is not applied to the liquid crystal phase conversion element in color mode, but the prescribed voltage is applied to the liquid crystal phase conversion element in monochrome mode, thereby preventing a photoreceptor drum for magenta from being optically scanned upon request of image forming in the monochrome mode.例文帳に追加

この場合は、カラーモードのときに液晶位相変換素子に電圧が印加されず、モノクロモードのときに液晶位相変換素子に所定の電圧が印加されるようにすることにより、モノクロモードでの画像形成が要求されたときに、マゼンタ用の感光体ドラムが光走査されるのを防止することができる。 - 特許庁

Upon receiving a data storage request from a PC 200, a NAS 100 which performs communications between a plurality of online storages 301-303 and the PC 200, stores data in any one of the plurality of online storages 301-303 and stores storage destination information indicating correspondence between the stored data and the online storage that is a storage destination of the data.例文帳に追加

複数のオンラインストレージ301〜303及びPC200との通信を行うNAS100は、PC200からのデータ保存要求を受信すると、複数のオンラインストレージ301〜303の何れかに該データを保存し、保存されたデータと該データの保存先のオンラインストレージとの対応付けを示す保存先情報を記憶する。 - 特許庁

(4) The prefectural governor may, when he/she finds upon receipt of a notice set forth in the provisions of the preceding paragraph that the Waterways and Basins etc. pertaining to the said notice are not in conformity with the Technical Standards, request the party who made the notification to take necessary measures within sixty (60) days from the receipt of the notice. 例文帳に追加

4 都道府県知事は、前項の規定による通知があつた場合において、当該通知に係る水域施設等が、技術基準に適合しないものであると認めるときは、その通知を受けた日から六十日以内に限り、その通知をした者に対し、必要な措置をとることを要請することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Where an intervenor of a trial for invalidation of utility model registration has withdrawn his/her application for intervention within 30 days from the receipt of the notice provided in Article 39(5), the fees for application of intervention paid by the intervenor under Article 54(2) shall be refunded to the intervenor upon his/her request. 例文帳に追加

4 実用新案登録無効審判の参加人が第三十九条第五項の規定による通知を受けた日から三十日以内にその参加の申請を取り下げたときは、その参加人が前条第二項の規定により納付した参加の申請の手数料は、その者の請求により返還する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A power management system 1 which forms a plurality of mesh areas comprising one or a plurality of adjacent minimum areas of weather forecasting as basic units, and manages each of the mesh areas formulates request amounts in the mesh areas based upon power generation amount prediction of a natural power generation part and consumption prediction.例文帳に追加

天気予報が出される最小エリアを基本単位として、最小エリアを1つあるいは隣接する複数にて成るメッシュエリアとして複数形成し、メッシュエリア毎に管理を行うメッシュエリア管理サーバ4は、自然発電部の発電量予測と、消費量予測とに基づいて、メッシュエリア内の要求量を策定する。 - 特許庁

Upon the reception of a connection request signal of a provider server 30b, the SCP 23 maintains a connection state with the terminal 10 and interrupts the connection to the provider server 30a and connects to the provider server 30b so as to enable communication between the provider server 30b and the terminal 10.例文帳に追加

次いで、SCP23において、プロバイダ用サーバ30bの接続要求信号が受信されると端末機10との間の接続状態が維持されながらプロバイダ用サーバ30aとの間が切断され、かつプロバイダ用サーバ30bとの間が接続されて、プロバイダ用サーバ30bと端末機10との間のが通信可能となる。 - 特許庁

Upon receiving a connection request from GMPLS session 1 where the GMPLS session ID is "G1", the network connection apparatus 30 selects VLAN 3 where the VLAN-ID is "V3" out of VLAN 20 as a corresponding VLAN according to the network connection table, and connects the VLAN 3 thus selected with the GMPLS session 1.例文帳に追加

一方、GMPLSセッションIDが「G1」のGMPLSセッション1からの接続要求を受けると、ネットワーク接続装置30は、ネットワーク接続テーブルに従って、対応するVLANとして、VLAN20のうちVLAN−IDが「V3」のVLAN3を選択し、選択したVLAN3をGMPLSセッション1に接続する。 - 特許庁

In the magnetic tape library 1, a backup control section 307 converts the logical cell address during the backup request into a physical cell address based upon the actual number of volumes of each magazine, the magnetic tape cartridge stored in the cell having the physical cell address is loaded in a drive 2, and backup data from the host device 100 is written to the magnetic tape cartridge.例文帳に追加

磁気テープライブラリ1では、バックアップ制御部307が、各マガジンの実際の収納巻数に基づいて、バックアップ要求中の論理セルアドレスを物理セルアドレスに変換し、更に、この物理セルアドレスのセルに収納されている磁気テープカートリッジをドライブ2に装着し、上位装置100からのバックアップデータを上記磁気テープカートリッジに書き込む。 - 特許庁

Upon the receipt of a switching request from the reception node2 225, a controller 230 of the node1 220 controls a drive circuit 240 to shut off a gate 260a and switches an optical switch section 250 to connect a t200a of a client device1 200 to a 2nd transmission channel (outgoing channel) 190.例文帳に追加

つぎに、送信ノード1 220では、受信ノード2 225から切替要求を受信すると、制御コントローラ230が駆動回路240を制御して、ゲート260aを遮断し、光切替部250が切り替えられ、クライアント装置1 200の送信部200aと第二伝送路(下り)190が接続される。 - 特許庁

The control system for a multicylinder internal combustion engine of lean-burn design, upon a request for reductive change in internal combustion engine torque, cuts off fuel to a given number of cylinders, and controls the torque of operating cylinders other than the fuel-cut cylinders to produce the requested engine torque.例文帳に追加

希薄燃焼を行う多気筒内燃機関の制御装置であって、前記内燃機関の機関トルクの低減変更の要求がなされた場合には、所定数の気筒の燃料カットを行うと共に、該燃料カットを行う気筒以外の稼働気筒のトルクを前記要求される機関トルクになるように制御してなる。 - 特許庁

Upon receiving a polling request transmitted from a master device 1, transmission timing of data is calculated with reference to data length information contained in data transmitted from other slave device to the master device 1, and data containing the data length information is transmitted to the master device 1 at that transmission timing.例文帳に追加

親局装置1から送信されたポーリング要求を受信すると、他の子局装置から親局装置1宛に送信されたデータに含まれているデータ長情報を参照してデータの送信タイミングを計算し、その送信タイミングで、データ長情報を含むデータを親局装置1に送信するように構成した。 - 特許庁

Upon the receipt of a connection request to a first network 10 from a user, when the mobile wireless terminal 100 stores no subscriber identification information SID required for using the first network 10, the mobile wireless terminal 100 connects to and requests a second network 20 to transmit the subscriber identification information SID.例文帳に追加

、移動無線端末装置100がユーザから第1ネットワーク10への接続要求を受け付けた場合に、第1ネットワーク10を利用するために必要な加入者識別情報SIDを記憶していないと、第2ネットワーク20に接続して上記加入者識別情報SIDを要求する。 - 特許庁

A server determines an individual address book ID from a device ID received at log-in time by reference to a table 72 in response to an individual address book data request, and converts row data of the integrated address book into row data of a requested individual address book by reference to the column order conversion table 70 based upon the individual address book ID.例文帳に追加

個別アドレス帳データ要求にサーバが応答して、テーブル72を参照して、ログイン時に受信した装置IDから個別アドレス帳IDを決定し、この個別アドレス帳IDで列順変換テーブル70を参照して、統一アドレス帳の行データを、要求された個別アドレス帳の行データに変換する。 - 特許庁

The game machine outputs a two-dimensional code including a new game history and the password at the end of a game, the management server performs authentication by checking the password specified from the two-dimensional code with the password registered upon issuing the password, based on an update request, and the game history is updated.例文帳に追加

一方、遊技機は、遊技終了時に新たな遊技履歴及びパスワードを含む2次元コードを出力し、管理サーバは、更新要求に基づいて2次元コードから特定されるパスワードと、パスワード発行時に登録したパスワードと、を照合することで認証し、新たな遊技履歴への更新を行う。 - 特許庁

In a map creation process, upon receiving search request information including a search keyword and a plurality of pieces of search item information (item 2, item 3), a datamap creation server extracts document data that meets search criteria from a plurality of document data, and narrows down the document data to be shown in the datamap.例文帳に追加

マップ作成処理において、データマップ作成サーバは、検索キーワードと、複数の検索項目情報(項目2、項目3)とを含む検索要求情報を受信すると、複数の文書データから検索条件を満たす文書データを抽出し、データマップへの掲載対象とする文書データを絞り込む。 - 特許庁

Upon the receipt of an IP address allocation request from the layer 2 processing section 45, a DHCP server function section 41 confirms a VLAN or the LAN interface sections 46-1 to 46-n, and allocates the IP address to each of the VLAN or the LAN interface sections 46-1 to 46-n according to the number of allocated addresses set to an address management database 42.例文帳に追加

DHCPサーバ機能部41はレイヤ2処理部45からIPアドレス割り当て要求を受信すると、VLANまたはLANインタフェース部46−1〜46−nを確認し、VLANまたはLANインタフェース部46−1〜46−n毎にアドレス管理データベース42に設定された割り当て個数にしたがってIPアドレスを割り当てる。 - 特許庁

Upon receipt of a request to do a process of recovering a processed cargo and a process of supplying an unprocessed cargo, it instructs one conveying truck 50A that is not conveying and arriving earliest at a mounting part 23 to do the recovering process of the processed cargo, and instructs the other truck 50B to do the supply process of the unprocessed cargo.例文帳に追加

そして、処理済み荷物の回収処理と未処理荷物の支給処理の要求を受けたとき、搬送中でなく、且つ載置部23に最も早く到着する一の搬送台車50Aに処理済み荷物の回収処理を指令し、他の搬送台車50Bに未処理荷物の支給処理を指令する。 - 特許庁

Article 13 A business operator shall, upon request from a Part-Time Worker employed by him/her, explain to said Part-Time Worker the matters considered when making decisions concerning the matters for which the measures are required to be taken pursuant to the provisions of Articles 6 to 11 inclusive and paragraph 1 of the preceding Article. 例文帳に追加

第十三条 事業主は、その雇用する短時間労働者から求めがあったときは、第六条から第十一条まで及び前条第一項の規定により措置を講ずべきこととされている事項に関する決定をするに当たって考慮した事項について、当該短時間労働者に説明しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A summary court, upon the petition of a defendant on a suit relating to real property which is subject to its jurisdiction, shall transfer the whole or part of the suit to the district court that has jurisdiction over the location thereof; provided, however, that this shall not apply where the defendant has presented oral arguments on the merits before making such request. 例文帳に追加

2 簡易裁判所は、その管轄に属する不動産に関する訴訟につき被告の申立てがあるときは、訴訟の全部又は一部をその所在地を管轄する地方裁判所に移送しなければならない。ただし、その申立ての前に被告が本案について弁論をした場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provision of the preceding paragraph shall not apply with respect to documents, etc. which are prepared in the form of audiotapes or videotapes (including objects on which certain matters are recorded by any means equivalent thereto). In this case, upon the request of an interested person with regard to these objects, a court clerk shall permit reproduction thereof. 例文帳に追加

3 前項の規定は、文書等のうち録音テープ又はビデオテープ(これらに準ずる方法により一定の事項を記録した物を含む。)に関しては、適用しない。この場合において、これらの物について利害関係人の請求があるときは、裁判所書記官は、その複製を許さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The term "Basic Contract for a Revolving Credit Loan" as used in this Act means a loan contract which is based on a promise that Loans shall be made for a customer who is a person seeking funds upon his/her request, within the limit of the maximum amount, on the condition that the customer shall repay the Loans according to the predetermined terms. 例文帳に追加

7 この法律において「極度方式基本契約」とは、貸付けに係る契約のうち、資金需要者である顧客によりあらかじめ定められた条件に従つた返済が行われることを条件として、当該顧客の請求に応じ、極度額の限度内において貸付けを行うことを約するものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Registered Foreign Lawyers Registration Screening Board shall, upon request of the Japan Federation of Bar Associations, conduct necessary examination concerning requests for the registration of registered foreign lawyers, requests for changes of registration, requests for rescissions of registration under the provisions of Article 29 and requests for rescission of registration under the provisions of paragraph (2) of Article 30, with respect to registered foreign lawyers. 例文帳に追加

2 外国法事務弁護士登録審査会は、日本弁護士連合会の請求により、外国法事務弁護士の登録請求、登録換え請求、第二十九条の規定による登録の取消しの請求及び第三十条第二項の規定による登録の取消しに関して必要な審査を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

They were able to maintain public order only after the guards who were sent from the Toda family of Ogaki Domain as well as Taketsune HORIBE chased them off with swords in their hands, and troops of Hiroshima Domain (50 foot soldiers, 30 kobito) led by Shingoemon KOBORI (military commander for the castle guards) arrived upon the request from the head family Tsunanaga ASANO the next day. 例文帳に追加

大垣藩戸田家から送られてきていた警備兵たちや堀部武庸らが刀を持って追い払い、さらに翌朝には本家の浅野綱長にも警備の兵が依頼されて、小堀新五右衛門(大番物頭)が指揮する広島藩兵(足軽50名・小人30名)が到着し、上屋敷は治安を取り戻した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) if either Party fails to appoint an arbitrator, or if the arbitrators appointed by the Parties do not agree upon a chairman within the respective periods referred to in subparagraph (a) of this paragraph, either Party may request the President of the International Court of Justice to make the necessary appointments.例文帳に追加

(b)(a)に規定する各々の期間内に、いずれか一方の締約国が仲裁人を任命することができない場合又は議長について両締約国の任命した仲裁人が合意しない場合には、いずれの締約国も、国際司法裁判所長に対し、必要な任命を行うことを要請することができる。 - 厚生労働省

Article 12Certification of Coverage1 . The liaison agency designated by the competentauthority of a Contracting State in accordance with theprovisions of paragraph 1(b) of Article 22 shall certify,upon request of the employee and his or her employer or theself-employed person, that the employee or self-employedperson is subject to the legislation of that ContractingState .例文帳に追加

)第二条1 及びに掲げる日本国の医療保険制度に関する日本国の法令(医療保険の給付(現物給(b)(b)(iii)(vii)付)に関するハンガリーの法令に基づく制度に加入し、かつ、社会保障に関する協定の実施に関する日本国の法令に定める要件を満たす場合に限る 。 - 厚生労働省

例文

Dispatch of medical teams from the Disaster Victims Health Support Council? Upon request of the Special Headquarters for Measures to Assist the Lives of Disaster Victims (Office of the Prime Minister), the Disaster Victims Health Support Council was set up, with the purpose of responding to medical care needs in the disaster-affected areas and ensuring the medium- to long-term dispatch of medical teams. (April 22)例文帳に追加

被災者健康支援連絡協議会からの派遣被災者健康支援連絡協議会は、被災者生活支援特別対策本部(官邸)からの協力要請を受け、被災地の医療ニーズに対応しつつ、医療チームの中長期的な派遣を確保することを目的として設置(平成23年4月22日)。 - 厚生労働省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS