小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「何か質問はあるか」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「何か質問はあるか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



例文

一方、質問ある方は遠慮なくご連絡ください。例文帳に追加

In the meantime, feel free to contact us with any questions. - Weblio英語基本例文集

パッケージのユーザは、質問ある場合にIRC ではなくまずこのメーリングリストを利用します。例文帳に追加

This, besides IRC, is the first place users of your package will ask for help.発音を聞く  - PEAR

しかしマホニーが、バトラー神父がピジョンハウスに出かけてをしているはずがある、というきわめて賢い質問を放った。例文帳に追加

but Mahony asked, very sensibly, what would Father Butler be doing out at the Pigeon House.発音を聞く  - James Joyce『遭遇』

例えば質問文が「アフガニスタンの人口は人?」である場合、回答が備えるべき属性は、「○○人(数詞+助数詞)」となる。例文帳に追加

For example, when the question sentence is "What is the population of Afghanistan ?", an attribute with which the answer should be provided is "○○ people (a numeral plus a cardinal number)". - 特許庁

このリニューアルに関しましてかご質問がございましたら、以下の電話番号またはEメールアドレスまでご連絡ください。例文帳に追加

If you have any questions concerning this renewal, please feel free to contact us at the below phone number or e-mail address. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

当事者であるか否かを問わず人かによる証言は,答弁が提出された後にれかの当事者の要求があったときは,聴聞官の許可によって,質問書に対する証言録取により得ることができる。例文帳に追加

By leave of the Hearing Officer after the Answer has been filed, the testimony of any person, whether a party or not, may be taken, at the instance of any party, by deposition upon written interrogatories. - 特許庁

「その商品のが不満なのか」といった質問に対する回答のような情報は衣料品店にとって販売する商品展開に活かせるため非常に重要であるが、入手するのは困難である例文帳に追加

To enable acquisition of qualitative information such as an answer to a question such as "what makes you dissatisfied in that commodity?" - 特許庁

時々彼は、ある状況で人はをすべきかとか、これこれの罪は大罪か小罪か単なる欠点かと尋ねるなど、難しい質問を僕にしておもしろがった。例文帳に追加

Sometimes he had amused himself by putting difficult questions to me, asking me what one should do in certain circumstances or whether such and such sins were mortal or venial or only imperfections.発音を聞く  - James Joyce『姉妹』

また、要求又は質問を表わしていないと判定された場合には、情報獲得型の確率及び情報受理型の確率に基づいて、情報受理型及び情報獲得型のれかであると判別する。例文帳に追加

If it is determined that the input voice does not represent a request/query, either of an information receiving type and the information acquiring type is determined based on the probability of the information acquiring type and that of the information receiving type. - 特許庁

先ほどの質問で、大企業、中堅企業、個人の資金繰りに光をということでしたが、か今現在、具体的に政策的にご検討されていることはあるのですか。例文帳に追加

In your reply to an earlier question, you said that you will direct attention to financing for larger companies and individuals, Are there any particular policy measures under consideration?発音を聞く  - 金融庁

読書の選択やまた読書の仕方について学生達から質問を受けたことが度々ある。これに対する自分の答はいつも不得要領に終る外はなかった。如なる人に如なる恋をしたらいいかと聞かれるのと大した相違はないような気がする。例文帳に追加

Questions from students regarding selection of reading books and methods of reading are frequent. My answers to this question have always been off point. I feel that it no significant difference to this question and asking about which kind of love and which person would be best. - Tatoeba例文

質問については、我が国の銀行がそのようなスキームを活用する、あるいはすべきというニーズがどの程度あるかということもありましょうし、また、それぞれの金融機関における自主的な判断もあろうかと思いますので、その点について金融庁としてか申し上げる段階ではないと思います。例文帳に追加

As for your question, the answer would depend on how much need there is for Japanese banks to use this scheme, and that is a matter to be decided by individual financial institutions themselves, so it would not be appropriate for the FSA to make comments at this time.発音を聞く  - 金融庁

それぞれの利用者の利用者IDと、過去のイベントの「いつ、どこで、だれと、を、どうしたのか」という属性とを対応付けたイベントデータベース11aを用い、行為の内容は同じであるがその対象が日々異なるイベントを抽出して質問文を生成し、利用者に提示する。例文帳に追加

A question sentence is generated by extracting events of which behavioral content is the same, but of which object differs day by day, using an event database 11a in which a user ID of each user is associated with attributes of the past events, that is, "when, where, whom, what, and how", and is presented to the user. - 特許庁

原因はなのかというご質問だと思いますけれども、詳細については、今後、改めて報告があるので、現段階では確たることを申し上げることは差し控えさせていただきますが、今回のシステム障害の原因については、現時点では当行から特定の支店で多数の取引が発生したことが原因で、システム上の混乱が生じたとの報告を受けております。例文帳に追加

As for the cause of this system problem, I would like to refrain from saying anything definite for the moment as I am expecting to receive a report on details later. However, I have been told that the system was disrupted by the occurrence of numerous transactions at a particular branch.発音を聞く  - 金融庁

晩年学習院に招かれた際、講演中に生徒に「将来はになりたいか」と質問し「軍人になりたい」と答えた生徒に「軍人になると死ぬぞ」「なるなら大日本帝国陸軍ではなく大日本帝国海軍に入れ。海軍ならしなないから」と発言し、陸軍大将であった乃木希典院長を憮然とさせたというエピソードがある例文帳に追加

There was an episode that demonstrated this side of him that occurred when he was invited to the Gakushuin School Corporation (an educational institution mainly for children of the imperial family and nobility) in his later years and, during his lecture, he asked a student what he wanted to be in future, and then told the student who answered "a soldier" that soldiers would die on battlefields, so he recommended the student to enter the Imperial Japanese Navy as opposed to the Imperial Japanese Army because those in the Navy would not die, making the Principal of the Gakushuin School, Maresuke NOGI, who used to be the Army General, somewhat disappointed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今、質問にも出ましたように、まさに世界の金融市場、あるいは経済、ヨーロッパではこの財政金融問題、米国における景気減速等、それからと言いましても日本の国内においては東日本大震災ということが、まだ復旧・復興の段階でございますから、非常に喫緊の大事な課題でございます。例文帳に追加

As I said in replying to the previous question, our urgent, critical challenges include unstable global market movements due to the fiscal and financial problems in Europe and the economic slowdown in the United States, as well as the restoration and reconstruction work after the Great East Japan Earthquake.発音を聞く  - 金融庁

そこで、ゆうちょの資金をらかの形で地方、あるいは零細業者、個人に貸し付けていく、そして、資金を求めているところに資金が行き渡るようにする、そういう流れができないのでしょうかというご質問回かさせていただいたことがあって、いろいろ考えているのだけれども、なかなか難しい。だけれども、地方とか零細業者とかに必ずしも高金利消費者金融ではなく、低利の適切な金利の貸し出しができるような仕組みがとかつくれないかなと思っていると。マイクロファイナンスなどという名前の話もされておりました。例文帳に追加

For that reason, I have asked several times whether it would be possible to use the funds of Japan Post Bank to lend to local businesses or micro-enterprises or individuals to make a flow of funds so that money should go to those with the greatest financial needs. The answer that I got was that he was putting much thought into the subject, the conclusion being that it would be fairly difficult, but he was hoping to come up with ways to somehow create a structure that makes it possible to accommodate financing to local businesses or micro-enterprises at low, appropriate interest rates, rather than having them turn to consumer lenders charging high interest rates. He also touched on the idea of micro finance, among other things.発音を聞く  - 金融庁

大体信託したところのもとから色々指示が出て、その指示に従ってやるというのが今までの仕組みでございますが、国会でも回も質問が出ておりますように、(年金基金が事務管理の受託者である)信託銀行にも(複雑な運用の仕組みを理解できるように)色々な情報をきちんと渡すべきではないかということの意見が(大会で)出ておりました。例文帳に追加

Entrusted trust banks give various instructions regarding asset management, which are followed by asset investment companies. That has been the arrangement until now.As was mentioned in the Diet several times, it was suggested at the conference of trust companies that pension fund associations should provide various information to trust banks which undertake the administration of pension assets so that they can understand the complex asset investment schemes.発音を聞く  - 金融庁

あなたが質問している点は、ある意味では、痛いところをつかれているのですよ、金融庁はね。デリバティブ商品ていう、こんなの金融庁の職員も扱ったこともないでしょう。買ったこともなければ、扱ったこともないですね。そういう分野だって、商品が商品を生んでいくという分野が、今、世界で千兆(円)でしょう。「兆」の部分ですよ。実体経済の十倍もの(お金)が動いていると。しかも、目に見えないところではもっと動いているかもしれないですね。例文帳に追加

In a sense, what you are asking is touching a sensitive point. Take derivative instruments for example: those are sorts of things that, possibly, even FSA staff have never dealt in, never bought and never brokered. Nonetheless, the reality is that these products, by virtue of them giving rise to more and more products, now make up a some hundreds trillion yens or more on a global scale. This suggests that the amount (of money) involved is equivalent to tens of times the size of the real economy. There may be even more money being mobilized in out-of-sight venues.発音を聞く  - 金融庁

このように多岐にわたる個別具体的な「具体的行動計画」を整理していき、最終的には「知的資産経営の理念」へと首尾一貫したストーリーとしてつなげていくためにも、企業は、次の3つの質問に対して答えていく形で「具体的行動計画」を整理していくことが必要であるとガイドラインは指摘している。すなわち、①現在ある「具体的行動計画」の内容及びその目的はか、②「具体的行動計画」はどのような効果があるのか及び③現在の知的資産のレベルを今後高めていくために必要な「具体的行動計画」はか、という3つの質問に対する解答を作成していく中で、企業は現在行っている自社の「具体的行動計画」の概念を整理していくことができるとしている。例文帳に追加

In order to organize a broad array of individual and concrete "Initiatives" and ultimately lead these to "Knowledge narrative" as a consistent story, the Guideline points out that companies need to sort out the "Initiatives" by answering the following three questions: (i) what are the contents and purposes of the existing "Initiatives"?; (ii) what effects are the "Initiatives" expected to bring about?; and (iii) what are "Initiatives" that are thought necessary to enhance the existing level of intellectual assets in the future? By preparing responses to these specific questions, companies will be able to sort out the concept of their own "Initiatives" currently in place, according to the Guideline. - 経済産業省

次は、この前(の会見で)フリーランスの高橋記者から頂いた質問がございましたが、後から調べてからということを申し上げましたけれども、竹中元大臣が外為どっとコムの業務停止命令を受けた後も、同社の子会社である外為どっとコム総研の首席研究理事の職を辞していないとのことについて、大臣の所見如にというご質問を高橋さんから頂きましたが、情報が上がってきていなかったのでございますが、外為どっとコムの100%子会社である外為どっとコム総研が2009年6に設立された際に、竹中平蔵元大臣が首席研究理事に就任し、引き続き活動していることは承知しております。例文帳に追加

Let me move on to the next topic, for which I had a question from Mr. Takahashi, who is a freelance journalist, during the last press conference and I said that I would answer it after looking into it. In his question, Mr. Takahashi asked for my thoughts on the fact that former Minister Takenaka has not resigned from the post of Chief Research Director of Gaitame.Com Research Institute even after a business suspension order was issued against its parent company, Gaitame.Com. Due to the lack of information that had thus far come to my attention, I am answering his question today as I am now aware that when Gaitame.Com Research Institute, a wholly owned subsidiary of Gaitame.Com, was founded in June 2009, former Minister Heizo Takenaka assumed the post of Chief Research Director and is still in office.発音を聞く  - 金融庁

今度の(1月)20日に、アメリカの大統領にオバマさんが就任されて新政権が発足するというわけですが、いろいろ課題は指摘されているわけですが、金融の分野に関してはこれから新たな規制のあり方というか、市場万能主義的なものから今後はどういった規制が必要なのかという議論をしていくというか、模索していくことになると思いますが、金融規制当局、長官としては今度の新政権に対してどの点に着目しているのか、あるいはを期待されているのか、漠然とした質問ですがその辺についてお願いします。例文帳に追加

On January 20, a new U.S. administration will be inaugurated as Mr. Obama takes office. While a variety of challenges have been pointed out, I suppose that the administration will debate, or I should say, explore new ways of regulation in the financial sector and what kind of regulation should be introduced in place of regulation based on market fundamentalism. As a financial regulator, what is the focus of your attention as you look at the new U.S. administration and what are your hopes for it, although these questions may be a little vague.発音を聞く  - 金融庁

それは大変的確な質問ですけれども、今海外に行っておられるのですか。か私は新聞では、取材に一切応じないというようなことだけは読みましたけれどもね。私はやっぱり公職にあった人間として、国会議員であったこともあるわけですから、2年近く日本の金融行政をあずけてきた金融(担当)大臣、ましてや小泉さんと竹中さんという、当時まさに大変大きな政治的存在であったわけですから、やっぱり道義的責任というのは免れないと思っていますよ。例文帳に追加

That is a very good question. He is overseas at the moment, is he? I did read in the newspaper that he has not responded to any interviews. I believe that after all, he cannot evade moral responsibility as a person who held a public position, was a member of the Diet and served as Minister for Financial Services in charge of financial regulation and supervision for nearly two years in Japan, given that (former Prime Minister) Mr. Koizumi and Mr. Takenaka were extremely high-profile political figures at the time.発音を聞く  - 金融庁

今、金融庁は投資信託の販売規制を強化するという案あるけれども如にというご質問だろうと思いますけれども、金融庁といたしましては、平成23事務年度の「金融商品取引業者等向け監督方針」において、投資信託の勧誘・販売に当たり、顧客目線に立って商品の特性・リスク特性に応じた適切な説明を行うこと等を監督上の重点事項に位置付けたところでございます。例文帳に追加

I take it that you would like to know my view on the FSA's proposal to strengthen the regulation of the sale of investment trusts. Under the Annual Supervisory Policy for Financial Instruments Business Operators, etc. for Program Year 2011, as a priority supervisory issue, the FSA pays attention to whether financial instruments business operators provide appropriate explanations suited to the nature and risk profiles of products from the standpoint of customers when conducting solicitation and sales activities concerning investment trusts.発音を聞く  - 金融庁

私は基本的に、日本国憲法の最初の前文にと書いてあるか。日本国憲法には、第9条でもない、でもない最初に、「日本国民は、正当に選挙された国会における代表者を通じて行動し」と書いてあります。それには、「国会における代表者」と書いてありまして、衆議院も参議院も、与党も野党も書いてありません。私は、国民新党の議員だった時に国会質問が当たりまして、国会でもこのことを(答弁しました)。やはり、そこは日本国の一番基本です。今、国家の非常に大事な時期でもございますし、まさに国会議員であり、そして国務大臣でもございますから、その大変重たい責任をしっかり果たしていきたいと思っております。例文帳に追加

Commodities are not under my jurisdiction. However, generally speaking, around 2008, when Mr. Koji Omi, who became a Diet member in the same year as I, was Finance Minister, speculative trading was discussed at a summit as a factor behind the rising prices of commodities. The discussion focused mainly on speculative traders operating across borders-at that time, before the Lehman shock, such speculative traders were very active-, and France and Germany proposed the introduction of regulation for speculative trading. In response, the United States and the United Kingdom argued against regulation on the ground that speculative trading is part of commercial activity. This grew into a major issue at the summit, and Japan eventually sided with the United Kingdom and the United States, as I remember it.発音を聞く  - 金融庁

次に、ご質問の趣旨はもう一つの側面、すなわち今回合意された14のプリンシプルを、あたかもこれがルールであるかのように解釈をして、これに基づいてか不利益処分がなされるのではないか、その結果として、このプリンシプルについて金商法あるいは内部統制で懸念されたような問題を生じさせるのではないかということでございますけれども、これは金曜日(18日)に発表させていただいた内容の中にも入っていたと思いますけれども、プリンシプルは、業者の側で自主的に改善努力をする際の拠り所になる、あるいはベスト・プラクティスの拠り所となるものであって、合意されたプリンシプルのみに基づいて当局、金融庁が不利益処分を行うことはないということは明言しているわけであります。例文帳に追加

Now, I will turn to your question: is there not concern that the 14 principles agreed upon this time will be interpreted as rules that may be used as a basis for taking administrative disciplinary action? Will they not thus prompt financial service providers to overreact, like in the cases of the Financial Instruments and Exchange Act and the rules on the internal control report system? As we made clear in our press release last Friday (April 18), these principles should be used as a reference for financial service providers to make voluntary improvement efforts or adopt best practices, and the FSA will not take disciplinary action solely on the basis of the principles.発音を聞く  - 金融庁

今日昼から、その二重ローンの話を、実は事務局から話を受けるようになっていますが、これは度も私が申し上げましたように、二重ローンの問題、二重債務の問題、これは回も予算委員会で質問をいただきまして、私も答弁させていただきましたが、繰り返しになって恐縮ですけれども、金融庁といたしましては、基本的に民間金融機関の検査・監督でございまして、民間金融機関というのは、原則としてお人様から預かった預金が原資でございまして、あるいは、ゆうちょ銀行であれば貯金でございますが、これに当然一定の利子をつけてお返しするというのが原理・原則でございますから、できるだけ、この金融機能強化法によって自己資本を増すと。そのために、経営者の努力の瑕疵は問わないと、あるいは色々な効率性・能率性の努力目標は求めないということが金融機能強化法でございますが、これは千年に一遍の津波でございますから、経営者の責任というよりも、国家を挙げてきちっと対処することが必要でございます。私はそういった意味で、きちっと金融機関が東北地方は対処すべきだというふうに思っています。例文帳に追加

From around noon today, I am scheduled to receive a briefing from the FSA staff on the double loan problem. Numerous questions have been asked about the double loan problem at the Budget Committee and I have replied to some of them. Forgive me for mentioning this over and over again, but basically, the FSA is responsible for inspecting and supervising private financial institutions. In principle, the financial source of private financial institutions is deposits entrusted by individuals - savings in the case of Japan Post Bank - and those funds must be repaid with interest in principle. Therefore, we will use the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions to increase capital. Under the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, we will not pursue the responsibility of managers nor will we demand the setting of efficiency targets. As this is a once-in-a-millennium tsunami, the government needs to do its utmost to appropriately deal with it, rather than pursuing the responsibility of managers. In that sense, financial institutions should take appropriate actions in the Tohoku region.発音を聞く  - 金融庁

二重債務問題、今、質問がございましたが、被災者、被災事業者等の支援は、政府全体で取組むべき大変大事な課題であると認識いたしておりまして、回か予算委員会等々で私も答弁させていただきましたけれども、金融庁、財務省、経産省、あるいは国土交通省、そういったところにみんな関係がございますし、それから当然ですが、内閣の官房に、ご存じのように、この二重ローン問題の中心を置かせていただいたわけでございまして、そういったことを踏まえて、6月に決定した政府の対応方針を踏まえて、現在、各関係省庁において具体的な支援策の策定、実施に取り組んでいるところでございます。例文帳に追加

I recognize that supporting individuals and companies suffering from overlapping loan problems as a result of the disaster is a very important task. As I have mentioned at Budget Committee meetings and on other occasions, this matter involves such government organizations as the FSA, the Ministry of Finance, the Ministry of Economy, Trade and Industry and the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. Moreover, the Cabinet Secretariat naturally plays the central role in dealing with the overlapping loan problem. So, the relevant ministries and agencies are drawing up and implementing specific support measures in accordance with the government's policy on how to deal with that problem, which was determined in June.発音を聞く  - 金融庁

例文

それから、金融庁の経済対策にどのような内容を盛り込むのかというご質問だと思いますが、金融庁といたしましては引き続き為替・株式市場等の動向を注視するとともに、金融仲介機能が十分に発揮されているとの観点から、経済・金融情勢に応じて適切に対応してまいりたいと思っておりまして、実は今日も閣僚懇で中小企業に対する金融の話が、たしか経済財政担当大臣からも出ておりまして、ご存じのように、この中小企業金融円滑化法案、これは3党合意に基づいてつくった法律でございますが、以前、亀井大臣のときにつくらせていただきまして、これは2年間ですから、2回年末と年度末を含む法律でございまして、これは私、今、非常に色々ずっと注視しておりますが、これは日本において私は非常に画期的な法律だと思っておりまして、メガバンクの視点が変わったというか、ある財務局の人に聞いたら、信金信組の大会なんかにメガバンクが来たことは一度もなかったんだけど、あの法律ができてから来だしたという話も聞きますので、やっぱり当たり前ですけれども、日本の企業は99.7%は中小企業ですし、4,200万人の方は中小企業で働いておられるわけですから、どちらかというと中小企業は機動的、弾力的に非常に貴重な存在でもございますから、そういったところに、いつかお話ししたかと思いますけれども、私も北九州市でございますから、中小企業の大変本場のようなところでございますし、経営者からも、「本当に中小企業円金融滑化法案ができて、とか自見さん、生き延びていると。」しかし、今欲しいのは仕事だというようなことも、もうほんとに悲鳴に近いような声を経営者から聞いておりますので、そんなこともこれ勘案しながら、適時適切な政策をしてやっていきたいと思っています。例文帳に追加

I assume you are asking what FSA’s economic policies would consist of. The FSA will continue to closely monitor the developments in markets including foreign exchange and stock markets, and respond properly according to the economic and financial climate from the viewpoint of sufficiently demonstrating financial intermediation functions. In fact, at today’s informal gathering with Cabinet ministers, financial measures for SMEs were brought up by the Minister of State for Economic and Fiscal Policy, if I am not mistaken. As you may already know, the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc. was established based on the agreement among the three ruling parties when Shizuka Kamei served as Minister for Financial Services. I am paying very close attention to the Act, which covers a period of two years including two year ends and two fiscal year ends; I believe this is groundbreaking legislation in Japan. The perspectives of megabanks seems to have somewhat changed, as I have been told by a staff member at one of the local financial bureaus that a megabank started participating in conventions of shinkin banks and credit unions since the establishment of the Act for the first time ever. It may be common knowledge, but 99.7% of companies in Japan are SMEs, and 42 million people work for SMEs. SMEs are rather agile, flexible and extremely precious. As I may have mentioned previously, in my hometown Kitakyushu City, which is a city dominated by SMEs, I have been told by businesspeople that their companies have actually managed to survive due to the establishment of the Act. Then again, I have also heard cries from them that what they want now is work, so we intend to execute appropriate policies in a timely manner by taking these matters into consideration as well.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

Weblio翻訳の結果

「何か質問はあるか」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Do you have any questions?

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS