1153万例文収録!

「workers」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

workersを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6112



例文

The Agreement should be concluded between an employer and a labour union if there is a labour union organized by a majority of the workers, or a person representing a majority of the workers if there is no labour union organized by a majority of the workers. However, a person representing a majority of the workers, if there is no labour union organized by a majority of workers should meet the following requirements:例文帳に追加

協定では、使用者と、労働者の過半数で組織する労働組合がある場合においてその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合においては労働者の過半数を代表する者との間で締結することが必要ですが、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合の労働者の過半数を代表する者は、次のいずれにも該当するものでなければなりません。 - 厚生労働省

Protection of personal informationPromotion of the welfare of dispatched workers including securing employment opportunities and education and training opportunitiesSecuring proper dispatch workClear indication to workers about working conditionsNotification of subscription to social and labour insurances and reasons for non-subscription to them to dispatched workers and clientsAppointment of a responsible person acting for the dispatching business undertaking (a special responsible person in case of providing dispatching undertaking services to manufacturing services) ⑦Preparation of a management record on dispatch work and entry of data on each dispatched workerMeasures to provide dispatched workers with stable employmentConsideration for balanced welfare programmes, etc. of dispatched workers with equivalent workers of the client例文帳に追加

①個人情報の保護、②就業の機会、教育訓練の機会の確保等派遣労働者の福祉の増進、③適正な派遣就業の確保、④就業条件の明示、 ⑤社会・労働保険の加入の有無と未加入の理由の派遣労働者・派遣先への通知、⑥派遣元責任者(製造業務に派遣する場合は専門の責任者)の選任、⑦派遣元管理台帳の作成、記載等、⑧派遣労働者の雇用の安定を図るための措置、⑨派遣労働者の福利厚生等に係る均衡配慮 - 厚生労働省

This workplace refreshing device 3 can provide a comfortable workplace for each of workers by improving the workplace on the basis of an opinion that every workers has the equal ability.例文帳に追加

職場リフレッシュ装置3によれば、作業者が同一の能力を有するものとして職場を改善することより、各作業者により快適な職場を提供することができる。 - 特許庁

(ii) giving due consideration when allocating workers and for other employment management, so as to enable workers to develop and improve their vocational abilities(*) voluntarily through work experience. 例文帳に追加

二 労働者が実務の経験を通じて自ら職業能力の開発及び向上を図ることができるようにするために、労働者の配置その他の雇用管理について配慮すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The industrial physician may make the necessary recommendations for workers regarding health care, etc., to the employer where it is deemed necessary to maintain the health of the workers. 例文帳に追加

3 産業医は、労働者の健康を確保するため必要があると認めるときは、事業者に対し、労働者の健康管理等について必要な勧告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(ii) Places with height of 2 m or more where it is liable to cause dangers to workers due to fall or places where workers are liable to contact grounding materials with high conductivity of steel frame, etc. 例文帳に追加

二 墜落により労働者に危険を及ぼすおそれのある高さが二メートル以上の場所で、鉄骨等導電性の高い接地物に労働者が接触するおそれのあるところ - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a schedule managing method for workers, which can confirm by surely receiving actual working result from workers and can easily compare a work schedule with the actual working result.例文帳に追加

作業担当者から作業実績をより確実に受付けて容易に確認でき、作業予定と作業実績とを容易に比較できる作業担当者のスケジュール管理方法を提供する。 - 特許庁

To provide a work management system and a work management method that can surely record the working states of a plurality of workers, without forcing complex operations of the workers.例文帳に追加

作業者に複雑な操作を強いることなく、複数の作業者の作業状態を確実に記録することが可能な業務管理システム、および、業務管理方法を提供する。 - 特許庁

(vii) In addition to what is listed in the preceding items, executing necessary businesses for the purpose of the continuing employment and promoting re-employment of Subject Workers, etc. and of promoting the welfare of said workers. 例文帳に追加

七 前各号に掲げるもののほか、対象労働者等の雇用の継続、再就職の促進その他これらの者の福祉の増進を図るために必要な業務を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 12 (1) A business operator shall take any of the measures set forth in the following items for Part-Time Workers employed by him/her, in order to promote their transformation to ordinary workers. 例文帳に追加

第十二条 事業主は、通常の労働者への転換を推進するため、その雇用する短時間労働者について、次の各号のいずれかの措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) Comprehensively collecting information and materials concerning working lives of Part-Time Workers and furnishing them to Part-Time Workers, business operators and other relevant persons 例文帳に追加

一 短時間労働者の職業生活に関する情報及び資料を総合的に収集し、並びに短時間労働者、事業主その他の関係者に対して提供すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 12 In order to promote the securing of workers and the improvement of their abilities, the State shall take the necessary measures on the following matters with regard to manufacturing workers: 例文帳に追加

第十二条 国は、ものづくり労働者の確保及び資質の向上を促進するため、ものづくり労働者について、次の事項に関し、必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At that time, among the textile manufacturers located in the Owari region it was considered common sense to affix iron bars over the windows of the workers' dormitories and lock the doors (at night) so as to prevent the female workers from running away (to break their contracts). 例文帳に追加

当時の尾張地方の織物業者の間では、女工の逃亡防止のため、寄宿舎の窓に鉄格子をはめ、入口を施錠することが常識となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It included additional supporting personnel of kohei (military engineer) (mine development specialists, kurokuwa (construction workers), kobushin gumi (samurai without official appointments who received small salaries)), accountant (nandokata clerk, yuhitsu (secretary)), cooks (kitchen workers), physicians and monks (monks accompanying samurai to war). 例文帳に追加

より後方支援的な職種である工兵(金堀衆、黒鍬、小普請組)、主計(納戸方、右筆)、調理人(台所方)、医者、僧侶(陣僧)などといったものを含む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wages for engineers in Shanghai, for example, have surpassed those for engineers in Bangkok. Generally, wages for regular workers are still cheaper in China because a huge number of workers are idle in China’s rural areas. But wage gaps between China and ASEAN4 have tended to narrow.例文帳に追加

ワーカー賃金で見れば、農村部における大量の余剰労働力等を背景として、総じて中国が低い水準にあるが、ASEAN4との差は縮小傾向にある。 - 経済産業省

Then, we will compare trends in the number of domestic workers by country to examine whether the number of domestic workers has decreased along with the expansion of outward foreign direct investments.例文帳に追加

続いて、対外直接投資の拡大に伴って国内就業者数の減少が生じているかどうかを検証するため、各国の国内就業者数の動向を比較してみたい。 - 経済産業省

In addition, the company holds daily meetings in which the relevant parties analyze trouble reported by factory workers as a way to foster closer communication between workers.例文帳に追加

さらに、生産現場から報告される異状報告について、直ちに関係者が集まり分析を行うミーティングを毎日実施しており、社員間のコミュニケーション密度を高めている。 - 経済産業省

From the beginning of this century, companies engaged in business sectors with low productivity have tended to cut wages per worker and to increase workers receiving a lower wage, such as temporary workers. Quite a few companies fell into vicious cycles, wherein insufficient human capital investment cools down productivity of such companies and thereby such companies are compelled to cut wages further.例文帳に追加

人的投資が不十分なため、企業の生産性が停滞し、そのため、更に賃金を引き下げる、という悪循環に陥った企業も少なくない。 - 経済産業省

Workers' remittance thus has large impact on the money flow between developed countries and developing countries (see Column Figure 4-1).On examining the amount of workers' remittances received by countries in 2007, we find that the highest recipient is China (27 billion dollars); the second, India (25.7 billion dollars); and the third, Mexico (25 billion dollars).例文帳に追加

労働者送金の受入額を国別に見ると、受入額の第1位が中国(270億ドル)、第2位がインド(257億ドル)、第3位がメキシコ(250億ドル)となっている(2007年)。 - 経済産業省

There have also been programs to promote the movement of workers in the region in recent years; for example, 2006 was named the "European Year of Workers' Mobility" by the European Commission to promote the mobility of the workforce in the region.例文帳に追加

近年でも、欧州委員会が域内での労働者の移動促進を図るべく2006年を「労働者移動年」とし、域内の労働移動を推進する動きが見られる。 - 経済産業省

In addition, workers in many countries are avoiding low-wage jobs, and many unskilled foreign workers are employed in these types of jobs in Asia.例文帳に追加

さらに、各国の労働者が低賃金労働への就業を回避するようになり、アジアではこうした職種で多くの非熟練外国人労働者が就業している、としている。 - 経済産業省

Furthermore, the number of non-regular workers, known asFreeters,” or job-hopping part-time workers, has grown, though they are not included in the unemployed. Indeed, it is rather hard for young people to get steady jobs.例文帳に追加

また、失業者ではないにせよフリーターというふうに日本語で呼ばれている正規の仕事ではない人達が増えていて、なかなか安定した仕事に就くことができません。 - 厚生労働省

Clients shall be deemed to have offered employment contracts to dispatched workers when they receive illegally dispatched workers despite being aware of the illegality.例文帳に追加

違法派遣の場合、派遣先が違法であることを知りながら派遣労働者を受け入れている場合には、派遣先が派遣労働者に対して労働契約を申し込んだものとみなす - 厚生労働省

Making it obligatory for dispatching business operators to make efforts in taking either of the following measures that promote changing the status of certain fixed-term (1 year or more) dispatched workers to indefinite-term workers upon their request:例文帳に追加

一定の有期雇用(1年以上)の派遣労働者について、希望に応じ、以下のいずれかの無期雇用への転換推進措置を派遣元事業主に対して努力義務化 - 厚生労働省

Among female "part-time workers", the percentage of those who are working to sustain their living is increasing, suggesting that those working as short-hour part-time workers are increasing due to tight household finances例文帳に追加

女性の「パート」のうち、生活を維持するために働いているとする人の割合が上昇しており、家計の厳しさから短時間の「パート」として働く人が増加している可能性がある - 厚生労働省

(Refer to [2-2-3-3. Supervision of Workers (an issue related to Article 21 of the Act)] for the definition ofemployees” and “workers”). 例文帳に追加

(平成16年厚生労働省告示第259号)との整合性に留意した(「従業員」及び「従業者」の用語については、「2-2-3-3.従業者の監督(法第21条関連)」参照。)。 - 経済産業省

From the breakdown of FDI enterprises by number of workers shown in Fig. 2-2-12, it can be seen that the proportion of FDI enterprises tends to increase with number of workers. 例文帳に追加

さらに、第2-2-12 図は、従業者規模別の直接投資企業の割合を示したものであるが、従業者規模が大きいほど、直接投資企業の割合は高くなる傾向にある。 - 経済産業省

Column Fig. 3-2-2(1) shows the number of enterprises and number of workers in Japan. Small enterprises account for about 87% of all enterprises and 21.2% of all workers, and are a major support of the Japanese economy. 例文帳に追加

コラム3-2-2図①は、国内の企業数と従業者数を示したものである。小規模企業は、企業数で87.0%、従業者数で21.2%を占めており、我が国経済を支える存在である。 - 経済産業省

" Regarding "insufficient funding for training" in particular," this is experienced by over 30% of enterprises with five or fewer workers and 6~20 workers, placing it second after "insufficient time for training.例文帳に追加

特に「教育のための金銭的余裕が少ない」については、5人以下、6~20人の企業では30%を超えており、「教育のための時間的余裕がない」に次いで割合が高くなっている。 - 経済産業省

We may conclude from this that while SMEs are perfectly aware of the need to recruit younger workers to whom skills can be passed on, actually recruiting such workers is easier said than done.例文帳に追加

このことから、中小企業は、技能承継の相手として若年者の確保が必要であると十分認識しているものの、思いどおりに確保できていない現状が確認できる。 - 経済産業省

Meanwhile, as non-regular workers have limited opportunity for in-company education and training compared with regular workers, they face difficulty improving their skills through their jobs.例文帳に追加

また、非正規雇用者は、正規雇用者に比べて企業内教育・訓練を受ける機会が限られており、仕事を通じた本人の能力の向上につながりにくい状況も見られる。 - 経済産業省

lot of attention was focused on the sharp increase in terminations of employment contracts for non-regular workers such as dispatch workers, especially within the manufacturing industry which was hit by the sharp decline in exports and production.例文帳に追加

とりわけ、輸出や生産の急速な減少に直面した製造業において、派遣労働者など非正規労働者の雇止め等が急増し、社会的注目が集まった。 - 経済産業省

As globalization advances and the movement of people becomes increasingly invigorated, countries are seeking to establish policies for accepting foreign workers in order to appropriately control the influx of workers.例文帳に追加

グローバリゼーションが進行し、人の移動が活発化してくる中で、各国は労働者の流入を適切にコントロールするための外国人労働者受入れ政策を模索している。 - 経済産業省

In addition, there is also the possibility that enterprise activities based on the assumption of low wages will not only discourage superior workers from settling in Japan, but also enhance the difficulty of recruiting young Japanese workers.例文帳に追加

また、低賃金を前提とした企業活動は、優秀な労働者の定着を妨げるだけでなく、日本人若年労働者の確保を更に困難にするおそれもある。 - 経済産業省

Other programs include the introduction of the National Skills Competition to raise the social awareness of skilled workers by fostering an atmosphere of respect for skilled workers. (Chart 3-8) 例文帳に追加

そのほか、広くものづくりに携わる技能者の社会的評価の向上を図るため、技能五輪全国大会の開催等により技能尊重気運の醸成を図っている(図表3-8)。 - 経済産業省

Establishing an incentive program to encourage companies to reduce overtime while retaining employment (aimed at stabilizing the employment of workers under fixed-term employment contracts or dispatched workers) 例文帳に追加

残業時間を削減して雇用を維持した場合に支払われる残業削減雇用維持奨励金の創設(有期契約労働者や派遣労働者等の雇用の安定を目的) - 経済産業省

Other programs include the introduction of the National Skills Competition to raise social awareness of skilled workers by fostering the atmosphere to respect skilled workers. (See Chart 3-8) 例文帳に追加

そのほか、広くものづくりに携わる技能者の社会的評価の向上を図るため、技能五輪全国大会の開催等により技能尊重気運の醸成を図っている(図表3-8) 。 - 経済産業省

? Labor force Manufacturing industries in China are largely attributable to migrant workers from rural areas, who are called as the "rural migrants (mingQng)," and there were 250 million migrant workers in 2011 (see Table 1-4-2-16).例文帳に追加

・労働力 中国の製造業は、「農民工」と呼ばれる農村からの出稼ぎ労働者に負うところが多く、2011 年は約2 億5,000 万人の出稼ぎ労働者が働いている(第1-4-2-16表)。 - 経済産業省

To provide an organization chart preparing device for preparing organization charts by using not only one personal computer but a plurality of personal computers while simultaneously confirming the organization charts of other workers by a plurality workers when the organization charts for all the workers belonging in a business office are prepared.例文帳に追加

営業所内に所属する作業者全員分の編成表を作成する際、1台のパソコンだけでなく複数台のパソコンを使用し、複数の作業者が同時に他の作業者の編成表を確認しながら、編成表を作成する編成表作成装置を提供する。 - 特許庁

However, in Africa in general, human resources have yet to be developed; engineers and workers who can speak foreign languages such as English are in short supply. Because hiring qualified workers requires high wages in comparison to those offered by European and U.S. companies, some Chinese companies recruit workers in China and dispatch them to Africa.例文帳に追加

しかし、アフリカでは全体として人材育成が進んでおらず、技術者、英語などの外国語を話せる従業員が不足し、条件を満たす従業員は欧米企業並の高賃金が要求されるため、中国で従業員を募集してアフリカに派遣している企業もある。 - 経済産業省

The recent trend appears to be that there are more workers seeking non-regular employment, as the sense of value related to working has diversified, especially among young workers. More workers are also feeling obliged to be employed on a non-regular basis as a result of diminishing employment opportunities as regular employees例文帳に追加

最近の傾向としては、特に若年層で就労に対する価値観が多様化し非正規の雇用形態を希望する労働者が増加していること、正社員での雇用機会が減少し、やむなく非正規雇用で就職している者が増加していることが考えられる - 厚生労働省

The development of various human resources management systems under which workers' opinions are taken into account, including an in-house staff recruiting system and a system for recruiting local workers in a limited area, can help workers work autonomously and may lead to the revitalization of local employment.例文帳に追加

また、企業内における労働者の意向の反映も可能となるような、社内人材公募制度、地域限定社員制度等の多様な人事管理制度の整備は、労働者の自律的な働き方を可能にするとともに、地域雇用の活性化にもつながる可能性がある - 厚生労働省

Looking at the organizational situation of part-time workers according to Figure 12, the number of part-timeworkers who were labour union members was 837,000 persons in 2012 (up by 61,000 persons and by 7 .9% fromthe last year); the ratio of part-time workers to all labour union members increased from 7 .8% last year to 8 .5%,and the estimated unionization rate of part-time workers was 6 .3%, showing the increase tendency .例文帳に追加

2012年6 月30日現在における労働組合数は2 万5,775組合、労働組合員数は989万2 千人で、前年に比べて、労働組合数は277組合の減少(前年比1.1%減)、労働組合員数は6 万8 千人の減少(同0.7%減)となった。 - 厚生労働省

Looking at the situation of non-regular employment in the non-agricultural industry during the same period, the elderly non-regular workers aged 55 or older increased by 4 .16 million persons (from 1.22 million to 5 .38 million) with the policy to promote their employment, the non-regular workers aged 15 to 24 increased by 1.36 million persons (from 0 .89 million to 2 .25 million), and the non-regular workers aged 25 to 34 increased by 1.99 million persons (from 0 .99 million to 2 .98 milln) .例文帳に追加

また、この間、非農林業における非正規雇用は、55歳以上の高年齢者が就労促進政策の効果もあり41 6万人増(122万人→538万人)、15~24歳が13 6万人増(89万人→225万人)、25~34 歳が199万人増(99万人→298万人)となった。 - 厚生労働省

In a highly competitive environment, a review of labor costs is performed, regular employment is reduced and a significant increase in non-regular workers that is suitable for flexible employment adjustment. (The number of non-regular workers was 35.2 % (male 19.9%, female 54.7%) on average in 2011. 30.4% in 2003 (Non-regular workers exceeded 30% for the first time).)例文帳に追加

厳しい競争環境の中で、人件費の見直しが行われ、正規雇用は減り、雇用調整が柔軟な非正規雇用の労働者が大幅に増加。 (2011年平均の非正規割合は35.2%(男性は19.9%、女性は54.7%)。2003年は30.4%(初めて非正規割合が3割を超えた年)。) - 厚生労働省

While TEPCO reported MHLW on the internal exposure dose of new workers who engaged in emergency work during April 2011, it was found out that 118 workers' contact information was missing and about 1,300 workers' exposure doses had not been measured.例文帳に追加

平成23年4月中に新たに緊急作業に従事した労働者の内部被ばく線量等について東京電力から報告を受けたが、118人の連絡先不明者、約1300人の未測定者等が判明したことから、東京電力に対し、不明者についての徹底した調査と再報告を指導。 - 厚生労働省

Based on TEPCO's report on the radiation doses of workers who newly engaged in emergency work during September 2011 and those not yet reported for workers involved in emergency tasks from March to August2011, it was found out that 173 workers' internal exposure doses had still not been measured (in which a total of 16 people's contact information was missing).例文帳に追加

平成23年9月中に新たに緊急作業に従事した労働者の被ばく線量及び平成23年3月から8月中の従事者の未報告分について東京電力から報告を受け、未測定者は173人(うち連絡先不明者は16人)となった。 - 厚生労働省

Based on TEPCO's report on the radiation doses of workers who newly got involved in emergency work during October 2011and those not yet reported concerning workers involved in emergency tasks from March to September 2011, it was found out that 109 workers' internal exposure doses had still not been measured (in which a total of 16 people's contact information was missing).例文帳に追加

平成23年10月中に新たに緊急作業に従事した労働者の被ばく線量及び平成23年3月から9月中の従事者の未報告分について東京電力から報告を受け、未測定者は109人(うち連絡先不明者は16人)となった。 - 厚生労働省

To provide a coating device capable of protecting the hands of workers from the rotation of an index table by disengaging a clutch with the external force applied to the index table by the workers even if the index table is drive to rotate at the time of attaching and detaching a lens barrel by the workers.例文帳に追加

本発明は、作業者による鏡胴のインデックステーブルへの着脱時に、インデックステーブルが回動しようとしても、作業者からインデックステーブルに加わる外力によってクラッチが切れることにより、インデックステーブルの回動から作業者の手を保護することができる塗装装置を提供する。 - 特許庁

例文

The fact that the number of workers per enterprise has risen as shown in Fig. 3-1-5(1) despite the number of workers at enterprises in continuous existence between 2000 and 2009 remaining almost unchanged confirms that exits and mergers have become more common, especially among enterprises with fewer workers. 例文帳に追加

2000 年から2009 年まで存続した企業の従業者数が、ほぼ横ばいにもかかわらず、第3-1-5 図①のように1 企業当たりの従業者数が増加しているのは、従業者規模の小さな企業を中心に廃業や合併等が進んでいることを裏付けている。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS