1153万例文収録!

「upon request」に関連した英語例文の一覧と使い方(37ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > upon requestの意味・解説 > upon requestに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

upon requestの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1971



例文

Article 26 Any person who is engaged in services involved in demand of an injunction, of a qualified consumer organization, shall, in performing such services, disclose the name of the organization, his/her name and title or position therein and other matters set forth by a Cabinet Office Ordinance to the opposite person, upon request from the person. 例文帳に追加

第二十六条 適格消費者団体の差止請求関係業務に従事する者は、その差止請求関係業務を行うに当たり、相手方の請求があったときは、当該適格消費者団体の名称、自己の氏名及び適格消費者団体における役職又は地位その他内閣府令で定める事項を、その相手方に明らかにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 46 (1) The Minister of Justice, upon a request made by a foreign state through diplomatic channels, may give approval for transit through the territory of Japan, of a person to whom a final and binding decision of foreign punishment has been rendered in the foreign state or another foreign state, for assistance in its enforcement except in either of the following circumstances: 例文帳に追加

第四十六条 法務大臣は、外国から外交機関を経由して、当該外国の官憲が、当該外国又は他の外国において外国刑の確定裁判を受けた者を、その執行の共助のために、日本国内を通過して護送することの承認の要請があったときは、次の各号のいずれかに該当する場合を除き、これを承認することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Many historical documents about mikomai in the medieval period have been kept at Kibitsu-jinja Shrine in Bizen Province (Okayama Prefecture), and according to one documents named "Ichinomiyasha ho" written in 1342, Ichinomiya (i.e. Kibitsu-jinja Shrine) retained 'mikoza' (literally, 'a group of miko') composed of twelve shrine maidens, some of whom were dispatched to offer Kagura at local shrines upon request, while Ichinomiya also received shrine maidens from local shrines to dance Kagura at Ichinomiya. 例文帳に追加

中世の巫女舞に関する多くの史料が残されている備前国(岡山県)の吉備津神社の例では、1342年(康永元年/興国3年)作成の『一宮社法』によれば、一宮(吉備津神社)には12名の巫女からなる「神子座」があり、一宮の行事以外でも村々の招きに応じて神楽を舞い、逆に村々の巫女が一宮で舞う事があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Leaflet advertisement inserted in newspaper is optically read by readers 6, 12, and 13, and advertisement publication data having the read image data and request data are stored in a storage part, and advertisement information which includes the image data and is based upon the advertisement publication data is sent by an advertisement providing processor 2 to a consumer's information display terminal 10 through a communication network 3.例文帳に追加

新聞の折込チラシ広告を読取装置6、12,13で光学的に読み取り、この読み取った画像データと依頼データとを有する広告掲載データを記憶部に記憶させて、その画像データを含み広告掲載データに基づいた広告情報を広告提供処理装置2により通信ネットワーク3を介して消費者の情報表示端末10に送信する。 - 特許庁

例文

Since the rollback function is made a software component so as not to depend upon business contents, a link operation is performed between software components at timing of an business request event, a business process interruption demand, etc., and a plurality of process scopes can be handled by including an identifier generated uniquely by an identifier generating part and for defining parentage in exchange data at that time.例文帳に追加

また、このロールバック機能をソフトウェア部品化し業務内容に依存しない構成とするために、ソフトウェア部品間で業務依頼イベント、業務処理中断要求などのタイミングで連携動作を行い、その際の交換データに、識別子生成部でユニークに生成され親子関係が定義される識別子を含むことで、複数の処理スコープを扱えるようにする。 - 特許庁


例文

Upon receiving a single sign-on request from the service servers 400 to 402, the authentication proxy server 300 acquires the ID for the authentication proxy server and the authentication information through the user terminal 200, performs authentication in reference to the authentication proxy user management table 500, acquires the ID for the service server from the ID cooperative information table 600, and notifies the requesting service server of the acquired ID.例文帳に追加

認証代行サーバ300は、サービスサーバ400〜402からシングルサインオン要求を受信すると、利用者端末200を介して認証代行サーバ用IDと認証情報を取得し、認証代行利用者管理テーブル500を参照して認証し、ID連携情報テーブル600よりサービスサーバ用IDを取得して、要求元サービスサーバに通知する。 - 特許庁

According to the present invention, the method comprises the steps of: upon detection of a request from a network selection controller to switch from a discontinuous coverage radio access network to another access network, sending a message to an access controller of said discontinuous coverage radio access network comprising cached data; and informing it to forward said cached data to said another access network.例文帳に追加

本発明によれば、この方法は、不連続なサービスエリアの無線アクセス網から別のアクセス網へ切り替える、選択コントローラからの要求を検出すると、キャッシュデータを含む前記不連続なサービスエリアの無線アクセス網のアクセスコントローラにメッセージを送信して、前記キャッシュされたデータを前記別のアクセス網に転送するようにアクセスコントローラに通知するステップを含む。 - 特許庁

Upon the receipt of a request of device information from the information processing unit, after the wireless communication unit 10 forms a wireless connection to the storage device based on the wireless communication information 14b, the wireless communication unit 10 transmits the device information 14a registering the information denoting the storage device to the information processor, then the information processor recognizes the wireless communication unit 10 to be the storage device.例文帳に追加

無線通信装置10は、情報処理機器から機器情報の要求を受けると、無線通信情報14bに基づいて上記記憶装置との無線接続を形成した後に、上記記憶装置を示す情報が登録された機器情報14aを情報処理機器に送るため、情報処理機器は無線通信装置10が記憶装置であるものと認識する。 - 特許庁

Upon later reception of a request for processing of the structured document A from the same or another application program 11, the event set information is read in from the cache 16, the series of events related to the structured document A is reproduced accordingly, and the reproduced series of events is notified in sequence to the application program 11 that has requested processing of the structured document A.例文帳に追加

次に、構造化文書Aについて同一又は別のアプリケーション・プログラム11から処理要求を受けたときには、キャッシュ16からイベント・セット情報を読込んで、それに基づいて構造化文書Aに係る一連のイベントを再生し、該再生した一連のイベントを、構造化文書Aについての処理を要求して来たアプリケーション・プログラム11へ順番に通知する。 - 特許庁

例文

The digital camera 1 executes, in a multiple process manner a photograph process of writing image data of the latest image taken by a CCD 11 in a buffer 16, a recording process of recording image data read from the buffer 16 on an HDD unit 14, and a transmission process of transmitting the image data to the outside upon the receipt of an image data request from the outside.例文帳に追加

本発明に係るデジタルカメラ1は、CCD11によって撮影された最新の画像の画像データをバッファ16に書き込む撮影処理と、バッファ16から画像データを読み出してHDD装置14に記録する記録処理と、外部からの画像データ送信要求を受けて画像データを外部に送信する送信処理とを多重処理によって実行する。 - 特許庁

例文

Article 110 The provisions of the Act concerning the Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade shall not apply to any of the following action effected upon approval under paragraph (1) of the next article; provided, however, that the same shall not apply in case where unfair business practices are used or substantive limitations in competition in the specific field of trade unfairly impair the benefits of users, or where one month has passed since a public announcement under the provisions of Article 111-3 paragraph (4) was made (except where the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism has made a decision under the provisions of Article 111-2 upon request under paragraph (3) of the same article). 例文帳に追加

第百十条 私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する法律の規定は、次条第一項の認可を受けて行う次に掲げる行為には、適用しない。ただし、不公正な取引方法を用いるとき、一定の取引分野における競争を実質的に制限することにより利用者の利益を不当に害することとなるとき、又は第百十一条の三第四項の規定による公示があつた後一月を経過したとき(同条第三項の請求に応じ、国土交通大臣が第百十一条の二の規定による処分をした場合を除く。)は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The method for initializing the DRAM includes allocating one or more rows of a plurality of cells in the DRAM, signaling an initialization request to initialize the allocated one or more rows, and simultaneously initializing all cells in each of the one or more allocated rows upon accessing each of the one or more allocated rows.例文帳に追加

DRAM(ダイナミック・ランダム・アクセス・メモリ)を初期化する方法が、DRAMにおける複数のセルの1つまたは複数の行を割り当てること、その割り当てられた1つまたは複数の行を初期化する初期化要求をシグナルすること、およびその割り当てられた1つまたは複数の行の各行にアクセスすると、その割り当てられた1つまたは複数の行の各行におけるすべてのセルを同時に初期化することを含む。 - 特許庁

A server 20 comprises: a next acquisition time determination part 23 for determining a time when the next acquisition of update information including information to identify updated contents has to be performed; and an update information generation part 22 for generating new update information including the determined next acquisition time so as to transmit the update information to an electronic book terminal 10 upon receiving an acquisition request from the electronic book terminal 10.例文帳に追加

サーバ20は、更新されたコンテンツを特定する情報を含んだ更新情報を次に取得すべき時刻である次回取得時刻を決定する次回取得時刻決定部23と、決定された次回取得時刻を含んだ新たな更新情報を生成して、電子書籍端末10からの取得要求に応じて電子書籍端末10に送信する更新情報生成部22とを備えている。 - 特許庁

To provide a mobile communication system that receives allocation of a reservation line provided by a DAMA satellite communication system of a line allocating multiple access system via a satellite upon a request, allocates a frequency band of the reservation line to a mobile communication base station and a mobile station, and performs mobile communication, and to provide a line control station, the mobile communication base station and the mobile station used for the system.例文帳に追加

衛星を介した要求時回線割当多元接続方式のDAMA衛星通信システムにより提供される予約回線の割り当てを受け、予約回線の周波数帯域を移動体通信基地局及び移動局に割り当てて移動体通信を行う移動体通信システム、これに用いる回線管理局、移動体通信基地局及び移動局を得ることを目的とする。 - 特許庁

A nursing support system comprises means for inputting incident information from a processing apparatus, individual information corridor lights and portable terminals, means for databasing the input incident information in a server, and means for, upon a request operation, displaying on the processing apparatus and portable terminals and printing to a printer the incident information as personal information, a business form work sheet or incident information list.例文帳に追加

処理装置と個別情報廊下灯と携帯端末からインシデント情報を入力する手段と、入力されたインシデント情報をサーバーにデータベースとして保存する手段と、要求操作することで個人情報として、帳票のワークシートとして、インシデント情報集計表としてインシデント情報を前記処理装置及び前記携帯端末に表示し、プリンタに印刷する手段とを備えた。 - 特許庁

If the specification contained in the application lists items by reference to a class in the Third Schedule in which they do not fall, the applicant may request, by filing Form TM 2, that his application be amended to include the appropriate class for those items, and upon the payment of such class fee as may be appropriate the Registrar shall amend his application accordingly. 例文帳に追加

当該出願に含まれる明細書が,附則3の分類を参考としたがその分類に該当しない品目を記載していた場合は,出願人は,様式TM2を提出することにより,当該出願がそれらの品目が該当する分類を含むよう,その修正を請求することができ,登録官は,適切な分類手数料の納付を受けたのち,相応にその出願を修正するものとする。 - 特許庁

(4) Upon a request in writing signed by or on behalf of the contracting parties, the Registrar shall, on payment of the prescribed fee, record in the Register such particulars relating to the contract as the parties thereto might wish to have recorded: Provided that the parties shall not be required to disclose or have recorded any other particulars relating to the said contract.例文帳に追加

(4)契約当事者により又は当事者を代表して署名された書面をもって請求されたときは,登録官は,所定の手数料が納付されることを条件として,その契約に関し,契約当事者が記録させることを希望する明細を登録簿に記録するものとする。ただし,当事者は,当該契約に係る他の細目を開示すること又は登録させることを要求されないものとする。 - 特許庁

(9) Upon the request of - (a) the owner of the patent; or (b) the Government agency or the third person authorized to exploit the patented invention, the Minister may, after hearing the parties, if either or both wish to be heard, vary the terms of the decision authorizing the exploitation of the patented invention to the extent that changed circumstances justify such variation.例文帳に追加

(9)次に掲げる者から請求を受けた場合は,大臣は,その内の一方又は両方が聴聞を受けることを希望する場合は当事者を聴聞した後に,特許発明の実施を許可する決定の条件を,事情の変化により変更が正当化される範囲において,変更することができる。(a)特許所有者,又は(b)特許発明を実施することを許可された政府機関若しくは第三者 - 特許庁

A transmitting terminal 200 transmits, separately from multicast data, a UDP address notification packet containing an IP address of the transmitting terminal 200 to a receiving terminal 100 upon reception of a UDP address notification request packet from the receiving terminal 100, and thereby, the receiving terminal 100 can detect a change of the IP address of the transmitting terminal 200 on the basis of the UDP address notification packet.例文帳に追加

送信端末200が、受信端末100からUDPアドレス通知要求パケットを受信したことを契機として、送信端末200のIPアドレスを含むUDPアドレス通知パケットをマルチキャストデータとは別に受信端末100へ送信し、受信端末100が、そのUDPアドレス通知パケットに基づいて、送信端末200のIPアドレスの変化を検出することが可能となる。 - 特許庁

A radio base station NodeB includes an assignment unit 12 that selects an E-AGCH CC assigned to fewest mobile stations, upon receipt of an EUL communication start request from a new mobile station UE, from among a plurality of E-AGCH CCs specified by a radio network controller RNC and then assigns a selected E-AGCH CC to the new mobile station UE.例文帳に追加

本発明に係る無線基地局NodeBは、新規移動局UEからのEUL通信開始要求を受信した場合、無線制御装置RNCによって指定された複数のE-AGCH用CCの中から、最も少ない数の移動局に対して割り当てられているE-AGCH用CCを選択し、選択されたE-AGCH用CCを新規移動局UEに割り当てる割当部12を具備する。 - 特許庁

The server 2 comprises a means for storing utilization information of the telephone device 1, a means for acquiring the utilization information from the telephone device 1 and storing it in a storing means, and a means for acquiring specified utilization information upon receiving a request for retrieving the utilization information from the telephone device 1 and sending back the utilization information thus acquired to the requesting telephone device 1.例文帳に追加

サーバ装置2は、電話装置1の利用情報を記憶する記憶手段と、電話装置1から利用情報を取得して記憶手段に格納する格納手段と、電話装置1から利用情報の検索要求を受けたとき、この検索要求で指定された利用情報を記憶手段から取得して、取得した利用情報を要求元の電話装置1に返送する検索手段とを備える。 - 特許庁

(4) For the purposes of claiming the remuneration under Article 109/A (1), the seed processor ? upon the written request of the holder ? is obliged to give information about the quantity processed for the purposes of sowing of the harvested product of the plant variety belonging to some of the plant species specified in Article 109/A (2), being under protection in favour of the holder, as well as about the name and address (place of business) of the persons for whom he has fulfilled this activity of processing.例文帳に追加

(4) 第109/A条(1)に基づいて報酬を請求する目的では,種子処理者は,(所有者の書面による請求があったときは),第109/A条(2)にいう植物種に属する植物品種であって,所有者を受益者とする保護下にあるものの収穫物を作付けの目的で処理した量についての情報,並びにこの処理行為の対象となる者の名称及び住所(営業所) - 特許庁

Authenticated copies and excerpts from the register of registration certificates and certificates relating to extracts from other registers, as well as duplicates of original registrations, shall be made exclusively by the Italian Patent and Trademark Office, upon request which must be drawn up on the prescribed stamped paper indicating the number of the registration of which a copy or excerpt has been requested, and subject to the payment to the Office of the secretarial costs.例文帳に追加

認証付謄本及び登録証明書の記録からの抜粋及びその他の記録からの抜粋に関する証明は,登録原本の複製と同様に,イタリア特許商標庁が独占的に作成し,この作成は,複写又は抜粋を要求する登録番号を記載した所定の印紙付用紙を作成し,事務手数料を特許商標庁に提出した請求を待って行う。 - 特許庁

Where the provisional measures are revoked or where the Court decides on the merits of the case in proceedings under Article 33 initiated by the applicant that there has been no infringement or threat of an infringement, the Court shall order the applicant upon the request of the defendant, to provide the defendant appropriate compensation for any injury caused by the execution of the provisional measures. 例文帳に追加

暫定措置が取り消された場合又は裁判所が出願人により提起された第33条に基づく訴訟において事件の本案について侵害又は侵害の脅威が存在しなかった旨を判決した場合において,被告の請求があったときは,裁判所は,当該暫定措置の執行により生じた如何なる被害に対しも適切な保証を被告に提供すべき旨を出願人に対し命じるものとする。 - 特許庁

Article 21-11 (1) A municipal government shall provide necessary information concerning Child Care Support Services and, upon request from a guardian, provide consultation and necessary advice to enable said guardian to utilize the most adequate Child Care Support Services, by taking into consideration said guardian's wishes, the state of foster care of his/her child the content of the support necessary for said child and other circumstances. 例文帳に追加

第二十一条の十一 市町村は、子育て支援事業に関し必要な情報の提供を行うとともに、保護者から求めがあつたときは、当該保護者の希望、その児童の養育の状況、当該児童に必要な支援の内容その他の事情を勘案し、当該保護者が最も適切な子育て支援事業の利用ができるよう、相談に応じ、必要な助言を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 348 (1) When the court, in rendering a fine, petty fine or collection of a sum of equivalent value, deems that it will be impossible or difficult to execute the judgment should there be a delay until the judgment becomes final and binding, the court may, upon a request by the public prosecutor or ex officio, order the accused to provisionally pay an amount equal to the fine, petty fine or collection of sum of equivalent value. 例文帳に追加

第三百四十八条 裁判所は、罰金、科料又は追徴を言い渡す場合において、判決の確定を待つてはその執行をすることができず、又はその執行をするのに著しい困難を生ずる虞があると認めるときは、検察官の請求により又は職権で、被告人に対し、仮に罰金、科料又は追徴に相当する金額を納付すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An information management terminal 30 transmits information to be delivered, acquired from an information provider terminal 20, upon request from a user terminal 10 and when the user terminal 10 replies to deliver information, the information management terminal 30 downloads from the information provider terminal 20 and transmits a mail to the user terminal 10 at a specified date.例文帳に追加

情報管理端末装置30は情報提供元端末装置20から取得した配信予定の情報をユーザー端末装置10の求めに応じて送信し、この内容に応じてユーザー端末装置10から情報の配信希望が返信されると、情報管理端末装置30は情報提供元端末装置20からダウンロードし、所定の日時にユーザー端末装置10へメールを送信する。 - 特許庁

The FX server 400 acquires, upon receipt of the transmission request of transaction state confirmation information from the customer terminal 200, a deposit amount and a transaction amount of a user 150 in addition to a current exchange rate, calculates a deposit maintenance rate and a leverage scale factor based on them, and transmits transaction state confirmation information containing the deposit maintenance rate and leverage scale factor to the customer terminal 200.例文帳に追加

FXサーバ400は、取引状況確認情報の送信要求を顧客端末200から受信すると、現在の為替レートを取得するとともに、ユーザ150の証拠金額および取引金額を取得し、これらに基づいて証拠金維持率およびレバレッジ倍率を算出し、この証拠金維持率およびレバレッジ倍率を含む取引状況確認情報を顧客端末200に送信する。 - 特許庁

An execution object samples DB 330 is also constructed by attaching at least an index in each different use and region and linking image information about past execution object samples, the execution object samples DB 330 is retrieved on the basis of a retrieval condition obtained from the customer terminal device 11 to retrieve and collate the index, and an image sample corresponding to the index are also retrieved and collated upon a further request.例文帳に追加

また、過去の施工物件事例に関し、少なくとも用途、地区別にインデックスを付して画像情報とリンクして施工物件事例集DB330を構築し、顧客端末装置11から得られる検索条件入力に基づき施工物件事例集DB330を検索してそのインデックスを検索照会すると共に、更なる要求によってはそのインデックスに対応した画像事例を検索照会する。 - 特許庁

The information reception service system comprises a host server that produces information for information delivery upon request of sponsors and conducts distribution service of the produced information; and automatic access receivers for users connected to the host server through simple button operations, the automatic access receiver connects with the host server to receive information from the host server and directly delivers information to the sponsor on the basis of the received information.例文帳に追加

スポンサーの要望により情報配信のための情報を製作し、製作した情報を配信サービスするホストサーバーと、簡単なボタン操作によりホストサーバーに接続するユーザー用の自動接続受信機とよりなり、自動接続受信機からホストサーバーに接続してホストサーバーより情報を受信し、その情報に基づいて前記スポンサーに直接情報を通達するようにした情報受信サービスシステムとした。 - 特許庁

Buyer information including a customer ID is sent by short- distance radio from a portable telephone device 103 having downloaded contents 107 from a WWW server 105 to a portable telephone device 103' as an object of introduction and a customer point managing device 106 adds points based upon the buyer information at a buying request from the portable telephone device 103' to the WWW server 105.例文帳に追加

WWWサーバ105からコンテンツ107をダウンロードした携帯電話装置103から、紹介する携帯電話装置103’へ近距離無線により顧客IDを含む購入者情報を送信し、顧客ポイント管理装置106は、携帯電話装置103’からWWWサーバ105への購入要求等に対して、購入者情報に基づいてポイントを加算する。 - 特許庁

The service server 300 automatically selects an optimum video recording device 200 as a remote video recording reservation destination based upon the information on the resource states of the respective video recording devices 200, or the terminal device 100 as a remote video recording reservation request source can acquire information on the resource states from the service server 300 and select the optimum video recording device 200 as the remote video recording reservation destination.例文帳に追加

サービスサーバ300において、それぞれの録画装置200のリソース状況の情報をもとにリモート録画予約先として最適な録画装置200を自動選択したり、リモート録画予約要求元の端末装置100がサービスサーバ300からリソース状況の情報を取得して端末装置100にてリモート録画予約先として最適な録画装置200を選択したりすることができる。 - 特許庁

Upon receiving a request for a communication session with the call hunting group having the presence function, a call server retrieves the presence information of each terminal in the group of terminals forming the call hunting group having the presence function and the presence information of each presentity associated with the terminals in the call hunting group having the presence function from a presence system that aggregates the presence information from a plurality of presence information sources.例文帳に追加

プレゼンス機能を備えたコールハンティンググループとの通信セッションを求める要求を受信するうえで、コールサーバはプレゼンス機能を備えたコールハンティンググループを形成する端末グループの中の各端末のプレゼンス情報、およびプレゼンス機能を備えたコールハンティンググループの中の端末に関連する各プレゼンティティのプレゼンス情報を複数のプレゼンスの情報源からプレゼンス情報を集めるプレゼンスシステムから取り出す。 - 特許庁

Article 92 (1) Where a prima facie showing is made with regard to the following grounds, the court, upon the petition of a party concerned, may, by an order, limit the persons who may make a request for inspection or copying of the part of the case record in which the relevant secret is stated or recorded, issuance of an authenticated copy, transcript or extract of such part or reproduction of such part (hereinafter referred to as "inspection, etc. of the secret part") to the parties: 例文帳に追加

第九十二条 次に掲げる事由につき疎明があった場合には、裁判所は、当該当事者の申立てにより、決定で、当該訴訟記録中当該秘密が記載され、又は記録された部分の閲覧若しくは謄写、その正本、謄本若しくは抄本の交付又はその複製(以下「秘密記載部分の閲覧等」という。)の請求をすることができる者を当事者に限ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 42 In addition to the business prescribed in the preceding Article, the Bank of Japan may conduct the following transactions and other transactions necessary for cooperating, as the central bank of Japan, with foreign central banks, etc. or international institutions in the field of international finance, including the provision of international financial assistance, at the request, or upon the approval, of the Minister of Finance: 例文帳に追加

第四十二条 日本銀行は、前条の規定による業務のほか、我が国の中央銀行としての外国中央銀行等又は国際機関との協力であって国際金融支援その他の国際金融面での協力を図るため、次に掲げる取引その他の当該協力のために必要な取引を、財務大臣からの要請に基づき、又はあらかじめその承認を得て、行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 48 (1) When it is found that the denomination of a registered variety falls under any of the provisions of items 2 to 4 inclusive of Article 4 paragraph (1), the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries may, upon the request of an interested person or ex officio, order the holder of the breeder's right to submit another denomination which does not fall under any of the items of the said paragraph, designating a reasonable period of time. 例文帳に追加

第四十八条 農林水産大臣は、登録品種の名称が第四条第一項第二号から第四号までのいずれかに該当する場合であることが判明したときは、利害関係人の申立てにより又は職権で、育成者権者に対し、相当の期間を指定して、当該登録品種について同項各号のいずれにも該当しない名称を提出すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the Related Business Operators, etc. request that the Information Management Entity pay a fee in an amount specified by the Information Management Entity upon the authorization of the competent minister and record the matters indicated in the documents relating to the Report on Movements in the File specified by Cabinet Order, notwithstanding the provisions of Paragraph 1, they may submit the Report on Movements in writing, as specified by ordinance of the competent minister. 例文帳に追加

3 関連事業者等は、情報管理センターに対し、政令で定めるところにより情報管理センターが主務大臣の認可を受けて定める額の手数料を納めて、その移動報告に係る書面に記載された事項をファイルに記録すべきことを求めるときは、第一項の規定にかかわらず、主務省令で定めるところにより、当該移動報告を書面の提出により行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In cases where adverse dispositions are to be taken, it may be useful for supervisors to exchange opinions with the relevant Financial Instruments Business Operators, etc., at several levels upon their request, in addition to holding legal hearings and granting opportunities for making explanations based on the Administrative Procedure Act, in order to share the recognition of the facts that constitute the basis of the administrative dispositions and their seriousness. 例文帳に追加

不利益処分が行われる場合、行政手続法に基づく聴聞又は弁明の機会の付与の手続きとは別に、金融商品取引業者等からの求めに応じ、監督当局と金融商品取引業者等との間で、複数のレベルにおける意見交換を行うことで、行おうとする処分の原因となる事実及びその重大性等についての認識の共有を図ることが有益である。 - 金融庁

(1) The proprietor of a patent may restrict the scope of patent protection by amending patent claims and correct any bibliographical data and obvious spelling and calculation mistakes in the patent specification the during the entire period of validity of the patent. A request for making amendments and new patent claims and, if necessary, new description of the invention shall be filed with the Patent Office and a state fee prescribed by subsection (4-1) of this section shall be paid. The Patent Office shall, on its own initiative or upon request from the proprietor of a patent, correct its own mistakes without charge. (10.03.2004 entered into force 01.05.2004 - RT I 2004, 20, 141) 例文帳に追加

(1) 特許所有者は,特許の有効期間中,特許クレームを補正することによって特許保護の範囲を減縮すること並びに特許明細書における書誌データ並びに明白な誤記及び計算の誤りを訂正することができる。補正のる請求書,新たな特許クレーム及び,必要な場合は,新たな発明の説明を特許庁に提出し,かつ,(4-1)に定める国の手数料を納付しなければならない。特許庁は,自己の誤りを,自己の発意により又は特許所有者からの請求を受けて,無料で訂正しなければならない。 (2004年3月10日。2004年5月1日施行-RT I 2004, 20, 141) - 特許庁

(3) The trial examiner may examine grounds that have not been pleaded by a the party in the case or an intervenor in determining whether the request for correction under paragraph (1) is not for any of the purposes provided in the items of the proviso to the said paragraph, or does not conform the provisions of paragraphs (3) to (5) of Article 126 that shall be applied mutatis mutandis upon reading the specified terms in accordance with paragraph (5). In such a case, where the request for correction on the above grounds is not approved of, the chief trial examiner shall notify the parties in the case and the intervenors of the result of the proceedings and shall give them an opportunity to state their opinions, designating an adequate time limit. 例文帳に追加

3 審判官は、第一項の訂正の請求が同項ただし書各号に掲げる事項を目的とせず、又は第五項において読み替えて準用する第百二十六条第三項から第五項までの規定に適合しないことについて、当事者又は参加人が申し立てない理由についても、審理することができる。この場合において、当該理由により訂正の請求を認めないときは、審判長は、審理の結果を当事者及び参加人に通知し、相当の期間を指定して、意見を申し立てる機会を与えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 5 With regard to a procedure concerning a temporary restraining order or procedure conducted by a court for the execution of a temporary restraining order, a person having an interest may make a request to a court clerk for the inspection or copying of the record of the case, issuance of an authenticated copy, transcript or extract of such record, or issuance of a certificate of matters concerning the case; provided, however, that no person other than the obligee may make such request until the date for oral argument or date for hearing for which the obligor is to be summoned is designated with respect to a petition for a temporary restraining order, or a temporary restraining order is served upon the obligor. 例文帳に追加

第五条 保全命令に関する手続又は保全執行に関し裁判所が行う手続について、利害関係を有する者は、裁判所書記官に対し、事件の記録の閲覧若しくは謄写、その正本、謄本若しくは抄本の交付又は事件に関する事項の証明書の交付を請求することができる。ただし、債権者以外の者にあっては、保全命令の申立てに関し口頭弁論若しくは債務者を呼び出す審尋の期日の指定があり、又は債務者に対する保全命令の送達があるまでの間は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Sec.146 Renewal 146.1. A certificate of registration may be renewed for periods of ten years at its expiration upon payment of the prescribed fee and upon filing of a request. The request shall contain the following indications: (a) An indication that renewal is sought; (b) The name and address of the registrant or his successor-in-interest, hereafter referred to as the “right holder”; (c) The registration number of the registration concerned; (d) The filing date of the application which resulted in the registration concerned to be renewed; (e) Where the right holder has a representative, the name and address of that representative; (f) The names of the recorded goods or services for which the renewal is requested or the names of the recorded goods or services for which the renewal is not requested, grouped according to the classes of the Nice Classification to which that group of goods or services belongs and presented in the order of the classes of the said Classification; and (g) A signature by the right holder or his representative.例文帳に追加

第146条 更新 146.1登録証は,所定の手数料を付して願書を提出することにより,期間の満了の時に10年の期間について更新することができる。願書には,次の事項を含まなければならない。 (a)更新を求める旨の表示 (b)権利者又はその承継人(以下「権利者」という)の名称及び住所又は居所 (c)当該登録の登録番号 (d)更新すべき登録のためにした出願の出願日 (e)権利者が代表者を有する場合は,当該代表者の名称及び住所又は居所 (f)更新を求める記録された商品若しくはサ-ビスの名称又は更新を求めない記録された商品若しくはサ-ビスの名称。ただし,ニ-ス分類の類に従って商品又はサ-ビスを群に纏め,各群を同分類の類の順に従って記載する。 (g)権利者又は代表者の署名 - 特許庁

The bill processor is provided with a forgotten-bill storage part 17 in a unit positioned at an upper part of a cashbox housing 18 so as to store bills left forgotten by a customer after withdraw transaction, whereby the bills stored in the forgotten-bill storage 17 can be taken out by pulling the unit out without needs for opening the cashbox housing 18 containing a great number of bills upon a bill-return request from the customer.例文帳に追加

出金取引で顧客が取り忘れた紙幣を収納保管する取忘れ紙幣収納部17を金庫筺体18の上方のユニット内に設けることで、取忘れ紙幣収納部17に収納した取忘れ紙幣は顧客の求めに応じて返却する場合でも、多量の紙幣を収納保管した金庫筺体18を開くことなく前記ユニットを引出して取忘れ紙幣収納部17から取り忘れ紙幣を取出すことができようにした。 - 特許庁

(10) Upon the request of the owner of the patent, the Minister shall terminate the authorization if he is satisfied, after hearing the parties, if either or both wish to be heard, that the circumstances mentioned in subsection (1) which led to his decision have ceased to exist and are unlikely to recur or that the Government agency or the third person designated by him has failed to comply with the terms of the decision.例文帳に追加

(10)大臣は,特許所有者からの請求を受けた場合において,当事者の一方又は両方が聴聞を受けることを希望する場合は当事者を聴聞した後に,(1)に記載した大臣の決定をもたらした事情が消滅しており,再発の虞がないと認めたとき,又は大臣が指定した政府機関若しくは第三者が決定の条件を遵守しなかったと認めたときは,その許可を終了させるものとする。 - 特許庁

As you know, upon the FSA's request, non-life insurance companies have investigated the appropriateness of fire insurance contracts. In addition, the General Insurance Association of Japan has decided that non-life insurance companies should conduct a similar investigation regarding their insurance products other than fire insurance. I understand that the companies are conducting their investigation in their own ways and according to their own plans. 例文帳に追加

ご案内のとおり各損害保険会社において、金融庁の要請を受けて、火災保険契約の適正性に関する調査を行うとともに、これに加えまして損保協会の決定に基づいて、火災保険以外の保険商品全般についても同様の調査を行うという決定がなされておりまして、現在各社は自ら策定した調査方法・調査計画に基づいて調査を進めているというふうに承知をいたしております。 - 金融庁

Article 53 Rein statement (1) When the applicant or patent owner failed to comply with a time limit for an action within a procedure before OSIM, having the effect of loss of rights in respect of the patent application or the patent, OSIM, upon request thereof, may reinstate the same in the previous situation, within2 months from the cessation of the cause, but not more than one year from the expiration of the time limit, provided that the following requirements are fulfilled cumulatively:例文帳に追加

第 53条原状回復(1) 出願人又は特許所有者が OSIMに対する手続の中での行為期限を遵守せず,それが特許出願又は特許に関する権利喪失の効果を有する場合は,OSIMは,請求があったときは,次の要件が累積的に満たされることを条件として,不遵守の理由の消滅から 2月以内,ただし,行為期限の到来から 1年以内に,それを原状に復帰させることができる。 - 特許庁

The Registrar may, on request in writing accompanied by the prescribed fee,- correct any clerical error in or in connection with an application for a patent or in any patent or any specification; correct any clerical error in the representation of a design or in the name or address of the proprietor of any patent or design, or in any other matter which is entered upon the register of patents or the register of designs. 例文帳に追加

登録官は、所定の手数料を添えて行われる書面による請求に応じて、下記を行うことができる。特許の願書における、若しくは特許出願に関する、又は特許若しくは明細書における誤記を訂正すること。意匠表示の、又は特許若しくは意匠の所有者の名称若しくは住所、又は特許登録簿若しくは意匠登録簿に記載されるその他の事項の誤記を訂正すること。 - 特許庁

(1) Upon request made on Patents Form 26 and payment of the appropriate fee, but subject to paragraph (3), the Registrar shall supply -- (a) a certified copy or certified extract falling within section 45; (b) a copy of an entry in or an extract from the register or a copy of or an extract from anything referred to in section 45, certified by the impression of a rubber stamp; and (c) a certificate for the purposes of section 45.例文帳に追加

(1) 特許様式26に基づく請求及び適切な手数料の納付があった場合は,(3)に従うことを条件として,登録官は,次の書類を交付する。 (a) 第45条に該当する認証謄本又は認証抄本 (b) 登録簿における記入事項の謄本若しくは抄本又は第45条にいう書類の謄本若しくは抄本であって,ゴム印の押捺により認証されたもの,及び (c) 第45条適用上の証明書 - 特許庁

Upon request, the Hungarian Patent Office shall refund the opposition fee [Article 61/B(4)] to the extent and on conditions laid down by specific legislation: (a) if the trademark application is rejected under Article 61(4); (b) if the trademark application is considered withdrawn under Article 61(5); (c) if the applicant withdraws the trademark application [Article 50(6)]; (d) if the opposition is considered withdrawn under Article 61/G(3).例文帳に追加

ハンガリー特許庁は,次の場合において,請求があったときは,特定法律によって定める範囲及び条件に基づいて異議申立手数料(第61/B条(4))を払い戻す。 (a) 商標出願が第61条(4)に基づいて拒絶された場合 (b) 商標出願が第61条(5)に基づいて取下とみなされる場合 (c) 出願人が商標出願を取り下げた場合(第50条(6)) (d) 第61/G条(3)に基づいて異議申立が取下とみなされる場合 - 特許庁

例文

Where a resident of Switzerland derives income covered by subparagraph (a) of paragraph 3 of Article 13, Switzerland shall allow, upon request, a deduction from the Swiss tax on this income of an amount equal to the tax levied in Japan, in accordance with paragraph 3 of Article 13; such deduction shall not, however, exceed that part of the Swiss income tax, as computed before the deduction is given, which is appropriate to the income which may be taxed in Japan. 例文帳に追加

スイスの居住者が第十三条3(a)に規定する所得を取得する場合には、スイスは、その申請に基づいて、当該所得に対するスイスの租税から、同条3の規定に従つて日本国において課される租税の額と等しい額を控除する。ただし、この控除の額は、当該控除が行われる前に算定されたスイスの所得税の額のうち日本国において租税を課される所得に対応する部分を超えないものとする。 - 財務省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS