1016万例文収録!

「はやとりしゃしん」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はやとりしゃしんの意味・解説 > はやとりしゃしんに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はやとりしゃしんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 300



例文

こうして、トリガ回路SLを構成するコンデンサC4を充電する電圧がドレイン電流Idの増加で持ち上がり、前記シャント用トランジスタ40が速くONするようにして、前記FETのON時間を短くする。例文帳に追加

In this manner, a voltage that charges the capacitor C4 making up the trigger circuit SL is raised by the increase of the drain current Id and the ON time of the FET is shortened by turning on the shunt transistor 40 fast. - 特許庁

地下鉄の父・早川徳次(東京地下鉄道)の「東京に地下鉄を作りたい」という構想に理解を示し、支援者に名を連ねたひとりであった。例文帳に追加

Goto was also one of the supporters sympathetic to the project of Tokuji HAYAKAWA, who hoped for building subway lines throughout Tokyo, and today Hayakawa is known as the father of the subway system in Japan (Tokyo Subway Co., Ltd.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三味線をいち早く音曲に取入れたのは上方の盲人であったが(地歌)、文禄年間(1593-96年)にいたってこれが傀儡子(くぐつしもしくはかいらいし)の伴奏として用いられるようになる。例文帳に追加

Although the shamisen was initially used by the blind in the Kamigata region (Kyoto and Osaka), it became the accompaniment instrument of Kairaishi/Kugutsushi (entertainment groups of puppet players) in the Bunroku era (1593 - 1596).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

管理者は、役職員が業務の内容に応じて遵守すべき法令等を十分に理解し、法令等遵守方針に則り、法令等遵守規程を策定しているか。例文帳に追加

Has the Manager, in accordance with the Legal Compliance Policy, developed the Legal Compliance Rules based on a full understanding of the Laws that officers and employees must comply with according to the nature of their operations?  - 金融庁

例文

利休死後数年を経て(文禄4年頃)徳川家康や前田利家の取りなしにより道安と少庵は赦免され、道安が堺の本家堺千家の家督を継いだが、早くに断絶した。例文帳に追加

A few years after Rikyu's death, Doan and Shoan were pardoned with the help of Ieyasu TOKUGAWA and Toshiie MAEDA, and Doan succeeded as head of the Sakai-Senke family, but the family died out soon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

例えば、京都発祥の部品メーカーはかつて「隠れたチャンピオン」の典型であり、現在でも東京に本社を移していないのは、早い段階から海外と直接取引をしてきたためと分析している。例文帳に追加

For example, Hosoya said a parts manufacturer that originally started in Kyoto was previously atypical Hidden Champion and the reason that the manufacturer has not relocated its headquarters to Tokyo even now is that it has been conducting overseas direct transactions from an early stage. - 経済産業省

成形加工性、とりわけ離型性が良好で結晶化速度が速く、成形サイクルが改良された射出成形用ポリフェニレンスルフィド樹脂組成物の提供。例文帳に追加

To provide a polyphenylene sulfide resin composition for injection molding having a good molding property, especially in mold release, and a high crystallization rate, and improved in molding cycle. - 特許庁

トリウム硫黄電池110は、夜間電力を充電電力として受給すると共に、放電電力を電力消費者200の消費電力として供給する。例文帳に追加

The sodium-sulfur battery 110 receives night-time power as charged power and supplies discharged power as power to be consumed by the power consumer 200. - 特許庁

(a)取消の場合は,所有者の権利は取消の申請日又はそれより早い日に取消の理由が存在したことに登録官若しくは裁判所が納得するときはその日から,その範囲において存在しなかったものとしてみなされる。例文帳に追加

(a) in the case of a revocation, the rights of the proprietor shall be deemed to have ceased to exist to that extent as from the date of the application for revocation, or if the Registrar or the Court is satisfied that the grounds for revocation existed at an earlier date, that date; - 特許庁

例文

紙葉や冊子を収容可能な収容ケースにおいて、前記収容ケースは、収容された物を取出すことが可能な開口を前面に有して立方形状に形成された収容本体部と、前記収容本体部の前記開口を覆うように傾斜した傾斜面を備えた屋根部で構成した。例文帳に追加

The accommodation case capable of accommodating the paper sheets/booklets is constituted of an accommodation body part which has a front opening enabling takeout of an object being accommodated and which is formed in a three-dimensional shape, and of a roof part which has a slope so inclined as to cover the opening of the accommodation body part. - 特許庁

例文

(f) 権利譲渡の結果として又は他の理由により,商標の所有者が第3条の要件を最早充足しない場合。この要件充足の不履行が継続している間に限り,失効が宣言され,登録が取り消される。例文帳に追加

(f) as a result of a transfer of rights or for other reasons, the owner of the trademark no longer satisfies the requirements of Article 3 of the Law. Lapse shall be declared and the registration cancelled only as long as this failure to satisfy requirements lasts. - 特許庁

降雨時に、傘をさした歩行者をドライバーが出来るだけ早く確認出来るように、高い位置の石突本体を点滅する明かりにし、既存傘の石突も取替え可能にした自動オン、オフの石突を提供する。例文帳に追加

To provide a ferrule allowing a driver to quickly recognize a pedestrian with an umbrella up in raining by forming a ferrule body in a high position into a flashing light, capable of exchanging an existing ferrule of the umbrella for the same and automatically turned on/off the light. - 特許庁

培養槽と気液分離装置との間の配管の垂直部に泡検知センサーと超音波発振ホーンを取り付け、泡の溢流に対して超音波を照射すると泡は破泡されその体積が減少する。例文帳に追加

When an overflow of foams is irradiated with ultrasonic waves, the foams are broken and the volume of the foams is reduced. - 特許庁

その内容は、安政の大獄の処分者の赦免および復権、前越前藩主松平慶永の大老就任、徳川慶喜を征夷大将軍後見とする、過激派尊攘浪士を厳しく取り締まる、などから成っていた。例文帳に追加

The contents of the petition included the remission and reinstatement of those punished due to Ansei no Taigoku (suppression of extremists by the shogunate), Yoshinaga MATSUDAIRA, former lord of the Echizen Domain, to assume Tario (chief minister), Yoshinobu TOKUGAWA to act as guardian for Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians", also called as Shogun) and the crackdown of the roshi who radically supported Sonno joi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

予熱時間T1とロード時間T2がシーケンシャルに経過しないため、ライト・コマンドの処理を早くしながら、サーマル・プロトリュージョンによる不安定な記録動作を解消することができる。例文帳に追加

Since the preheating time T1 and the loading time T2 are not sequentially passed, unstable recording operation normally caused by thermal protrusion is resolved while the write command process is quickly conducted. - 特許庁

四 上場商品又は上場商品指数の種類、商品市場における取引の種類及び期限、数量、対価の額又は約定価格等その他委託者が指示すべき事項例文帳に追加

(iv) type of Listed Commodity or Listed Commodity Index, and type, expiry dates, volume, amount of consideration or Contract Price, etc., of transactions on the Commodity Market, and the matters to be instructed by the customer;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四上場商品又は上場商品指数の種類、商品市場における取引の種類及び期限、数量、 対価の額又は約定価格等その他委託者が指示すべき事項例文帳に追加

(iv) type of Listed Commodity or Listed Commodity Index, and type, expiry dates, volume, amount of consideration or contract price, etc., of transactions on the Commodity Market, and the matters to be instructed by the customer;  - 経済産業省

商標の登録が何れかの範囲において取り消された場合は,商標の権利者の権利は,次に定める日から,その範囲において,消滅したものとみなされる。取消申請日,又は登録官又は裁判所がこれより早い日に取消の理由が存在したと認める場合は,その日。例文帳に追加

Where the registration of a trade mark is revoked to any extent, the rights of the proprietor shall be deemed to have ceased to that extent as from ? the date of the application for revocation; or if the Registrar or court is satisfied that the grounds for revocation existed at an earlier date, that date.  - 特許庁

(7)商標登録が何らかの範囲まで取り消された場合は,所有者の権利は次の日より,当該範囲においてなくなったとみなされる。(a)取消の申請日,又は (b)取消の理由がこれより早い日付で存在したことに登録官又は裁判所が納得した場合は,その日例文帳に追加

(7) Where the registration of a trade mark is revoked to any extent, the rights of the proprietor shall be deemed to have ceased to that extent as from- (a) the date of the application for revocation; or (b) if the Registrar or the Court is satisfied that the grounds for revocation existed at an earlier date, that date. - 特許庁

砥石車取付け装置は、簡単、迅速、且つそれにも拘らず高度に正確な動的釣合わせを許容し、これにより、繰返し再測定および繰返し補正を最早必要としない。例文帳に追加

The grinding wheel fixing device allows simple, speedy, and nevertheless highly accurate dynamic balancing, thereby making repetitive measurement or repeated compensation unnecessary thereafter. - 特許庁

外部から撮像機器に対して回転動作が与えられても、該回転動作の角速度よりも低い固有振動数を持つドライブシャーシ33は該撮像機器の速い回転動作に追従しにくいので、ドライブシャーシ33に生じるジャイロモーメント力を小さくできる。例文帳に追加

Even when a turning operation is given to the imaging apparatus from the outside, the drive chassis 33 whose natural frequency is lower than the angular velocity of the turning operation hardly follows the fast turning operation of the imaging apparatus, and a gyro moment force which is generated in the drive chassis 33 can be reduced. - 特許庁

今急いでやっているというか、この前、例外的に(証券取引等監視委員会の勧告より)早く投資者保護のために(行政処分を)やったわけでございますが、また、監督当局として早急に投資一任業者に対する一斉調査を実施することにしております。例文帳に追加

As the supervisory authority, we also intend to conduct a survey targeting companies managing customers' assets based on discretionary investment contracts.  - 金融庁

処方箋情報を登録する管理端末と、医院・病院または薬局毎に設置される薬局端末と、利用者の移動通信端末とを通信ネットワークで接続する。例文帳に追加

A management terminal for registering prescription information, a pharmacy terminal installed in every clinic, hospital or pharmacy, and a mobile communication terminal of a user are connected via a communication network. - 特許庁

圃場の穀稈を前進走行しながら連続して刈り取って脱穀するようにしたコンバインにおいて,前記刈取前処理装置3の駆動速度を,車速同調機構53にて前進走行時の車速に同調するという車速同調にすること,及び,刈取クィック機構54にて前記車速同調のときよりも早くするという刈取クィックにすることを,簡単な構成で達成する。例文帳に追加

To provide a combine harvester continuously reaping and threshing grain culm on the farm field while traveling forward, that can achieve synchronized vehicle speed between the driving speed of a reaping pretreatment device 3 and the vehicle speed in traveling forward with a vehicle speed synchronizing mechanism 53, and quick reaping for more quickly reaping than that in the synchronized vehicle speed with a reaping quick mechanism 54, with a simple structure. - 特許庁

2 第百五十八条第二項の規定は前項の規定による処分について、前条第四項の規定は前項の規定による会員の除名若しくは取引参加者の取引資格の取消し又は役員の解任の命令に係る聴聞について準用する。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 158, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to dispositions under the preceding paragraph and the provisions of paragraph (4) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the hearing pertaining to an order to expel a member, rescind the trading qualification of a Trading Participant or dismiss an officer under the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第百五十八条第二項の規定は前項の規定による処分について、前条第四項の規定は前項の規定による会員の除名若しくは取引参加者の取引資格の取消し又は役員の解任の命令に係る聴聞について準用する。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 158, paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to dispositions under the preceding paragraph and the provisions of paragraph 4 of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the hearing pertaining to an order to expel a member, rescind the trading qualification of a Trading Participant or dismiss an officer under the preceding paragraph.  - 経済産業省

これに対し政府内部では、山縣有朋らの取締強化の要求に抗することができなくなり、1907年2月、西園寺内閣による「安寧秩序妨害」を理由とした結社禁止命令に伴い解散となった。例文帳に追加

Meanwhile, the government could no longer resist the demand, presented by Aritomo Yamagata and others, for the government to crack down on socialism; consequently, the Saionji Cabinet issued a mandate of banning the Nihon Shakaito for the 'disturbance of peace and order,' and thus the socialist party was dissolved in February, 1907.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第百四十四条の十二 新設合併消滅株式会社商品取引所(会員商品取引所と株式会社商品取引所とが新設合併をする場合における当該新設合併消滅株式会社商品取引所に限る。以下この目において同じ。)は、次に掲げる日のいずれか早い日から新設合併設立株式会社商品取引所の成立の日までの間、新設合併契約の内容その他主務省令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録をその本店に備え置かなければならない。例文帳に追加

Article 144-12 (1) A Incorporated Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger (limited to the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger in a Consolidation-Type Merger between a Member Commodity Exchange and a Incorporated Commodity Exchange; hereinafter the same shall apply in this Division) shall, during the period from any of the following days whichever comes the earliest until the day of the establishment of the Incorporated Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger, keep at its head office a document or an Electromagnetic Record containing the content of the Consolidation-Type Merger contract and other matters specified by an ordinance of the competent ministry:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

非正規労働者を取り巻く足下の雇用状況は、一段と厳しくなっており、非正規労働者の雇止め等の状況について、2008(平成20)年10月から2009年9月までに実施済み又は実施予定として2009年7月21日時点で把握できたものは、約22万9千人となっている(図表2−5−10)。例文帳に追加

The job situation surrounding non-regular worker becomes severer. The stoppage (including those planned) of the employing of the non-regular worker from October 2008 and September 2009 was 229,000 (as of July 21, 2009) (Figure 2-5-10). - 厚生労働省

新設合併消滅株式会社商品取引所(会員商品取引所と株式会社商品取引所とが新設合併をする場合における当該新設合併消滅株式会社商品取引所に限る。以下この目において同じ。)は、次に掲げる日のいずれか早い日から新設合併設立株式会社商品取引所の成立の日までの間、新設合併契約の内容その他主務省令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録をその本店に備え置かなければならない。例文帳に追加

A Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger (limited to the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger in an Incorporation-Type Merger between a Member Commodity Exchange and a Incorporated Commodity Exchange; hereinafter the same shall apply in this Division) shall, during the period from any of the following days whichever comes the earliest until the day of the establishment of the Incorporated Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger, keep at its head office a document or an Electromagnetic Record containing the content of the Incorporation-Type Merger contract and other matters specified by an ordinance of the competent ministry:  - 経済産業省

これを台の上に置き、三弦は三味線と同じように調律し、演奏法は八雲琴に似て左手中指に翠管をはめて弦を押さえ、右手人差し指に斜めに切った鳳爪という管をはめて弦を弾く。例文帳に追加

After setting Chikkin on a stand and tuning three strings in the same way as Shamisen (a three-stringed Japanese banjo), it is played by holding the strings down with suikan (a green pipe) fitted on the middle finger of the left hand and plucking the strings with a diagonally-cut pick called otoritsume fitted on the forefinger of the right hand, in a similar manner to Yagumo-goto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

締付ボルト10のネジ部には、加締めナット12により操作レバー13が取付けてあり、操作レバー13の端面には、カム部14が形成してあり、カム部14は、山部15、傾斜部16及び谷部17からなる。例文帳に追加

The operation lever 13 is installed on the threaded portion of a fastening bolt 10 by a nut 12, and a cam part 14 composed of a lobe 15, flank 16 and bottom 17 is formed on the end face of the lever 13. - 特許庁

明状態では商業広告やポスター、カレンダーなどのサインとして利用されるが、暗状態には夜光塗料で描写及び印刷した明状態とは全く異なる図柄がしばらくの間光って見える。例文帳に追加

In the bright state, the patterns are used as a sign for commercial advertisement, a poster, a calendar or the like, while in the dark state, the patterns drawn and printed in the luminous paint and different from the patterns in the bright state look shining for a while. - 特許庁

作品は役者絵、武者絵、美人画、名所絵(風景画)から戯画、春画までさまざまなジャンルにわたっているが、中でも歴史・伝説・物語などに題材を採り、大判3枚つづりの大画面に巨大なクジラや骸骨、化け物などが跳梁するダイナミックな作品に本領を発揮している。例文帳に追加

His works cover various genres from prints of Kabuki actors (Yakusha-e), warriors (Musha-e), beautiful women (Bijin-ga) and landscapes (Fukei-ga), to caricature and erotic arts (Shun-ga), but especially, his skills are most reflected on three dynamic large-sized pieces which depict histories, legends and stories through powerful subjects, such as massive whales, skeletons and monsters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スライダ・パッドの表面に形成された溝55bが、レーザ・ビームを照射する前にスライダ・パッドの表面とリード・パッドの表面上を矢印Aまたは矢印B方向にハンダ・ボールが回転移動するのを制止する。例文帳に追加

A groove 55b formed on the surface of the slider pad brakes the rotational movement of the solder ball in an arrow direction A or B on surfaces of the slider pad and the lead pad before a laser beam is applied. - 特許庁

大学頭の名称は、江戸時代に儒学者の林家の当主が代々継承する称号として、また幕府の最高教育官の名称として幕府機構の中に取り込まれた。例文帳に追加

During the Edo period, the name Daigaku no kami became the title that had been inherited for generations by the heads of the Hayashi family, a Confucian scholar family, thus being incorporated into the organizations of the Edo bakufu (Japanese federal government headed by a shogun) as the name of its supreme educational officer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、熱が多く発生する回路素子がシャーシベースと駆動回路部との間に配置され、回路素子の外面にヒートシンクが取り付けられているため、回路素子から発生する熱をヒートシンクとシャーシベースとに配分して速かに外部に排出できる。例文帳に追加

Thereby, as the circuit elements which generate heat in a large amount are arranged between the chassis base and the driving circuit section and the heat sink is attached to the outer face of the circuit element, the heat generated by the circuit element is distributed to the heat sink and the chassis base and promptly dissipated to outside. - 特許庁

電子写真方式の画像形成装置のキャリアとして用いた場合、画像形成速度が速くなっても十分な画像濃度が得られるフェライト粒子を提供する。例文帳に追加

To provide a ferrite particle that enables sufficient image density even if an image forming speed is increased when used as a carrier of an electrophotographic image forming device. - 特許庁

また、収納容器25は野菜を立てて収納する事ができ、野菜室17の前面部に配置する事ができるものであり、上方から野菜全体に照射できると共に、野菜の取り出しも良くなるものである。例文帳に追加

The container 25 can contain vegetables permitting them to stand vertically, and can arrange the vegetables at a front surface of the vegetable chamber 17, and further can irradiate the entire of the vegetables from an upper portion, and furthermore allows the vegetables to be taken out with ease. - 特許庁

また、収納容器25は野菜を立てて収納する事ができ、野菜室17の前面部に配置する事ができるものであり、上方から野菜全体に照射できると共に、野菜の取り出しも良くなるものである。例文帳に追加

Further in the storage container 25, the vegetables can be stored in a standing state, and the storage container can be disposed at a front section of the vegetable compartment 17, so that the vegetables can be entirely irradiated from an upper part, and the vegetables can be easily taken out. - 特許庁

明治10年(1877年)の西南戦争の際、土佐立志社(政治団体)の林有造・大江卓らが政府転覆を謀ったが、陸奥は土佐派と連絡を取り合っていた。例文帳に追加

In the Seinan War in 1877, Yuzo HAYASHI, Taku OE and others of Risshisha of Tosa Province (a political group) conspired to overthrow the government; however, Mutsu was keeping up with the Tosa-ha (a political group).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

取り外し可能な棚および/または屋根部分を備える台車を利用することによって、培地の効率的な滅菌、菌床の効率よい運搬、高品質な栽培および生育を行うことが可能になった。例文帳に追加

The wagon provided with the detachable racks and/or the roof portion enables the efficient sterilization of a culture medium, the efficient carriage of mushroom beds, high quality culture and high quality growth. - 特許庁

原稿を読取って画像データを生成するスキャナ2と、該スキャナ2で生成した上記画像データを印刷するプリンタ1とを含む複合システ複写システムに於いて原稿の読取り速度を速めること。例文帳に追加

To quicken a reading speed of a document in a multifunction system including a scanner 2 which reads the document to generate image data, and a printer 1 which prints the image data generated by the scanner 2. - 特許庁

このシート支持枠32は、屋根に取り付けられた固定筒体31によって、屋根上面に位置する格納位置と、ドア開口部の上方から車両側方へ片持ち状に張り出すシート支持位置との間で移動可能に支持される。例文帳に追加

The sheet support frame 32 is movably supported between a housing position located on the upper surface of the roof and a sheet supporting position protruded sideward from above the door opening part in a cantilever form. - 特許庁

伝染病を治療したり臭いを発する内容物を取り除いたりするために、体のある部分(特に膣)の中あるいは周囲を水あるいは薬用液剤の噴射で洗浄すること例文帳に追加

irrigation with a jet of water or medicated solution into or around a body part (especially the vagina) to treat infections or cleanse from odorous contents  - 日本語WordNet

歯や歯茎あるいは肌の状態等を画像として取り込み表示・分析する事によって使用者の健康管理を行うことのできる洗面台を提供する。例文帳に追加

To provide a wash stand capable of controlling the health of user by fetching the states of teeth, gum or the skin, etc., as images and displaying and analyzing them. - 特許庁

搭乗者の腹部あたる部分では柔らかい腹部に対応して緩慢な衝撃吸収性を、比較的堅い腰部では強い衝撃吸収性を実現させて、いっそうの安全性を図った車両用ドアトリムの構造を提供する。例文帳に追加

To provide a door trim structure for a vehicle whereby dull shock absorbency in correspondence with a soft belly is realized in a part abutting with the belly of an occupant, strong shock absorbency is realized at a relatively hard waist, and safety characteristics can be achieved. - 特許庁

自発光式矢羽根1は、矢符形状を有する矢羽根本体11と、矢羽根本体11の先端部Tに取り付けられ、矢羽根本体11の矢符方向に光を出射する発光体12と、発光体12から出射した光を少なくとも一方向に拡大する拡大レンズ系12とを備える。例文帳に追加

The light-emitting vane 1 comprises a vane body 11 having an arrow shape, an emitter 12 mounted at a front end T of the vane body 11 for emitting a light to the arrow direction of the vane body 11, and a magnifying lens 12 for magnifying the light emitted by the emitter 12 in at least one direction. - 特許庁

事務リスクとは、役職員が正確な事務を怠る、あるいは事故・不正等を起こすことにより顧客や金融商品取引業者が損失を被るリスクである。例文帳に追加

Administrative risk is the risk of Financial Instruments Business Operators and their customers incurring losses due to their officers and employees failing to conduct administrative work properly, causing accidents or committing illegal acts in the course of the administrative work process.  - 金融庁

例文

調剤薬局の利用者に薬局の取り扱い医薬品の情報を提供し、薬暦管理の一元化を促進するための、早見表を提供する。例文帳に追加

To provide a quick search list for promoting unification of medicine calendar management by providing customers to a dispensing pharmacy with information on medicaments to be handled at the dispensing pharmacy. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS