1016万例文収録!

「ゆりめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ゆりめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ゆりめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 513



例文

このため伝動装置収納室の内壁を流れる潤滑油量を減少させて下部オイルパンの油量を確保することができ、潤滑油の撹拌による回転損失の低減を図ることができる。例文帳に追加

Therefore, the lubricant amount flowing the inner wall of the transmission storing chamber is reduced and the oil amount of a lower oil pan can be ensured and the rotational loss by the stiring of the lubricant can be reduced. - 特許庁

この縦壁付き給油量制限ネジ17の縦壁17bのうちの、軸内給油通路6aの中心より外側に偏心した部位に小穴17cが形成され、更に、凹部17dに油保持部材18が嵌め込まれている。例文帳に追加

In the vertical wall 17b of the screw 17, a small hole 17c is formed at a section decentered outward from the center of the path 6a, and an oil keeping member 18 is fitted into a recess part 17d. - 特許庁

この鍔輪60と内輪2の端面間に内輪軌道面2aの軸方向端で軸受空間に開口する潤滑油量調整空間61を形成する。例文帳に追加

Between the flange ring 60 and the end face of the inner ring 2, a lubricating oil amount regulating space 61 is formed, opened in a bearing space at an axial end of an inner ring raceway surface 2a. - 特許庁

潤滑油内での気泡の発生を軽減し、メカニカルシール部へ供給する潤滑油量の増大を図り、メカニカルシールの寿命の延長が図れる横軸型水中モータの油槽構造を提供すること。例文帳に追加

To provide a structure of an oil chamber for a horizontal-shaft submersible motor that enables reduction in the generation of bubbles in a lubricant oil, to increase the amount of the lubricating oil supplied to a mechanical seal part, and to extend the life of a mechanical seal. - 特許庁

例文

給湯システムの出湯温度及びその出湯流量を制御するための機能部品の部品点数の削減と、管路における省スペース化を実現する流量制御ユニットを提供する。例文帳に追加

To provide a flow control unit for requiring a less number of part items for functional components which control a tapping temperature and a tapping flow rate in a hot water supply system while saving space in a pipeline. - 特許庁


例文

本発明の入浴剤をもちこれにより表在性カンジダ属真菌を滅菌して生体機能が正常化し、全身の自然治癒力が快復を実現する。例文帳に追加

By using the bath agent, superficial fungi belonging to the genus Candida are sterilized to normalize the bio-functions, and the recovery of natural healing capacity of whole body is realized. - 特許庁

スコープ3、カテゴリ1(購入した物品・サービス)。輸送からの排出はすでに購入した製品の揺りかごからゲートまでの排出に含まれているため。例文帳に追加

Scope 3, category 1 (Purchased goods and services), since emissions from transportation are already included in the cradle-to-gate emissions of purchased products.  - 経済産業省

揺りかごからゲートまで(cradle-to-gate)の部分的なインベントリのバウンダリは、製品の使用プロセス又は使用済み(end-of-life)プロセスをインベントリ結果に含めてはならない。例文帳に追加

The boundary of a cradle-to-gate partial life cycle inventory shall not include product use or end-of-life processes in the inventory results  - 経済産業省

それで、簡単にいえば、ヘレネーもその父親も、多くの背が高く、男っぷりのよい、黄金の飾をきらめかせた若い王侯の中から、夫としてユリシーズを選ぼうなどとは思ってもいなかった。例文帳に追加

and, in short, neither Helen nor her father thought of choosing Ulysses for her husband out of so many tall, handsome young princes, glittering with gold ornaments.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

例文

アガメムノーンは勇敢な戦士だったけど、心配性で兵士の命を失うのを恐れてたので、ユリシーズとディオメデスはよく彼に容赦のない話をしなければならなかった。例文帳に追加

He was a brave fighter, but so anxious and fearful of losing the lives of his soldiers that Ulysses and Diomede were often obliged to speak to him very severely.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

例文

ギリシア軍はみな逃げてしまい、ユリシーズはトロイアの大軍のなかにただ一人となり、森の中で追い詰められた猪のまわりに猟犬と狩人が押し寄せるがごとく、トロイア軍は彼のところに殺到した。例文帳に追加

The Greeks all fled, and he was alone in the crowd of Trojans, who rushed on him as hounds and hunters press round a wild boar that stands at bay in a wood.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

そうして、ユリシーズは数日の間物乞いをしながら、平穏に暮らせる遠くの町に歩いて行く間の食糧を集めており、そこで仕事をみつけるつもりだと言った。例文帳に追加

So for some days he begged, saying that he was gathering food to eat while he walked to some town far away that was at peace, where he might find work to do.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

ユリシーズはたった一人でトロイア軍に立ち向かい、傷を負った時でさえ治療を拒絶し、勇気と狡知でギリシア軍のためにトロイアの幸運の宝を勝ち取った。例文帳に追加

Ulysses had alone withstood the Trojans, and refused to retreat even when wounded, and his courage and cunning had won for the Greeks the Luck of Troy.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

ユリがどのように育つかをよく考えなさい。労したり,紡いだりしない。だが,あなた方に告げるが,栄光を極めたときのソロモンでさえ,それらの一つほどにも装っていなかった。例文帳に追加

Consider the lilies, how they grow. They don’t toil, neither do they spin; yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.  - 電網聖書『ルカによる福音書 12:27』

内外輪2,3間に介在させた転動体4を保持する環状の保持器5の内径面に、内輪2の外径斜面2cに沿ってこの外径斜面2cに潤滑油流入隙間δを介して対向する内径斜面5aを設ける。例文帳に追加

An inner diameter inclined surface 5a facing against this outer diameter inclined surface 2c via a lubricating oil inflow clearance δ along an outer diameter inclined surface 2c of the inner ring 2 is provided in an inner diameter surface of an annular retainer 5 for holding a rolling element 4 interposed between the inner and outer rings 2, 3. - 特許庁

開口面積算出手段102は各測定動作で得た注湯量を対応する測定動作で得た注湯終了時水位と注湯開始時水位との水位差で除した値をその中間水位での浴槽の開口面積として求める。例文帳に追加

An opening area calculating means 102 obtains as an opening area of the bathtub at an intermediate water level a value obtained by dividing the filling amount obtained at each measuring operation by a water level difference of the ending water level and starting water level obtained by the corresponding measuring operations. - 特許庁

湯量設定手段23で設定された運転モードが予め定めた運転モード以外のとき、端末側リモコン21で運転開始の指示がなされた場合、端末側リモコン21の表示部24に運転モードの変更を案内する文字情報を表示するようにしたものである。例文帳に追加

When an operation mode set by a hot water amount setting means 23 is a mode other than a predetermined operation mode, in the case where there is a command for start of operation from a terminal side remote controller 21, character information for guiding a change in the operation mode is displayed on a display part 24 of the terminal side remote controller 21. - 特許庁

そして、この第一の予想停止時間が予め定められた設定時間まで減少したときに、車輪に与えられている制動圧の減圧を開始すべく、コントローラ22によりハイドロリックユニット14を制御して、車両の揺り戻しを適切なタイミングで解消する。例文帳に追加

When the first predicted stopping time is decreased to predetermined setting time, the controller 22 controls a hydraulic unit 14 so as to start decompression of braking pressure applied to a wheel, thus offset the vehicle oscillating-back in an appropriate timing. - 特許庁

このほか、沖縄では、インターネットを活用した"バーチャルオフィス"を構築し、全国の在宅スタッフをネットワークする企業として、安里香織氏が代表を務める「オフィスかりさら」(http://www.karisara.com/)があり、北海道には、田澤由利氏が代表を務める「ワイズスタッフ」(http://www.ysstaff.co.jp/)がある。例文帳に追加

In Okinawa, Office Karisara (http://www.karisara.com/), led by Kaori Asato, has taken advantage of the Internet to develop a virtual office to network homeworkers throughout Japan. - 経済産業省

少なくとも1つの界面活性剤と、少なくとも1つのシソ科(Lamiaceae)族植物の抽出物と、少なくとも1つのユリ科(Liliaceae)族植物の抽出物とを含んでおり、前記シソ科(Lamiaceae)族植物の抽出物と、前記ユリ科(Liliaceae)族植物の抽出物とは、前記界面活性剤により誘起される皮膚の反応を少なくとも部分的には緩和するのに有効な量が含まれている、洗浄用組成物。例文帳に追加

The invention relates to the detergent composition comprising at least one surfactant, at least one extract of a Lamiaceae family plant, and at least one extract of a Liliaceae family plant, and the at least one extract of the Lamiaceae family plant and the at least one extract of the Liliaceae family plant are present in effective amounts to at least partially counteract skin irritation induced by the at least one surfactant. - 特許庁

抗老化作用、美白作用、抗酸化作用、痩身作用、抗炎症作用に優れた成分を見出すために、天然由来の種々の成分について検討を行なった結果、ユリ科(Liliaceae)ウバユリ属(Cardiocrinum)植物抽出物を有効成分として配合することにより、抗老化剤、美白剤、抗酸化剤、痩身剤及び抗炎症剤を提供することができた。例文帳に追加

As the result of examination on various ingredients originated in natural products, in order to find ingredients excellent in anti-aging action, whitening action, antioxidant action, slimming action and anti-inflammatory action, an anti-aging agent, a whitening agent, an antioxidant, a slimming agent and an anti-inflammatory agent can be provided by blending Liliaceae Cardiocrinum plant extract as an active ingredient. - 特許庁

化粧料として十分な効果を発揮し、傷んでしまった皮膚や毛髪を本質から改善する効果を奏する化粧料を提供するために、安定配合が可能であり、低コストで生産することができる特定の植物である百合科の植物である、黒百合、カタクリ、キスゲのいずれかのエキスを抽出する抽出方法と、この抽出方法で抽出されたエキスを含有する化粧料を提供する。例文帳に追加

To provide a method for extracting an essence of one of black lily, Erythronium japonicum and Hemerocallis Thunbergii which are specific plants of Liliaceae produceable at a low cost, stably formulated to provide a cosmetic exhibiting sufficient effects as a cosmetic, and achieving the effects for essentially ameliorating the damaged skin or hair; and to provide the cosmetic containing the essence extracted by the extraction method. - 特許庁

明治維新で一時衰退したが、明治天皇の代にしばしば沙汰があり、大膳職に上納され、明治23年から稲葉郡長良村古津その他武儀郡、郡上郡の各村で延長1471間を宮内省の鮎漁の御猟場に編入された。例文帳に追加

Although Ukai declined temporarily at the time of the Meiji Restoration, ayu of Ukai was often ordered and presented to daizenshiki (the Office for meals in the Imperial Court) during Meiji Period, and in 1890 a total of 1471 ken in Furutsu, Nagara Village, Inaba District and each village of Mugi and Gujo Districts was incorporated as an ayu fishing ground for the Imperial Court by Imperial Household Ministry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美術館の周囲は文華苑とよばれる自然園になっており、梅林(2、3月ごろ)、三春の瀧桜(4月上旬)、ササユリ(5月頃)、アジサイ(6~7月)、スイフヨウ(9月)、萩(11月頃)、サザンカ(12月頃)、ロウバイ、椿(1月~2月頃)と、四季を通じての花が楽しめる。例文帳に追加

The surroundings of the museum is a natural garden called Bunkaen Garden, where visitors can enjoy the following flowers throughout four seasons of the year: plum-grove (around in February and March), Miharu cherry trees (early in April), Lilium japonicum (around in May), Japanese hydrangea (from June to July), cotton rosemallow (September), bush clover (around in November), Christmas camellia (around in December), Chimonanthus praecox and common camellia (January to February).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユリ花様香気を基調とするベース組成物に、ベンジルアセテート、ゲラニルアセテート、4−ターピネオール、ジメトキシメチルベンゼン、メチルアンスラニレート及びアニシルアセテートからなる群より選択される少なくとも1種を添加したことを特徴とするリーガルリリー様香料組成物。例文帳に追加

This legal lily-like perfume composition comprises at least one additive selected from the group consisting of benzyl acetate, geranyl acetate, 4-terpineol, dimethoxymethylbenzene, methyl anthranilate and anisyl acetate in a base composition based on a lily flower-like perfume. - 特許庁

上記課題は、ユリ科植物に由来するスルフィド化合物、特にアリルメチルトリスルフィド、ジメチルテトラスルフィド、またはジメチルジスルフィドを加工食品(油ちょう食品を含む)のアクリルアミド生成抑制剤の有効成分として用いることにより解決される。例文帳に追加

The above problem is solved by using a sulfide compound derived from a plant of the family Liliaceae, particularly allylmethyltrisulfide, dimethyltetrasulfide or dimethyldisulfide as an active ingredient for acrylamide production inhibitor of the processed food (including fried food). - 特許庁

旋回スクロール4のラップ上面19にオイルを供給する経路18を設け、さらにラップ上面19やラップ側面20に給油経路を設けることにより圧縮室内の給油量を確保し、高効率と耐久性を確保するスクロール圧縮機を構成することができる。例文帳に追加

The scroll compressor securing high efficiency and durability can be constructed by providing a path 18 supplying oil to the lap upper surface 19 of the turning scroll 4 in the scroll compressor and securing quantity of oil supplied into the compression chamber by moreover providing an oil supply path on the lap upper surface 19 and a lap side surface 20. - 特許庁

本発明は、人間本来の治癒力をより高める遠赤外線、マイナスイオン等を発する黒鉛珪石や、遠赤外線、マイナスイオン、微量放射線等を発する種々の天然鉱石からなる、より効果的な洞窟式低温サウナ室、浴室を提供する例文帳に追加

To provide a more effective cave type low-temperature sauna or bathroom made of graphite silica emitting far-infrared rays and negative ions etc. for further improving self-healing power which a human originally has, or various kinds of natural minerals emitting far-infrared rays, negative ions and microdose of radiation, etc. - 特許庁

横長の形状の温水タンク側壁面にリブ等を追加したり、厚肉するなどして温水タンクの強化を図る対策がとられていたが、タンク内部形状が複雑になることによる押上効率の低下や、厚肉による貯湯量の減少などで連続出湯特性が極めて低下する。例文帳に追加

A warm water tank 2 is constituted of a plurality of divided bodies is shaped to have a laterally long form and divided in the direction A substantially perpendicular to the horizontal plane and substantially perpendicular to the laterally long face. - 特許庁

着信を受けた駆動時には上部と下部では逆位相で振動が発生し、両者を結ぶ作用線上に作用中心Cを有するモーメントが生じ、これは当該本体を揺り動かすように作用するので、きわめて大きな振動力を発現する。例文帳に追加

When they are driven in receiving a call, the upper part and the lower part are made to generate vibrations in the opposite phase to each other, and a moment having to center of action C on the line of action connecting both of them is generated and this acts so as to shake the generator body, therefore, very large vibration force is generated. - 特許庁

地方料理の一環として、小豆以外に白餡、栗、かぼちゃ、百合根、枝豆(ずんだ)を用いて作る場合もある(山梨県には「小豆ぼうとう」と呼ばれる餅の代わりにほうとうを入れたものもある)例文帳に追加

As a local specialty, shiruko is sometimes made from white haricot beans, chestnuts, winter squash, edible lily bulbs or green soybeans (and in Yamanashi Prefecture, there is also a type of shiruko known as 'azuki boto' in which hoto (wheat flour noodle dough cut into small pieces) is substituted for rice cakes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この和約に従って同年10月5日(ユリウス暦1392年11月19日)、南朝の後亀山天皇が吉野から京都に帰還して、北朝の後小松天皇に三種の神器を譲って退位して南北朝の合一が図られた。例文帳に追加

According to this agreement, Emperor Gokameyama of the Southern Court came back from Yoshino to Kyoto on 5 October in the same year (November 19, 1392 according to the Julian calendar) and he returned the three sacred treasures to Emperor Gokomatsu of the Northern Court, he then abdicated from the position and the Northern and the Southern Courts unified into one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新説提唱が一段落してから、1980年代以降は直系・嫡系の皇位継承法説が最有力と目される状態に揺り戻したが、それで確定とはみなされていない。例文帳に追加

After the boom of the new theories, in the 1980's and later, the direct line imperial succession code theory and the legitimate child imperial succession code theory were again deemed dominant, but their credibility has not been confirmed yet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崇峻天皇(すしゅんてんのう、生年不明-崇峻天皇5年11月3日(旧暦)(ユリウス暦592年12月12日))は、第32代天皇(在位:用明天皇2年8月2日(旧暦)(587年9月9日)-崇峻天皇5年11月3日(592年12月12日))。例文帳に追加

Emperor Sushun (Year of birth unknown - December 12, 592), the thirty-second Japanese Emperor, was in power from September 9, 587 to December 12, 592.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西郷隆盛(さいごうたかもり、文政10年12月7日(旧暦)〈グレゴリオ暦1828年1月23日・ユリウス暦1828年1月11日〉-明治10年〈グレゴリオ暦1877年〉9月24日)は、日本の武士・薩摩藩士、軍人、政治家。例文帳に追加

Takamori SAIGO (December 27, 1828 according to the old calendar (Gregorian calendar: January 23, 1828; Julian calendar: January 1, 1828) - September 24, 1877 of the Gregorian calendar) was a Japanese samurai who served as a feudal retainer, soldier, and statesman of the Satsuma clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和38年(1963年)、後に大韓民国でリメイクされるなど吉永小百合、浜田光夫の純愛路線を代表した歴史的傑作となる『泥だらけの純情』。例文帳に追加

In 1963 he directed "Doro darake no Junjo" (Muddy pure heart) which was a historical masterpiece representing the pure heart films played by Sayuri YOSHINAGA and Mitsuo HAMADA and later remade in Republic of Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代後期の文明年間に入ると、鳥羽の北側を「上鳥羽」(『東寺百合文書』所収「右馬寮田地売券」)、南側を「下鳥羽」(『実遠公記』)と呼ぶ例が現れる。例文帳に追加

In the Bunmei Era of the late Muromachi period, some examples appeared that the northern side of Toba was called 'Kamitoba' ('Umaryo denchi baiken' [a farmer's note for selling land of the horse office of the Right] in "To-ji Hyakugo Monjo" [100 case documents, of the To-ji Temple]) and the southern side 'Shimotoba' (in "Saneto Koki" [the record of Lord Saneto]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治元年正月、福井藩出身の参与由利公正が、坂本龍馬の船中八策と似ている部分が多い議事之体大意五箇条を起案し、参与東久世通禧を通じて議定兼副総裁の岩倉具視に提出した。例文帳に追加

New Year in 1868, Sanyo (councilor), Kosei YURI from Fukui Domain made up Gijinoteitaii Five Articles which was partially similar to Senchu hassaku (the basic outline of the new regime drawn up by Ryoma SAKAMOTO) and submitted to gijo (official post) and vice-president, Tomomi IWAKURA through Sanyo, Michitomi HIGASHIKUZE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治政府が戊辰戦争に多額の費用を要し、殖産興業の資金が不足したので、参与兼会計事務掛三岡八郎(由利公正)の建議によって、発行された。例文帳に追加

Dajokan bills were issued based on the proposal of Hachiro MITSUOKA (also known as Kimimasa YURI), who was a Sanyo (government consultant) and accountant, in order to compensate for the lack of funds caused by the Boshin War (civil war) and to support the Meiji government in implementing its policy of promoting new industries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、鎮西と同じく古生物学者で理学博士の岩崎泰頴(弥太郎の曾孫で熊本大学名誉教授)は由利子の兄であり、寿枝子の甥にあたる。例文帳に追加

Yuriko's elder brother and a nephew of Sueko, Yasuhide IWASAKI (the great-grandchild of Yataro and a professor emeritus at Kumamoto University) was, like CHINZEI, a paleontologist and a doctor of science.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌舞伎は,能楽や日本の伝統的なあやつり人形劇である人形浄(じょう)瑠(ゆ)璃(り)文(ぶん)楽(らく)に続いて,日本からの3件目の無形文化遺産となった。例文帳に追加

Kabuki has become the third intangible cultural heritage from Japan, following noh theater and ningyo joruri bunraku, Japan's traditional puppet theater.  - 浜島書店 Catch a Wave

メキシコ湾における最近の石油流出を受け,我々は海洋環境保護,沖合の採掘及び開発並びに運輸に関する事故の予防,及びその結果への対処につき,ベスト・プラクティスを共有する必要性を認識する。例文帳に追加

Following the recent oil spill in the Gulf of Mexico we recognize the need to share best practices to protect the marine environment, prevent accidents related to offshore exploration and development, as well as transportation, and deal with their consequences.  - 財務省

タマネギ植物などのユリ科野菜の細胞組織から分離され、140メッシュ(140mesh;USA)を通過するリグニンまたはリグニン前駆体を含む植物由来固形分からなる風味保持材。例文帳に追加

The flavor retainer includes a plant-derived solid containing lignin or lignin precursor, separated from the cell tissue of Liliaceae vegetable such as onion plant, and passing through 140 mesh (140 mesh; USA). - 特許庁

本発明のグリコサミノグリカン産生促進剤は、アルニカ、ユリ属、オトギリソウ属、シナノキ属植物、カミツレ、ローマカミツレから選択される1種又は2種以上の植物の抽出物を有効成分とする。例文帳に追加

The glycosaminoglycan-production promotor includes extracts of one or two kinds of plants selected from Arnica montana, genus Lilium, genus Hypericum, genus Tilia plants, Matricaria chamomilla, and Anthemis nobilis as effective ingredients. - 特許庁

このルテイン含有飲料(ルテインドリンク剤)は、ルテインカプセル剤に比較して、目の各種疾患に対して、即効性があり、治癒率が高いという効果を奏する。例文帳に追加

The lutein-containing drink (lutein drink agent) is more immediately effective on various kinds of eye disorder and has a high curing rate than that of the lutein capsule agent. - 特許庁

表面が親油性の無定形炭素層を有し、DBP給油量が高く、従って樹脂に対する分散性に優れたカーボンナノファイバーとその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a carbon nanofiber having a surface of a lipophilic amorphous carbon layer, high in DBP (dibutylphthalate) absorption and thereby excellent in dispersibility in resin, and to provide a method for producing the carbon nanofiber. - 特許庁

熱硬化性樹脂含浸シートを構成する熱硬化性樹脂として、フェノール樹脂、エポキシ樹脂、ポリエステル樹脂、ユリア樹脂、メラミン樹脂、及びウレタン系樹脂からなる群より選ばれる少なくとも1種を用いる。例文帳に追加

As the thermosetting resin constituting the thermosetting resin- impregnated sheet, at least one kind selected from a group comprising a phenol resin, an epoxy resin, a polyester resin, a urea resin, a melamine resin, and an urethane based resin, is used. - 特許庁

本発明は、ターボ過給機付エンジンの潤滑装置に関し、エンジン始動時及びその直後にもターボ過給機への給油量を確保することを目的とする。例文帳に追加

To ensure an amount of oil fed to a turbosupercharger during starting of an engine and also right after starting thereof, regarding a lubrication device for an engine with a turbosupercharger. - 特許庁

熱硬化性樹脂例えばメラミン・ユリア樹脂、リン酸化合物例えばオルトリン酸、ホウ素化合物例えばホウ酸、ワキシーコーンスターチ、炭酸水素ナトリウムを混合した非発泡型耐火塗料組成物。例文帳に追加

A non-foamable fireproof coating composition is formed by mixing a thermosetting resin, for example melamine urea resin, a phosphoric acid compound, for example orthophosphoric acid, a boron compound, for example boric acid, waxy cornstarch, and sodium hydrogencarbonate. - 特許庁

例文

シフトフォークとカップリングスリーブの係合面に確実に潤滑油を供給することができ、また、潤滑油量を必要最小限に抑えることのできる変速機を提供する。例文帳に追加

To provide a transmission capable of surely supplying lubricating oil to an engagement surface of a shift fork and coupling sleeve and requisite minimum amount of lubricating oil. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS