1016万例文収録!

「かもがしら」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かもがしらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かもがしらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 516



例文

シリル化ペプチド−シラン化合物共重合組成物を含有する油性化粧料において、シリル化ペプチド−シラン化合物共重合組成物に由来する特有の酸化物臭が抑えられた油性化粧料を提供する。例文帳に追加

To provide an oily cosmetic which contains a silylated peptide-silane compound copolymer composition, and in which a peculiar oxide smell originated from the silylated peptide-silane compound copolymer composition is reduced. - 特許庁

容易にデータベースとして用いることができ、しかも処方薬剤に関する情報を患者に漏れなく知らせることができ、また、電子カルテや電子薬歴にも応用することができ、更に、当該患者に必要な情報を盛り込むことができる服薬指導文書を作成する。例文帳に追加

To create taking medicine instructions easily usable as a database while letting a patient thoroughly know information on prepared medicines, being applicable to electronic medical records and electronic drug histories, and including the information needed for the patient. - 特許庁

柱上変圧器に使用された絶縁油などの有機ハロゲン化合物が混入した油を、簡易に短時間で無害化処理することができ、しかも、副反応生成物が生成する可能性が低い、有機ハロゲン化合物の分解処理方法及び分解処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a decomposition treatment method for organic halogen compounds and a decomposition treatment device for easily detoxifying an oil in which an organic halogen compound such as an insulating oil used in a pole-mounted transformer is mixed in a short time and for showing a low possibility of generating side reaction products. - 特許庁

延暦寺の武力は年を追うごとに強まり、強大な権力で院政を行った白河法皇ですら「賀茂川の水、双六の賽、山法師。例文帳に追加

Enryaku-ji Temple's military strength grew with each passing year, so much so that even Emperor Shirakawa, who wielded great power from his cloister, said "the water of the Kamogawa River, games of dice, and the mountain monks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在、寂光院はそうした草創伝説よりも、『平家物語』に登場する建礼門院隠棲のゆかりの地として知られている。例文帳に追加

Today the temple is better known as the place in which Kenrei Mon-in lived in seclusion as described in "The Tale of the Heike."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

『平家物語』の終末の部分、大原御幸の巻で建礼門院とともに薪と蕨を拾っているところを後白河法皇と出会っている。例文帳に追加

In the Volume of Ohara Goko (Cloistered Emperor Goshirakawa's visit to Ohara), the concluding part of the "Heike Monogatari," Cloistered Emperor Goshirakawa meets Hoshi while she is picking firewood and brackens together with Kenreimonin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下は『吾妻鏡』『平家物語』などを基にした巷間で知られる合戦の経過である。例文帳に追加

The section below is the progress of the battle which was known as the public consensus based on historical written records such as "Azuma Kagami" (The Mirror of the East) and "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同国では、1998年以降、「福祉から就労へ(Welfare to Work)」をスローガンに、「若者向けニューディール(New Deal for Young People)」を柱とする雇用政策を実施した。例文帳に追加

Since 1998 the UK implemented employment measures around the concept of "New Deal for Young Peopleunder the sloganWelfare to Work.” - 経済産業省

アーカイブされたメーリングリストやニュースグループを隅々まで検索すれば、知らなかったまたは思いもつかなかった結果を得ることができるかもしれません。例文帳に追加

You may even get hits from archived mailing lists or newsgroups you did not know of or had not thought to search through.  - FreeBSD

例文

宗盛にすれば後白河に逃げられたことで混乱の極みにあり、単に連絡を忘れただけだったのかもしれないが、頼盛にしてみれば前線に置き去りにされたようなものだった。例文帳に追加

It may be that Munemori was simply at a total loss for words due to Goshirakawa's flight from the capital, and that is why he neglected to notify Yorimori of the developing circumstances; however, for Yorimori it was as if he and his troops had been abandoned at the front lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

かも、白河に対抗する勢力として、異母弟・輔仁親王や摂関家を始めとする伝統的貴族が存在し、田堵農民層を神人・寄人に組織して巨大化した寺社勢力の圧力も熾烈だった。例文帳に追加

However, the forces against Shirakawa were strong, beginning with the traditional aristocracy such as his half-brother, Imperial Prince Sukehito, and the line of regents and advisers, along with the pressure from the growing religious groups that had organized the Tato farmer class into Jinin (temple followers) and Yoriudo (villains).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

探偵は新聞記者の松尾(田口トモロヲ)から,カリスマ政治家の橡(とち)脇(わき)孝(こう)一(いち)郎(ろう)(渡(わた)部(べ)篤(あつ)郎(ろう))が殺人事件に関係しているかもしれないと知らされる。例文帳に追加

The detective learns from Matsuo (Taguchi Tomorowo), a journalist, that Tochiwaki Koichiro (Watabe Atsuro), a charismatic politician, may be involved in the murder. - 浜島書店 Catch a Wave

また、この内燃機関排気浄化触媒は、白金、パラジウム、ロジウムのような貴金属を用いないので、低コストで製作可能で、しかも従来よりも触媒の寿命を延ばすことができる。例文帳に追加

Further, since the noble metal such as platinum, palladium or rhodium is not used, the catalyst can be produced at low cost and the service life of the catalyst can be prolonged longer than heretofore. - 特許庁

これにより、燃焼調節ダイヤル17を回すだけで簡単に燃焼モードを変更でき、しかも燃焼モードの変更が使用者に音で知らされる。例文帳に追加

Hereby, the combustion mode can be simply altered only by turning the combustion adjustment dial 17, and further a user is informed of the alteration of the combustion mode with sound. - 特許庁

柱梁への接合が容易であって、しかもプレキャスト化による施工合理化効果を損なわないプレキャストコンクリート壁パネルおよびその接合方法を提供する。例文帳に追加

To provide a precast-concrete wall panel facilitating junctions to beams and columns and damaging no construction rationalizing effect by a precasting and a junction method for the precast-concrete wall panel. - 特許庁

優れたスピン性能を示し、ラフからのショットであってもフライヤー現象が起こりにくく、しかも高反発性能、高耐久性を示すゴルフボールカバー用組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a composition for a golf ball cover which exhibits excellent spin performance, hardly gives rise to a flier in spite of a shot from the rough and exhibits high repulsion performance and high durability. - 特許庁

タイヤの空気室内における気柱共鳴を防止し、しかも消音媒体をホイールに強固に取り付けることができるホイール用消音構造体を提供する。例文帳に追加

To provide a muffling structural body for a wheel capable of preventing columnar resonance in an air chamber of a tire and strongly mounting a muffling medium on the wheel. - 特許庁

基材に対する付着性が良好であり、特に、低温環境下においても付着性に優れしかも短時間で硬化可能なアクリル系シラップ組成物、及びそれを含む樹脂モルタル、及び積層体の施工方法を得る。例文帳に追加

To obtain an acrylic syrup composition having good adhesiveness to a substrate especially even in a low-temperature environment and curable in a short time, to provide a resin mortar containing the syrup composition and a method for laying a laminate. - 特許庁

精留塔内への高沸点成分の析出を効果的に回避でき、しかも整備が容易な四塩化チタンの精製方法およびこれに用いる精製装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method of refining titanium tetrachloride, which effectively avoids precipitation of high-boiling components in a fractionating column and enables easy maintenance, and a refiner used for the same. - 特許庁

柱下端部における中央部にまで充分にグラウト材が充填されていることを確認し易く、しかも、確認忘れを防止できる技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technique for easily confirming that a grout material is filled sufficiently enough to reach the midportion of the lower end part of a column, and for preventing a confirmation failure. - 特許庁

本発明は、電柱のコンクリート柱を少なくとも2方向からの力の作用で保持・固定することができ、しかも、経年劣化による影響を受け難い電柱の柱状体頭部被覆用機構を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a mechanism for covering the columnar body head of a utility pole, which holds and fixes the concrete pole of the utility pole by the action of force from at least two directions and is hard to receive deterioration effects with age. - 特許庁

運転パターンの容易な設定を可能とし、しかもその設定に基づく運転状況を作業員に的確に知らせることができる給湯装置を提供する。例文帳に追加

To provide a water heater capable of easily setting an operation pattern, and capable of precisely informing a worker of an operation state based on its setting. - 特許庁

所定登記事項と証明事項とを開封することなく確認でき、しかも登記識別情報は開封しない限り第三者に知られることがないようにした登記識別情報通知保管用封筒を提供するものである。例文帳に追加

To confirm a prescribed registration matter and a certification matter without unsealing, and prevent registration identification information from being known to a third person unless it is unsealed. - 特許庁

ハザードランプの消し忘れの警報を安価に達成でき、しかも、走行中のハザードランプの消し忘れを報せることも可能として警報性能の向上を図ることができる車両用警報装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a vehicular alarm device capable of realizing an alarm for preventing a failure in the hazard lamp operation at low cost, notifying failure of the hazard lamp operation when a vehicle is traveling, and enhancing the alarming performance. - 特許庁

アンカーボルトの施工精度を向上でき、しかも高さ位置の調整作業が容易な鉄骨柱用のアンカーポスト及びその組立方法を提供する。例文帳に追加

To provide an anchor post for a steel-framed column and an assembling method therefor, which can enhance the accuracy of construction of an anchor bolt and which facilitate work for adjusting a height position. - 特許庁

平屋建物を容易にしかも短期間で施工できるだけでなく、無柱の大空間を形成することができ、必要に応じて容易に撤去できること。例文帳に追加

To enable a one-storied house to be easily constructed in a short period of time; to enable the formation of a large space with no column; and to enable easy removal according to need. - 特許庁

可溶化した状態のアニオン性ポリウレタンを使用することにより、組生物の美観が向上した、しかも以前から知られている欠点のないスキンケア組生物を提供する。例文帳に追加

Also, the skin care composition contains a combination of the solubilized anionic polyurethane and a second solubilized polymer (a polyacrylate or polymethacrylate). - 特許庁

工事現場などにおいて使用されている装置などを用いることができ、しかも、簡単かつ低コストに地盤改良体の形成状態を調べられる測定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a ground improvement body measuring instrument, used on a site of construction and simply investigating the forming state of a ground improvement body at a low cost. - 特許庁

柱レス部の補強性能を確保しつつ、しかも補強体の支柱をその取付相手となる荷重受け部に容易かつ確実に固定することができるユニット建物を得る。例文帳に追加

To obtain a unit building in which a reinforcing property of a columnless part is secured and a strut of a reinforcing body can be easily and surely fixed to a load-bearing part to which the strut is fitted. - 特許庁

車輌などに接触しても標識柱本体が台座から離脱し難く、しかも、ボルトによる着脱可能な設置方式と接着剤による設置方式とを選択的に実施し得るようにすること。例文帳に追加

To selectively practice an installation method using an adhesive, and an installation method which makes a sign pole body hardly disconnected from a base, even in contact with a vehicle etc. and which enables attachment/detachment using a bolt. - 特許庁

一人の作業員によっても容易にパネルを鉄骨柱の周囲に取り付けることができ、しかも取付後のパネルの定置性能にも優れたパネル取付用治具および耐火被覆構造の形成方法を提供する。例文帳に追加

To provide a panel mounting tool used to easily mount a panel around a steel-frame column by one worker and providing superior panel fixing performance after the mounting and also provide a method of forming a fire resistant covering structure. - 特許庁

お客に知られることなく、かつ、商品価値の高い寿司玉を製造でき、しかも小型で狭い場所での使用を可能にした御櫃型寿司玉成形装置を提供する。例文帳に追加

To provide a small-sized rice tub type apparatus for molding a Sushi ball capable of producing the Sushi ball having high merchandise value without being noticed by a customer and usable in a narrow place. - 特許庁

明るい部屋で、しかも一つの装置で、投映用スクリーンと白板(または黒板)の機能を果たすことができる投写スクリーン兼用白板を得ること。例文帳に追加

To obtain a white board used in one for a screen for projection which can function as both the screen for projection and the white board (or a black board) in a bright room and by one apparatus. - 特許庁

この空気のもう片方の部分は割合がずっと大きくて、 調べてみると、とても興味深い物体です。すさまじく興味深いですね、でもあなたたちは、つまらないよ、と言うかもしれない。例文帳に追加

This other part of the air is by far the larger proportion, and it is a very curious body, when we come to examine it; it is remarkably curious, and yet you say, perhaps, that it is very uninteresting.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

同年7月15日集中豪雨のため四条駅北側で鴨川へ流れこむ白川の堤防が仮設で決壊して川の水が地下線に流れ込み五条駅が浸水した。例文帳に追加

On July 15 of the same year (1987), torrential rains that washed out the provisional bank of the Shira-kawa River poured into the Kamo-gawa River, which flows along the north side of Shijo Station, and the water flooded into the underground section, inundating Gojo Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ベースプレートやアンカーボルトを使用せず、単純明快な構造によって鉄骨柱脚の荷重を基礎に伝達でき、しかも、溶接作業のような技倆・品質管理を必要とせず建込み作業が容易である鉄骨柱脚と基礎コンクリートとの接合構造を提供する。例文帳に追加

To provide a joint structure of a steel column base with foundation concrete using neither base plate nor anchor bolt, transmitting the load of the steel column base to the foundation by a simple and clear structure, dispensing with special techniques and quality control such as a welding work, and facilitating the electing works. - 特許庁

本発明に係わる絶縁膜は有機シランガスおよび酸化性ガスを原料としたプラズマCVD法おいて、有機シランガス/酸化性ガス比が4%以下もしくは基板温度が400℃以上の条件で形成され、その膜中炭素濃度が1×10^^20atoms/cm^3以下であることを特徴とする。例文帳に追加

This insulation film is formed by plasma CVD, using an organic silane gas and oxidative gas as a low material at an organic silane gas to oxidative gas ratio of 4% or less or a substrate temp. of 400°C or higher, and its in-film carbon concentration is 1×1020 atoms/cm3 or lower. - 特許庁

『平家物語』では白河法皇の寵愛を受けて懐妊した祇園女御が、忠盛に下賜されて清盛が生まれたとなっているが、『平家物語』の成立は鎌倉時代以降であり、祇園女御は当時40歳を越えていたと推測されることから信憑性は薄い。例文帳に追加

According to "Heike Monogatari," Gion no nyogo, who was in Cloistered Emperor Shirakawa's favor and was impregnated by him, was granted to Tadamori, and Kiyomori was born; however, this story has low credibility, since "Heike Monogatari" was completed after the Kamakura Era and it was estimated that Gion no nyogo at that time was over 40 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

既存建物の免震化工事において、既存梁の耐力が不足している場合でも補強することなく施工時建物重量を仮受けすることができ、しかも鉄骨部材を仮設として用いることにより、他の工区、柱への転用が可能で、コスト低減や工期短縮に大きな効果が期待できる。例文帳に追加

To reduce the cost and shorten the term of works by temporarily bearing the weight of a building in executing base isolation works for the existing building without reinforcement even if the yield strength of the existing beam is insufficient, and using the steel member for temporary construction to be diverted to another construction area and column. - 特許庁

金型を使用せずに容易に外装体を製造することが可能で、しかも外装体表面に容易に模様を形成することができる外装体の製造方法を提供するとともに、これにより美観に優れた弾性柱を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of an exterior finish body capable of being easily manufactured without using any metal mold, easily forming a pattern on the surface of the exterior finish body and, at the same time, thereby an elastic pole excellent in the beautiful appearance. - 特許庁

B型肝炎ウイルス遺伝子のnt1812がcであるか否か若しくはtであるか否か、及び/又はnt1809がgであるか否か若しくはtであるか否かを調べることにより、B型肝炎ウイルスのジェノタイプAのサブタイプがAaとAeのいずれであるかを判別する。例文帳に追加

The subtype Aa and Ae of the genotype A of a hepatitis B virus can be discriminated by examining whether the nt1812 of the hepatitis B virus gene is c or not, or t or not and/or nt1809 is g or not or t or not. - 特許庁

本来左京と言えば平安京のうちの東側(洛陽または洛中)のことであったが、京都市の行政区として生まれた左京区は鴨川_(淀川水系)左岸の洛東(洛外)地域にあたる。例文帳に追加

Originally, Sakyo indicated the east side area of Heian-kyo Capital (Rakuyo or Rakuchu), but the Sakyo Ward, which was born as an administrative area of Kyoto City, is located in the Rakuto (Rakugai) area on the left side of the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River system).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地震時に柱脚部や柱部が分担する負荷を総合的にバランスよく分配し、各構成部材の耐力を有効に活用して建物の倒壊に備えるように構成することにより、各構成部材を合理的に縮小化して材料コストの削減を図ることができ、しかも建物の急激な倒壊を回避し得る、各種の建物に広く適用することの可能な鉄骨造露出型柱脚構造を提供する。例文帳に追加

To provide an exposed steel frame plinth structure capable of realizing reduction in material costs by reasonably miniaturizing component members and capable of avoiding abrupt collapse of a building and being applied to a wide variety of buildings, by well balancing loads distributed to plinths and columns as a whole at the time of an earthquake and effectively using the bearing force of the component members to prepare for the collapse of the building. - 特許庁

使用者が洗濯機を使用する時ごとに濾過網に捕集された異物の飽和状態を自動に検出し、使用者に濾過網の掃除時期を知らせるようにした洗濯機の濾過網掃除時期検出装置及び方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method and a device for detecting a time for cleaning the filter net of a washing machine in which the saturated state of foreign materials trapped by the filter net can be automatically detected every time of the use of the washing machine by a user and the user is informed of the cleaning time of the filter net. - 特許庁

これはお使いの機種では何の問題も起こらないかもしれませんが、機種によっては、おそらく問題になるのです! (Windows 上では、MS Visual C がこの手のエラーを出し、コンパイルできないことが知られています)比較のため、以下に標準的な Python の整数型の定義を見てみましょう:例文帳に追加

(On Windows, MSVC is known to call this an error and refuse to compile the code.)For contrast, let's take a look at the corresponding definition for standard Python integers: - Python

激しい加水分解反応をして球状のポリオルガノシルセスキオキサン微粒子を得るのが難しいとされるオルガノトリクロロシランから、球状をしたポリオルガノシルセスキオキサン微粒子を、製造装置等の腐食等が少なく、しかも簡単かつ効率よく製造できるようにする。例文帳に追加

To enable simple and efficient production of spherical polyorganosilsesquioxane fine particles from an organotirichlorosilane which is though difficult to obtain polyorganosilsesquioxane fine particles due to the vigorous hydrolysis reaction with reduced corrosion of a production apparatus. - 特許庁

安価に細軸化が可能であり、組立性にも考慮し、落下衝撃に大しても作動不可能となる機構部の破損を招く事が無く、しかも外観デザインの自由度を高める棒状体収納容器で、更に棒状体が別途繰出容器に二重に収納される収納容器を得る。例文帳に追加

To obtain a rod-like object storage case making the shaft thin at a low cost, considered for assembly efficiency, bringing about no break in a mechanism which causes unworkableness by fall impact, enhancing a degree of freedom for an appearance design, and further doubly housing the rod-like object into another delivery receptacle. - 特許庁

鉄骨構造において開口に制約を生じさせることがなく、しかも外乱に応じた制震力が得られたり、内部応力を許容値内に抑えることができたりする柱脚構造、その利用方法および利用システムを提供する。例文帳に追加

To provide a column base structure capable of preventing the occurrence of restriction on an opening in a steel frame structure, obtaining seismic response controlling force in accordance with disturbance, and suppressing internal stress to within an allowable value and to provide its utilization method and system. - 特許庁

7月10日(旧暦)、両軍は賀茂川を挟んで対峙、上皇方は白河北殿、天皇方は東三条殿に本陣を置き、後白河天皇は高松殿にあった。例文帳に追加

On August 4, the two armies faced each other across the Kamo-gawa River, with the headquarters of the retired emperor's side in the Shirakawakita-dono Palace and those of the Emperor Goshirakawa's side in the Takamatsu-dono Palace (.Emperor Goshirakawa was in the Takamatsu-dono Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この戦いの後、後白河が神器の返還を求めて派遣した御坪の召次・花方という使者に、時忠が「浪方」という焼印を顔面に押して追い返したという逸話が『平家物語』「請文」の段にある。例文帳に追加

In the Chapter 'Ukebumi' (reply) of "Heike Monogatari," there is an episode that, after this battle, Tokitada drove back a messenger, Hanakata of Otsubo no Meshitsugi (person who works in Meshitsugi-dokoro, the department of managing daily affairs of In), had sent by Goshirakawa to require return of sacred treasures, after branding 'Namikata' on his face.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS