1016万例文収録!

「こくろぎがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こくろぎがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こくろぎがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4866



例文

財団法人国際経済交流財団(2010)によると、我が国企業は、現在、中国、ASEANにおいて、中国系グローバル企業や自国のみで活動するローカル企業を脅威と捉えている。例文帳に追加

According to a study by the Japan Economic Foundation, Japanese-based companies feel that Chinese global companies and local companies activities of which are limited in their own country in China and Asean markets are a threat at present. - 経済産業省

米国の場合は、付加価値額で見ると1970年の時点で製造業のウェイトが他の国よりも低く、その一方で既にサービス産業が約6割を占めていたことから、早い時期からサービス産業へのシフトが進んでいたことがうかがえる。例文帳に追加

In the United States, the manufacturing industry’s share of added value was lower than other developed countries in 1970, while the service industry already accounted for around 60 percent, indicating an early shift toward the service industry. - 経済産業省

ところが高国は味方として武功も多かった河原林政頼らに謀反の嫌疑をかけて殺害した。例文帳に追加

Soon afterward, Takakuni accused Masayori KAWARABAYASHI, who had exhibited distinguished leadership in battle, of plotting a rebellion and sentenced him to death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月16日に若江城の戦いで三好義継が信長に滅ぼされた後、義昭は紀伊国に追放された。例文帳に追加

On December 20 (November 16 in old lunar calendar), Yoshitsugu MIYOSHI was defeated by Nobunaga at the battle of Wakae-jo Castle and Yoshiaki was exiled to Kii Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

札幌の業者が無登録のFX取引(外国為替証拠金取引)をしていたということで、警察の捜索を受けています例文帳に追加

A business operator in Sapporo is under police investigation for allegedly engaging in FX (foreign exchange margin) transactions without registration  - 金融庁


例文

我が国としても、韓国のサービス業の積極的な海外展開支援について成功事例については学ぶべきであろう。例文帳に追加

Japan should learn from the best practices of South Korea’s support for active overseas development of the service industry. - 経済産業省

穀物を精白処理して穀物重量の1〜15重量%を剥皮した後、穀物表面における電子線エネルギーが50〜200keVとなるように電子線を照射する、穀物の殺菌方法。例文帳に追加

This method for sterilizing the grains comprises carrying out polishing treatment of the grains, peeling 1-15 wt.% of the grain weight and then irradiating the peeled grains with electron beams so that the electron beam energy on the surfaces of the grains is 50-200 keV. - 特許庁

米国港湾運営会社については、①買収主体が「テロリストの避難所」とも言われているUAE国営企業であること(ただし、米国政府はUAEが対テロ戦争の同盟国であることを強調)、②港湾という保安に類する業務を外国国営企業に移管することに対する懸念(ただし米国政府は、港湾保安はあくまで沿岸警備、通関、国境警備であり、本件の範囲外であると説明)、により、米国議会は本件に関する規制を主張した。例文帳に追加

In the case of the US port operation company, US Congress insisted on imposing restrictive measures for the following reasons: (i) the purchaser was a UAE state-run company and the country is referred as “a shelter for terrorists” (however, the US government emphasized that UAE is an ally in the war against terrorism), and (ii) concerns for transferring the job of port operations categorized as a security business to a state-run enterprise of a foreign country (however, the US government explained that port security means coast guards, customs clearance, and border security; therefore, this case is not applicable). - 経済産業省

平安時代以降、武士の尊崇をあつめて全国に八幡神社が勧請されたが、本地垂迹思想が広まると、僧形で表されるようになり、これを「僧形八幡神(そうぎょうはちまんしん)」という。例文帳に追加

Reverence among the samurai class led to the establishment of Hachiman shrines all over the country from the Heian period, but as the belief spread that Shinto deities are manifestations of Buddhist deities, he began to be depicted in the form of a Buddhist priest known as 'Sogyo Hachiman-shin' (lit. Hachiman Daibosatsu in a priest style).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本件に関しては、EU も我が国と同様の懸念を有しており、EU 及び日本が1997年6月、7月に相次ぎ、米国に対して協議要請を行い、1997年中に3回の協議をEU との共催という形で実施した。例文帳に追加

The EU shared many similar concerns with Japan on this issue. The EU and Japan requested consultations with the United States in June and July 1997, and during 1997 three consultations were jointly conducted. - 経済産業省

例文

1594年(文禄3年)-豊臣秀吉が伏見城の城下町として町割、開発を行ない、町の原型が形作られる(現在も区内に残る地名や鍵状に曲がった道路には城下町の特徴が色濃く表れている)例文帳に追加

1594: Hideyoshi TOYOTOMI built the foundation of the castle town for Fushimi-jo Castle through urban development and zoning (the distinct features of the castle town can be found today in the place names and hook-shaped roads that still remain in the ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

送信時刻情報記憶部42は、制御コード情報記憶部40に記憶される制御コード情報に対応づけて、該制御コード情報によって示される制御コードの送信が行われた時刻に関する送信時刻情報を記憶する。例文帳に追加

A transmission time information storage section 42 stores transmission information related to a time when the control code indicated with the control code information is transmitted while making it correspond to the control code information stored in the control code information storage section 40. - 特許庁

拠点サーバ100、200は、電子黒板12、22に会議資料を表示すると共に、電子黒板12、22に書き込まれたメモを会議資料に所定のタイミングで上書きして履歴データを記録する。例文帳に追加

Points servers 100, 200 display conference data on electronic blackboards 12, 22 and overwrites memos written on the electronic blackboards 12, 22 in a prescribed timing to record the history data. - 特許庁

国際意匠登録( 国際登録)-工業意匠の国際登録に関する1925 年11 月6 日のヘーグ協定のジュネーヴ法( ジュネーヴ,1999 年7 月2 日) 又はラトビアに対して拘束力を有する国際意匠登録に関する他の国際協定に従って行われる意匠の登録例文帳に追加

international registration of designs (international registration) --the registration of designs performed in accordance with the Geneva Act of the Hague Agreement of 6 November1925 Concerning the International Registration of Industrial Designs (Geneva, 2 July 1999) or another international agreement regarding the international registration of designs binding on Latvia; - 特許庁

4 松浦寿幸、元橋一之、早川和伸(2008)「東アジアへの対外直接投資が国内の自国企業の生産性に与える影響 ―電機機械産業の企業ミクロデータを用いた実証分析―」。例文帳に追加

4 Matsuura, T., K. Motohashi and K. Hayakawa (2008) "HOW DOES FDI IN EAST ASIA AFFECT PERFORMANCE AT HOME?: EVIDENCE FROM ELECTRICAL MACHINERY MANUFACTURING FIRMS". - 経済産業省

米国の発表を受け、我が国は米国と非公式に議論を重ねた結果、2012年2月6日、米国は我が国との間で本件紛争の解決に向けた覚書に合意した。例文帳に追加

After the announcement by the U.S., Japan and the U.S. held several unofficial discussions, and on February 6, 2012, the U.S. agreed on a memorandum with Japan toward resolution of the dispute. - 経済産業省

運転者の眠気を検知した場合に運転者を覚醒させる居眠り警告装置10において、ワイパ17の作動速度を制御するワイパ速度制御手段15、16と、運転者の眠気が検知されかつワイパが作動している場合、ワイパ速度制御手段15,16にワイパの作動速度の変更を要求する警告制御手段14bと、有することを特徴とする。例文帳に追加

The doze warning device 10 awaking a driver when sleepiness of the driver is detected includes wiper speed control means 15 and 16 controlling operation speed of a wiper 17 and a warning control means 14b making a request for change of the operation speed of the wiper to the wiper speed control means 15 and 16 when sleepiness of the driver is detected and the wiper operates. - 特許庁

生産年齢人口の減少に加え、大学生の理系離れが指摘されており、我が国の今後の技術者不足には深刻な懸念が生じており、科学・技術分野の高度な外国人労働者の活用は、我が国にとって重要な課題となっている(第2-4-33図)。例文帳に追加

In addition to the decrease in the working-age population, the number of science students in higher education has been declining, which poses serious concerns in terms of a probable future shortage of engineers in Japan80. Employing highly skilled foreign workers in the science and technology fields, therefore, constitutes an important issue for this country (see Figure 2-4-33). - 経済産業省

第2章第4節で議論した「国内市場環境の国際化」が必要であり、例えば、JETRO(2008)によれば、我が国で事業活動を行っている外資系企業の多くが、我が国のビジネス上の阻害要因に関して、人材確保の難しさ(66.2%)やビジネスコストの高さ(60.2%)等を挙げている3。例文帳に追加

As explained in Section 4 of Chapter 2, the "globalization of the domestic market environment" is important. For example, according to the JETRO (2008), many of the foreign-affiliated companies operating in Japan cite the difficulty in securing human resources (66.2%) and high business costs (60.2%), among others, as factors hampering their business activities in Japan. - 経済産業省

特に、新たな免疫増強剤や新投与経路ワクチン等我が国が得意とする技術の実用化が期待される分野においても、国立研究機関等で開発された国産要素技術の臨床応用や産業化が進展していない危機的な状況がある。例文帳に追加

Especially, also in the field in which practical realization of Japan-specialized technology is expected such as new immunoenhancing drugs and vaccines with new administration route, there is the crisis situation that clinical application and industrialization of Japanese technologies developed in national research institute, etc. are not progressed. - 厚生労働省

太刀 3口 各銘出羽大掾藤原国路金具御大工躰阿弥 祇園社御太刀 承応三甲午年九月吉日 江戸時代の刀工・出羽大掾国路(でわだいじょうくにみち)の作例文帳に追加

Long Swords (3): All inscribed Dewadaijo FUJIWARA Kunimichi Kanaguondaiku Taiami, Gionsha Ontachi, September, Shouou 3, made by Edo Period sword smith Dewadaijo Kunimichi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我が国製造業の国際競争力の源泉は、鋳造、鍛造、めっきなど、モノ作りの基盤となる優れた技術を有する中小企業が、製品・部品の開発・生産プロセスにおいて、川下の企業と密接な摺り合わせを実施している点にある。例文帳に追加

It is Japanese SMEs, whose excellent technologies play key roles in production, including casting, forging and plating, working closely on the details with downstream companies in the course of developing and manufacturing products and parts that allow Japanese manufacturing to be internationally competitive. - 経済産業省

また、日本と東アジア間のみならず、日本を含まない東アジア諸国間において国境を越えた工程間分業が進展したとの回答もこれに続いており、我が国企業が、単独企業内、複数企業間にかかわらず、複数の域内国・地域にまたがる分業体制を広げつつあることがうかがえる。例文帳に追加

The second most frequent response was progress in a cross-border division of labor by processes, not only between Japan and East Asia but between the countries of East Asia not including Japan. This suggests that Japanese companies are expanding the division of labor across multiple countries and regions within East Asia, irrespective of whether the work is performed by a single company or divided among multiple companies. - 経済産業省

中央サーバ, 一次ミラーサイト, Armenia, Israel, アイスランド, アイルランド, アメリカ合衆国, アルゼンチン, イギリス, イタリア, インドネシア共和国, ウクライナ, エストニア, オーストラリア, オーストリア, オランダ, カナダ, キルギス共和国, ギリシア, クウェート, コスタリカ共和国, サンマリノ, シンガポール, スイス, スウェーデン, スペイン, スロバキア共和国, スロベニア, タイ王国, チェコ共和国, デンマーク, トルコ, ドイツ, ニュージーランド, ノルウェー, ハンガリー, フィリピン, フィンランド, フランス, ブラジル, ブルガリア, ポーランド, ポルトガル, ラトビア, リトアニア, ルーマニア, ロシア, 韓国, 台湾, 中国, 南アフリカ, 日本.例文帳に追加

Central Servers, Primary Mirror Sites, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Brazil, Bulgaria, Canada, China, Costa Rica, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Indonesia, Ireland, Israel, Italy, Japan, Korea, Kuwait, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Netherlands, New Zealand, Norway, Philippines, Poland, Portugal, Romania, Russia, San Marino, Singapore, Slovak Republic, Slovenia, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Taiwan, Thailand, Turkey, Ukraine, United Kingdom, USA.  - FreeBSD

図柄変動パターンに付加される予告演出画像200を、遊技者によるスイッチ50の操作によって静止させることで、極めて短い時間しか出現しない予告演出画像200を確実に認識することができる。例文帳に追加

An advance notice rendering image 200 appearing only in a very short time is surely recognized by bringing the advance notice rendering image 200 added to a pattern variable pattern into a stationary state, with an operation of a switch 50 by the player. - 特許庁

また、これに加え、高い労働生産性を持つと考えられる外国人労働者、すなわち、我が国にもたらす付加価値の高い外国人労働者を受け入れることは、直接的に1人当たりGDPの向上に寄与することとなるとの議論もある。例文帳に追加

In addition, it can also be argued that accepting foreign workers who are considered to have high labor productivity, or in other words foreign workers who would bring much added value to Japan, would directly contribute to raising the per capita GDP. - 経済産業省

国内事業者サーバ20の制御部21が、携帯電話端末10から送金先、送金額を含む送金内容を受信した場合、海外事業者サーバ40において送金先の存在を確認する。例文帳に追加

When receiving remittance contents including remittance destination and remittance sum from a mobile phone terminal 10, a control unit 21 of a domestic provider server 20 confirms the existence of a remittance destination by an overseas provider server 40. - 特許庁

なお、中央値では日本側出資者向け支払額がゼロの国でも、第3四分位値はプラスとなっており、いずれの国・地域でも、比較的上位の企業では、国内への利益還流が行われていることが分かる。例文帳に追加

For some countries, the table shows zero median payments to Japanese investors but a positive value for the third quartile. That is because in all countries and regions the highest-ranked firms are repatriating profits to Japan.  - 経済産業省

これまでの会合では、我が国側から指摘したマレーシアにおけるインフラ面(電力、ガス)の未整備等、両国が提起したビジネス環境整備に関する課題について活発な議論が行われた。例文帳に追加

Various issues related to the business environment raised by both countries were discussed at these meetings, including the issue of ill-prepared infrastructures (electricity and gas) in Malaysia, which was raised by Japan. - 経済産業省

また、韓国においても外国人産業研修生制度があり、2002年の制度改正で、研修指定期間が1年間、研修後の就労期間が2年間という、現行の我が国の外国人研修・技能実習制度に極めて類似した制度となっている。例文帳に追加

In Korea there is the Foreign Industrial Trainee System. Under a 2002 revision of the system, it became extremely similar to Japan’s current Industrial Training and Technical Internship Program with a designated training period of one year and a working period after the completion of two years of training. - 経済産業省

一部から新平は「赤い男爵」といわれたが、新平はあくまで日本とロシアの国民としての友好を唱え共産主義というイデオロギーは単なるロシア主義として恐れるに足らず、むしろソビエト体制の軟化のために日露関係の正常化が望ましいとしていた。例文帳に追加

He was sometimes called the 'Red Baron,' and advocated friendship between Japan and Russia through the viewpoint of common people, considering that communist ideology was only a nationalistic ideology of Russia and not worth worrying about, and that the normalization of diplomatic relations was desirable in order to soften the Soviet Union.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その時,王は自分の右にいる者たちにこう告げるだろう。『さあ,わたしの父に祝福された者たち,世の基礎が据えられて以来あなた方のために備えられていた王国を受け継ぎなさい。例文帳に追加

Then the King will tell those on his right hand, ‘Come, blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world;  - 電網聖書『マタイによる福音書 25:34』

江戸における嘉永年間(1850年頃)の就学率は70~86%といわれており、イギリスの主な工業都市で20~25%(1837年)、フランス1.4%(1793年)、ソビエト連邦20%(1920年、モスクワ)と、外国に比べ就学率が高かった。例文帳に追加

The percentage of children attending school was about 70 to 86 % in the Edo period around 1850s, and was higher compared to foreign countries such as 20 to 25% for major industrial cities in Britain (1837), 1.4% for France (1793) and 20% for the Soviet Union (1920, Moscow).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昨日の三菱東京UFJ銀行側の広報態勢ですけれども、セブン銀行以外のゆうちょ銀行などでもトラブルがあったのですが、それに対する報道発表が、昼までに金融庁に報告していたにも関わらず、夜の7時ころとかなり遅かったのですけれども、例文帳に追加

Regarding the Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ's public relations concerning yesterday's incident, the bank did not announce problems that affected transactions involving connection with the online systems of institutions other than Seven Bank, such as Japan Post Bank, until as late as around 7 p.m., although it had reported the problems to the FSA by noon.  - 金融庁

終了予想時刻が管理時刻を超えるエラー予想日がある場合、制御部21は、プロセス毎に対策種別情報記憶部25に記録された対策を組み合わせ、終了予想時刻が管理時刻よりも早くなる対策プランを登録する。例文帳に追加

When the estimated end time has an estimated error day exceeding a management time, a control part 21 combines countermeasures recorded in a countermeasure type information recording part 25 for each process, and registers a countermeasure plan so that the estimated end time becomes earlier than the management time. - 特許庁

通信制御部112は、静止画の情報と時刻情報とを送信するように、ネットワークミドル110を制御する。例文帳に追加

The communication control part 112 controls the network middleware 110 such that the network middleware 110 transmits the information about the static image and the time information. - 特許庁

韓国では、低賃金と長期間労働等の不当労働行為、人権侵害等が社会問題となった「外国人研修制度」に代わるものとして、2004年に「雇用許可制度」が導入された。例文帳に追加

In South Korea, the “Employment Permit Systemwas adopted in 2004 in place of the former foreigner training program131, which became an object of public concern later because of its unfair labor practices such as low wages, long-term labor, and human right violation. - 経済産業省

しかしながら現実には、労働生産性は当該外国人労働者が携わる産業・職種自体の性質によるところが大きく、また、当該外国人労働者を受け入れることによって生じ得る社会的コスト、国内労働市場への影響を考慮しなければならず、「1人当たりGDPの維持・向上」という議論には、それらの要素を十分に加味することが必要である。例文帳に追加

In reality, however, labor productivity depends largely on the nature of the industry and type of work in which the aforementioned foreign worker is engaged, and the social costs arising as a result of accepting the foreign workers and the resultant impact on the domestic labor market must be taken into consideration. For this reason, the argument calling for "the maintenance and rise of per capita GDP" must also take these factors into account. - 経済産業省

我が国は、1990 年ごろまで近隣諸国が発展途上であることから、国際分業構造を構築できず、「フルセット型」の産業構造を自前で維持してきた。例文帳に追加

Japan maintained a "Full Set Type" industrial structure by itself as neighboring countries were developing ones and unable to construct an international specialization structure until mid. 1990s. - 経済産業省

「黒歯国」は台湾であるとし、台湾は古代には百済の勢力圏に含まれたとする論や、魏志倭人伝を典拠に「黒歯国」は倭国(日本)の南にあった国で、黒歯常之の祖先は、倭国を平定し、その東南にあった「黒歯国」まで百済の勢力圏に含まれていたとし、それらの平定の功績から領地として黒歯の地が黒歯常之の祖先に与えられたとする論などがある。例文帳に追加

Some people say that the 'Kokushi-koku' must be present-day Taiwan, which used to be a part of Baekje's territory in ancient times, and others say that, based on the Gishiwajinden (literally, an 'Account of the Wa' in "The History of the Wei Dynasty"), the 'Kokushi-koku' must have been a country located to the south of Wakoku (Japan) and ancestors of Joshi KOKUSHI were given one of the Baekje's territories, 'Kokushi-koku,' that was located to the southeast of Wakoku, as a reward for their conquering of Wakoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

穀稈の根元側、及び穂先側を移送する左・右・中根元移送装置と、左・右・中穂先移送装置との移送通路を広くして移送性能の向上を図ろうとするものである。例文帳に追加

To widen a transport route comprising right, middle and left root transport devices and right, middle and left ear pit transport devices for transporting the root sides and ear tip sides of the grain straws to improve the performance of the transport. - 特許庁

中国人民銀行の周小川総裁が昨年3月に発表した論文は広く取り上げられるところとなったが、この論文1では、「外貨準備資産が特定国(米国)通貨へ集中することは好ましくなく、国際通貨制度の多角化を進めるために SDRの地位向上が必要」との見方が示されている。例文帳に追加

An article 1 published last March by People's Bank of China Governor Zhou Xiaochuan has caught wide attention. The article presented the view that it is undesirable for foreign currency reserves to be concentrated in the currency of a specific country (the U.S.). Instead, the role of the SDR should be enhanced.  - 財務省

国際事業ネットワーク形成の意義としては、①企業固有の強みをいかせること、低コスト生産が可能となり企業の生産性が向上すること、といった各企業に対するミクロレベルでの効果のほかに、②産業内での競争レベルが上昇することで各産業の生産性が向上するセミ・マクロレベルでの効果や、さらには、③国内の労働・投資がより生産性の高い分野へ移動することで国全体の生産性が向上するマクロレベルでの効果が考えられる。これらの効果によって、国際事業ネットワーク形成の進展は成長率を押し上げる効果があると考えられる。例文帳に追加

The formation of international business networks is expected to have various effects on companies concerned and others. Among micro-economic-level effects is the enhancement of productivity of a company concerned due to an expected decrease in production costs and as a result of the company being able to promote business operations on the strength of competitiveness in certain business fields. Semi-macro-economic-level effects being expected include the improvement of the productivity of an industry to which a concerned company belongs following an expected intensification of competition within the industry. - 経済産業省

日本を母国とするユーザが米国において携帯電話装置を使用する際に、制御回路は、位置登録時に米国の基地局より当該国のIDコードを取得する(ステップA1,A2)。例文帳に追加

When a user whose native language is Japanese uses a portable telephone device in America, a control circuit obtains the ID code of the nation from the base station of America at the time of position registration (steps A1 and A2). - 特許庁

第19条(2)から第22条までに基づく実体審査は,ブルガリア共和国を指定する標章の国際登録すべてについて実施する。例文帳に追加

Examination as to substance under Articles 19(2) to 22 shall be carried out with regard to all international mark registrations designating the Republic of Bulgaria.  - 特許庁

(2) 標章の国際登録に関しては,国際条約により確立された手数料に加えて,出願料を納付しなければならない。例文帳に追加

2. For the international registration of a mark, the application fee shall be paid in addition to the fee established by the international conventions. - 特許庁

自己訓練型ニューロファジー・ネットワーク・アーキテクチャおよび電子装置のための自己訓練による電子制御方法例文帳に追加

SELF-TRAINING TYPE NEURO-FUZZY NETWORK ARCHITECTURE AND ELECTRONIC CONTROL METHOD BY SELF-TRAINING FOR ELECTRONIC EQUIPMENT - 特許庁

これまでの議論を踏まえ、新興国への現地化と国内経済との関係を短期、中期、中長期に分けて考えてみる(第3-2-2-13 図)。例文帳に追加

Based on the foregoing discussion, we studied the relationship between localization in emerging countries and the Japanese economy on the basis of short term, middle term and medium-and-long term business relationships (Figure 3-2-2-13). - 経済産業省

また征韓論に賛成する軍人、下野した参議近衛都督の引継ぎを行わないまま帰国した法令違反で西郷を咎めるどころか、逆に西郷に対してのみ政府への復帰を働きかけている事に憤慨して、板垣・後藤に近い官僚・軍人が大量に辞職した。例文帳に追加

Besides, military men who agreed to the Seikanron, they didn't blame SAIGO who returned home without training the replacement of the downfall councilor, Konoe-totoku (Commander-in-Chief of the Inner Palace Guard) that was violation of law, instead, on the contrary, they encouraged only SAIGO to make a comeback to the government, and the large numbers of bureaucracies and military men who were close to ITAGAKI and GOTO were resentful at it and resigned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

すなわち、通行人流動データ生成装置100による分析結果である「流動情報」に基づき広告配信制御装置200が表示装置300へより効果的な広告を配信することを可能とし、広告効果を高めることができる。例文帳に追加

That is, the advertisement distribution controlling device 200 distributes a more effective advertisement to the display device 300 on the basis of 'fluidity information' which is the result of analysis made by the passer-by fluidity data generating device 100, and consequently the effect of advertisement is enhanced. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS