1016万例文収録!

「しょぐう待遇」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しょぐう待遇に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しょぐう待遇の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 310



例文

正暦2年(991年)に最初の女院となった東三条院藤原詮子の待遇を定めるについては、まったく前例がない新儀であったことと、一条天皇の生母ではあるが、皇后の経歴がないために権威において一段劣る彼女をあえて后位よりも上位に位置づける必要があったことから、上皇の待遇が参考とされ、これがその後の女院の待遇の先例となった。例文帳に追加

In the decision of the treatment of Higashisanjoin FUJIWARA no Senshi who became the first nyoin in 991, the treatment of Joko was taken into account to decide her treatment because it was an unprecedented procedure and it was necessary to rank her, who was the real mother of Emperor Ichijo but inferior in authority to the Empress due to lack of the career as an empress, above the Empress, and that became the precedent of the treatment of following nyoins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日マレーシアEPA では、協定上は、原則としての最恵国待遇を規定しているが、マレーシアは、最恵国待遇を与えない分野を記載する付属書(MFN 留保表)において、すべてのセクターを留保し、例外の例外として(all sectorsexcept:)、レンタル・リース等、一部の分野について最恵国待遇を与えている。例文帳に追加

Although the Japan-Malaysia EPA provides for MFN treatment as a general obligation,Malaysia made reservations with respect to all sectors in the annex, and excepted those sectors that would not be accorded MFN treatment (MFN Schedule of Reservations). Malaysia consequently accords MFN treatment only in some sectors (such as rental and leasing services, etc.) as exceptions to the exceptions in the MFN Schedule of Reservations (i.e. “all sectors except:”). - 経済産業省

キーパーソンの待遇とキーパーソン以外の正社員・正職員の待遇を現在と10年前で比較してみると、「相対的に広がった」と回答した企業の割合が34.5%となっており、「相対的に狭まった」割合が6.3%であることと比較すると、ここ10年間でキーパーソンへの待遇を厚くしている企業が増えている。例文帳に追加

When we compared the compensation currently offered to key persons and the compensation currently offered to other permanent staff/employees with the compensation offered ten years ago, 34.5% of enterprises responded that difference in compensation had "relatively separated." Compared with the 6.3% of enterprises that responded difference in compensation had "relatively narrowed," it is apparent that in the past ten years there has been an increase in enterprises that are increasing their compensation to key persons. - 経済産業省

栄典(えいてん)は、国家や公共に対する功労者を表彰するために、国家が与える待遇・地位・称号などの総称。例文帳に追加

Eiten (honor) is a generic term for treatment, positions and titles that the nation gives as a commendation to a person who has rendered distinguished service to the nation and the public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一 研修を受けている機関からの研修の内容、場所、期間、進ちよく状況及び待遇を証する文書例文帳に追加

(i) Document issued by the organization where the foreign national receives training certifying the substance, place, period and progress of the training and how he/she is received and inducted.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

ただし、待遇において出納平田家は職掌面では、「両局」と称せられた局務押小路家・官務壬生家よりも格下の扱いを受けた。例文帳に追加

In terms of treatment, however, the Hirata family was treated as a family that was inferior to Kyokumu Oshikoji family and Kanmu Mibu family which were called 'Ryokyoku.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、姓に優劣、待遇の差をつけ、天皇家への忠誠の厚い氏(うじ)を優遇し、天皇家への権力掌握をはかったと思われる。例文帳に追加

Furthermore, the Imperial Family is thought to have tried to seize power by making superior and inferior kabane to create differences in status and favoring certain uji (clan) who have strong loyalty to the Imperial Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

既に9人の卒業生が病院・訪問介護事業所で日本人と同等の待遇で介護職員として就労している。例文帳に追加

Nine graduates are already working as care workers at hospitals and for companies offering home visitation services, with their treatment on par with that of Japanese people. - 経済産業省

しかも、道長は敦明親王に報いるとして上皇待遇の小一条院の称号を与え、さらに娘の藤原寛子を娶らせた。例文帳に追加

To reciprocate Imperial Prince Atsuakira's offer, Michinaga awarded him with the title Koichijoin with the equivalent authority of the retired emperor and presented his daughter FUJIWARA no Kanshi [Hiroko].  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そうで無いとしても摂政任命の詔に「万機の勤」を命じているため、詔勅がその待遇を定めればこれに従う。例文帳に追加

Even without that, the appointment to regent decreed 'service in state affairs,' so if that treatment was laid out in an imperial decree, it was so.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸在勤の折は将軍に必ず御目見え、拝領物を頂く慣例となっており、その待遇は独立大名並であった。例文帳に追加

When he worked in Edo, it was customary that he presented himself in front of the shogun and received a present from the shogun, showing that he was treated almost as an independent daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため後宮職員令や『延喜式』などには後宮職員としての待遇規定が存在している。例文帳に追加

Therefore, Gokushikiinryo and "the Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) provide working conditions as the employee of Kokyu palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公益的課題に留意しつつ、可能な限りの広範囲の市場アクセスと内国民待遇について交渉を検討すべきである。例文帳に追加

All Member countries should consider negotiating on market access and national treatment to the greatest possible extent, taking into account the public interest. - 経済産業省

院蔵人…上皇の天皇在位中の六位蔵人のうち、院主典代の定員外となった者を特に待遇した役職。例文帳に追加

Inkurodo (palace officer): this post was for the Kurodo with the sixth rank who could not reach the post of Inshutendai even though they had served the retired emperor since his reign as emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親王所生の子供達が三条天皇の猶子の資格として二世王でありながら親王宣下を受けるなど破格の待遇を受けた。例文帳に追加

His children born in the imperial prince's palace were treated in an excessively honorable way; they were proclaimed as imperial princes eligible to become the adopted children of Emperor Sanjo although they were actually the children of the retired emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように、最恵国待遇原則は自由貿易体制の維持費用を減少させる効果を持っているのである。例文帳に追加

In short, the MFN rule has the effect of reducing the cost of maintaining the free trade system. - 経済産業省

フルタイム労働とパートタイム労働の均等待遇が、職業満足度に影響しているものと考えられる。例文帳に追加

It is likely that the equal treatment of full-time and part-time workers affects job satisfaction. - 経済産業省

雇用の分野における男女の均等な機会及び待遇の確保等に関する法律(昭和47年法律第113号)(抄)例文帳に追加

Act on Securing of Equal Opportunity and Treatment between Men and Women in Employment, Etc. (Law No. 113 of 1972) (excerpts) - 厚生労働省

秋になり、四十の賀を控えて光源氏は准太上天皇の待遇を受け、内大臣が太政大臣に昇任する。例文帳に追加

In autumn, Hikaru Genji, approaching his 40th birthday celebration, came to be treated as Jun Daijo tenno (quasi ex-emperor) and the Minister of the Palace got promoted to Daijo daijin (Grand minister of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定信も典仁親王に1,000石の加増をする等の待遇改善策を行うことで尊号の代償とした。例文帳に追加

As compensation for the Imperial Prince Sukehito, Sadanobu also conducted an improvement of conditions measure, including an additional 1000-goku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

求人DB9は、待遇条件と雇用配属先の職場環境データを含む求人データを蓄積する。例文帳に追加

A job-offering DB 9 accumulates job-offering data including a treatment condition and work site environmental data of an employment and posting designation. - 特許庁

各国は、それぞれの分野につき内国民待遇の義務を受け入れるかどうかを交渉を通じて決めることができる。例文帳に追加

Each Member may decide through negotiations whether to undertake national treatment commitments in each sector and mode. - 経済産業省

最恵国待遇の考え方自体は長い歴史を持ち、GATT 以前から、多くの二国間通商条約に取り入れられ、貿易の自由化に貢献していた。例文帳に追加

The concept of MFN has a long history. Prior to the GATT, an MFN clause was often included in bilateral trade agreements and, as such, contributed greatly to trade liberalization. - 経済産業省

第一に、最恵国待遇原則は、比較優位に基づき、諸国が最も効率的な供給源から輸入することを可能にする。例文帳に追加

Increased Efficiency in the World Economy MFN treatment makes it possible for countries to import from the most efficient supplier, in accordance with the principle of comparative advantage. - 経済産業省

形式上は朝廷の臣下であったが、実際には諸外国からも王家としての待遇を受けるのが通例であった。例文帳に追加

Although the shogun family was formally placed under the imperial court, it was customary that the shogun family was accepted as a royal family by foreign countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正親町天皇は馬揃えにおける信長側の好待遇に喜んで信長に手紙を送って御服を下賜し、信忠にも褒賞を与えている。例文帳に追加

Emperor Ogimachi was delighted by the good treatment from the Nobunaga side during the great military parade in Kyoto, sent a letter to Nobunaga presenting clothes and gave an award to Nobutada as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その上、彼らの知行地に関する約束事など子々孫々に至るまでその待遇を保障するという特異な御墨付きまで与えた。例文帳に追加

Moreover, Ieyasu even gave them his special approval that he would guarantee the treatment to their remotest descendants including the rules about their chigyo-chi (territory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっとも、江戸の庶民の批判に閉口したか、毛利家や松平家でも浪士たちの待遇を改めたようである。例文帳に追加

However, the Mori and the Matsudaira corrected the way they treated roshi, in response to criticism from commoners in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第11章にWTO政府調達協定とほぼ同一の規定を設けている。ただし、最恵国待遇の規定はない。例文帳に追加

Chapter 11 has virtually the same provisions as those of the WTO Agreement on Government Procurement but does not provide for most-favored nation treatment. - 経済産業省

これらは「投資保護協定」と呼ばれ、内国民待遇や最恵国待遇、収用の要件と補償額の算定方法、自由な送金、締約国間の紛争処理手続、投資受入国と投資家との間の紛争処理等を主要な内容とする。例文帳に追加

These are calledinvestment protection treaties”, and their main features are national treatment/most-favored nation treatment, requirements for expropriation/formula of compensation, free transfer of money, dispute settlement procedures between contracting countries, and dispute settlement between investors and host countries. - 経済産業省

長上と比較して待遇や昇進は低く、五位以上に昇ることは極めて困難であった。例文帳に追加

As compared with Chojo, treatments and ranking were low, and it was extremely difficult for them to be promoted to a rank equivalent to or higher than Goi (Fifth Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは、「投資保護協定」と呼ばれる伝統的な協定であり、投・資・後・の内国民待遇・最恵国待遇、収用と補償、送金の自由、締約国間の紛争処理、締約国と投資家の紛争処理などを主要な要素とする協定である。例文帳に追加

These agreements are of the type usually referred to asinvestment protection agreements,” major elements of which are postestablishment national treatment and most-favored-nation treatment, conditions on expropriation and compensation, free transfer of funds relating to investment, dispute settlement between contracting party countries and between investors and the contracting party country, etc. - 経済産業省

その後、小幡藩織田家は明和事件に巻き込まれるまで、四品以上に昇進する大名家一覧の待遇を受けた。例文帳に追加

Until getting involved with the Meiwa Incident, the ODA family in Obata Province was treated as one of the daimyo families who can be promoted to Shihon (Fourth Rank) or higher.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八、同族の小児は一定の年限内に於いては、番頭、手代の下に労役せしめ、決して主人たるの待遇をなさしめざるべし。例文帳に追加

8, Children of the same family must, within a certain amount of time, must experience working as a clerk and an assistant manager, and never be treated as a master.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1948年、松竹との待遇改善がからみ、文楽界は会社派の「文楽因会」と組合側の「文楽三和会」に分裂した。例文帳に追加

Due to conflict with Shochiku over better treatment, the Bunraku world was divided into 'Bunraku Chinami kai' on the side of the company and 'Bunraku Mitsuwa kai' on the side of the union in 1948.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

譜代・親藩の中には、改易処分のあとに許されて、その子孫が旧知とほぼ同じ待遇で、復帰した例もある。例文帳に追加

Also, there were some cases where Fudai and Shinpan (hereditary daimyo and relatives of the Tokugawa family) were forgiven after receiving the kaieki decision, and their descendents returned to the original positions to receive almost the same stipend.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、その待遇にはどこか距離があり、頼盛はどの陣営にも居場所を得ることのできない異分子であり続けた。例文帳に追加

However, the treatment he received always contained a component imparting a sense of being distanced, and Yorimori continuously remained somewhat alienated, not being able to find a firm footing in any faction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

① 第三国及び非伝統的ACP諸国産バナナに関する関税割当の数量枠のうちの一定部分をEU域内産バナナ又は伝統的ACP諸国産バナナの取扱業者に限って割当てを行うことは、GATT 第1条1項(最恵国待遇)及び第3条4項(内国民待遇)に違反する。例文帳に追加

(1) Allocating a portion of the quota regarding third-country and non-traditional ACP bananas to only operators who deal in the EU and traditional ACP bananas is inconsistent with Article I:1 (MFN) and Article III:4 (national treatment) of the GATT. - 経済産業省

GATT 第1条は輸出入の際の関税等について、いずれかの国の産品に与える最も有利な待遇を、他の全ての加盟国の同種の産品に対して、即時かつ無条件に与えなければならない旨定めている。(第1章「最恵国待遇」参照)例文帳に追加

GATT Article I provides that with respect to tariffs, etc. on exports and imports, the most advantageous treatment accorded to the products of any country must be accorded immediately and unconditionally to the like products of all other members (see Chapter 1 "Most-Favored-Nation Treatment Principle"). - 経済産業省

② 上記①の関税割当の数量枠について伝統的ACP諸国産バナナの取扱業者に対する優先的な割当は、第三国の流通業者を競争上不利に扱うものであり、サービス協定第2条(最恵国待遇)及び第17条(内国民待遇)に違反する。例文帳に追加

(2) The above preferential allocation of the quota to operators who deal in traditional ACP bananas creates less favourable conditions of competition for like service suppliers from third countries, and is therefore inconsistent with the requirements of Article XVII of GATS. - 経済産業省

条文の書きぶりとしては、締約国は「投資財産の設立、取得、拡張、経営、管理、運営、維持、使用、享受、売却その他の処分」という一連の投資活動に関し、他方の締約国の投資家及びその投資財産に対し内国民待遇及び最恵国待遇を与える、と規定されることが多い。例文帳に追加

A commonly used provision in these agreements is that each party shall accord to investors of the other party and to their investments national treatment or most-favored nation treatment with respect to all investment activities, which include the “establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, maintenance, use, enjoyment and sale or other disposition of investments.” - 経済産業省

TRIPS 協定は第6条において、最恵国待遇及び内国民待遇に関する規定以外は、紛争解決上、国際消尽(並行輸入の許容)の問題を取り扱うために当該協定のいかなる規定も用いてはならない旨を規定している。例文帳に追加

Article 6 of the TRIPS Agreement provides that for the purpose of dispute settlement, the provisions of the TRIPS Agreement must not be applied to address the issue of international exhaustion (permission of parallel imports), except for the most-favored-nation and national treatment provisions. - 経済産業省

仲裁廷は、アルゼンチン―スペインBITの最恵国待遇規定が「この協定の範囲内のすべての事項」について適用されると定めていること、および投資協定仲裁の投資保護に果たす役割等に留意し、紛争処理の規定についても最恵国待遇規定の適用があるとした。例文帳に追加

The arbitral tribunal noted that the most-favored nation treatment provision under the Argentina-Spain BIT is applicable to “all matters subject to this Agreement,” and referred to the role of investment treaty arbitration in protecting investors, and concluded that the most-favored nation treatment provision applied to dispute settlement provisions as well. - 経済産業省

WTO(世界貿易機関)は、その前身のGATT(関税及び貿易に関する一般協定)時代も含め、多角的貿易体制の強化と保護主義の抑止に大きく貢献し、「最恵国待遇」と「内国民待遇」の2大原則の下、国際通商システムの基盤として中核的な役割を担っている。例文帳に追加

The WTO serves as a core foundation of international trading systems, based on its two major principles of the "most-favoured-nation treatment" and "national treatment." Including the GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) era, the former WTO, it has largely contributed to the enhancement of multilateral trade systems and prevention of protectionism. - 経済産業省

一条天皇の外戚であった摂政藤原兼家は太政官では第3位の右大臣であったが、右大臣を辞任して准后の待遇を得て宮中の序列に置いては散官であっても三公の上位に列する待遇を得た(寛和2年8月25日詔)。例文帳に追加

Although the Sessho, FUJIWARA no Kaneie who was Emperor Ichijo's maternal relative was Udaijin (Minister of the Right) and ranked third among the dajokan (Imperial Council of state), and even though he resigned from the position of Udaijin, received treatment equal to Jugo and was sankan (leisure government posts), according to the order of the imperial court, he was treated equally to the upper ranks of the Sanko (State ministers) (August 25 of the second year of the Kanwa era (old calendar)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

キーパーソンやその候補者が離職する場合は、納得感のある給与面での待遇が大きな原因であると言えるが、定着する場合については給与面での待遇ではなく、仕事内容や機会が本人の希望に合っていることが要因となる。例文帳に追加

A major reason why key persons and key person candidates depart an enterprise is compensation in terms of salary that is perceived as unsatisfactory, while the cause to remain at an enterprise is not compensation in terms of salary, but whether or not the work content and opportunities match the individual's desires. - 経済産業省

1. 加盟国は、この協定の対象となる措置に関し、他の加盟国のサービス及びサービス提供者に対し、他の国の同種のサービス及びサービス提供者に与える待遇よりも不利でない待遇を即時かつ無条件に与える。例文帳に追加

1. With respect to any measure covered by this Agreement, each Member shall accord immediately and unconditionally to services and service suppliers of any other Member treatment no less favourable than that it accords to like services and service suppliers of any other country. - 経済産業省

GATS により、WTO加盟国は、透明性及び最恵国待遇の義務については原則として全てのサービス分野において、内国民待遇及びマーケットアクセスの義務については約束を行ったサービス分野について、保証することとされている。例文帳に追加

General obligations that must be applied in all service sectors include most-favored nation treatment and transparency, while obligations with respect to national treatment and market access are undertaken in these sectors according to the specific commitment for each sector and mode. - 経済産業省

例文

本来は員外配置である「権職(ごんのしょく)」(律令本来の定めにはない運用法で、当初の実態は該当職務を行わないにもかかわらず該当職と同等の待遇とする暫定名誉職位で、正式な○○職任命者以外に任命された『権(ごんの)○○』と呼称する○○職待遇のことであったが、後に常設化されると正職官と同等かそれに近い権限を持つようになった)が、常態化された。例文帳に追加

Gon no shoku' (a staffing practice not prescribed in the ritsuryo while in reality, 'gon no shoku' did not initially perform any of the corresponding duties, it was set up as an honorary interim job title having the status of "Gon no X" when assigned to someone other than a formal appointee for that job and later when it was made a permanent post, it had the authority equivalent or close to that of the official position) was made a permanent position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS