1016万例文収録!

「としいわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(29ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > としいわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

としいわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2034



例文

該燃料調量チャンバ内の燃料圧が該基準チャンバの基準圧と等しい場合に、該ダイヤフラムが基準位置に戻って、該燃料調量チャンバ内に撓んで、該流量制御弁が閉じる。例文帳に追加

When the fuel pressure in the fuel-controlling chamber is equal to the standard pressure in the standard chamber, the diaphragm returns to the standard position and is bent into the fuel-metering chamber, to close the flow control valve. - 特許庁

又、ガイド手段は複数の胴回りフレームが荷台を跨ぐ幅方向と直行する方向に一連に配設されたことを特徴とし、一連に配設されるガイド手段は複数列平行に配設されたことを特徴とする。例文帳に追加

Furthermore, the guide means are arranged in series in a direction orthogonal to the width direction crossing the deck with the plurality of the periphery frames, and a plurality of the guide means arranged in series are disposed in parallel. - 特許庁

放出イオンの照射を受けるアパーチャを、スズを基板としイオン照射を受ける側に、インジウム薄片またはインジウムとガリウムの合金からなる薄片を配設した構造とする。例文帳に追加

An aperture of a focused ion beam device, which is irradiated by ions emitted from the ion source, is so constituted that a base of the aperture is made of tin and an indium lamina or a lamina of alloy consisting of indium and galium is disposed on an ion irradiating side of the aperture. - 特許庁

出力信号VD1aは、ハイレベルの期間と傾斜期間Tslopeとの和を、1走査期間に等しいStc信号の周期とする信号である。例文帳に追加

The output signal VD1a is such a signal that the sum of a high-level period and the slope period Tslope is a period of an Stc signal equal to a one-scan period. - 特許庁

例文

参照クロック信号REFCLKの周期Tが不変の場合、遅延時間T1と、被評価回路50の遅延時間T2の和は常に等しい。例文帳に追加

When the period T of the reference clock signal REFCLK remains unchanged, and the sum of the delay time T1 and a delay time T2 of the circuit to be estimated 50 are always equal. - 特許庁


例文

またステップ〔5〕で新たに送信されたタイムコードの受信値と、マスター側のカウンタの表示値に1秒を加算した値とが等しいか判断され、一致していないとき(N)はステップ〔1〕に戻される。例文帳に追加

Then, a control signal of a time code transmission request is formed with a one second period and the time code transmitted from the device of the slave side by the request is received. - 特許庁

転動体である玉3の数を、組み込まれる内輪1及び外輪2の軌道面形状誤差の主な低周波山成分を約数として持つ数と等しい個数、例えば12個、16個又は18個に設定する。例文帳に追加

The rolling bearing and spindle device are structured so that the number of balls 3 as rolling elements is made equal to a certain number having as divisor the main low-frequency peak components of the raceway shape errors of the inner ring 1 and outer ring 2 to be installed therein, for example 12, 16, or 18. - 特許庁

加えて、前記円形状の抜き孔bの中心点cを結ぶ線上における前記導電部の幅dが、前記信号配線3a,3bの幅eに等しいかもしくは狭く形成されている。例文帳に追加

In addition to this, a width (d) of the above-mentioned conductive portion on a line connecting center points (c) of the above-mentioned circular profile extracting holes (b) is formed so that it may equal to a width (e) of the above-mentioned signal wirings 3a, 3b or narrower. - 特許庁

下部磁極5あるいは下部磁極先端層19に、トラック幅Twに等しいかやや広い幅Lpfwを有する浮上面側に突出する突出部24を設ける。例文帳に追加

A protrusion 24 which has a width Lpfw which is equal to a track width Tw or a little wider than it and which is projected to a floating face side is provided in a lower magnetic pole 5 or a lower magnetic pole end layer 19. - 特許庁

例文

爪部24の傾斜面14への当接位置および爪部24の外面24aは、化粧パネル10の表側の面11の凹凸の最深部位置P1とほぼ等しいかこれより厚み方向に後退している。例文帳に追加

The abutting position of the claw part 24 against the inclined face 14, and the outer surface 24a of the claw part 24 are almost equal to or recede in the thickness direction from the deepest part position P1 of unevenness on the front side surface 11 of the decorative panel 10. - 特許庁

例文

タンデム方式レーザ走査光学ユニット内で、近接する走査光学系の温度はほぼ等しいとみなしても問題ないので温度センサをY、M、C、Kの4色分備える必要はない。例文帳に追加

Since there is no problem even when temperatures of adjacent scanning optical systems are considered to be nearly equal to each other in a tandem form laser scanning optical unit, the need of setting temperature sensors for four colors of Y, M, C and K is eliminated. - 特許庁

自動車の仕上げ加工においてサーフェーサー塗膜を製造するのに適しそして室温でもまたは僅かに高めた温度でも硬化して従来の塗膜に少なくとも等しい性質を持つ塗膜をもたらすことである。例文帳に追加

To provide a water-based coating material which is suitable for forming a surfacer film in the finish processing of automobiles and is cured at room temperature or at a slightly elevated temperature, giving a coating film having properties at least equal to those of a conventionally obtained coating film. - 特許庁

よって、この「貿易額倍率/GDP 倍率」を、世界貿易関係における2 国・地域間関係の「存在感」を表す「存在感」指標と呼ぶこととし、以下でその異同を見る(第2-1-1-5 表)。例文帳に追加

Therefore, the "amount of trade increase rate / GDP increase rate" is called the "sense of existence" index, which shows the "sense of existence" of the relations between the two countries/ regions in relation to world trade. The details are examined in the section below (Table 2-1-1-5). - 経済産業省

第二十八条 海上保安庁長官は、この法律の適正な施行を期するため、その職員のうちから監査官を指名し、各海上保安留置施設について、毎年一回以上、これに実地監査を行わせなければならない。例文帳に追加

Article 28 In the interests of the appropriate enforcement of this Act, the Commandant of the Japan Coast Guard shall designate inspectors from among his/her staff and order the inspectors to conduct on-the-spot inspections at each coast guard detention facility at least once per annum or more frequently.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十一条 刑事施設の長は、被収容者に対し、その刑事における収容の開始後速やかに、及び毎年一回以上定期的に、法務省令で定めるところにより、健康診断を行わなければならない。刑事施設における保健衛生上必要があるときも、同様とする。例文帳に追加

Article 61 (1) The warden of the penal institution shall conduct health examinations for inmates promptly after the commitment of the inmate to the penal institution and regularly at the frequency of once a year or more. The warden of the penal institution shall conduct the same if there exists necessity so to do in terms of the hygiene inside the penal institution.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

柳元景・薛安都・龐法起らの本軍は連戦連勝して潼関を陥れたが、一方、淮北に別軍を進めた王玄謨(おうげんぼ)は、碻磝を陥れ、滑台を包囲したにもかかわらず、北魏の太武帝の親征軍が大挙して渡河したため敗走に追い込まれた。例文帳に追加

The main army consisting of Liu Yuanjing, Xne Andu, 龐, and others achieved a series of victories and took Tong Gate; however, Wang Xuanmo, who proceeded his army in Huaibei, took Qiao'ao and seized Huatai (geographical names) but was forced to take flight in the face of the imperial expeditionary force led by Taiwudi of the Northern Wei Dynasty crossing a ford in great number.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千利休自刃後利休の一族は各地に四散していたが、徳川家康や前田利家らの嘆願で豊臣秀吉に許され、逃亡していた(逃亡先は飛騨国高山市の金森可重説と阿波国説がある)利休の嫡男千道安が堺市へ帰郷し、家督を相続した。例文帳に追加

Though the Rikyu family had scattered in all directions after SEN no Rikyu killed himself by the sword, they were pardoned by Hideyoshi TOYOTOMI with the entreaty by Ieyasu TOKUGAWA, Toshiie MAEDA, and others, and thereby Doan SEN, the fugitive legitimate son of Rikyu, returned to Sakai City, Osaka Prefecture, and inherited the family estate (It is said that he was in hiding at the place of Arishige KANAMORI in Takayama City of Hida Province, or Awa Province.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし「この世の望みかなわず死んだ後は、梵天帝釈の許しを得て雷となって自分を陥れた朝臣を蹴殺そうと思う。その折、師の僧正はきっと朝廷に召されるであろうが決して参りたまうな」と道真は頼む。例文帳に追加

However, Michizane asks Hossho-bo saying 'After I died without fulfilling my dreams during my life, I think I will obtain the permission from Bonten-taishaku (the highest-rank gods), become thunder, and brutally kill Ason who entrapped me. At that time, you, priest, my teacher will be ordered to come to the Imperial Court, but, please never come.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

729年に長屋王の変が起こり長屋王は自害するが、これは四兄弟が自分達の異母妹で天皇の妃である光明子を史上初の皇族以外出自の皇后に立てるため、それに反対する長屋王を讒言により陥れた陰謀事件であったといわれている。例文帳に追加

The Nagayao no Hen (the Conspiracy of Nagayao) in 729, which led to his suicide, is believed to have been a conspiracy organized by the four brothers in order to slander and expel Nagayao, who had been opposed to their attempt to make Komyoshi, their half-sister and the Emperor's wife, the first Empress chosen from outside the Imperial Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)、石田三成が大坂で挙兵すると、玄以は豊臣秀頼の後見人を申し出て大坂に残り、西軍に加担し、家康討伐の弾劾状に署名したにも関わらず、家康に三成の挙兵を知らせたりするなどの内通行為を行なっている。例文帳に追加

When Mitsunari ISHIDA raised an army in Osaka, Geni declared himself the guardian of Hideyori TOYOTOMI and remained at Osaka while secretly informing Ieyasu about Mitsunari's army, despite the fact that he supported the Western Army and had signed a denunciation of Ieyasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永久(元号)元年(1113年)、いわゆる「永久の強訴」に当たっては、平正盛、平忠盛、源為義、源光国らとともに興福寺大衆の鎮圧に派遣され、また同年、鳥羽天皇呪詛の罪状を得た醍醐寺の僧仁寛の逮捕にも当たっている。例文帳に追加

In 1113, on the occasion of the so-called 'Eikyu no goso' (direct petition in Eikyu era), together with TAIRA no Masamori, TAIRA no Tadamori, MINAMOTO no Tameyoshi, and MINAMOTO no Mitsukuni, he was dispatched to suppress priests of the Kofuku-ji Temple and, in the same year, he arrested Ninkan, who was a priest of the Daigo-ji Temple and accused of curse against the Emperor Toba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また右馬頭在任中の建久6年、伊勢例幣に際し信清の沙汰によって馬寮から馬が進められなかった時、九条兼実は「外戚の威を振りかざして厳重な神事に関わる」といった批判を浴びせたことがあった(『玉葉』建久6年9月11日条)。例文帳に追加

In 1195, while he was serving as Uma no kami (Captain of the Right Division of the Bureau of Horses), during the Ise reihei (offering a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god at Ise Grand Shrine), Nobukiyo was not able to lead the horses out of the stable, and Kanezane KUJO complained that 'He was able to be involved in important rituals only because he was related to the imperial court.' (from "Gyokuyo" (Diary of Kanezane KUJO) dated September 11, 1195)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1961年、市川雷蔵(8代目)主演の『沓掛時次郎』が新しいタイプの股旅映画として注目され、以降、勝新太郎主演座頭市や市川雷蔵主演眠狂四郎映画版(1963年-1969年)をはじめとしたプログラムピクチャーを数多く手がけ、大映時代劇の黄金期を作った。例文帳に追加

In 1961, "Kutsukake Tokijiro" starring Raizo ICHIKAWA (the eighth) gained attention as a new type of matatabi (wandering gambler) film, and he went on create the golden age of Daiei period film; working on numerous program pictures including "Zatoichi" starring Shintaro KATSU and the film adaptations of "Nemuri Kyoshiro" (1963 - 1969) starring Raizo ICHIKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

季宗の姉源基子(後三条天皇女御)が産んだ実仁親王(平安時代)が白河天皇の皇太子に立てられたため、季宗は承暦4年(1080年)以後、応徳2年(1085年)に実仁親王が薨去するまでの間、春宮権大夫を務めた。例文帳に追加

Because Imperial Prince Sanehito, who was born to Suemune's older sister, MINAMOTO no Kishi (consort of Emperor Gosanjo), was appointed to be Prince of Emperor Shirakawa, Suemune served as Togu Gon no daibu (Provisional Master of the Crown Prince's Quarters) from 1080 to 1085, when Imperial Prince Sanehito died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正6年(1578年)、播磨国上月城を奪還すべく毛利家の総帥・毛利輝元が10万以上の大軍を動員し、自らは備中高松城に本陣を置き、吉川元春、小早川隆景、宇喜多忠家、村上水軍の6万1,000人を播磨に展開させ上月城を包囲した。例文帳に追加

In 1578, Terumoto MORI, a sosui (commander-in-chief) of the Mori family, mobilized a large force of more than hundred thousand soldiers to regain control of Kozuki-jo Castle in Harima Province, basing the headquarters of his army in Bichu at Takamatsu-jo Castle, where he deployed Motoharu KIKKAWA, Takakage KOBAYAKAWA, Tadaie UKITA and 61,000 sailors from the Murakami navy in Harima in the Siege of Kozuki-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

容姿については、男性の平均身長が157cm程度の時代に6尺(約182cm)を誇る類稀なる恵まれた体格の持ち主で(遺された利家の着物から推定6尺とされている)、前の項で記されたように顔も端整であった事から非常に見栄えのいい武将であったと言われている。例文帳に追加

Talking about his looks, in the days when the average height of men was about 157 cm, he had an incomparably blessed body build which was proud to be 182 cm tall (Toshiie's height is estimated to be 182 cm based on his remained kimono), and his face was also handsome as mentioned above, so that he is said to have been a very nice-looking busho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記の者のみに留まらず、加藤清正、福島正則らを代表する武断派と呼ばれる者達からも尊われていた利家は、秀吉死後の石田三成や小西行長らの文治派と武断派との争いの仲裁役として働いた。例文帳に追加

Because Toshiie was admired by not only the above-mentioned persons but also the persons called the military government group represented by Kiyomasa KATO and Masanori FUKUSHIMA, he made every effort as an arbitrator of the conflict between the civilian government group including Mitsunari ISHIDA, Yukinaga KONISHI and others and the military government group after Hideyoshi's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生まれついての美貌と品のある芸風で新進気鋭の若手として東京、大阪で人気を集め、1884年(明治17年)市川團十郎(9代目)の『助六』で揚巻役に抜擢され、以降團十郎や尾上菊五郎(5代目)の相手を務める。例文帳に追加

As he won popularity in Osaka and Tokyo with natural beauty and elegant style of performance, he was selected for the part of Agemaki in "Sukeroku" ("Sukeroku Yukari no Edozakura") when Danjuro ICHIKAWA (the ninth) played the leading character, and after that, he co-starred with Danjuro and with Kikugoro ONOE (the fifth) as female impersonator.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後醍醐天皇は元亨2年(1322年)以後、壷役の直轄化と通常課税化を図り、建武新政の開始を機に五条頼元を造酒正に任命して押小路家の権限を取り上げようとしたが、政権の崩壊とともに失敗に終わり、押小路家が復権した。例文帳に追加

From 1322 and onward, Emperor Godaigo executed direct control over tsubo-yaku and had the tax imposed regularly; taking opportunity of the commencement of Kenmu Restoration, the emperor appointed Yorimoto GOJO as miki no kami and tried to deprive the Oshikoji family of the title, but failed to do so due to the collapse of the administration, and the Oshikoji family restored the right.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方では唐の時代には既に経済規模に対して銅銭発行量が追いついていなかったといわれる中での更なる銅銭流出は、結果的には「銭荒」と呼ばれる銅銭不足の状態を恒常化させて中国経済を混乱に陥れた。例文帳に追加

Meanwhile, it is said that the mint output of copper coins was already behind the country's economic scale during the Tang Dynasty and under such circumstances the further outflow of copper coins plunged the Chinese economy into chaos by causing constant lack of copper coins called 'senko'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井上光貞の著書『日本国家の起源』(1960年、岩波新書)を皮切りに、直木孝次郎、岡田精司、上田正昭など、古代史学のエキスパートによって学説が発表され、王朝交替説は学界で大きくクローズアップされるようになった。例文帳に追加

Starting from "Nihon Kokka no Kigen" (The Origin of Japan as a Nation) by Mitsusada INOUE (1960, Iwanami Shisho), theories were published by experts in the ancient historical science such as Kojiro NAOKI, Seiji OKADA, and Masaaki UEDA then the changes of dynasties theory came to the front in the academic community.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、第二次世界大戦後制定された現在の皇室典範では京都で行うというような場所の規定は特になく、平成2年(1990年)今上天皇の即位にあたり、史上初めて即位の礼が東京の皇居正殿で行われた。例文帳に追加

The present Imperial House Code as established after the World War II does not prescribe the place (e.g., Kyoto) for Ceremonies of Enthronement, and in 1990 for the first time in history, the Ceremony of Enthronement of the current Emperor was held at Seiden in the Imperial Palace in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本条に基づいて申出が行われた場合は,長官は,所定の方法により当該申出を公告するものとし,如何なる利害関係人も,提案された権利放棄に対し異議申立の通知を当該公告日に始まる所定の期間内に長官へ与えることができる。例文帳に追加

Where an offer is made under this section, the Controller shall advertise the offer in the prescribed manner and any person interested may, within the prescribed period commencing on the date of the publication of the advertisement, give notice to the Controller of opposition to the proposed surrender.  - 特許庁

(1) 出願人,所有者,譲渡人その他の者を代表する職業代理人の指名は,特許出願の提出時に OSIMに提出される特別の委任状によって行われるものとし,委任状には,被代理人の名称及び署名が記されていなければならない。例文帳に追加

(1) Appointment of the professional representative which stands for the applicant, owner, assignor or any other person shall be made by a special power of attorney filed with OSIM at the time of filing the patent application and it shall contain the name and signature of the represented person. - 特許庁

(5) 当該所有者は,登録官が指定する期間内に,当該記入が行われなかったならば納付されるべきであったすべての更新手数料の残額に等しい金額を納付しなければならず,かつ,その金額を納付しない場合は,当該特許は,その期間の満了時に効力を失う。例文帳に追加

(5) The proprietor shall be liable to pay, within a period specified by the Registrar, a sum equal to the balance of all renewal fees which would have been payable if the entry had not been made, and the patent shall cease to have effect at the expiration of that period if that sum is not so paid. - 特許庁

第69条(3)により長官が記入を取り消す場合は,特許所有者は,記入の取消から2月以内に,当該記入が行われていなかったならば納付されるべきであった筈のすべての更新手数料の残高に等しい金額を納付する。例文帳に追加

Where the Controller cancels the entry pursuant to section 69(3), the proprietor of the patent shall, within two months from the cancellation of the entry, pay a sum equal to the balance of all renewal fees which would have been payable if the entry had not been made. - 特許庁

その者が,その職業において賃金,給与又は手数料による報酬を受けている場合-証人として出頭するために,その者に支払われなくなる賃金,給与又は手数料に等しい金額,又は(b)前記以外の場合-その者の出頭日1日につき,$80以上,$130以下の金額例文帳に追加

if the person is remunerated in his or her occupation by wages, salary or fees -- an amount equal to the amount of wages, salary or fees not paid to the person because of his or her attendance as a witness; or (b) in any other case -- an amount of not less than $80, or more than $130, for each day when he or she so attends.  - 特許庁

(b) 商標登録が、 職員の過誤又は遺漏によって遅延したときは、過誤又は遺漏から生じた遅延期間に等しいと登録官が合理的に信じる期間は、その過誤又は遺漏が生じた事項に係わる手数料金額の計算上は、算入してはならない。例文帳に追加

(b) the registration of a trade mark; is delayed because of an error or omission by an employee the period that the Registrar reasonably believes to be equal to the period of the delay resulting from the error or omission is not to be taken into account for the purposes of calculating the amount of the fee for the matter in relation to which the error or omission was made. - 特許庁

リソース割当では、複数の移動局の制御信号に用いる制御リソースをグループ化し、制御信号に対応するリファレンス信号を、グループ化された制御リソースの総帯域幅に等しいリファレンスリソース内に割り当てる。例文帳に追加

In resource assignment, control resources used for control signals of the plurality of mobile stations are grouped, and reference signals corresponding to the control signals are assigned in reference sources equal to those of the total bandwidth of the grouped control sources. - 特許庁

ウェットシールガスケット26、27の厚さは、1対の流路部材に各電極をそれぞれ積層した厚さと等しいかわずかに厚く、これにより電極を組み込んだセパレータの両面全体が平面になるように構成されている。例文帳に追加

The thickness of the gaskets 26 and 27 is equal to or some greater than the laminate thickness where the electrodes are laminated on the passage members, and thereby the two surfaces of the separator where the electrodes are set in are made flat over the whole areas. - 特許庁

また、この赤外線送信装置84から照射される赤外線は、各遊技者71の座る位置において、各パチンコ機81の左右幅寸法にほぼ等しい広がりか、若しくはパチンコ機81の左右幅寸法よりも少し内側になる広がりに設定されている。例文帳に追加

Infrared rays irradiated from the infrared transmitter 84 are set to broadening almost equal to the lateral width dimension of each Pachinko machine 81 or to broadening slightly inward from the lateral width dimension of the Pachinko machine 81. - 特許庁

制御回路部16を構成する制御IC17において、両者の加算信号は帰還電流信号入力端子FBIのみに入力することとし、一方で出力電圧信号入力端子OVPは接地して、信号の入力を行わないように構成する。例文帳に追加

In a control IC 17 constituting the control circuit part 16, their added signals are input only into a feedback current signal input terminal, while an output voltage signal input terminal OVP is grounded and the signals are not input into it. - 特許庁

または、接着性を有するフッ素樹脂を内層10側とし、硫黄を含有する可塑剤と耐熱剤とポリアミド樹脂とが混合された樹脂を外層11側として共押出成形された後、アニール処理を行った樹脂チューブ1とする。例文帳に追加

Alternatively, co-extrusion forming is conducted with an adhesive fluororesin as the inner layer 10 side and a resin mixed with a plasticizer containing sulfur, a heat-resistant agent and a polyamide resin as the outer layer 11 side and then annealing treatment is conducted to make the resin tube 1. - 特許庁

マルチキャストパケットを受信中の移動ホスト101−1が移動先ネットワークAに移動した場合、ホームエージェント100は、ホームネットワーク上に配送されるマルチキャストパケットをインターセプトし、移動ホスト101−2に対してトンネル209を介して転送する。例文帳に追加

When a mobile host 101-1 receiving a multicast packet has moved to a destination network A, a home agent 100 intercepts a multicast packet delivered on a home network and transfers it to a mobile host 101-2 through a tunnel 209. - 特許庁

幅寸法が等しい平坦な一対の板状電極を重ね合わせた状態で板厚方向に押圧して接続する電極接続具において、一対の板状電極の幅方向の位置ずれを防止して所定の通電性能が安定して得られるようにする。例文帳に追加

To stably obtain predetermined energization performance by preventing displacement of a pair of plate-like electrodes in a width direction in an electrode connection fixture which connects a pair of flat plate-like electrodes with equal width dimensions by pressurizing the plate-like electrodes in a plate thickness direction at an overlapped state. - 特許庁

基地局101は、1つの無線通信端末に、最大送信電力が異なる周波数サブキャリアが割り当てられないよう、最大送信電力が等しいリソースブロックRBを各無線通信端末201−1〜201−4に割り当てる。例文帳に追加

The base station 101 assigns resource blocks RB whose maximum transmission power are equal to the respective radio communication terminals 201-1 to 201-4 so that frequency subcarriers whose maximum transmission power are different are not assigned to one radio communication terminal. - 特許庁

軟化点が145℃以上の石油樹脂および/またはロジンエステルを物性改善成分の偏析防止のために用いるバインダーとし、130℃レベルの予熱温度では融解することが無く、粉末冶金用混合粉末の流動性を失わないようにした。例文帳に追加

A petroleum resin and/or a rosin ester which has a softening point of145°C is used as the binder for preventing segregation of the property improving component and is made so as not to fuse on the preheating at about 130°C and lose fluidity of the mixed powder for powder metallurgy. - 特許庁

メインCPUは、各遊技内容決定処理において、選択された図柄番号に基づいて複数の選択肢から1つを選択し、選択された選択肢の組み合わせが等しい複数の図柄番号について共通の特別図柄種別フラグを設定する。例文帳に追加

The main CPU selects one from among a plurality of choices on the basis of selected symbol numbers and sets a common special symbol kind flag for a plurality of symbol numbers that the combinations of selected choices are equal, in each of the game description determination processings. - 特許庁

下側金型30の凹部31内において熱交換器20の他面20b側を溶融したモールド樹脂14の成形圧と等しい油圧により支持した状態で成形部41に溶融したモールド樹脂14を流し込んでモールド樹脂14を成形する。例文帳に追加

Molten mold resin 14 is poured into a molding part 41 in a state where the other side 20b of a heat exchanger 20 is supported by an oil pressure equal to the molding pressure of the molten mold resin 14 in the recess 31 of a lower die 30, and the mold resin 14 is molded. - 特許庁

例文

エアバッグは、最先に膨張する一次膨張バッグ部19と、後面側を乗員を受け止める拘束面26とし、一次膨張バッグ部の上部側の後面に開口した供給口21からの膨張用ガスGによって膨張する二次膨張用バッグ部24と、を備える。例文帳に追加

The airbag has: a primary inflation bag part 19 to be inflated first; and a secondary inflation bag part 24 to be inflated with inflation gas G from a feed port 21 opened in a rear surface on the upper side of the primary inflation bag part, while the rear surface side is a restriction surface 26 for receiving an occupant. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS