1016万例文収録!

「一限目」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一限目の意味・解説 > 一限目に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一限目の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 926



例文

本発明は、エンドユーザがネットワークノードを制御できる方で正常なネットワーク運用を維持できることを的として、エンドユーザに与える制御権を明確化し、それを保証できるようにすることを的とする。例文帳に追加

To clarify control authority provided to an end-user and assure it for the purpose of maintaining normal network operation while allowing the end-user to control a network node. - 特許庁

本発明は、表示または印刷により出力する画像の色を人の見たの色に、自動でりなく致させるカラーマネジメントシステムを提供することを的とする。例文帳に追加

To provide a color management system in which colors of an image outputted by display or print can be automatically matched with colors as seen by the human eyes to the utmost. - 特許庁

小型カメラを表示画面内の任意の位置に配置できるようにして、表示画面を見ている使用者の線と、カメラ線とを致、若しくはりなく近づける。例文帳に追加

To locate a compact camera at any arbitrary position within the display screen to make a visual line of a user watching the display screen and a visual line of the camera coincide with each other and come as close as possible to each other. - 特許庁

方、標モード圧Pmが基準値αを上回る場合には、標モード圧Pmに基づきセカンダリ圧の下値Limが引き上げられる(ステップS13)。例文帳に追加

On the other hand, lower limit value Lim of secondary pressure is raised based on the target mode pressure Pm (step S13) when the target mode pressure Pm is above the reference value α. - 特許庁

例文

複数のメニュー項が与えられた場合に、表示画面上の全域または部領域に可能なり多くの前記メニュー項を表示することのできるGUI装置を提供する。例文帳に追加

To provide a graphical user interface(GUI) device capable of displaying menu items as much as possible on the whole area or a part of a display screen when plural menu items are provided. - 特許庁


例文

第五十条 経済産業大臣は、特に緊急の必要があると認めるときは、経済産業省令で定めるところにより、月以内の期り、品又は仕向地を指定し、貨物の船積を差し止めることができる。例文帳に追加

Article 51 The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she finds it particularly urgently necessary, suspend, pursuant to the provisions of the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, the shipment of goods for a period of not more than one month, designating items or destinations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 刑法第百七十六条 から第百七十八条まで、第百八十条、第二百二十五条(わいせつ又は結婚の的に係る部分にる。以下この号において同じ。)、第二百二十七条第項(第二百二十五条の罪を犯した者を幇助する的に係る部分にる。)若しくは第三項(わいせつの的に係る部分にる。)若しくは第二百四十条前段の罪又はこれらの罪の未遂罪の被害者例文帳に追加

(i) The victim of the crimes or attempts of the crimes provided for in Articles 176 to 178, 181, 225 (limited to cases with the purpose of indecency or marriage; the same shall apply in this item hereinafter), paragraph (1) (limited to cases with the purpose of accessory to the person who commits the crime provided for in Article 225) or paragraph (3) (limited to cases with the purpose of indecency) of Article 227, or the first sentence of Article 241 of Penal Code.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

RLGS法において、次元電気泳動以前の第2回の制酵素処理において、4塩基または5塩基を認識する制酵素であって、認識配列及び/またはその近傍の塩基のメチル化によりDNA消化反応が阻害される制酵素でゲノムDNAを切断することにより、ゲノムのメチル化を多数検出することに成功した。例文帳に追加

In a RGLS method (Restriction enzyme Landmark Genome Scanning method), various detection of methylation of genome is carried out by cutting DNA of genome with a restriction enzyme which is a restriction enzyme recognizing 4 base group or 5 base group in a secondary restriction enzyme treatment before one-dimensional electrophoresis and a DNA digestion reaction of the enzyme is inhibited by methylation of the bases of the recognizing sequence and/or adjacent sequence. - 特許庁

係る構成によれば、伸縮ブームが伸縮界又は起伏界に達する作業条件下であっても、操作レバーを操作し続けることで、伸縮ブームの先端部は、時的に標移動直線から離脱した移動を行なうものの、伸縮界又は起伏界を脱すると任意の直線方向への移動に復帰される。例文帳に追加

With such a constitution, even if the telescopic boom is put under a work condition of reaching the telescopic limit or the derricking limit, the tip part of the telescopic boom temporarily moves by separating from a target moving straight line by continuously operating the operation levers, and returns to the movement in the optional straight line, when escaping from the telescopic limit or the derricking limit. - 特許庁

例文

を代行者に付与することを決定するための代行権付与決定プログラムを記録した記録媒体および代行権付与決定方法および装置に関し、管理者の数を増やすことなく、また、セキュリティを低下させることなく、時的に管理者以外の要員に管理者の権を持たせることを可能にする手段を提供することを的とする。例文帳に追加

To provide a means for enabling a member other than a manager to temporarily have manger authority without increasing the number of mangers and without lowering security in regard to a recording medium on which a representative authority grant decision program for deciding to give the authority to a representative person is recorded and representative authority grant deciding method and device. - 特許庁

例文

第百七十条 清算人は、清算特定的会社を代表する。ただし、他に代表清算人(清算特定的会社を代表する清算人をいう。以下同じ。)その他清算特定的会社を代表する者を定めた場合は、このりでない。例文帳に追加

Article 171 (1) A liquidator shall represent the Specific Purpose Company in Liquidation; provided, however, that this shall not apply to cases where any other Representative Liquidator (meaning a liquidator representing the Specific Purpose Company in Liquidation; the same shall apply hereinafter) or any other person who represents the Specific Purpose Company in Liquidation has been specified.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

・どの程度のリスクを取り、どの程度の収益を標とするのかを定めるに当たり、リスクを最小度に抑えることを標とするのか、能動的に定のリスクを引受け、これを管理する中で収益を上げることを標とするのか等を明確にしているか。例文帳に追加

- Does it make clear whether to aim at minimizing the risk or to aim at making a profit by aggressively taking and managing a certain amount of risk in deciding the levels of risk-taking and profit objectives?  - 金融庁

・ どの程度の市場リスクを取り、どの程度の収益を標とするのかを定めるに当たり、市場リスクを最小度に抑えることを標とするのか、能動的に定の市場リスクを引受け、これを管理する中で収益を上げることを標とするのか等を明確にしているか。例文帳に追加

- Does it make clear whether to aim at minimizing the risk or to aim at making a profit by aggressively taking and managing a certain amount of risk in deciding the levels of risk-taking and profit objectives?  - 金融庁

・ どの程度のリスクを取り、どの程度の収益を標とするのかを定めるに当たり、リスクを最小度に抑えることを標とするのか、能動的に定のリスクを引受け、これを管理する中で収益を上げることを標とするのか等を明確にしているか。例文帳に追加

- Does it make clear whether to aim at minimizing the risk or to aim at making a profit by aggressively taking and managing a certain amount of risk in deciding the levels of risk-taking and profit objectives?  - 金融庁

方、第2開度算出処理では、エンジン要求出力Pneと標機関回転速度Netgとにより規定される標エンジントルクTetgが、基準値Aに従って制され、標スロットル開度thrtgの過度に変化が抑制される。例文帳に追加

Alternatively, in the second opening calculation processing, target engine torque Tetg to be specified based on an engine request output Pne and a target organization rotational speed Netg is restricted according to the reference value A, and the excessive change of a target throttle opening thrtg is suppressed. - 特許庁

それまで富裕層など部のられた人間にしか伝授を許されなかった合気道は戦後、のちに二代道主となる盛平三男・植芝吉祥丸や弟子達によって般に公開され普及することになる。例文帳に追加

Aikido, which had until then only been taught to a limited number of people in the wealthy class, was disclosed to the public after the war by Kisshomaru UESHIBA, the third son of Morihei, who later became the second Doshu, and subsequently the practice gained many disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

むしろ撰銭を「制」する方で、混入比率や交換比率など、定の撰銭行為を「公認した」という面に注すべきだという意見が、今日では強まっている。例文帳に追加

Rather, the following opinion has been gaining strength today: The erizeni act was restricted actually, but more attention should be paid to the aspect that certain erizeni acts were 'officially permitted,' for example, through the use of a mixing ratio or of an exchanging ratio.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に幕府は貫して預所の増加を避け、出来るり幕府代官を通じた支配への切替を指しており、1713年(正徳(日本)3年)には旦全ての預所を廃止して代官支配地に切り替えている。例文帳に追加

Furthermore, the bakufu consistently avoided increasing the number of custodians, aiming to switch control through the local governors of the bakufu as far as possible, and once, in 1713, abolished all of the custodians, switching the control of the area to that by local governors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、上記装置1が、検出用の少なくともつのデバイス4と、供給電流を制および/または切り離すための、少なくともつのデバイス5を持っているので、上記的を達成することができる。例文帳に追加

This device 1 is provided with at least one device 4 for detection and at least one device 5 for limiting and/or separating supply currents. - 特許庁

視認用印は、周回り方向に有の長さを有する少なくともつの溝部55を有し、該溝部55の軸方向位置にガイド面47の部分が残るように配置されている。例文帳に追加

The visually recognizing marks have one or more groove parts 55 with limited length in a circumferential direction and are arranged so that a part of the guide surface 47 remains at a position in the axial direction of the groove part 55. - 特許庁

ユーザが利用できる機能を制しつつの機器を他の機器と連携させて連の処理を行うことが容易な認証機能連携機器、認証機能連携システム及び認証機能連携プログラムを提供することを的とする。例文帳に追加

To provide a device, system and program for cooperating with an authentication function capable of easily performing a series of processing by making a device cooperate with another device while restricting a function usable by a user. - 特許庁

3番の要素は、ミラーの中空筒体に入力する光の入射角度をできるり均に分散させることにより、投影画像の明るさにむらをなくし、均で美しい画像を得る。例文帳に追加

As the third element, the incident angle of the light made incident on the hollow cylindrical body of the mirror is dispersed as uniformly as possible, then, uneven brightness in the projected image is eliminated, and the uniform beautiful image is obtained. - 特許庁

この発明は、複数台の医療用カートを同方向に整列してスタッキングすることができ、かつ、られた小さな保管スペース内に括して保管することができる医療用カートの提供を的とする。例文帳に追加

To provide a medical cart wherein a plurality of medical carts can be arranged in the same direction and stacked, and can be integrally stored in a limited small storage space. - 特許庁

ユーザが利用できる機能を制しつつの機器を他の機器と連携させて連の処理を行うことが容易な認証機能連携機器、認証機能連携システム及び認証機能連携プログラムを提供することを的とする。例文帳に追加

To provide authentication function linkage equipment, an authentication function linkage system, and an authentication function linkage program, easily conducting a series of processing by limiting the function usable by user while linking one equipment with the other equipment. - 特許庁

当該方の締約国の法律及び規則により特に必要とされないり、当該情報は、当該方の締約国の法令を実施する的のためにのみ使用する。例文帳に追加

Unless otherwise required by the laws and regulations of the first Contracting State, that information shall be used exclusively for the purpose of implementing that legislation of that Contracting State. - 厚生労働省

測定値の大きさに応じて移動する指針12と、この指針12の移動方向に沿って刻まれた盛13と、この盛13が刻まれた方向に沿って移動可能かつ任意の位置で静止可能に設けられ少なくとも部が盛13と重なる指示部分16を有する界指針15A,15Bとを備えた測定器において、前記界指針15A,15Bが透明な材料で形成されている。例文帳に追加

The measuring instrument has a pointer 12 moving according to the size of a measured value, scales 13 scored along the direction of the movement of the pointer 12, and limit pointers 15A and 15B set to be movable in the direction of the scored scales 12 and rested at arbitrary positions, each of which has an indicator part 16 partly overlapping the scales 13. - 特許庁

第二十七条の二 大学は、学生が各年次にわたつて適切に授業科を履修するため、卒業の要件として学生が修得すべき単位数について、学生が年間又は学期に履修科として登録することができる単位数の上を定めるよう努めなければならない。例文帳に追加

Article 27-2 (1) With regard to the number of credits to be acquired as graduation requirements, a university shall endeavor to fix an upper limit for the number of credits for which its students can register for a year or for a term, so that they should take class subjects appropriately for each school year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

方、二朱銀については分銀の半分の額面にもかかわらず、約4/3倍の含有銀量であり、出獲得を的とした悪貨の発行に慣れた幕府にとって良貨は多量に発行できるものでなかったため、貿易取引に定するものとした。例文帳に追加

Meanwhile, as Nishu gin silver coins contained about four thirds of silver in spite that its face value was half of ichibu-gin silver, the bakufu decided to limit the use of those coins to international trade because it could not emit a large quantity of good money, accustomed to emitting bad money for the purpose of acquiring marginal gain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

横断的経営安定対策とは、これまで全農業者を律的に対象として、個々の品ごとに講じてきた施策を見直し、意欲と能力のある「担い手(認定農業者及び集落営農で定の条件を満たしているもの)」に対象を定し、その経営の安定を図る施策のことである。例文帳に追加

Cross-item management stabilization measures target only at eligible and ambitious "principal farmers (certified farmers and village-based farming organizations that meet certain conditions), for the stabilization of their farm management, unlike conventional stabilization measures devised for individual commodities of all farmers. - 経済産業省

第九百二十四条 相続人は、定承認をしようとするときは、第九百十五条第項の期間内に、相続財産の録を作成して家庭裁判所に提出し、定承認をする旨を申述しなければならない。例文帳に追加

Article 924 If an heir intends to make qualified acceptance, he/she shall prepare an inventory of the inherited property and submit this to the family court with a statement to that effect within the period of paragraph (1) of Article 915.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 金銭の授受を的としない仮装の市場デリバティブ取引(第二条第二十項第二号、第四号及び第五号に掲げる取引にる。)又は店頭デリバティブ取引(同条第二十二項第二号、第五号及び第六号に掲げる取引にる。)をすること。例文帳に追加

(ii) to conduct fake Market Transactions of Derivatives (limited to those specified in Article 2(21)(ii), (iv) and (v)) or fake Over-the-Counter Transactions of Derivatives (limited to those specified in Article 2(22)(ii), (v) and (vi)) without the purpose of paying or receiving money;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 オプションの付与又は取得を的としない仮装の市場デリバティブ取引(第二条第二十項第三号に掲げる取引にる。)又は店頭デリバティブ取引(同条第二十二項第三号及び第四号に掲げる取引にる。)をすること。例文帳に追加

(iii) to conduct fake Market Transactions of Derivatives (limited to those specified in Article 2(21)(iii)) or fake Over-the-Counter Transactions of Derivatives (limited to those specified in Article 2(22)(iii) and (iv)) without the purpose of granting or acquiring of Options;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 国土交通大臣は、空港等ごとに、前項第号の飛行の方式、同項第二号及び第三号の規定による気象条件並びに同号の規定による進入界高度、進入界高度よりも高い高度の特定の地点及び視物標を定めるものとする。例文帳に追加

(2) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall establish for each airport the flight method for item (i) of the previous paragraph, the meteorological conditions in accordance with the provisions in items (ii) and (iii) of the same paragraph and the approach height threshold, the specific location at a higher altitude than the approach height threshold and visual landmarks in accordance with item (iii) of the same paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

方の締約国がそのような手段を講ずるに当たつては、3に定める制に従うが、その制は、いかなる場合にも、当該情報が自己の課税的のために必要でないことのみを理由としてその提供を拒否することを認めるものと解してはならない。例文帳に追加

The obligation contained in the preceding sentence is subject to the limitations of paragraph 3 but in no case shall such limitations be construed to permit a Contracting State to decline to supply information solely because it has no domestic interest in such information.  - 財務省

方の締約国がそのような手段を講ずるに当たっては、3に定める制に従うが、その制は、いかなる場合にも、当該情報が自己の課税的のために必要でないことのみを理由としてその提供を拒否することを認めるものと解してはならない。例文帳に追加

The obligation contained in the preceding sentence is subject to the limitations of paragraph 3 but in no case shall such limitations be construed to permit a Contracting State to decline to supply information solely because it has no domestic interest in such information.  - 財務省

方の締約国がそのような手段を講ずるに当たっては、3の規定に定める制に従うが、その制は、いかなる場合にも、当該情報が自己の課税的のために必要でないことのみを理由としてその提供を拒否することを認めるものと解してはならない。例文帳に追加

The obligation contained in the preceding sentence is subject to the limitations of paragraph 3 but in no case shall such limitations be construed to permit a Contracting State to decline to supply information solely because it has no domestic interest in such information.  - 財務省

方の締約国がそのような手段を講ずるに当たつては、3の規定に定める制に従うが、その制は、いかなる場合にも、当該情報が自己の課税的のために必要でないことのみを理由としてその提供を拒否することを認めるものと解してはならない。例文帳に追加

The obligation contained in the preceding sentence is subject to the limitations of paragraph 3 but in no case shall such limitations be construed to permit a Contracting State to decline to supply information solely because it has no domestic interest in such information.  - 財務省

方の締約者がそのような手段を講ずるに当たっては、3に定める制に従うが、その制は、いかなる場合にも、当該情報が自己の課税的のために必要でないことのみを理由としてその提供を拒否することを認めるものと解してはならない。例文帳に追加

The obligation contained in the preceding sentence is subject to the limitations of paragraph 3 but in no case shall such limitations be construed to permit a Contracting Party to decline to supply information solely because it has no domestic interest in such information.  - 財務省

効率上昇のためにローターとローターハウジングの様な加熱を実現し、その結果、空隙量を可能かり小さく保持することができるという的のもと両部材の間にできるり低い温度差が発生することが可能であるプレッシャーウェーブ・スーパーチャージャーを提供する。例文帳に追加

To provide a pressure wave supercharger achieving even heating of a rotor and a rotor housing to raise efficiency, and as a result, capable of restricting a temperature difference to be generated between both members as much as possible to maintain the gap amount as small as possible. - 特許庁

親局の送信電力の制約の下で、システム全体のトラヒック量を最大に収容でき、通信事業者の運用ポリシに基づく定の分配率で全体のトラヒック量を最大に収容できるトラヒック分配方法等を提供することを的とする。例文帳に追加

To provide a traffic allocating method or the like by which the traffic volume of an entire system can be accommodated at a maximum under constraint of the transmission power of a master station and the entire traffic volume can be accommodated at a maximum with a fixed allocating rate based on the operation policy of a communication enterpriser. - 特許庁

本発明は、有領域であるハイブリッド記録媒体のRAM領域を般的な他の記録媒体の記録領域に拡張することでその領域を無にできるハイブリッド記録媒体における情報記録再生方法を提供することを的とする。例文帳に追加

To provide an information recording/reproducing method in a hybrid recording medium capable of infinitizing a RAM area of the hybrid recording medium by extending the RAM area which is a finite area into a recording area of another common recording medium. - 特許庁

管理者や利用者などへの作業負担を軽減すると共に、定の権を持つ者以外の者に対しても外部の認証情報に基づく認証を実施することができる画像形成装置、および当該画像形成装置で行われる利用制方法を提供することを的とする。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus capable of relieving a job load, imposed on an administrator and a user or the like and applying authentication, based on outside authentication information, even with respect to individuals other than those with prescribed authority, and to provide a usage restriction method executed by the image forming apparatus. - 特許庁

嵌合凹部22の底面23にはシール剤sの充填凹部25が形成されるとともに、その回りに界段差面30が形成され、充填凹部25と界段差面30との外周縁の間に環形領域ができるが、部に幅広の視領域32が形成される。例文帳に追加

A filling recess 25 for sealing agent s is formed at the bottom face 23 of an engaging recess 22, and a marginal step face 30 is formed around that, and an annular region is formed between the outer peripheries of the filling recess 25 and the marginal step face 30, while forming a visual region 32 of wide width at a part. - 特許庁

本発明は、厳密に各スタンドにおけるマスフロー定則を満足しながら、制値を越えたスタンドについては、制値を越えない条件とし、他のスタンドについては基本パススケジュールの負荷配分比率を保存できる最適パススケジュールを決定することを的とする。例文帳に追加

To decide the optimum pass schedule by which conditions that are not over the limit value is made to stands which are over the limit value while strictly satisfying the mass flow constant regulation at each stand and load distribution ratio of a basic pass schedule is conserved as to the other stand. - 特許庁

上記無軌道の端部は、それぞれ、少なくともつの穴を与えられ、この穴は、上記バンドの長さの横断方向に延長して、切れのない無軌道を形成するために、上記端部を結合する手段を収容するための通路を形成する。例文帳に追加

Each of the ends of the endless track is formed with at least one hole, which extends in cross direction of the length of the band to form an endless track, thereby forming a passage for storing a means of jointing the ends. - 特許庁

電源を調整するには、時間に対するコンバータの入力電圧の微分係数が負の第の閾値より大きいり、増加し、時間に対するコンバータの入力電圧の微分係数が正の第二の閾値より小さいり、減少する入力電力の標値を、コンバータに適用する。例文帳に追加

For regulating the power source, a target value of input power which increases as long as a differential coefficient of input voltage of a converter to time is larger than a first negative threshold and decreases as long as the differential coefficient of the input voltage of the converter to time is smaller than a second positive threshold is applied to the converter. - 特許庁

4 第項(第号を除く。)の規定は、重要な事項(第五条第項各号(第二十七条において準用する場合を含む。)に掲げる事項に係るものにる。次項において同じ。)につき虚偽の記載がある論見書(第十三条第項に規定する既に開示された有価証券の売出しに係る論見書にる。次項において同じ。)を使用した発行者が、当該論見書に係る売出しにより当該発行者が所有する有価証券を売り付けた場合について準用する。例文帳に追加

(4) The provision of paragraph (1) (excluding item (i)) shall apply mutatis mutandis to the cases where an Issuer who has used a prospectus (limited to the prospectus pertaining to the secondary distribution of the Already Disclosed Securities defined in Article 13(1); hereinafter the same shall apply in the following paragraph) which contains a misstatement on important matters (limited to the important matters pertaining to those listed in the respective items of Article 5(1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27); hereinafter the same shall apply in the following paragraph) has sold Securities owned by said Issuer through secondary distribution pertaining to said prospectus.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この発明は、ある画像形成装置において、ユーザによって指示されたある部門に対するジョブを実行したと仮定した場合にその部門に対応する使用枚数が制枚数を超過するようなときには、他の画像形成装置からその部門に対する制枚数の部を借りてきて、制枚数を増加させることができる画像形成装置を提供することを的とする。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus capable of increasing a limit number by borrowing a part of the limit number for a certain department from another image forming apparatus when a using number corresponding to the department exceeds the limit number in the case of assuming that a job to the department instructed by a user is executed in a certain image formation device. - 特許庁

エンジン水温が所定以上の高水温時に、出力(エンジントルク×エンジン回転速度)で定義される制値Pmaxをエンジン回転速度Nelで除算して仮リミットトルクTlm1(i)を算出し、増減変化率を定値以下にリミット処理したリミットトルクTlm2(i)により、標エンジントルク(トルク指令値)の上を制する。例文帳に追加

When the water temperature of an engine is not less than a predetermined temperature, a limiting value Pmax defined by output (engine torque multiplied by engine speed) is divided by engine speed Nel to calculate tentative limit torque Tlml(i), and an upper limit of target engine torque (torque command value) is limited by limit torque Tlm2(i), in which a rate of change in increasing and decreasing is treated for the limitation. - 特許庁

例文

5 前二項に規定するもののほか、第項第号、第三号及び第四号に掲げる場合(同項第号に掲げる場合にあつては、拒絶理由通知と併せて第五十条の二の規定による通知を受けた場合にる。)において特許請求の範囲についてする補正は、次に掲げる事項を的とするものにる。例文帳に追加

(5) In addition to the requirements provided in the preceding two paragraphs, in the cases of items (i), (iii) and (iv) of paragraph (1) (in the case of item (i) of the said paragraph, limited to the case where the applicant has received a notice under Article 50-2 along with the notice of reasons for refusal), the amendment of the scope of claims shall be limited to those for the following purposes:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS