1016万例文収録!

「こくろぎがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こくろぎがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こくろぎがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4866



例文

1959年(昭和34年、79歳)、全国区より参議院に再度当選したが、同時に当選した次男鮎川金次郎派運動員の選挙違反容疑が高まり、12月に責任をとり議員辞職。例文帳に追加

In 1959 (at the age of 79), although he was reelected as a member of the House of Councilors from the nationwide constituency, he resigned from the Diet in December of the same year, taking the responsibility for highly-suspected election violations by campaigners for his second son Kinjiro AYUKAWA who was also elected in the same election.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我が国企業としては、韓国系グローバル企業の実力と実態を見極めた上で、事業・経営戦略の再構築と全体最適化を図ることが求められる。例文帳に追加

Japanese-based companies are required to re-establish business/management strategy, then optimize them entirely after studying the ability and real situation of Korean based global companies. - 経済産業省

特に、輸出を行わない中小企業においても、マイナスの影響があるとする割合が増加しており、記録的な円高の進行が、国内取引関係を通じて、国内市場向けの中小企業に対しても影響を与えていたことがうかがえる(第1-1-26 図)。例文帳に追加

Of particular note is the rising proportion of non-exporting SMEs reporting negative effects as well, indicating that the record appreciation of the yen has spread to affect SMEs serving domestic markets through their domestic business relations (Fig. 1-1-26).  - 経済産業省

上述のように模刻はさまざまな欠点をはらみ、結果的に一時とはいえ法帖の信頼性を失わせるところまで追い込んでしまった問題のある伝写法であるが、一方でこの模刻によって現在散逸した書蹟が伝わっているという事実があることも忘れてはならない。例文帳に追加

As discussed above, mokoku is a problematic copying method with various defects which eventually even destroyed the hojo's credibility at one point, but it should also be remembered that thanks to the mokoku, scattered and lost calligraphy works can be seen today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

従って我々は、適切な記録の維持は最終規則を遵守していることを立証する上で有用かもしれず、発行人が適用する、国内または国際的に広く認められているデュー・ディリジェンスの枠組によって義務付けられることはあるかもしれないが、我々が発行人に対して再調査可能な業務記録を維持することを義務付けることは不必要であると確信している。例文帳に追加

Therefore, we believe that it is unnecessary for us to require an issuer to maintain reviewable business records, although maintenance of appropriate records may be useful in demonstrating compliance with the final rule, and may be required by any nationally or internationally recognized due diligence framework applied by an issuer. - 経済産業省


例文

時計10は、修正指示信号を受信可能な外部信号検出回路43と、指針16の駆動を制御する駆動制御手段41と、受信した修正指示信号に基づいて指針16の指示を基準時刻データに合わせる時刻修正制御回路44とを備える。例文帳に追加

The timepiece 10 is provided with an external signal detection circuit 43 for receiving the correction indicating signal, a drive control means 41 for controlling the drive of the indicating needles and a time correction control circuit 44 for adjusting an indication of the indicating needles 16 to the reference time data, based on the received correction indicating signal. - 特許庁

吉川広家の内通時に毛利氏は担ぎ上げられただけとの弁明により、所領は安泰であったが、敗戦後に大坂城で押収された書状に連判状に輝元の名があったことから徳川家康は約束を反故にし、輝元は責任を問われ周防国・長門国(長州藩)に減封された。例文帳に追加

As it was explained that Terumoto had been just deceived, when Hiroie KIKKAWA communicated secretly, Terumoto managed to keep his territories; however, as his name was found in a (secret) covenant under joint signature found in Osaka-jo Castle after the defeat, Ieyasu TOKUGAWA annulled the agreement, and Terumoto took the blame and his territories were diminished to the Suo Province and Nagato Province (Choshu Domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その当りが表示される可変表示の最中において、保留予告を行なうことが所定確率で事前決定されている場合には、液晶表示装置9bにより保留予告用のリーチ演出を行なわせる制御が表示制御手段80Sにより行なわれる。例文帳に追加

When the start of the reservation advance notice is predetermined at a specified probability in the midst of the variable display showing the win thereof, a control is conducted by a display control means 8C to carry out a ready for win performance for the reservation advance notice with the liquid crystal display device 9b. - 特許庁

刈り取った穀稈から得られる穀粒の水分センサS10の検出結果から、穀粒の含有水分量が大と検出された場合に、穂先センサS4および株元センサS5の検出感度を敏感側に変更し、穀稈の扱深さ調節手段(供給調節装置)を浅扱ぎ側に調節する。例文帳に追加

This combine harvester can adjust a culm threshing depth- controlling device (feed controlling device) to a thin threshing side by changing detectability of an ear tip sensor S4 and a plant foot sensor S5 to more sensitive side when the moisture content of grain is detected to be larger from the measured result of reaped culm by a grain moisture sensor S10. - 特許庁

例文

六 指定介護予防支援事業者が、第百十五条の二十四第一項の規定により報告又は帳簿書類の提出若しくは提示を命ぜられてこれに従わず、又は虚偽の報告をしたとき。例文帳に追加

(vi) when a Designated Provider of Support for Prevention of Long-Term Care is ordered to report, submit or present record books and documents pursuant to the provisions of Article 115-24, paragraph (1), but disobeys said order or submits a false report;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

犯罪化及び疑わしい取引の報告(STR)の効果的な義務化を実施することによって、同国が資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対して速やかにかつ意義ある対応をとることを求める。例文帳に追加

The FATF urges Iran to immediately and meaningfully address its AML/CFT deficiencies, in particular by criminalising terrorist financing and effectively implementing suspicious transaction reporting (STR) requirements.  - 財務省

我々は,国際会計基準審議会及び米国財務会計基準審議会が2011年末までに収れんに向けたプロジェクトを完了するための努力を増すことを促した。例文帳に追加

We urged the International Accounting Standards Board and the Financial Accounting Standards Board to increase their efforts to complete their convergence project by the end of 2011.  - 財務省

我が国は本年のASEAN+3の共同議長国として、アジアの地域金融枠組みとIMFとの連携強化やその危機予防能力の向上等について議論を進め、国際通貨システムの改善に貢献して行きたいと考えています。例文帳に追加

Japan, as this year’s co-chair of the ASEAN+3, will contribute to the improvement of the international monetary system by promoting debate on the strengthening of collaboration between the Fund and Asia’s regional financial framework and the enhancement of this framework’s crisis prevention capability.  - 財務省

2009 年7 月、韓国とメルコスールは「韓国・メルコスール貿易投資促進合同協議会」設置の覚書に署名、右共同研究のフォローアップが行われている。例文帳に追加

The follow-up to joint research has been completed by signing a memorandum to establish a "Korea/ MERCOSUR trade and investment promotion joint conference" in July 2009. - 経済産業省

第五十二条 外国貿易及び国民経済の健全な発展を図るため、我が国が締結した条約その他の国際約束を誠実に履行するため、国際平和のための国際的な努力に我が国として寄与するため、又は第十条第一項の閣議決定を実施するため、貨物を輸入しようとする者は、政令で定めるところにより、輸入の承認を受ける義務を課せられることがある。例文帳に追加

Article 52 For the purpose of achieving the sound development of foreign trade and the national economy, sincerely fulfilling obligations under the treaties and other international agreements Japan has signed, making Japan's contribution to international efforts for achieving international peace, or implementing a cabinet decision set forth in Article 10, paragraph 1, any person who intends to import goods may be obliged to obtain import approval pursuant to the provisions of Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

実際、我が国初のIT技術者試験の相互認証国であるインドからの受入れについて見てみると、2001年における同国の「技術」資格での外国人登録者が1,286人(前年比+53%)となっており、同国からの受入れが進んでいることがうかがえる。例文帳に追加

In fact, acceptance of technicians from India, the first country with which Japan began to practice mutual accreditation of IT technician testing, is growing. In 2001, 1,286 Indians registered with the“engineerstatus of residence (a 53 percent increase over the previous year). - 経済産業省

穀粒ksに混入している石sを除去する石抜き機部5と、該穀粒kを精穀する精米機部3と、前記石抜き機部5から揚穀室28に供給される穀粒kを、揚穀羽根54により前記精米機部3に揚穀する揚穀スロワ26と、を備えた石抜き精米機おいて;前記揚穀スロワ26が、精米機部を停止した時、残留穀粒を排出するための遅延運転制御手段を備えている。例文帳に追加

The grain lifting thrower 26 is provided with a delay operation control means for discharging residual grains, when the milling machine part is stopped. - 特許庁

我々は、これらの原則が出来る限り速やかに実際に利用されるようになり、世銀、IMF及びその加盟国による調整プログラムの策定に使われるよう、協力していく。例文帳に追加

We will work together to ensure thatthese principles can brought into operational use as quickly as possible, to beused in the design of adjustment programs by the World Bank, the IMF and theirmember countries.  - 財務省

このときの個別コード9は、コードメモリ16に記憶されるので、もう一度同一の電気融着継手1に対して通電を行おうとしても通電は行われず、表示器19を用いる警告表示などが行われる。例文帳に追加

Since the individual code 9 at this time has been stored in the code memory 16, even when once more energizization is intended to the same electric fusion-welding joint 1, a energization is not executed and a display by an alarm or the like by means of a display 19 is executed. - 特許庁

(d) 合理的条件でのライセンスの付与を登録所有者が拒絶したことが理由となって,共和国の商取引,工業若しくは農業,共和国内で取引を行う者若しくはかかる者の集団の商取引又は共和国における新規の商取引若しくは工業の確立が損なわれている場合であって,ライセンスを付与することが公共の利益であるとき例文帳に追加

(d) by reason of the refusal of the registered proprietor to grant a licence or licences upon reasonable terms, the trade or industry or agriculture of the Republic or the trade of any person or class of persons trading in the Republic, or the establishment of any new trade or industry in the Republic, is being prejudiced, and it is in the public interest that a licence or licences should be granted; or - 特許庁

また、製品番号(9)をヒップカバーの右後ろに刻印し、ズボンカバー両脚最下部内側にカティング誘導ライン(10)を印刷する。例文帳に追加

A product number (9) is marked on the right back of a hip cover and a cutting guide line (10) is printed inside the bottom of both the legs of the trouser cover. - 特許庁

言いたいことは各国、それは政治家ですし、また民主主義ですから、言わないと政党ないし議席が厳しいというところはあるけれども、やはりそこはきちんと共通の利益、大変大きな利益がヨーロッパでもあるわけですから、そういった意味で必ずヨーロッパで話をしてください。例文帳に追加

In democracies, politicians may see their parliamentary seats or their parties come under threat if they do not argue for the interests of their own countries. However, as there are significant areas of common interest for the whole of Europe, I would like European countries to thrash this problem out among themselves.  - 金融庁

移動基体210を左右いずれの方向に移動させながら黒板表面111の拭き取り作業を行うかに応じて、ワイパー部材240を回転させることで、該ワイパー部材240を拭き取り部材230の右側及び左側に選択的に移動させる。例文帳に追加

The member 240 is rotated in response to the wiping work of a surface 111 of the blackboard while moving the base in a rightward or leftward direction to selectively move the member 240 to right or left side of the member 230. - 特許庁

なお、室町時代以後に行基図が朝鮮半島や中国、遠くヨーロッパまでも伝わって、日本地図を描く時の材料にされたといわれている(『海東諸国記』・『日本一鑑』など)。例文帳に追加

Furthermore, after the Muromachi period, Gyoki-zu was brought to Korean Peninsula, China, and far-away Europe, and used as source material for creating maps of Japan (cf. "Kaito Shokoku Ki," "Nihon Ikkan").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

予め登録した情報に関連した通話内容に応じて効率的に通話内容を記録することができ、振り込め詐欺などの通話内容に応じて所定の警告操作などを適切に行うことができる通話装置を提供する。例文帳に追加

To provide a calling device capable of efficiently recording calling contents in response to the calling contents associated with pre-registered information and carrying out a prescribed warning operation or the like in response to calling contents such as "It's me" fraud. - 特許庁

若い頃から在俗の修行者として諸国を廻り、南無阿弥陀仏の名号を唱えながら道・橋・寺などを造るなど社会事業を行い、貴賤(きせん)を問わず幅広い帰依者を得る。例文帳に追加

Since his youth he had visited various provinces as a lay disciplinant, implemented social projects such as construction of roads, bridges and temples with reciting Myogo (Amida's name) of Namu Amidabutsu, and gathered followers widely without regard to their affluence or poverty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平宝字7年(763年)今毛人は藤原良継、石上宅嗣、大伴家持らと、当時、太師(太政大臣)となり専横を極めていた恵美押勝(藤原仲麻呂)の暗殺を謀議するが、密告により露見。例文帳に追加

In 763, Imaemishi discussed the plan with FUJIWARA no Yoshitsugu, ISONOKAMI no Yakatsugu and OTOMO no Yakamochi to assassinate the tyrant Taishi (Grand Minister), EMI no Oshikatsu (FUJIWARA no Nakamaro); however, it did not succeed due to betrayal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地租改正や秩禄処分で税制改革を行い1870年には工部省を設置、ヨーロッパからお雇い外国人を多数採用し、岩倉使節団に合わせて留学生を派遣するなど産業技術の移植に務めた。例文帳に追加

The government carried out a tax reform through the land-tax reform and Chitsuroku-shobun (measure to abolish hereditary stipend), and imported industrial technology by establishing the Ministry of Industry in 1870, hiring many people from Europe and sending students abroad in conjunction with the Iwakura Mission that was sent to Europe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて、外国人労働者の産業分野別内訳であるが、鉱工業で20.5%、建設業で16.7%、医療・教育・社会サービス業で12.3%、卸・小売業・ホテル業で18.3%、さらにはその他サービス業で18.7%と高い比率を示している。例文帳に追加

Next, a breakdown of foreign workers by industry sector shows that high proportions of foreign workers are in the mining and manufacturing industry (20.5 percent), the construction industry (16.7percent), the medical care, education and social services industry (12.3 percent), the wholesale, retail and hotel industries (18.3 percent), and other service industries (18.7 percent). - 経済産業省

監査人は、重要な事業拠点について、売上、売掛金、棚卸資産など企業の事業目的に大きく関わる重要な勘定科目に至る業務プロセスが、「Ⅱ 財務報告に係る内部統制の評価及び報告」に照らして適切に評価対象とされているか確認する。例文帳に追加

External auditors should confirm, for significant locations or business units, whether their business processes related to significant accounts that have material impact on the company’s business objectives (sales, accounts receivable, inventory and other accounts) are appropriately included in the scope of assessment, in accordance with Chapter II, “Assessment and Report on Internal Control Over Financial Reporting”.  - 金融庁

登録出願は,出願人の居所又は登記上の営業所がパリにあるか又はフランス国外にある場合は,工業所有権庁に対して行わなければならず,そうしない場合は無効となる。例文帳に追加

The application for registration shall be filed, on pain of invalidity, with the National Institute of Industrial Property when the place of residence or the registered office of the applicant is situated in Paris or outside France.  - 特許庁

我々は、世界銀行グループに対して、脆弱国における開発効果の向上を図り、国別プログラムの開発目標を加盟国が直面する固有の課題に合わせるよう慫慂。例文帳に追加

We also encourage the WBG to increase its effectiveness in fragile states and align the development objectives of its country programs to the specific challenges member countries face. We welcome the renewed focus on recruiting and supporting talented staff to serve in these difficult environments.  - 財務省

特に民間においては、(道具の)黒鍬の産地の1つで近くに木曽川・長良川下流の輪中地帯を抱えていた尾張国知多郡の土工集団の「黒鍬」組は著名であり、各地に出稼ぎをして土木・治水工事・新田開発のための土地整備に参加した。例文帳に追加

The particularly renowned kurokuwa among ordinary citizens was a unit of 'kurokuwa,' a group of civil engineers in Chita County, Owari Province which was one of the production areas of kurokuwa (tool) and which held waju (settlement surrounded by dike) area in the downstream of Kiso-gawa River and Nagara-gawa River in the neighborhood, and such kurokuwa worked away from home to participate in the land development for civil engineering, flood prevention works and cultivation of new rice fields in various places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代には、淡島願人と呼ばれる人々が、淡島明神の人形を祀った厨子を背負い、淡島明神の神徳を説いて廻ったため、淡島信仰が全国に広がった。例文帳に追加

During the Edo period, people called Awashima-gannin carried zushi (a cupboard-like case with double doors in which an image of (the) Buddha, a sutra, or some other revered object is kept at a temple) enshrining a doll of Awashima Myojin on their backs and traveled around, preaching the divine virtues of Awashima Myojin, spreading Awashima shinko (belief) across the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どの宮殿にも中庭があり、屋根を支える4本の彫刻をほどこした柱の間には、長い広間があり、その真ん中で火が燃えていた。王と王妃は火のかたわらの高い玉座に座っていた。例文帳に追加

each with its courtyard, and its long hall, where the fire burned in the midst, and the King and Queen sat beside it on high thrones, between the four chief carved pillars that held up the roof.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

我々は、国内及び海外から追加的に資金を動員する革新的な方法の可能性、貿易、対外債務などの開発政策上の問題を建設的に議論し、3月にモンテレーで開催される国連開発資金会議において議論が継続されることを期待する。例文帳に追加

We had a productive discussion of developmentpolicy issues, including possible innovative ways to mobilize additionaldomestic and external resources, trade and external debt, and look forward tocontinued discussions at the UN Financing for Development conference inMonterrey in March.  - 財務省

制御部20は、精算時刻が到来した際に取引内容を受付中であり、精算時刻以降に精算処理が行われてない場合に、精算処理が行われていない未精算状態であることを示す未精算表示を表示灯19又はタッチパネル式ディスプレイ3のいずれか一方に行わせる。例文帳に追加

The control part 20 causes one of an indicator 19 and a touch panel display 3 to display an unsettled state that indicates that the payment is unsettled when a transaction is being received at the settlement time and no payment is settled after the settlement time. - 特許庁

我々が受け取った意見に基づいて行われた規則案へのある修正は、最終規則が発行人に対して、特定の紛争鉱物について国内的または国際的に広く認められているデュー・ディリジェンスの枠組が利用できる場合には、その枠組を利用することを義務付けている、というものである。例文帳に追加

One modification from the proposal, based on comments we received, is that the final rule requires an issuer to use a nationally or internationally recognized due diligence framework, if such a framework is available for the specific conflict mineral. - 経済産業省

(1)商標の譲渡が、登録非登録にかかわらず、当該標章が使用されていた若しくは使用されている事業の営業権に随伴せず行われる場合、その譲渡は次に掲げる場合を除いて有効とされない。(a)譲受人が、譲渡が行われた日から6月の期間が満了するまでに、又は全体として3月を超えず登録官が許可する延長期間内に、譲渡の公告に関する指示を登録官に申請し、かつ(b)登録官が指示する形式と方式で、登録官が指示する期間内に公告するとき。例文帳に追加

(1) Where an assignment of a trademark, whether registered or unregistered, is made otherwise than in connection with the goodwill of the business in which the mark has been or is used, the assignment shall not take effect unless (a) the assignee, not later than the expiration of 6 (six) months from the date on which the assignment is made or within such extended period, if any, not exceeding 3 (three) months in the aggregate, as the Registrar may allow, applies to the Registrar for directions with respect to the advertisement of the assignment; and (b) advertises it in such from and manner and within such period as the Registrar may direct.  - 特許庁

まだこれは、最終的にはカンヌ・サミットで決める話だと私は聞いておりますが、やはり国際的な取決めをすれば、国内も当然、色々それに沿って合わせていくというのは行政の常道、政治の常道でございます。例文帳に追加

I hear that a final decision will be made at the Cannes summit. Once an international agreement is reached, the usual course of action, administratively and politically, is to take various domestic measures accordingly.  - 金融庁

このように、国内での成長を上回るスピードでグローバル展開を進めている欧米先進諸国に比べ、我が国サービス産業のグローバル展開は大きく立ち後れている。例文帳に追加

In this way, compared to advancing global expansion surpassing the speed of domestic growth in developed countries in Europe and the U.S., global expansion by Japan’s service industries is far behind. - 経済産業省

いずれにいたしましても、この金融規制の再構築については、各国当局から様々な考え方が持ち寄られているところでありまして、我が国も、この国際的な議論にしっかりと貢献していくことが重要だと考えております。例文帳に追加

In any case, as the authorities of individual countries have presented various ideas concerning the rebuilding of the framework of financial regulation, it is important for Japan to make active contributions to international debate.  - 金融庁

その後、制御部22の制御作用下に第1インパクトシリンダ112が前進動作することに伴って、例えば、外周側刻印子110が直列型シリンダブロックW1に指向して押圧されることにより、該外周側刻印子110に刻設された文字が直列型シリンダブロックW1に刻印される。例文帳に追加

After that, in accompany with the advancing action of a first impact cylinder 112 under the controlling action of a controlling part 22, for example, by pressing outer peripheral side markers 110 towards the series cylinder block W1, letters engraved on the outer peripheral side markers 110 are marked on the series cylinder block W1. - 特許庁

五 指定自立支援医療機関が、第六十六条第一項の規定により報告若しくは診療録、帳簿書類その他の物件の提出若しくは提示を命ぜられてこれに従わず、又は虚偽の報告をしたとき。例文帳に追加

(v) In the event that a designated medical payment institute for services and supports for persons with disabilities was ordered to submit or to present reports, or medical charts, documents books or other materials pursuant to the provisions of the paragraph 1 of Article 66 but does not comply with the orders, or they provide false reports.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

貿易ウェイトで各国通貨との関係を計り、各国との物価上昇の違いも調整した実質実効為替レートを見るかぎり、円は長期的な趨勢の範囲にあるという議論がよくなされる。例文帳に追加

One frequently encounters the argument that the current yen movement has been within the range of long-term trend in terms of the real effective exchange rate (REER), an indicator measured by yen’s trade-weighted exchange rates against other major currencies that also adjusts for inflation rate differences.  - 財務省

なお、「中進国の罠」の原因としては、農業部門における余剰労働力の枯渇、それに伴う賃金水準の上昇と国際競争力の低下、さらに既存の外国技術を利用することの限界等が指摘されている。例文帳に追加

It is pointed out that the "Middle Income Trap" arises from exhaustion of the labor surplus in the agriculture sector, rising wage levels and declining cost competitiveness in international markets, and limitations of using existing foreign technology. - 経済産業省

国際分業を志向するグローバル企業の中には、我が国に根付いたものづくりの現場力を伝達・活用するため、海外従業員の研修を国内で行うなどの取組も見られる(図表2-10)例文帳に追加

Some global companies oriented toward international role-sharing have taken such steps as training overseas workers in Japan, in order to communicate and use the genbaryoku of manufacturing industry that is rooted in Japan (Chart 2- 10).  - 経済産業省

以下では、我が国の外国人労働者、特に高度人材の受入れ、将来の高度人材となる留学生の受入れ、及び技術移転を通じた国際協力を目的とした枠組みである外国人研修・技能実習制度のそれぞれについて、現状と今後の可能性について論じることとする。例文帳に追加

The following subsection addresses the current condition and future potential of the Industrial Training and Technical Internship Program constituting the framework for the acceptance of foreign workers, particularly advanced human resources; international students who may become future skilled workers; and international cooperation through technology transfer. - 経済産業省

都市部の熟練労働者は、シンガポール、台湾等の海外で出稼ぎを行い、その結果不足になった労働力を自国の農村労働者が補い、それに伴い労働力不足になった農村では、インドネシアやタイ、フィリピン等からの外国人労働者が流入するという「連鎖的な労働市場」を形成していると言われている。例文帳に追加

Skilled workers from urban areas work in such countries as Singapore and Taiwan as migrant workers. The resulting labor insufficiency is filled by farm workers in Malaysia, and the shortage of farm workers resulting from that is filled through the influx of foreign workers from Indonesia, Thailand and the Philippines, thereby forming a “cyclical labor market”. - 経済産業省

例文

この理由から、我々は、我々自身の努力をより協調させるとともに、さまざまな国際的なフォーラムにおいて行われている努力と迅速なフォローアップ作業を支援する必要がある。例文帳に追加

For this reason, we need to better coordinate our efforts and provide further impetus to efforts under way at various international fora and expeditious follow-up actions.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS