1016万例文収録!

「しゃかまち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しゃかまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しゃかまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 96



例文

【急行】新国道経由小千谷・十日町車庫行例文帳に追加

[Express bus] Buses bound for Ojiya/Tokamachi-shako Depot via new National Route  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祝園神社(相楽郡精華町大字祝園)大社、月次新甞例文帳に追加

Hosono-jinja Shrine (Oaza Hosono, Seika-cho, Soraku-gun): it is a grand shrine and celebrates the tsukinami-no-matsuri (monthly festival) and the niiname-sai (harvest festivals).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市交通局 75番山越中町行き乗車30~40分、「太秦映画村道」下車徒歩3分。例文帳に追加

Take the Kyoto City Transportation Bureau number 75 bus for Yamagoe Nakacho for 35-40 minutes, alight at 'Uzumasa Eigamura-michi' and walk for 3 minutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※急行長岡駅~小千谷経由~十日町車庫行きの路線バスは10月1日から十日町駅西口・総合体育館前経由からジャスコ十日町店・原信十日町店前経由に変更。例文帳に追加

* Beginning on October 1, express buses bound from Nagaoka Station to Tokamachi-shako Depot via Ojiya will run by way of JUSCO Tokamachi Store/Harashin Tokamachi Store instead of Tokamachi Station West Exit /Sogo Taiiku-kan (General Gymnasium).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

框11の横框12,13および縦框14,15における框11の内側の各角部は取り除かれて傾斜面からなる逃げ部12c,13c,14c,15cが形成されている。例文帳に追加

Inner angular portions of the rails 12, 13, and the stiles 14, 15 of the frame 11 are chamfered to form inclined surfaces and to serve as run offs 12c, 13c, 14c, 15c, respectively. - 特許庁


例文

框体外で反射してセンサに戻ってくる伝播波が、框体内で反射してセンサに戻ってくる伝播波に干渉されない状態で、ドップラセンサを框体内に配置できるようにする。例文帳に追加

To arrange a Doppler sensor in an enclosure while a propagation wave that is reflected by the outside of the enclosure and returns to a sensor is not interfered by a propagation wave that is reflected by the inside of the enclosure and returns to the sensor. - 特許庁

懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。例文帳に追加

Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. - Tatoeba例文

いくつかの顕著な特徴(特に社会を構成している1つ)を持っている都市か町の中の領域例文帳に追加

an area within a city or town that has some distinctive features (especially one forming a community)  - 日本語WordNet

懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。例文帳に追加

Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.  - Tanaka Corpus

例文

JR加茂駅→奈良交通バス「和束町小杉」方面行きで3分、「岡崎」下車、徒歩30分例文帳に追加

Take the Nara Kotsu Bus from JR Kamo Station for 'Wazuka-cho Kosugi' for 3 minutes, alight at 'Okazaki' and walk for 30 minutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

又は各奈良駅より市内循環バス「田中町」か「北京終町」下車北へ。例文帳に追加

Take the local bus from either of the above-mentioned stations and get off at 'Tanaka-cho' or 'Kitakyobatecho' and head north.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅構内で優等列車の通過待ちをする列車の乗務員は必ずホームに立ち通過監視を行う。例文帳に追加

The crew of a local train waiting for a higher-category train to pass at a station is obliged to stand on the platform and monitor the passing train.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

縦枠部材8にシャッター部材14の基端を固定し、シャッター部材14の先端に可動框16を固定する。例文帳に追加

A terminal of a shutter member 14 is fixed to the vertical frame member 8, and a movable frame 16 is fixed to a tip of the shutter member 14. - 特許庁

通風戸14は複数の長尺板37と金属板36を上下に並列して構成したパネル38を、上框35,下框34、及び竪框32L・32Rで構成した枠体33に嵌入して構成し、竪框32Lにはロック機構24を配設した。例文帳に追加

The ventilation door 14 is constituted with a panel 38 made by arranging a plurality of long-sized plates 37 and metal plates 36 arranged up and down in parallel which are fitted to a frame body 33 constituted with a top rail 35, a bottom rail 34 and a vertical stiles 32L and 32R, and a lock mechanism 24 is installed to the vertical stile 32L. - 特許庁

また、川西池田駅ではJR東西線直通・大阪発着の快速列車(または特急の通過待ち)と緩急接続を行う(朝ラッシュ時には塚口駅で快速の通過待ちする列車もある)。例文帳に追加

Additionally, at Kawanishiikeda Station the local train makes a connection with a rapid train that starts from and terminates at Osaka Station and is operated directly to and from the JR Tozai Line (or it waits for a limited express train to pass) (some local trains wait for a rapid train to pass at Tsukaguchi Station in the morning rush hour).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

折戸の吊元側縦框23Aと可動側縦框23Bの上端部に、同一構造の吊元側上戸車30Aおよび可動側上戸車30Bをそれぞれ取り付ける。例文帳に追加

The hinge-side and movable-side upper sash rollers 30A and 30B with the same structure are mounted at the upper ends of the hinge-side and movable-side stiles 23A and 23B of the folding door, respectively. - 特許庁

この直下型バックライトモジュールは、框体、反射板、第1拡散フィルム、少なくとも一つの光源、及び複数の支持部品を包含し、該反射板は該框体の底板上に組付けられ、該第1拡散フィルムは該框体の開口に組付けられる。例文帳に追加

The direct backlight module is provided with a case, a reflector, a first diffusion film, at lease one light source and a plurality of supporting components, and the reflector is fixed on a bottom plate of the case and the first diffusion film is fixed on an open mouth of the case. - 特許庁

カリスマ的指導者の指示に基づきしばしば伝統的な社会の外でしばしば生きる、正統でないか、過激派であるか、間違った宗教または教派の支持者例文帳に追加

followers of an unorthodox, extremist, or false religion or sect who often live outside of conventional society under the direction of a charismatic leader  - 日本語WordNet

小田原城のように、元々は山城であったものが、城と麓の城下町が拡張を繰り返した結果両者が一体化し、城下町全体を惣構えで囲んだ大規模な平山城に発展した例もある。例文帳に追加

Like Odawara Castle, as a result of the repeated expansion of a castle that was originally a mountain castle and castle town at the foot of the mountain, both merged and developed into a large flatland castle surrounding its entire castle town by the sogamae (outer citadel).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雨戸框に、スラット2をそれぞれ水平方向に配列し、居住者が操作し易い前記中框14に第1、第2の揺動機構17、18を構成する操作スライダー15、16を臨ませている。例文帳に追加

Slats 2 are horizontally arranged at the stiles and rails of this rain shutter door, and operating sliders 15, 16 constituting first and second swing mechanisms 17, 18 face a center rail 14 easy for an inhabitant to operate. - 特許庁

滑車およびローラが露出して設けられた倒し窓に、更に上框上でワイヤロープが通過する真下の位置に回転ローラを設けてなる上框保護用の回転ローラ付倒し窓例文帳に追加

In the pushdown window with a revolving roller for protecting an upper rail, the revolving roller is installed at a place just under the position where the wire rope passes on the upper rail, in the pushdown window in which the pulley and the roller are exposed and mounted. - 特許庁

ガラスのかまちを取り付ける際に、1名の作業者で作業が行なえると共に、迅速かつ安全に作業が行なえるガラスの回転作業台を提供する。例文帳に追加

To provide a rotary work table for glass enabling work by one worker when a glass rail is installed and enabling rapid and safe operations. - 特許庁

松江市秋鹿町周辺の出身者を秋鹿杜氏といい、大阪の銘酒『秋鹿』はこれに由来している。例文帳に追加

Toji from the area around Aika-cho, Matsue City are especially called Aika (written as 鹿 in Japanese) Toji, and Osaka's choice sake "Akishika," also written as 鹿 in Japanese, derives from this school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも江戸の武家社会の嗜みとして遠州のいけばなは愛され、今でも日本全国の城下町に引き継がれている地域が多い。例文帳に追加

Even so, Ikebana of Enshu school was favored by the samurai society in the Edo period, and it is still prosperous at many castle towns throughout Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

双ヶ丘(現在の右京区御室双岡町)に新設された専用の撮影所で、入江を主演とした「現代劇」を製作していく会社だった。例文帳に追加

It was a private studio newly established in Narabigaoka (present-day Omuro Narabigaoka-cho, Ukyo Ward), which produced "the Contemporary Drama" starring Irie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内召合わせ框のプルバーの小口に嵌着されるプルバーキャップの中に室内側に照射する照明器具を備えた。例文帳に追加

A luminaire for irradiating the indoor side is provided in a pull bar cap fitted to the end of the pull bar of the inner meeting style. - 特許庁

高齢者等は、座部12に着座して履き物Sを脱いだ後にステップ14上に足を乗せて上がり框Aに上がることができる。例文帳に追加

The aged person, etc., sits on the seat 12, takes off shoes S, puts feet on the step 14, and then, goes up onto the upper frame member A. - 特許庁

本発明の課題は、老人や身体障害者でも玄関床から上り框に楽に上れるようにすることにある。例文帳に追加

To enable an aged or handicapped person to get on a stile from an entrance floor. - 特許庁

上がり框に対して、高齢者等の負担を軽減した状態で上がり降りすることができる玄関用スツールを提供すること。例文帳に追加

To provide an entrance stool by which an aged person, etc., gets on and down at an upper frame member in an entrance in a state where physical burden is relieved. - 特許庁

又、この移動框25を、隣り合うスラット7、7に掛け渡す状態で設ける事により、この移動框25に手を掛けて上記シャッタ1を開閉する際に上記スラット7、7を傾斜しにくくして、この開閉に要する力の低減を図る。例文帳に追加

Force required for opening and closing this shutter is reduced without inclining the slats 7 and 7 when opening and closing the shutter 1 by hooking a hand on this moving rail 25 by arranging this moving rail 25 in a state of extending to the adjacent slats 7 and 7. - 特許庁

城下町において武家地、町人地とならぶ要素は寺社地であるが、江戸では寺社の配置に風水の思想が重視されたという。例文帳に追加

Among the elements that constitute castletowns, the significance of jisha-chi (lands for temples and shrines) was on par with the bukechi (lands for samurai) and Choninchi (lands for townspeople), but it is said that geomancy also dicated the location of temples and shrines during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この各当接面325,326は、建具の見込み方向および上框の長手方向にそれぞれ直交する2つの直交面に対して傾斜された傾斜面とされている。例文帳に追加

These respective abutting surfaces 325 and 326 are formed as an inclined face inclined to two orthogonal surfaces respectively orthogonal in the depth direction of fittings and longitudinal direction of the upper rail. - 特許庁

障子の縦框3は、レール2で案内される傾斜部38と、傾斜部38に連続して設けられてレール2が収容される突片収容部37とを有する。例文帳に追加

The stile 3 of the sash has inclined portions 38 guided by the rail 2, and a projection housing portion 37 continuously extended from the inclined portions 38 to house the rail 2 therein. - 特許庁

操作引手で移動される可動ガイド板32に右上がりに傾斜した第1ガイド溝50を形成し、框に固定した固定ガイド板33に左上がりに傾斜した第2ガイド溝60を形成する。例文帳に追加

A movable guide plate 32 moved by means of an operating knob is formed with a first guide groove 50 inclined upward to the right, and a fixed guide plate 33 fixed to a rail is formed with a second guide groove 60 inclined upward to the left. - 特許庁

この仕切り框は加齢者用手すりを取り付け可能であり、手すりの必要性が生じたときには加齢者向き住宅への転用が容易である。例文帳に追加

The partition rail can be mounted to a handrail for an aged person, and in the case the handrail is required, it is easily diverted to a house for the aged person. - 特許庁

赤坂町では、前者の分析が行われた後、地域にとっての「外貨」獲得のための「地域固有資産」として「朝日米(及びその加工品)」をとらえて、両者を統合している。例文帳に追加

In Akasaka Town, the former type of analysis was conducted, and later, “Asahi rice” (and its processed goods) was utilized as “the region’s regionally-distinct assetto obtainforeign currency. As a result, both types of analysis were integrated. - 経済産業省

また、呼制御装置は、会議招集者装置が会議の開始直前に選択した空きの会議装置を会議参加待ち状態として状態設定を行う手段と(会議装置リダイレクト設定部24)、会議の開始時刻に会議参加者装置から会議招集者装置への接続要求を参加待ち状態とした会議装置にリダイレクトする手段(会議装置リダイレクト部26)とを有する。例文帳に追加

Furthermore, the call control apparatus has a means (conference device redirect setting section 24) for setting a free conference device that the conference convocator device selects immediately before starting the conference as a conference participation awaiting state; and a means (conference device redirect section 26) for redirecting connection requests from conference participant devices to the conference convocator device to the conference devices in a participation awaiting state at a starting time of the conference. - 特許庁

この遮音材3は、対向する框材11,12間に付勢された状態で設けられた弾性部材4によって固定されているので、従来のように、ステーブルや釘を遮音材3の上から面材2に打ち込まなくても遮音材3を固定できる。例文帳に追加

Since fixed by an elastic member 4 which is provided in an urged state between the opposed material 11 and 12, the material 3 can be fixed even if a staple and a nail are not driven into the face material 2 from above the material 3 as before. - 特許庁

シャッタ1の引き出し方向先端に位置するスラット7の屋内側面で、このシャッタ1を閉鎖位置に移動させた状態で屋外側から見えない部分に、このシャッタ1を上枠及び下枠に沿って移動させる際の手掛かりとなる移動框25を結合固定する。例文帳に追加

A moving rail 25 being a hold when moving a shutter 1 along an upper frame and a lower frame, is joined and fixed to a part invisible from the outdoor side in a state of moving this shutter 1 to a closing position on an indoor side surface of a slat 7 positioned on the tip in the extracting direction of the shutter 1. - 特許庁

なお、残っている建物こそ少なくても、多くの旧城下町では道の区割りなどに城下町時代の痕跡を残しており、上記のように敵の侵攻を妨ぐように道が区画されていた場合、現在では自動車交通に支障を来していることが多い。例文帳に追加

Although there are few remaining buildings, many previous jokamachi still retain the mark of their jokamachi period in their road division and the like, and since the roads were made to prevent enemy invasion, in many cases, they are limiting automobile transportation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

腰板の構成部材を上下の框と左右の框と幕板とに分解して一部材の重量を小にして、運搬作業と容易にすることができると共に、設置場所で腰板の構成部材を作業者が安全で確実に組立てることができる支柱と腰板の取り付け方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a mounting method for a support and a wainscot, allowing transportation work to be facilitated and permitting a worker to safely and reliably assemble the constitutive member of the wainscot in an installation place by disassembling the constitutive member of the wainscot into upper and lower rails, right and left stiles, and a modesty panel to make one member light-weight. - 特許庁

そこで、断面略逆L字型の付け框1の水平部裏面とスペ−サ−2上面にテ−パ−部2Tを設け、付け框1に対してスペ−サ−2を傾斜方向へ移動させることで、極めて簡単にしかも精度良く効率良く微妙な段差調整が可能となる。例文帳に追加

Delicate step difference adjustment is enabled accurately and efficiently and extremely simply by forming a tapered section 2T between the horizontal-section rear of an approximately inverted L-shaped sectional attached rail 1 and the top face of a spacer 2 and moving the spacer 2 in the direction of inclination to the attached rail 1. - 特許庁

前記横框A_3 ,A_3 ´の室内側面を構成する前記室内側框構成材6,6´の主体部6A,6´Aと前記端部8との間に、前記室内側面から前記端部8に至るに従って次第に室外側へ偏位する傾斜面11を設ける。例文帳に追加

An inclined plane 11, which is gradually deflected to the outdoor side toward an end 8 from an indoor side surface, is provided between the end 8 and main parts 6A and 6'A of the component materials 6 and 6' which constitute the indoor side surfaces of the rails A_3 and A_3'. - 特許庁

共用壁13は、玄関14の上框よりも共用天井12に近い天井側領域13aにおける平均照度が、上框よりも共用廊下11に近い廊下側領域13bの平均照度よりも明るく照射される。例文帳に追加

With the common wall 13, an average illumination at a ceiling side range 13a closer to the common ceiling 12 than an ascending door frame of the front entrance 14 is to be higher than that at a hallway side range 13b closer to the common hallway 11 than the ascending door frame. - 特許庁

複合装置1は、環境温度を安価なサーミスタ9で検出し、当該サーミスタ9の検出する検出環境温度に基づいて、読取光を原稿に照射する冷陰極管15の光量が安定するまでの光量安定化待ち時間を判定し、当該光量安定化待ち時間が経過すると、CCD13で原稿からの反射光を光電変換して原稿の読取を開始する。例文帳に追加

A composite device 1 detects environmental temperature by an inexpensive thermistor 9, determines the light quantity stabilization standby time until the light quantity of a cold cathode tube 15 which irradiates the original with the reading light is stabilized based on the detected environmental temperature detected by the thermistor 9, when the light quantity stabilization standby time passes, reflected light from the original is photoelectrically converted by a CCD13 to start reading of the original. - 特許庁

このようにすると、座部141より下方のカマチ131に磁石を配置した場合よりも、磁石131aの位置が主軸部300の支点に近いので、磁石131aとして強力な磁力の磁石を使用しても、座部141を軽く引くだけでテーブル部400を座部141から簡単にはずすことができる。例文帳に追加

Since the position of the magnet 131a is closer to the fulcrum of a main shaft part 300 compared to the case of arranging the magnet at a frame 131 below the seat part 141, the table part 400 can be easily detached from the seat part 141 just by lightly pulling the seat part 141 even when the magnet of the strong magnetic force is used as the magnet 131a. - 特許庁

各モジュールホルダ2は、複数の電池モジュール1を傾斜面に配列すると共に、互いに隣接するモジュールホルダ2の対向面を傾斜面としており、隣接して框体3に収納している各モジュールホルダ2は、電池モジュール1を配置する傾斜面を同じ方向に傾斜させる姿勢としている。例文帳に追加

Each module holder 2 is used for arranging the plurality of battery modules 1 on an inclined surface; facing surfaces of the module holders 2 adjacent to each other are used for the inclined surfaces; and the respective module holders 2 housed in the casing 3 adjacent to each other are so set in attitudes as to make the inclined surfaces for arranging the battery modules 1 tilt in the same direction. - 特許庁

自車両Vが存在し、分岐点P11に流入する道路L11と、分岐点P11から流出する道路L13およびL14とには、自車両Vが通過した後に即時有効判定エリアに変化する通過待ち判定エリアR11、R13、およびR14を作成する。例文帳に追加

In the road L11 at which the own vehicle V is present and flows in the branch point P11, and in the roads L13, L14 at each of which the own vehicle flows out of the branch point P11, there are formed passage wait decision areas R11, R13, R14 which are changed into the immediate effectiveness decision areas after the own vehicle V passes. - 特許庁

建物の玄関等の屋内出入り口に設置される、手すりとベンチの使い勝手、施工性、等を向上させて、高齢者や身障者が外出するために靴を履く作業や上り框の段差の昇り降り等を容易に行なうことができる手すり付ベンチを提供する。例文帳に追加

To provide a bench with handrails to be set in a doorway to the interior such as an entrance of a building, allowing the elderly or the disabled to easily put on shoes for going out and to ascend/descend the level difference in the entrance rail by improving the usability of the handrails and the bench and improving the workability in construction. - 特許庁

例文

その施策としては単純に米を地域外に販売するのではなく、付加価値を高めるために炊飯加工事業まで手掛けることであり、当初赤坂町と民間2社が出資し、第三セクター形態で株式会社赤坂天然ライスが設立され、平成7年10月より操業が開始された18。例文帳に追加

The policy aimed not only to simply sell the rice to outside regions, but to also undertake the cooking and processing of rice for added value. Akasaka Natural Rice Corporation was established as a third-sector company, with initial investments made by Akasaka Town and two private sector businesses, and it began operations in October 1995.18 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS