小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「来ないかと思っていた」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「来ないかと思っていた」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 100



例文

私は彼がるかもしれない思っていた。例文帳に追加

I thought he might come.発音を聞く  - Tanaka Corpus

昨夜はお前がるんじゃないかと思って待ってたんだぞ。例文帳に追加

I was expecting you last night. - Tatoeba例文

彼がそれを出ないのは仕方がないと私は思っていた。例文帳に追加

I was thinking that him not being able to do it couldn't be helped. - Weblio Email例文集

独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いにたんだよ。例文帳に追加

I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine. - Tatoeba例文

あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出ない思って下さい。例文帳に追加

You can hardly expect me to help you. - Tatoeba例文

あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出ない思って下さい。例文帳に追加

You can hardly expect me to help you.発音を聞く  - Tanaka Corpus

君がたくない思っているのはよくわかるが, それは君の義務だと思うよ.例文帳に追加

I fully appreciate that you don't want to come, but I'm afraid it is your duty.発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

年エドワード王が当地にた暁には連中が歓迎の挨拶を捧げたいと思っているのを知らないのか?例文帳に追加

"Don't you know they want to present an address of welcome to Edward Rex if he comes here next year?発音を聞く  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

荒木村重の説得を約束していた荒木久左衛門は織田信長に顔向け出ない思ったのか、300兵共々姿をくらましてしまった。例文帳に追加

Kyuzaemon ARAKI who promised to convince Murashige ARAKI, perhaps feeling that he could not face Nobunaga ODA, disappeared into thin air together with 300 soldiers.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際思った以上に大変ではないかと思うんですが、この数日やっておられての実際の所感をお聞き出ますでしょうか。例文帳に追加

Some are wondering if it is more difficult than you expected. Could you tell us about your impressions?発音を聞く  - 金融庁

これはいざという時のお金ですから、市場から調達出ればこれに勝るものはない思っています。例文帳に追加

As these funds are intended for emergency use, it would be ideal if they can raise capital from the market.発音を聞く  - 金融庁

今回は私がその会議に出席出ない事によって皆さんに迷惑をかけて申し訳なく思っています。例文帳に追加

I feel deeply ashamed to have inconvenienced you all by my inability to attend that conference this time.発音を聞く  - Weblio Email例文集

自分の走路を終えようとするとき,ヨハネは言いました,『あなた方はわたしが何者だと思っているのか。わたしはその者ではない。だが,見よ,その方はわたしの後にられるが,わたしはその方の足のサンダルのひもをほどくにも値しない』。例文帳に追加

As John was fulfilling his course, he said, ‘What do you suppose that I am? I am not he. But behold, one comes after me the sandals of whose feet I am not worthy to untie.’発音を聞く  - 電網聖書『使徒行伝 13:25』

こういった状況、若者の不安定就労が多いとか無業者が多いということは様々な問題をもたらすのではないかと思っておりますけれども、大きく二点申し上げますと、一つは本人にとりましては、やはり若い時期に必要な技能・知識の蓄積がなされないということで、将にわたるキャリア形成の支障となるということがあるのではないかと思っております。例文帳に追加

This kind of situation might cause serious problems. If workers do not accumulate enough knowledge or techniques while they are young, this might cause serious damage in their professional life hereafter. - 厚生労働省

年金の資金等、私たちの暮らしの将を支える、極めて大切な私たちの宝がこういう形で消えてなくなってしまうということがあってはならない思っています。例文帳に追加

We must not tolerate a situation in which pension funds and other valuable assets that support our future lives are lost in that way.発音を聞く  - 金融庁

岡本三典によると天明は神示が降ろされてからも、しばらくの間はそれを全くと言っていいほど読む事も出ず内容も解らなかった為、下級霊の仕業に依るものだと思っていたらしい。例文帳に追加

According to Minori OKAMOTO, Tenmei couldn't read or understand much of the Revelation for some time, so he considered what he had received as something from a lower-grade spirit.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はしばらく立ち止って、前日私をじっと見詰めていた例の気味悪い顔を、もう一度見つけることが出るかもしれない思って、あの窓を見上げてみました。例文帳に追加

and I stopped for an instant to look at the windows and to see if I could catch a glimpse of the strange face which had looked out at me on the day before.発音を聞く  - Conan Doyle『黄色な顔』

やがて彼女は笑いだし、今まであなたを意気地なしだと思ったことはなかった。だけど、ここにて怖じ気づいて逃げちまうようなら、もう一緒にやっていけないね。例文帳に追加

Then she laughed, and said that she had not found me a coward until now, but that if I had turned chicken-hearted, that was the end of it, of course.発音を聞く  - Melville Davisson Post『罪体』

月東京にいらっしゃると伺いました。ご滞在中にご面会ができたらと思っております。我々のオフィスにお越しいただければ、新店舗に最適のいくつかの場所へ車でご案内いたしたいと思います。例文帳に追加

We've heard you are going to visit Tokyo next month. We would like to have a meeting with you some time during your stay. If it is possible for you to visit our office, we would like to show you some recommended sites for your new shop by car. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

月東京にいらっしゃると伺いました。ご滞在中にご面会ができたらと思っております。我々のオフィスにお越しいただければ、新店舗に最適のいくつかの場所へ車でご案内いたしたいと思います。例文帳に追加

We've heard you are going to visit Tokyo next month. We would like to have a meeting with you some time during your stay. If it is possible for you to visit our office, we would like to show you some recommended sites for your new shop by car. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

銀行と証券の間の壁は取り払うということでもうこの10年やってまいりましたので、銀行が証券会社を傘下に収めるということは不思議な話ではない思っております。例文帳に追加

As we have been tearing down the barrier between the banking and securities industries for the past 10 years, I do not think that it is unusual for a bank to bring a securities company under its wing.発音を聞く  - 金融庁

からテレビショッピングの番組は存在するがテレビショピングとそれ以外の番組、例えばドラマは互いに独立しており、ドラマの中に出てくる製品が欲しいと思っても購入できない例文帳に追加

To solve the problem that although a television shopping program exists, it is independent from other programs, for instance a drama, and if an audience desires a product appeared in a drama, he/she cannot buy it. - 特許庁

そして、イギリスの場合は、インベストメント(投資)とセービング(貯蓄)も含めてという形でありまして、日本版ISAといいましても、形そのものは違う性格のものもあるのかなと、こんなふうに思っているところでありますが、将的な日本の税制の方向としては、金融所得に対してニュートラル(中立)であり、一体の課税、ゲイン(利益)もロス(損失)も含めてという長期的な方向というのは間違いない方向だと思っております。例文帳に追加

As the British ISA covers both investment and savings, the Japanese version of the ISA may be different from it.発音を聞く  - 金融庁

私の背後にはただ大きな家とその影とがあるだけであったから、そのようなただならぬ光がどこからるのかを見ようと思って私は振りかえってみた。例文帳に追加

and I turned to see whence a gleam so unusual could have issued ; for the vast house and its shadows were alone behind me.発音を聞く  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

ニューヨークの株式市場が299ドル下がった、その心理的な影響というのは日本の平均株価にも響いていると思っております。静かに推移は見守るということでございますけれども、必要以上の下げというものは看過することは出ないということは、日本経済全体を考えれば当然のことであると思っております。例文帳に追加

The stock price drop of 299 points in the New York market has apparently had a psychological impact on Japan’s average stock price. Although we will watch the situation calmly, it is natural that we cannot tolerate an excessive drop if the entire Japanese economy is taken into consideration.発音を聞く  - 金融庁

日馬富士関は「大関をめざしていたころはプレッシャーや焦りを感じていた。でも,今回はそれほどひどくない。相撲部屋に入門した当初,横綱は神様のようで,手が届かない思っていたが,今はもうすぐそこまでている。一生懸命がんばりたい。」と語った。例文帳に追加

Harumafuji said, "I felt pressured and rushed when I was trying for ozeki. But it's not so bad this time. When I first joined the sumo stable, I thought a yokozuna was like a god and far beyond my reach, but now I'm almost there. I'll do my best."発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

私の部屋にて話していただいても結構ですし、何かいろいろなあり方を本当に、法律を作る最後まで、作ったらまた改正しなければいけないというような、そんな馬鹿げたことは絶対にやってはいけませんので、非常に、慎重に基本法を作っていきたいと思っています。例文帳に追加

You may want to come to my office and suggest your ideas to me. As we should by all means avoid the folly of having to make corrections or amendments after enacting the bill, we will be very careful in drafting it.発音を聞く  - 金融庁

昨日も私のメールに3センチか4センチぐらいどさっとて、とてもこれ見ていると寝なくても時間が足りないぐらいになっちゃうんで、ぱらぱらとしか見ておりませんが、私自身これをきちっと見れるようなシステムを個人的に作っていきたいと思っております。例文帳に追加

Yesterday, I received so many e-mails that I could not have read all of them even if I had stayed awake all night, so I just took a cursory look at them. However, I would like to establish my own arrangements for properly reading e-mails received through the new system.発音を聞く  - 金融庁

のための大きな方策の1つが早く年度予算を成立して遅滞なく執行していくということも大事ですし、それ以外にも年度末に向けてやっていくことがあればどんどん政府としてやるべきことはやっていかなければいけない思っています例文帳に追加

As one such measure, it is important to quickly enact the budget for the next fiscal year and implement it without any delay, and if there are other things that should be done toward the end of the fiscal year, the government should not hesitate to take action発音を聞く  - 金融庁

金融担当大臣が活動したり活躍しなければならないのは、危機がたり何かした時だけでございまして、そういう意味では金融担当大臣が実際にお金を持っている財務大臣の近くにいるというのは、そういう金融危機の時には有効に働くと思っております例文帳に追加

The Minister for Financial Services has a role to play only in the event of an emergency like a financial crisis. In times of a financial crisis, it is an effective arrangement to have the Minister of Finance, who has authority over budget expenditures, concurrently serve as the Minister for Financial Services発音を聞く  - 金融庁

早業ではかなわない思った教経は、今はこれまでと覚悟を決め、その場で太刀を捨て、兜も脱ぎ棄てて、仁王立ちし「さあ、われと思わんものは組んでてこの教経を生け捕りにせよ。鎌倉の頼朝に言いたいことがある」と大音声をあげた例文帳に追加

Knowing that he could not compete with Yoshitsune with quick work, Noritsune prepared to die, threw away his long sword, took off his helmet of armor, drew himself up to his full length, and shouted at the top of his voice, "Anyone who has self-confidence, come here and capture Noritsune alive. I have something to say to Yoritomo in Kamakura."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今回のシンポジウムのテーマでもある将を担う若者への期待にもつながることですが、各国が果敢にグローバル化に取り組んでいくためには、それを担う人材の育成に対して国レベルでも、また、企業レベルでも大きな力を注いでいかなければならない思っています。例文帳に追加

With our expectations for the youth who will forge the future, which is the theme for today, I believe that both governments and corporations should make greater efforts to foster human resources in boldly tackling globalization. - 厚生労働省

それと、モラトリアム法案については、今、申し上げましたように、これだけでは中小・零細企業というのは、今の苦境から脱することにはならないわけですから、政府全体として、いかに後の仕事を出していくかということ、それと、その仕事の出方がちゃんとしていくということまで政府は責任を持っていかなければいけない思っておりますので、その後半の面で、今から年度の補正予算、また本予算の作成等々、そういうことが今から行われますので、そういう問題へきちんと我々の立場からも取り組んでいきたいと思っております。例文帳に追加

As for the bill for the moratorium, as I told you earlier, this alone would not get SMEs out of their current problems, so I believe that the government must take on the responsibility for ensuring that jobs are contracted out to SMEs in an appropriate manner. Therefore, we will devote conscientious efforts to the compilation of the supplementary budget and the full budget for the next fiscal year, which will start from now on.発音を聞く  - 金融庁

それから、当面の問題でいいますと、やはり内閣人事局につきまして、年の通常国会に法案を出すとしますと、相当いろいろな具体的な詰めも進めていかなければいけない思っておりまして、1回目がどこまで議論できるかということにつきましては、今後会議までに詰めたいと思っておりますが、まずは、大きな流れについてご意見をいただく、それからもう一つは当面の大きな課題について議論させていただくと、このようなことになるのではないかと思います。例文帳に追加

Also, as one of our immediate tasks, we will need to work out details of the planned cabinet personnel management agency if we are to submit a relevant bill to next year's ordinary Diet session. We will fix the theme of the first meeting by taking such matters into consideration. First, we will seek their opinions on the broad outline of the reform and have them discuss issues related to immediate tasks. The first meeting will probably proceed in that way.発音を聞く  - 金融庁

これは色々な理由でそうなっていますけれども、やはり日本の立場を守るために十分な発言の機会、あるいは発言の重み、こういうものは新政権になってもあらゆる分野で志していただかないといけない思っておりまして、バーゼルの交渉は、自己資本の話はかなり技術的な部分もあるんですけれども、米欧がどう考えるかということもかなり大きな影響があるわけでして、その時に日本としては、これは正しいということをきっちり主張出るだけの努力をしていかなければならない思っております。例文帳に追加

There are a variety of reasons for this, and I believe that the new government should aim to secure sufficient opportunities to express its opinions in order to defend Japan's position and increase its say in every field. While negotiations about capital requirement at the Basel Committee involve very technical matters, the opinions of the United States and Europe have a significant influence, so Japan should devote efforts to pressing its case for what it believes is right.発音を聞く  - 金融庁

ただ11月末ぐらいまでにはある程度年の内閣人事局のあり方などについて骨格を決めたいと思っておりまして、事務局の作業も進めながら、全員で集まってもらうこともあるでしょうし、個々にご意見をいただくこともあるでしょう。例文帳に追加

However, as we would like to roughly decide by the end of November what the proposed cabinet personnel management bureau should be like, we will probably convene the entire council on some occasions and seek the opinions of members individually on other occasions while the secretariat proceeds with its work.発音を聞く  - 金融庁

これは我が国だけの問題ではなく、地域全体の問題として考えていく必要があり、また、日本として提供出る医学上の知見、医薬品、ワクチン、こういうものも自国のみならず他国に対してもどのようなことが出るかという国際貢献、アジアの地域に対する貢献ということも併せて考えなければならない思っております。例文帳に追加

We should regard this not merely as a national issue of Japan but as a regional issue. We also need to consider what Japan can do not only for itself but also for the international community or Asia in terms of what medical knowledge, pharmaceutical products and vaccine we can provide.発音を聞く  - 金融庁

そういう方がこういった金融に関係するような債務の問題にてすぐ役に立つかといいますと、これはミスマッチとは申しませんけれども、そういったことは数だけという問題ではなくて、質というものがありますし、なおかつ、やはりすべて全体的に効率よくやっていくということが、被災者の人たちに対する義務だと私は思っていますので、そういった意味で私としては、どちらかといえば既存の組織の充実・強化、いわゆる用途を広めるということがよいのではないかなと思っております。例文帳に追加

However, it is doubtful whether such people can be useful regarding financial matters such as debts. Quality, rather than quantity, matters in such matters. Moreover, it is our duty to the disaster victims to implement all necessary measures in an efficient manner. In that sense, it would be better to strengthen the existing organization and expand the range of its applications.発音を聞く  - 金融庁

個々の格下げの具体的な内容については、コメントすることを差し控えたいと思っていますけれども、そういう現象が起きているということを含めて、やはり緊張して、今、世界の金融情勢、経済情勢を見ておかねばならないということで、もう私は何回か言いましたように、やはりリーマン・ショックというのは、ある意味で世界の一強であったアメリカの、コペルニクス的変化、世紀的な変化がたのだろうと私は思っています。例文帳に追加

While I would like to refrain from commenting on the specifics of the downgrades, we need to remain vigilant on the global financial and economic situations, including such downgrades. As I have repeatedly mentioned, the Lehman shock has touched off a Copernican change, an epochal change in the United States, which has been the sole global superpower.発音を聞く  - 金融庁

アメリカの人事ですから見守るしかないわけですけれども、このアメリカ発の金融危機、経済危機に対して、思い切った迅速な対応をアメリカとしてもやっていただきたいし、その際日本の経験というものもお役に立てるのではないかと思っておりますので、その辺の連絡も是非密にとって我々としても協力出るところは協力していきたいと。例文帳に追加

We will just wait and see who will be appointed in the United States. In any case, I hope that the United States will quickly and boldly deal with the financial and economic crisis that erupted in its own markets, and I expect that Japan can provide support based on its own experiences. So we intend to ensure close communications with the United States and provide support where possible.発音を聞く  - 金融庁

つまり、肉体全部の解体がもはや私たちの真の自我を消滅させるようなものではなく、あるいは「我々がそこから印象を受けたり、普通に生存するためにそれを利用したりする、なにか本のものではない物質の解体という以外には、私たちから生存能力、つまり知覚し行動する能力を奪うものではない」のに、私たちは肉体が持続するよう力をつくしているのかもしれないと、思っているのです。例文帳に追加

that we may animate a succession of bodies, the dissolution of all of them having no more tendency to dissolve our real selves, or 'deprive us of living faculties—the faculties of perception and actionthan the dissolution of any foreign matter which we are capable of receiving impressions from, or making use of for the common occasions of life.'発音を聞く  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

金融庁の監督上の対応につきましては、従より、法令に基づいて、監督指針等で、この顧客情報管理の重要性については繰り返し注意喚起をしてきているということでございまして、本件についての当社の対応について、改めて実態をよく見た上で、今後、監督上更に改善すべき点があるかどうかも含めて、検討をしていくということになるのではないかと思っております。例文帳に追加

As for the FSA’s supervisory actions, we have repeatedly provided a reminder of the importance of customer information management based on laws and regulations through the guideline for supervision, for example. We will need to consider if there is anything that should be further improved with regard to our supervision after carefully examining the actions taken by the company.発音を聞く  - 金融庁

特に透明性ということを非常に言いまして、私も15年前北海道拓殖銀行が倒産した時の閣僚でございましたから、それ以、非常に金融危機なんかがございまして、非常に日本のマーケット、フリー・フェア・グローバル、そしてトランスペアレンシーということで、非常に色々な改正をやってきたというふうに思っておりまして、そういった意味で、私は、我が国市場全体が規律に欠けるというふうに評価することは適当でないというふうに思っております。例文帳に追加

Particular emphasis has been placed on transparency.  As Japan experienced a severe financial crisis after Hokkaido Takushoku Bank failed 15 years ago - when I was a cabinet minister - Japan implemented various reforms to create a free, fair, and global market.  In that sense, it is not appropriate to judge that listed companies and financial markets in Japan in general lack discipline in light of this isolated case.発音を聞く  - 金融庁

例文

今、具体的な話は出ましたけれども、今、検討を始めたばかりでございますから、私から今は申し上げるのは適当でないと思います。まずは一生懸命3省(庁)の副大臣、政務官にまず汗を流してもらわなければいけませんし、今の所まだ始まったばかりですから、将についてコメントするのは適当でないというように今は思っています。例文帳に追加

Given that the study has just commenced, it would not be appropriate for me to comment on it at this time. The respective Senior Vice Ministers and the Parliamentary Secretaries of the FSA, MAFF and METI will first be required to work hard. Discussions on the integrated exchange have only just begun, so it would not be appropriate for me to comment on the future direction at this stage.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「来ないかと思っていた」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「来ないかと思っていた」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

I thought whether you did not come

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS