1016万例文収録!

「"購入する"」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "購入する"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"購入する"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1619



例文

なおこの構造のため、当時京阪で行っていた折り返し乗車(専用乗車券を購入することで例えば東福寺駅から一旦七条駅に向かい、京阪特急に乗り換えて淀屋橋駅に行くことができた)の料金収受を確実にできるという副産物もあった(現在折り返し専用乗車券は発売されておらず、七条駅で再度乗車券を購入する必要がある)。例文帳に追加

A spin-off effect of such construction was the assurance of fare collection from passengers on the turnaround trains then being operated by Keihan (by purchasing a special ticket and getting on at Tofukuji Station for Shichijo Station and then transferring to a Keihan super express made it possible to go as far as Yodoyabashi Station) (special tickets for turnaround trains are currently not sold and it's necessary to purchase a ticket again at Shichijo Station).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般の購入者が、自分で容易に自己の所有している背広やワイシャツにコーディネートしてネクタイを購入することができるようにし、それによって、購入者が販売員に相談しなくても気軽にネクタイを購入することができるとともに、売り場に販売員がいない、あるいは少ない店などにおいてもネクタイを販売できるようにする例文帳に追加

To enable general purchasers themselves to easily purchase neckties by coordinating the neckties to the business suits and shirts possessed by them, enable the purchasers to easily purchase the neckties without consulting sales clerks and to enable stores where there are no sales clerks at counters or are only a few clerks to sell the neckties. - 特許庁

消費者が、商品を購入する際に、最適な選択を行なうことができる商品購入販売支援システムを提供するとともに、商品を購入する側の消費者と、商品を販売する側の販売者との、時間と労力を軽減することができる商品購入販売支援システムを提供することにある。例文帳に追加

To provide a system for supporting commodity purchase and sale which enables a consumer to make the most suitable choice at the time of commodity purchase and reduces the time and the labor of the consumer on the commodity purchase side and a seller on the commodity sale side. - 特許庁

購入者情報と購入する商品の商品情報とを含む購入商品情報を獲得する購入商品情報獲得装置を商品を展示する商品展示場所から操作可能な場所に備え、1つまたはそれ以上の購入商品情報に基づいて購入者が購入する全ての商品の一覧である購入商品一覧を得る。例文帳に追加

A purchased commodity information acquisition device which acquires the purchased commodity information including the purchaser information and the commodity information of the commodities to be purchased is provided to a place where the device is operable from a commodity exhibition place for exhibiting the commodities, and a list of purchased commodities as a list of all the commodities purchased by the purchaser based on one or more purchased commodity information. - 特許庁

例文

購入を望む商品に対する心象を表現した語句である心象語、商品に直接的には無関係な無関係情報に基づいて商品の検索を行ない、所定のディーラー条件に基づいて、実際に商品を購入するのに適したディーラーの検索を行ない、検索された商品を検索されたディーラーで購入する例文帳に追加

Retrieval for the commodity if made, according to a mental image word which is a word expressing the mental picture to the commodity to be purchased, and unrelated information directly unrelated to the commodity, and according to a designated dealer condition, retrieval for a dealer suitable for actually purchasing the commodity is performed, and the retrieved commodity is purchased by the retrieved dealer. - 特許庁


例文

第2の端末装置30は、インターネット2を介して各種データを送受信する送受信手段31と、端末装置間で通信を行う近距離通信手段32と、第1の端末装置20からコンテンツの一部を購入する一部コンテンツ購入手段33と、コンテンツ販売装置10からコンテンツを購入する第2のコンテンツ購入手段34と、を備えている。例文帳に追加

The second terminal device 30 comprises: transmission/reception means 31 for transmitting/receiving various data via the Internet 2; short-distance communication means 32 for performing communications with a terminal device; partial content purchase means 33 for purchasing a part of content from the first terminal device 20; and second content purchase means 34 for purchasing the content from the content selling device 10. - 特許庁

すでに切断処理装置だけ保有している場合には、接着装置だけを購入することで連続用紙の加工を行なうことを可能とし、またすでに接着装置だけ保有している場合には、切断処理装置だけを購入することで連続用紙の加工を行なうことを可能とした連続用紙の圧着裂断システムを提供する例文帳に追加

To provide a press-bond tearing and cutting system of a continuous sheet capable of processing the sheet by only purchasing an adhering unit if only a cutting treating unit is already incorporated or processing the sheet by only purchasing the cutting treating unit if the adhering unit is already incorporated. - 特許庁

Webコンテンツの購入を希望するバイヤーは、Webサイト4にアクセスし(ステップS41)、購入希望者用専用ページにおいて売却希望コンテンツの一覧表から購入するWebコンテンツを指定し、購入するポイント数を入力して(ステップS43)送信し(ステップS44)、購入を指定したWebサイトで入札を開始する例文帳に追加

A buyer who desires to buy Web contents accesses a Web site 4 (step S41), specifies Web contents to be bought in a list of contents to be sold in a page exclusively for persons who desire to buy, inputs points to be bought (step S43) and sends them (step S44), and begins to bid at the Web site where the purchase is specified. - 特許庁

この警告画面には、個人がパソコンを購入する際にはパソコンと共にPC回収ラベルも併せて購入する必要がある旨の文章のほか、カスタマイズ画面に戻ってPC回収ラベルの購入選択欄を購入ありにしてから購入手続へ進むよう進言する文章も表示される。例文帳に追加

This warning picture is displayed with a text indicating that it is necessary for the individual to purchase both a personal computer and the PC collection label in order to purchase the personal computer and a text advising the client to return to a customize picture to check the presence of purchase in the purchase selection column of the PC collection label, and to go to a purchase procedure. - 特許庁

例文

表示価格で、ある量の普通株式を購入する権利を所有者に与える会社(通常、債券か優先株に伴う)によって発行された一種のセキュリティ例文帳に追加

a type of security issued by a corporation (usually together with a bond or preferred stock) that gives the holder the right to purchase a certain amount of common stock at a stated price  - 日本語WordNet

例文

二 被収容者が未決拘禁者である場合において、刑事訴訟法の定めるところにより購入する自弁物品等の交付を受けることが許されないとき。例文帳に追加

(ii) Cases where the inmate is an unsentenced person and he/she is not permitted to receive the self-supplied articles he/she purchases with the expenditure under the provisions of the Code of Criminal Procedure.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 被留置者が未決拘禁者である場合において、刑事訴訟法の定めるところにより購入する自弁物品等の交付を受けることが許されないとき。例文帳に追加

(ii) Cases where the detainee is an unsentenced person and he/she is not permitted to receive the self-supplied articles he/she purchases with the expenditure under the provisions of the Code of Criminal Procedure.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 海上保安被留置者が未決拘禁者である場合において、刑事訴訟法の定めるところにより購入する自弁物品等の交付を受けることが許されないとき。例文帳に追加

(ii) Cases where the coast guard detainee is an unsentenced person and he/she is not permitted to receive the self-supplied articles he/she purchases with the expenditure under the provisions of the Code of Criminal Procedure.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 当該預り金により購入する受益証券に係る投資信託及び投資法人に関する法律第二十五条第一項の投資信託約款に次の事項が記載されていること。例文帳に追加

(b) The investment trust contract (as such term is used under paragraph (1) of Article 25 of the Act on Investment Trusts and Investment Juridical Persons) pertaining to the beneficiary certificates purchased with the deposit in the account shall include the following matters:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 役務の内容であつて経済産業省令で定める事項及び当該役務の提供に際し当該役務の提供を受ける者が購入する必要のある商品がある場合にはその商品名例文帳に追加

(i) matters specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry concerning the details of the services, and if there are goods that need to be purchased by the service recipient upon offering of said services, the name of such goods;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 権利の行使による役務の提供に際し特定継続的役務の提供を受ける権利を購入しようとする者が購入する必要のある商品がある場合にはその商品名、種類及び数量例文帳に追加

(c) if there are goods that need to be purchased by the purchaser of the right to receive offer of Specified Continuous Services upon offering of said services, the name, type, and quantity of such goods;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 役務の提供に際し役務の提供を受ける者が購入する必要のある商品がある場合には、当該商品を販売する者の氏名又は名称、住所及び電話番号並びに法人にあつては代表者の氏名例文帳に追加

(vii) if there are goods that need to be purchased by the service recipient upon offering of said services, the name, address, and telephone number of the person selling said goods, and where such person is a juridical person, the name of its representative; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 当該権利の行使による役務の提供に際し当該特定継続的役務の提供を受ける権利の購入者が購入する必要のある商品がある場合にはその種類及び数量例文帳に追加

(iv) if there are goods that need to be purchased by the purchaser of the rights to receive offer of the Specified Continuous Services upon offering of said services through exercise of the rights, the type and quantity of such goods;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

権利の販売価格、当該権利の行使による役務の提供に際し特定継続的役務の提供を受ける権利の購入者が購入する必要のある商品の価格その他の費目ごとの明細及びその合計例文帳に追加

A detailed statement and the total amount of the selling price of the rights, the price of any goods that need to be purchased by the purchaser of the rights to receive offer of the Specified Continuous Services upon offering of said services through exercise of the rights, and any other expense items  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 契約書面を受領した日から起算して八日を経過するまでは、特定継続的役務の提供を受ける権利を購入する者は、書面により特定権利販売契約の解除を行うことができること。例文帳に追加

(a) Statement that the purchaser of the rights to receive offer of the Specified Continuous Services may rescind the Specified Continuous Service Contract in writing for a period until eight days have passed from the date on which he/she received the Contract Document  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ イ又はロの契約の解除は、特定継続的役務の提供を受ける権利を購入する者が、当該契約の解除に係る書面を発した時に、その効力を生ずること。例文帳に追加

(c) Statement that the rescission of the contract referred to in (a) or (b) shall take effect when the purchaser of the rights to receive offer of the Specified Continuous Services issues the document pertaining to the rescission of said contract  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 契約書面を受領した日から起算して八日を経過した後においては、特定継続的役務の提供を受ける権利を購入する者は、特定権利販売契約の解除を行うことができること。例文帳に追加

(a) Statement that, where eight days have passed from the date on which the purchaser of the rights to receive offer of the Specified Continuous Services received the Contract Document, he/she may rescind the Specified Right Sales Contract  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし、使用したパッケージの作者に何か称賛の意を表したいと思った場合に、その作者がAmazon や他のインターネットストアで公開しているウイッシュリストから何か購入するのは良いことです。例文帳に追加

But if you think that the author of the package you are using desires some credits, it would be nice to buy something from his wishlist at Amazon or another internet store.  - PEAR

舞妓が自分で購入するものと言うより贔屓客の贈り物である場合が多いが、どちらにせよ、彼女らの人気や客筋の確かさなどを表すバロメーターと見なされる。例文帳に追加

These products are basically used as the gift from patrons, rather than products that maiko might purchase for herself, and are regarded as the barometer to measure maiko's popularity or the quality of her guests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これはいくつかの図柄から選び、名前等を付加して印刷してもらうセミオーダ方式のものとあらかじめ図柄を印刷してあるものを購入する方法がある。例文帳に追加

One way is a semi-order style of selecting one from among several patterns and adding his/her name and so forth; another way is to purchase postcards with pre-printed patterns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際に香りにこだわる場合は、削った物よりも節を購入するのだが、近年では既に削られた密封パック製品が増え、そもそも固形状態の鰹節を見たことが無い者も多い。例文帳に追加

When one is really particular about the savory quality of katsuobushi, he or she will purchase a large chunk of katsuobushi instead of shaved pieces, but nowadays the katsuobushi shaved beforehand and wrapped in a small, airtight bag is so popular that many people have never seen the solid katsuobushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各種プレイガイドやインターネットでも枡席のチケットを購入することはできるが、それでは観にくい枡席しか取れないというのが現状である。例文帳に追加

Certainly, it is true that people can buy tickets for masuseki from ticket agencies and on the Internet, however, in the present circumstances they can only obtain tickets where they do not enjoy a good view of the dohyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飲料そのものの「味」よりも、それを「所有すること」に価値を置いたバブル期の日本人は、「文化的でオシャレで上等な飲み物」ワインを購入することに狂奔したのである。例文帳に追加

The Japanese who put more value on 'owning' rather than the 'taste' of the beverage itself in the bubble period made desperate efforts to buy wine which was 'cultural, stylish and high graded' beverage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現行のシステムでは、度数がなくなったカードを(追加支払いで度数を購入するなどで)再利用するサービスは想定されておらず、各カードは基本的に使い切りである。例文帳に追加

Currently the card after use (the card is reused by paying additional credit, etc.) is disposable, since there is no other system available to reuse it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東山三条~日ノ岡間の各駅は無人のため、これらの駅では乗車券を購入できず、乗車時に行先を駅員に伝え、車内で乗車券を購入するシステムとなっていた。例文帳に追加

Because no staff was allocated at the stations lied between Higashiyama-Sanjo and Hinooka, passengers couldn't purchase tickets at these stations but were supposed to inform their destinations to a train crew when getting on trains and then purchase tickets on the trains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、日産ディーゼルの指定メーカーになるまでは、西日本車体工業製の車体を継続的に購入する最東端の事業者でもあった。例文帳に追加

Additionally, until Nishinippon Shatai Kogyo Co., Ltd., became a maker designated by Nissan Diesel Motor Co., Ltd., the City bus was the easternmost business operator that still purchased bus bodies from the company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応永26年(1419年)幕府は北野麹座に京都全域における麹の製造販売の権利一切を与え、京都の全ての酒屋は北野麹座から麹を購入する事が決定された。例文帳に追加

In 1419, the bakufu gave all rights to produce and sell koji malt in Kyoto to Kitano koji za, and it was determined that all sakaya in Kyoto should purchase koji malt from Kitano koji za.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、延暦17年(798年)の太政官符によれば、令制国が地元特産物を朝廷に納めるために買い上げを行う(交易雑物)時には、和市の価(今日で言う市場価格)で購入するように命じられている。例文帳に追加

But the Daijokanpu issued in 798 (official docments issued by Daijokan, Grand Council of State) ordered ryoseikoku (province) to buy at Washi price (present-day market price) when purchasing local specialties (trading miscellaneous things) to deliver to the Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、競売方式で排出権を購入する方式が広まりつつあるが、当初の購入資金が負担となることや、価格の変動による経営リスクが生じることが問題とされている。例文帳に追加

Accordingly, the method to purchase the right of emissions at auction is spreading, meanwhile there are issues such that getting an initial fund for purchase is a considerable burden and a management risk arises caused by the fluctuation of prices.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政条約によって外国商人が外国銀貨で日本の商品を購入することが許されたが、当時の質量に基づく相場はSpanishdollar100枚に対して一分銀が311枚であった。例文帳に追加

Since the Ansei Treaty had been signed, foreign merchants were allowed to buy Japanese goods with foreign silver coins, and their exchange rate at that time was 311 ichibu-gin silver coins against 100 Spanish dollar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今出されたパッケージですけれども、政府の保有株式売却の一時凍結ですけれども、新たに銀行が現在保有している株式を購入するというお考えはないんでしょうか。例文帳に追加

Regarding the suspension of the sale of government-owned shareholdings included in the package of measures you explained to us, are you not considering a plan for the government to buy additional shares from banks?  - 金融庁

8月5日,マレーシアは,ロシアのウラジーミル・プーチン大統領の同国訪問中に,18機のスホイ30MK戦闘機を総額約9億ドル(約1080億円)で購入することに合意した。例文帳に追加

On Aug. 5, Malaysia agreed to buy 18 Sukhoi Su-30MK fighters for a total of approximately 900 million dollars (about 108 billion yen) during Russian President Vladimir Putin's visit there.  - 浜島書店 Catch a Wave

家電メーカーは経済不況により打撃を受けてきたので,デジタル放送の開始によって,消費者が新しいテレビを購入するようになることを期待している。例文帳に追加

Because appliance makers have been hurt by the weak economy, they hope that the beginning of digital broadcasting will encourage consumers to buy new TVs.  - 浜島書店 Catch a Wave

「政府が太陽光発電システムに補助金を出しているので,そのような住宅を購入する動機はさらに高まるだろう。」とトステムの広報担当者は話した。例文帳に追加

"As the government is giving a subsidy for solar power generation systems, there will be even more reasons for people to buy such houses," a Tostem spokesperson said.  - 浜島書店 Catch a Wave

第一次世界大戦直前のイングランドのいなかで,貧しい農民のテッド(ピーター・ミュラン)は本当は農耕馬が必要なのに,美しいサラブレッド種の馬を購入する例文帳に追加

In the countryside of England just before World War I, Ted (Peter Mullan), a poor farmer, buys a beautiful thoroughbred horse though he actually needs a plow horse.  - 浜島書店 Catch a Wave

4月16日,米国ワシントン市での講演で,石原慎(しん)太(た)郎(ろう)東京都知事は,東京都が尖(せん)閣(かく)諸島の一部を購入することを計画していると述べた。例文帳に追加

In a speech in Washington, D.C., the United States, on April 16, Ishihara Shintaro, the governor of Tokyo, said that the Tokyo Metropolitan Government is planning to buy some of the Senkaku Islands.  - 浜島書店 Catch a Wave

同社の鶴(つる)巻(まき)日(ひ)出(で)夫(お)代表取締役は「東南アジアでは,大半の人が車を購入するためにローンを組まなければなりません。そんな貴重な車には,洪水の被害を受けてほしくありません。」と語った。例文帳に追加

Tsurumaki Hideo, the president of the company, said, "In Southeast Asia, most people have to arrange financing to buy a car. I don't want such a precious car to be damaged by floods." - 浜島書店 Catch a Wave

そのため、新鮮嗜好の消費者は、その商品の製造時刻を調べて、できるだけ新しい商品を選択して購入することになるため、古い商品が売れ残る傾向がある。例文帳に追加

Therefore, those customers who prefer the freshness of a product tend to check the production time and select the most recent one, and therefore old products usually remain.  - 特許庁

この場合には、売値が0円になった商品は販売期限切れであるとわかるので、過って消費者が購入することを防止できる。例文帳に追加

Furthermore, because the selling price of the products whose selling period has expired becomes zero and those customers who are conscious of thrift may take out some of the products for free, so that a part of the cost for discarding the old products remained can be reduced.  - 特許庁

権利を購入する者は,意匠を使用する権利を別の者に販売してはならず,又は当該意匠を使用するためのライセンスを別の者に付与してはならない。例文帳に追加

A person who purchases a right must not sell to another person the right to use the design or grant a licence to another person to use the design.  - 特許庁

通常オールは一艇分(例えばエイトでは8本)をセットで購入するので、1本のみの破損の場合、余分なオールまで購入しなければならなかった。例文帳に追加

Oars are usually purchased in a set for a boat (for examples, eight oars for an "eight" boat). Accordingly, if only one oar breaks, it is necessary to purchase extra oars.  - 特許庁

上記の手段により、酸素ガスまたは窒素ガスをボンベ等で購入する必要は無くなり、空気を酸素と窒素とに分離することによって必要なガスを得ることができる。例文帳に追加

That an oxygen gas or a nitrogen gas is not required to buy by a cylinder and the required gas can be obtained by separating air to oxygen and nitrogen. - 特許庁

本発明では、一つのターミナルでルーレットゲーム及び競馬ゲームを実行することができ、更に、ベッティングイベントについてのチケットを購入することができる。例文帳に追加

In a betting system, roulette games or horse racing games can be executed at one terminal and also tickets for betting events can be purchased. - 特許庁

ユーザは、表示された情報に基づいて購入する商品を決定することができ、改めて購入候補商品のカスタマイズなどを行わなくて済むようになる。例文帳に追加

The user can decide the merchandise to be purchased based on the displayed information and no longer has to customize the purchasing candidate merchandise again. - 特許庁

例文

ICカード付き携帯電話によって商品やサービスを購入する際に、実際に購入した商品やサービスに対する評価アンケートを高い回収率で回収する例文帳に追加

To recover evaluation questionnaires for actually purchased merchandise or service at a high recovery rate when the merchandise or service is purchased by a portable phone with an IC card. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS