意味 |
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。の英語
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。」に類似した例文 |
|
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
I also need a trip report from you, but that can come later; judging from your current circumstances, I’d be willing to wait until the first week of next month.
Please bring your driver's license, medical insurance certificate or passport as a proof of your identity.
I personally think it's a shame when change is slow to come, but I'm glad that things finally seem to be gradually heading for the better!
I handed in a notification of transfer of family register together with a notification of change of address.
If the information loaded on the IC-card does not match that written on the card, there is a possibility that the license was forged.
As far as I can see, this is the only revision that needs to be made to conclude the agreement, and hereby request that you send us a new contract with the correct delivery deadline.
There's a possibility that a former significant other might send a marriage registration without my consent, so I used the system in place to prevent unauthorized marriage and divorce registration.
Can you postpone the next meeting to sometime next month? I have already planned to take a long vacation from that date.
The trip this time was unfortunately not refreshing for him, so next time I think we want to go back to our hometown.
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.
I made an inquiry by email on Thursday September 20 but have not received any reply yet. Please check the following details immediately.
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
I’m writing to remind you that as the designated organizers, we need to start putting the welcome party together for the new employees who’ll be joining our team next month.
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
Changes can be made to your application details after your registration is completed.
Everyone is eligible—all you have to do is submit an application—they are available in the Benefits office.
I received a package today, but I could not find some of the products I ordered. Were they sent in a different package?
We tour guides don't have a script for our guided tours, so we have to change our explanations to suit each group.
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?
I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?
I have been too busy to attend any meetings last month, but I should be able to attend from next month.
During the remaining two weeks of orientation, you will receive training specific to your work in customer service.
I cases where there is false information in the documents that you submitted to us, we can release you from employment.
意味 |
|
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |