| 意味 | 例文 |
with difficultyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 948件
The recommended age for a toy is set taking into consideration the difficulty in playing with the toy and whether there are sharp parts or parts that may be accidentally ingested. 例文帳に追加
おもちゃの対象年齢は、遊び方の複雑さの他に、鋭利な部品や誤飲しやすい部品の有無なども考慮される。 - Weblioビジネス英語例文
To provide an instruction supporting device and a medium with recorded program therefor capable of setting questions of difficulty in accordance with the mental ability of a student.例文帳に追加
学習者の知的能力に合わせた難易度のテストを出題することが可能な教育支援用装置及びそのプログラムを記録した媒体を提供すること。 - 特許庁
To provide an electronic equipment capable of reducing the difficulty in design and suppressing reduction in quality of communication with a reader/writer in accordance with each of a plurality of communication standards.例文帳に追加
設計の困難性を低くでき、複数の通信規格のそれぞれに準拠するリーダライタとの通信の品質の低下を抑制することが可能な電子機器を提供する。 - 特許庁
To obtain a swallowing assisting powder food enabling a menu of a thick swallowing training food with good nutrient balance even for any person with difficulty swallowing.例文帳に追加
本発明は、どのような嚥下障害者にも栄養バランスのとれたトロミ状の嚥下訓練食の献立が可能となる粉末嚥下補助食品を提供することである。 - 特許庁
As a result, dynamic voltage can be lowered substantially without being followed by difficulty of design compared with a conventional one (one provided with no screen type electrode plate).例文帳に追加
その結果、従来のもの(衝立状電極板のないもの)と比べて設計上の困難性を実質的に伴うことなくダイナミック電圧を低減させることができる。 - 特許庁
A claim that includes a statement to specify the product using function, feature, etc. and that falls under the following (i) or (ii) may be compared with a cited invention with difficulty. 例文帳に追加
機能・特性等により物を特定しようとする記載を含む請求項であって、下記 (i)又は(ii)に該当するものは、引用発明との対比が困難となる場合がある。 - 特許庁
To provide an image forming device management system capable of transmitting management information with a simply method even when a device has a difficulty in exchanging data with a management server.例文帳に追加
管理サーバとの間でデータの授受が難しい装置であっても簡易な方式で管理情報を送信することが可能な画像形成装置管理システムを提供する。 - 特許庁
To solve the problems of difficulty with construction work for securing an exterior wall to the building frame of a building installed with a heat insulating material on the outside of the building frame and of distortion of the exterior wall.例文帳に追加
断熱材を躯体の外側に設置する建築物に於いて外壁材を躯体に固定する、施工の難しさ、及び、外壁材の歪みを解決する。 - 特許庁
The external speaker 13 sounds with a sufficient sound volume for a person with hearing difficulty M2 as if a sound image were in existence in the vicinity of a monitor 3.例文帳に追加
この外部スピーカ13からは、恰も、モニタ3の近傍位置に音像があり、しかも、難聴者M2にとって十分な音量としての音声が放音されることになる。 - 特許庁
The agent makes people with swallowing difficulty easily carry out ingestion of the medicine included in the agent because the thickener in the modifier is the (water) soluble gelatin and the prepared agent changes into a gelatinous substance which is the most easily swallowed substance by the people with swallowing difficulty.例文帳に追加
また、増粘剤が水溶性または可溶性ゼラチンであり、調製された調製剤は嚥下機能に障害を持つ人にとって最も嚥下しやすいゼラチン質となるので、嚥下機能に障害を持つ人に調製剤に含まれる医薬品を容易に摂取させることができる。 - 特許庁
To provide a preparation method of solid fish/meat food for a person with difficulty in mastication, which is of such hardness that the person with difficulty in mastication can easily eat, rarely gets loose and can offer a pleasure of visually enjoying meal as it keeps an original appearance of a material unlike conventional pasted or minced food.例文帳に追加
咀嚼困難者が容易に喫食可能な硬さであり、身崩れが少なく、しかも従来のペースト食や刻み食などと違い、本来の食材の姿を留めていて、視覚的にも食事の楽しみが持てる咀嚼困難者向けの固形状魚肉・畜肉食品の製造方法を提案する。 - 特許庁
To provide a terminal and a device for processing document with which a sentence added with phonetic KANA (Japanese syllabary) corresponding to the degree of difficulty desired by a reader can be prepared by preparing character string data adding the phonetic KANA and KANJI (Chinese character) difficulty degree information to inputted KANA and KANJI mixed character string data.例文帳に追加
入力した仮名漢字混じりの文字列データに対し振り仮名および漢字難易度情報を付加した文字列データを作成し、読者の所望した難易度に応じた振り仮名がついた文章を作成出来る文書処理端末及び文書処理装置を提供する。 - 特許庁
To provide a method for efficiently and easily treating coffee grounds, which are used effectively with difficulty up to now.例文帳に追加
本発明の目的は、従来有効利用の難しかったコーヒー粕を、効率的且つ簡便に処理するための方法を提供することである。 - 特許庁
A waterproof sheet coated with the thermal insulating material has difficulty in making degradation resulting from temperature without being influenced by the difference between heat and cold.例文帳に追加
断熱材によって被覆された防水シートは、外気温の寒暖差の影響を受けることがなく寒暖に起因する劣化を起こしにくい。 - 特許庁
To provide a coin processing device with a coin storing device detecting function without generating a half-lock state while suppressing the difficulty of each step in mass production.例文帳に追加
量産における各工程の難易度を押さえて、ハーフロック状態の無い硬貨収容装置検知機能付き硬貨処理装置を提供する。 - 特許庁
To provide a mobile sound recording system capable of precisely recording the sound recorded time and position information with difficulty in alteration of data.例文帳に追加
データの改ざんがしにくく、録音された時刻及び位置情報を正確に記録することができる携帯型録音装置を提供する。 - 特許庁
To provide a Karaoke machine with a scoring function that makes it possible to accurately decide whether an actual singing is good irrelevantly to the difficulty.例文帳に追加
実際の歌唱の巧拙を難易度にかかわらず正確に判定することができるようにした採点機能付きのカラオケ装置を提供する。 - 特許庁
To provide a zoom lens that achieves smaller thickness and higher performance with a simple configuration and which is in a low degree of difficulty in manufacturing.例文帳に追加
本発明は、簡易な構成により薄型化及び高性能化を実現し得る製造難易度の低いズームレンズを提供できるようにする。 - 特許庁
To provide a zoom lens that achieves miniaturization and higher performance with a simple configuration and which is in a low degree of difficulty in manufacturing.例文帳に追加
本発明は、簡易な構成により小型化及び高性能化を実現し得る製造難易度の低いズームレンズを提供できるようにする。 - 特許庁
A congestion index calculation part calculates a congestion index which indicates the degree of passage difficulty in the area on the basis of a positional relationship with the approximate curve.例文帳に追加
混雑指数算出部が、近似曲線との位置関係に基づいてそのエリアの通行困難度を示す混雑指数を算出する。 - 特許庁
A user sets whether he desires the guide by the mark relative to the acquired high-difficulty crossing together with the route to the destination or not.例文帳に追加
ユーザーは、目的地までの経路とともに求められた高難度交差点について、目印による案内を希望するかどうかの設定をする。 - 特許庁
To provide a novel display control program having game properties with a proper level of difficulty and giving the pleasure of flying in the air to a player.例文帳に追加
適度な難度のゲーム性を有しながら、空中を飛行する楽しさをプレイヤに与える新規な表示制御プログラムを提供すること。 - 特許庁
To enliven the atmosphere by changing hand clapping and yelling in accordance with difficulty level, tempo, and category of Karaoke music.例文帳に追加
カラオケ曲の難易度、テンポ、ジャンルなどに応じて、拍手や掛け声を変化させることにより、場の雰囲気を盛り上げることができるようにする。 - 特許庁
A prime example of Korenaka's ability can be seen in his obtaining support for himself from jinin (associates of Shinto shrines) of Usa-jingu Shrine and other people, whom past Dazai no gon no sochi and Dazai no daini had great difficulty to deal with. 例文帳に追加
そして歴代の権帥や大弐が手を焼いた宇佐神宮の神人達の支持も取り付けるなどの手腕を発揮した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a prize gripper having a game property with high difficulty in a process of acquiring a prize; and a prize acquisition game machine using the same.例文帳に追加
景品を取得する過程に難易度の高い遊戯性を備えた景品把持装置及びそれを用いた景品取得遊戯機を提供する。 - 特許庁
Performance parts conforming to a preliminarily set algorithm are selected in accordance with degrees of difficulty in finger bending orders to vary richness of played music.例文帳に追加
指曲げ順序の難易度に応じて予め設定したアルゴリズムに従った演奏パートを選定し、演奏音楽の豊かさに変化を持たせる。 - 特許庁
is limited as a macro language, and has difficulty when presented with a string containing a member of the mathematical, logical or quotation set: -literal -offset indent-two 例文帳に追加
はマクロ言語としての限界から、数学、論理学、もしくは以下の引用符の集合のメンバを含んだ文字列を表現するのは困難です。 - JM
The Japanese-Korean Treaty of Amity provided that two ports would be opened besides Busan, but negotiations to decide the exact places were proceeding with difficulty. 例文帳に追加
日朝修好条規において、釜山以外に二港を開港するとしながら、どこにするかという具体論になると交渉は難航した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the completed construction work of the elevated quadruple track to Tenmabashi Station, the station was abolished due to the difficulty of installing wiring as well as the short distance from Kyobashi Station. 例文帳に追加
天満橋駅までの高架複々線化に伴い、配線上駅の設置が困難であり、京橋駅にも近いことから廃止となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a mental condition marked by ongoing feelings of sadness, despair, loss of energy, and difficulty dealing with normal daily life. 例文帳に追加
現在進行中の悲しみ、絶望感、活動エネルギーの喪失、通常の日常生活をまっとうできないなどが特徴の精神的な状態。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
To practice a suitable massage for a massage user even by a severely disabled massager who has difficulty communicating with other people independently.例文帳に追加
独力で他人とのコミュニケーションが困難な重度障害者でもマッサージ利用者にとって最適なマッサージを施術することができるようにする。 - 特許庁
The government had just succeeded, with some difficulty, in reducing these independent fanatics to its rule. 例文帳に追加
合衆国政府は、かねてから独立を主張していたモルモン教徒を、苦しみながらもようやく服従させることに成功していたところだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Thus, even when the 2nd area is encrypted by a simple encryption method, so long as the 1st area is encrypted with a method having high difficulty of interpretation, the difficulty of interpretation for the entire digital information stream is kept high.例文帳に追加
これにより,上記第2の領域を簡易な暗号化手法によって暗号化したとしても,上記第1の領域の暗号化を解読困難性の高い強固なものにしておけば,ディジタル情報全体としての解読困難性は高く維持される。 - 特許庁
To provide a high zirconia cast refractory having a high electric resistance with less change in aging at a high temperature and a high heat cycle stability with difficulty in peeling off in raising a temperature.例文帳に追加
高温に於いて経時変化の少ない安定した高電気抵抗特性を有し、昇温時に剥離しにくく、且つ、熱サイクル安定性のある高ジルコニア鋳造耐火物を提供する。 - 特許庁
During this period, other local governments faced hard times, with reduced tax revenues due to the oil shock, but Ninagawa was able to survive this period with little difficulty by further advancing policies that involved inviting private companies to settle in Kyoto and attracting tourists. 例文帳に追加
また、今までの企業誘致策や観光施策をより進めたことで、この時期、他自治体が非常に苦しんだオイルショックによる税収減も難なく乗り越える事ができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At first, Yoshimitsu ASHIKAGA was regarded by Ming as 'a vassal of Jimyo who competed for the rank of Japanese King with 良懐', and had difficulty with having Ming approve Yoshimitsu as a partner for diplomatic relations. 例文帳に追加
その足利義満も、当初は明国から、「良懐と日本の国王位を争っている持明の臣下」と看做されて、外交関係を結ぶ相手と認識されず、苦労している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An accounting information database 11c is stored with transmission cost information corresponding to difficulty in collecting member information with respect to the member information used as the addressee selection conditions.例文帳に追加
課金情報データベース11cには、送信先選択条件で用いられる会員情報に対して、その会員情報の収集の難易度に応じた送信費用情報が記憶されている。 - 特許庁
As he was thus speaking, he had risen from bed with great difficulty, holding to my shoulder with a grip that almost made me cry out, and moving his legs like so much dead weight. 例文帳に追加
そう言いながら、やつはベッドからかなり苦しそうに起きあがると、僕の肩をおもわず悲鳴をあげるほど強くつかんで、足ときたら意のままに動かないといったようだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Installation of the motor 13a with a large inertial mass allows the mounting plate to have difficulty in dropping off forward as compensation.例文帳に追加
慣性質量が大きな、この電動モータ13aの設置側で、前方への脱落が行われにくくなる傾向と相殺して、前記課題を解決する。 - 特許庁
To resolve the difficulty with damage protection, impact testing and simple manipulation of each device used in a battle game and a competition between devices.例文帳に追加
装置同士の格闘遊戯や競技を実施するにあたり、各装置における破損の回避や衝撃の検定および簡易な操作を行う事が困難である。 - 特許庁
To provide a transmitter/receiver equipped with a function for easily and effectively eliminating a difficulty to listen to received voices which is caused by an echo signal.例文帳に追加
反響信号に起因する受話音声の聞き苦しさを、簡易にして効果的に解消することのできる機能を備えた送受話装置を提供する。 - 特許庁
To allow a user with color weakness who has difficulty in discriminating red and the other colors to easily recognize a difference between things originally differentiated using red and the other colors.例文帳に追加
赤色とその他の色とを判別しにくい色弱者が、赤色とその他の色とによってもともと区分けされていた内容を見分けやすくする。 - 特許庁
To provide a probe instrument capable of removing the difficulty in arrangement or fixing to a probe holder and conducting stable electric measurement even with a microelectrode.例文帳に追加
プローブホルダへの配置や固定の困難さを解消でき、微小な電極でも安定した電気的測定を可能にする、プローブ計器を提供すること。 - 特許庁
To provide a steel bolt set having no technical difficulty in manufacture, at low manufacturing cost, and improving fatigue strength with simple structure.例文帳に追加
製造に技術的困難性がなく製造コストが安価で、単純な構成により疲れ強さを向上させた鋼製ボルトセットを提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a ground digital broadcasting retransmitter, in which ground digital broadcasting of a plurality of channels can be simultaneously received and retransmitted to an area with difficulty in viewing.例文帳に追加
複数チャンネルの地上デジタル放送を同時に受信して難視聴地域へ向けて再送信できる地上デジタル放送再送信装置を提供する。 - 特許庁
To solve the problem of a viewer having difficulty in grasping the state of a correspondence at reproduction because the conventional camcorder cannot display or record scores which match with sport events during recording of the sports.例文帳に追加
スポーツ記録中にスポーツ種目に合ったスコア表示し記録することができず、再生時に試合の状況を把握することが困難。 - 特許庁
Further, the internal diameter of the initial aperture can be made narrow through the secondary foaming, so the difficulty of machining for forming minute initial holes with high density is reduced.例文帳に追加
また、二次発泡により、初期開孔の内径を狭めることができるので、微小な初期開孔を高密度に形成する加工の難しさが緩和される。 - 特許庁
To provide a vibration control system capable of installing a vibration control element to a facade with no difficulty and little influence on an appearance design.例文帳に追加
外観意匠に大きな影響を及ぼすことなくファサードに対して制振要素を支障なく組み込むことが可能な制振システムを提供する。 - 特許庁
To provide a radiation image forming system which can efficiently read out radiation image information recorded on an accumulative fluorescent substance panel with no difficulty.例文帳に追加
蓄積性蛍光体パネルに記録された放射線画像情報を効率的且つ支障なく読み取ることができる放射線画像形成システムを提供する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
