1016万例文収録!

「入手可能性」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 入手可能性に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

入手可能性の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 242



例文

個体の全身炎症の一定レベルのマーカーを入手することによって該個体が将来心筋梗塞を発症する危険度プロフィールを特決定する方法、更に個体が将来の心臓血管障害の危険度を減少させる薬剤での処置から利益を得る可能を評価する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method characterizing an individual's risk profile of developing a future cardiovascular disorder by obtaining a level of the marker of systemic inflammation in the individual, and a method for evaluating the likelihood that an individual will benefit from treatment with an agent for reducing the risk of future cardiovascular disorder. - 特許庁

(2) 調査報告書には,それを作成する日に入手可能な,第 38条に従って定義される技術水準に含まれる文献であって,新規及び進歩を評価するために考慮することができるものが引用されるものとし,その際,個々の引用に対し,言及される特許出願の中のクレームが指示されるものとする。例文帳に追加

(2) In the search report there shall be cited the documents contained in the state of the art defined according to Art. 38, available on the date of drawing up the same, that can be considered for assessing the novelty and the inventive step, there being indicated, for each citation, the claim in the patent application referred to; - 特許庁

様々な個を持ったキャラクタを容易かつ手軽に入手して利用できるとともに、キャラクタと情報の共有化を図って、仮想空間におけるキャラクタと現実空間における操作者とを一体不可分に結びつけて、キャラクタを操作者の生活の一部に溶け込ませることにより、キャラクタに対して愛着を感じさせる可能が生ずるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system which generate the possibility that an operator is attached to a character by making it possible to easily obtain and use various characters and sharing the character and information, and thus inseparably relating the character in a virtual space and the operator in the real space to each other and blending in the character with part of the life of the operator. - 特許庁

脱マンガン剤として、容易かつ安価で入手可能であり、除去するマンガンの単位質量当たり最も使用量が少ない材料を使用し、鋳鉄の原料として使用される高Mn含有量の鋼屑から、引張強さを実質的に低下させずに、伸び特の高い高延の鋳鉄を得ることができる、鋳鉄溶湯中のマンガン除去方法を提供。例文帳に追加

To provide a method for removing manganese in cast iron molten metal with which, using an easily and inexpensively obtainable material whose amount to be used per the unit mass of manganese to be removed is lowest, highly ductile cast iron having high elongation properties can be obtained from steel scrap having a high Mn content and used as the raw material for cast iron without substantially reducing its tensile strength. - 特許庁

例文

本発明は原料の入手が容易で、吸水やクッションがよく、牛の乳房炎、豚の豚コレラ、トキソ病等にかかるのを効率良く阻止することができ、使用後は炭化焼却等の処分が可能な畜舎用敷料や焼酎廃液、汚泥等の処理に使用される吸水材の製造方法および使用済み吸水材の処理方法を得るにある。例文帳に追加

To use a raw material that is easy to obtain, provide a good water absorbing property and cushioning property, efficiently prevent a cattle from suffering from mastitis and a pig from suffering from hog cholera, toxoplasmosis, or the like, and enable disposal such as carbonization incineration, or the like, after use. - 特許庁


例文

(b)要請の受領の日から九十日以内に要請された情報を入手し、及び提供することができない場合(当該情報を提供することについて障害がある場合又は当該情報を提供することを拒否する場合を含む。)には、要請者の権限のある当局に対し、そのような入手及び提供が不可能である理由、当該障害の質又はその拒否の理由を説明するため直ちに通知すること。例文帳に追加

(b) if the competent authority of the Requested Party has been unable to obtain and provide the information within ninety days of the receipt of the request, including if it encounters obstacles in furnishing the information or it refuses to furnish the information, immediately inform the competent authority of the Requesting Party, explaining the reason for its inability, the nature of the obstacles or the reasons for its refusal. - 財務省

(b)要請の受領の日から九十日以内に要請された情報を入手し、及び提供することができない場合(当該情報を提供することについて障害がある場合又は当該情報を提供することを拒否する場合を含む。)には、要請国の権限のある当局に対し、そのような入手及び提供が不可能である理由、当該障害の質又はその拒否の理由を説明するため直ちに通知すること。例文帳に追加

(b) if the competent authority of the Requested Party has been unable to obtain and provide the information within ninety days of the receipt ofthe request, including if it encounters obstacles in furnishing the information or it refuses to furnish the information, immediately inform the competent authority of the Applicant Party, explaining the reason for its inability, the nature of the obstacles or the reasons for its refusal.  - 財務省

こういった観点から、とりあえず現在までの当社の対応を見てみますと、当社の顧客情報を入手した可能のある業者に対し、当該情報を利用した勧誘の停止と、勧誘リストからの削除を求めるとともに、当社の代理人弁護士から警告書を送付するといったことをやっていると承知しております。例文帳に追加

So far, Mitsubishi UFJ Securities has taken such actions as asking the companies that may have acquired the leaked information to halt customer solicitation based on it and remove the names of the relevant customers from the solicitation target list, and sending a letter of warning in the name of the company’s attorney.  - 金融庁

裁判所は,暫定措置を申請した者に対し,当該人又は暫定措置適用の利益を受ける者が本法により確立された権利の所有者又は使用者であること,及び申請人の権利が侵害されつつあること又は当該侵害が差し迫っていることを十分な確実をもって裁判所に納得させるために合理的に入手可能な証拠を提供するよう要求することができる。例文帳に追加

The court shall have the right to require the person who applies for provisional measures to provide any reasonably available evidence in order to satisfy the court with a sufficient degree of certainty that the said person or the person in whose interest provisional measures are applied for is the holder or user of the rights established by this Law and that the applicant’s right is being infringed, or that such infringement is imminent. - 特許庁

例文

裁判所は,暫定措置を申請した者に対し,当該人又は暫定措置適用の利益を受ける者が本法により確立された権利の所有者又は使用者であること,及び申請人の権利が侵害されつつあること又は当該侵害が差し迫っていることを十分な確実をもって裁判所に認めさせるために,合理的に入手可能な証拠を提供するよう要求することができる。例文帳に追加

The court shall have the right to require the person who applies for provisional measures to provide any reasonably available evidence in order to satisfy the court with a sufficient degree of certainty that the said person or the person in whose interest provisional measures are applied for is the holder or user of the rights established by this Law and that the applicant's right is being infringed, or that such infringement is imminent. - 特許庁

例文

従来技術におけるSSB変復調処理におけるDSPでの処理量が、所定の変復調特を得るためには莫大になるという問題点を解決し、処理量を大幅に軽減して処理量を現在入手できるDSPで処理可能とするSSB変調方式及びSSB復調方式を提供する。例文帳に追加

To provide a system for SSB modulation and SSB demodulation which makes processing quantity in SSB modulation/demodulation processing of conventional technology small enough for a currently available DSP while remarkably reducing the processing quantity by solving a problem that the processing quantity of the DSP becomes huge for obtaining prescribed modulation/demodulation characteristics. - 特許庁

本発明は、安価に入手可能な酢酸エステル誘導体と塩基及び蟻酸エステルとを反応させて、2−ホルミル酢酸エステル誘導体に変換した後、前記誘導体のホルミル基を立体選択的に還元する能力を有する酵素源を用いて、前記誘導体のホルミル基を立体選択的に還元することにより、光学活3−ヒドロキシプロピオン酸エステル誘導体を製造する方法である。例文帳に追加

The process for producing the optically active 3-hydroxypropionic ester derivative comprises synthesizing a 2-formylacetic ester derivative by using an acetic ester derivative available at low cost, a formic ester and a base, and then stereoselectively reducing the formyl group of the derivative by use of an enzymatic source capable of stereoselectively reducing the formyl group thereof. - 特許庁

安価に入手できる原料を使用し、中条件かつ比較的低温という平易な条件で反応を実施でき、特にSi−H基を含有する系の場合にも反応系のゲル化を伴わない環状オリゴシロキサンの製造方法であって、かつ用いる触媒が回収リサイクルすることも可能である、工業的に実施する際に特に実用的な、環状オリゴシロキサンの製造方法。例文帳に追加

To produce a cyclic oligosiloxane from an easily available raw material under popular conditions through a process accompanying no gelation after reaction in high yield by heating a chain or cyclic polysiloxane in the presence of a solid metal-alkoxide. - 特許庁

撮影対象物周辺から入手可能な様々な付加情報を、汎用的なカメラによって撮影される撮影画像に、様々な付加情報を直感的に位置合わせしやすいインターフェースを用いてその場で重畳させて表示することにより、利便を向上させることができる端末及びプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a terminal and program capable of improving convenience by superimposing and displaying, on the spot, various additional information acquirable from the periphery of a photographing object on an image photographed by a general-purpose camera while using an interface which facilitates intuitive alignment of the various additional information. - 特許庁

キャラクタを容易かつ手軽に入手して利用できるとともに、キャラクタと情報の共有化を図って、仮想空間におけるキャラクタと現実空間における操作者とを一体不可分に結びつけて、キャラクタを操作者の生活の一部に溶け込ませることにより、キャラクタに対して愛着を感じさせる可能が生ずるサーバを提供する。例文帳に追加

To provide a server liable to stimulate attraction to a character, by which the character is easily available and conveniently utilized, information is shared with the character, the character in a virtual space is integrally and inseparably connected to an operator in a real space integrated to be a part of the life of the operator. - 特許庁

キャラクタを容易かつ手軽に入手して利用できるとともに、キャラクタと情報の共有化を図って、仮想空間におけるキャラクタと現実空間における操作者とを一体不可分に結びつけて、キャラクタを操作者の生活の一部に溶け込ませることにより、キャラクタに対して愛着を感じさせる可能が生ずるサーバを提供する。例文帳に追加

To provide a server which can easily and simply obtain and use a character and which can make an operator to feel affection to the character by sharing information with the character to inseparably combine the character in a virtual space and the operator in a real space so as that the character melts into a part of the life of the operator. - 特許庁

キャラクタを容易かつ手軽に入手して利用できるとともに、キャラクタと情報の共有化を図って、仮想空間におけるキャラクタと現実空間における操作者とを一体不可分に結びつけて、キャラクタを操作者の生活の一部に溶け込ませることにより、キャラクタに対して愛着を感じさせる可能が生ずるサーバを提供する。例文帳に追加

To provide a server with which a character can easily and conveniently be obtained and used and which makes an operator feel affection to a character by sharing information with the character to bond the character in a virtual space and the operator in a real space integrally so as to melt the character into a part of the life of the operator. - 特許庁

キャラクタを容易かつ手軽に入手して利用できるとともに、キャラクタと情報の共有化を図って、仮想空間におけるキャラクタと現実空間における操作者とを一体不可分に結びつけて、キャラクタを操作者の生活の一部に溶け込ませることにより、キャラクタに対して愛着を感じさせる可能が生ずるサーバを提供する。例文帳に追加

To provide a server enabling an operator to easily and simply obtain a character, capable of communicating with the character and obtaining information so that the character in a virtual space and the operator in reality space are connected integrally inseparably to cause the character to fit in with the operator's life, thereby producing the possibility of having an attachment to the character. - 特許庁

キャラクタを容易かつ手軽に入手して利用できるとともに、操作者の個人的な話題でキャラクタと対話できるようにして、キャラクタと情報の共有化を図って、仮想空間におけるキャラクタと現実空間における操作者とを一体不可分に結びつけて、キャラクタを操作者の生活の一部に溶け込ませることにより、キャラクタに対して愛着を感じさせる可能が生ずるサーバを提供する。例文帳に追加

To provide a server which can make an operator feel attachment to a character by easily acquiring and using the character and interacting with the character on the personal topics of the operator to share information with the character to integrally connecting the character in a virtual space and the operator in real world to melt the character into a part of the life of the operator. - 特許庁

あらゆる種類の診断薬、治療薬、またはその他の薬剤の新規または改良された高分子送達システムの提供、送達媒体として高分子主鎖を使用する方法によって送達を改良し投与体積を減少させること、比較的入手しやすく、比較的安価であり、科学的研究および医学で実証可能な価値を有する高分子の提供。例文帳に追加

To provide a new or improved macromolecule delivery system for all kinds of diagnostic agents, therapeutic agents or other drugs, to improve deliverability and reduce administration volume by using a method of employing a macromolecular main chain as a delivery medium, and to provide a macromolecule relatively easily available, relatively inexpensive and worthy to be demonstrated by scientific study and medical science. - 特許庁

不動産物件取引に際する必要な物件情報即ち基本情報の他に物件の詳細に関する付加情報を必要に応じて提供し、不動産物件及び取引に関する正確な情報を売主又は貸主と買主又は借主とが入手可能として取引の安全を図ると共に取引の活化を図る。例文帳に追加

To contrive security of a real estate property transaction and to activate the transaction by providing additional information regarding details of a property, if necessary, in addition to necessary property information namely, fundamental information in the case of the real estate property transaction and enabling a seller, or a lender and a buyer or a tenant to acquire exact information about the real estate property and the transaction. - 特許庁

低価格で、入手のよい電子部品を用い、座標変換や補間演算に要する時間は採取した超音波データを画像表示する上で許容し得る範囲内で、しかも必要なメモリ容量が少なく小型化が可能なデジタルスキャンコンバータおよびそのデジタルスキャンコンバータを適用した超音波診断装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an inexpensive digital scan converter through the use of electronic parts to be easily obtained, by which a time required for coordinate conversion or interpolating calculation is within a range to be permitted when sampled ultrasonic wave data is displayed by image and miniaturization is attained with a small amount of required memory capacity and to provide an ultrasonic diagnostic unit where the digital scan converter is applied. - 特許庁

本発明は、安全に問題がなく、安価で比較的容易に入手可能な大麦を発酵に付したもの、好ましくは大麦焼酎蒸留残液から、煩雑な精製工程を経ず、工場規模での実生産に適した簡便な処理方法により、優れたコレステロール低下促進作用を有する組成物を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a composition having excellent cholesterol reduction-promoting action having no problems in safety by simple treatment method suitable for actual production in a plant scale without passing complicated purification processes from a fermented product of barley which is inexpensively and relatively easily available, preferably the residual liquor after distillation of barley shochu (white distilled liquor). - 特許庁

容易に入手可能な低分解能DAコンバータからなる複合DAコンバータ構成にて、誤検出することなく、所望の分解能でジャストフォーカス点を求めるとともに、この機能を電子線描画装置に搭載し、従来より分解能の高いフォーカス調整を実現して解像に代表される描画精度を向上させる。例文帳に追加

To find a just focal point with desired resolution by the construction of a composite DA converter composed of an easily available low-resolution DA converter without mistake detection and install this function in an electron beam writing apparatus to realize focusing with higher resolution than a conventional writing apparatus, thereby improving writing precision typified by definition. - 特許庁

線材メーカー等から入手可能な、鉛フリーのスズメッキが施されたリード線を、そのままタブ端子に使用した場合であっても、溶接部分からのスズウィスカが発生せず、また、ウィスカ発生に起因する上記のような問題が解消され、しかもハンダ濡れも良好なタブ端子およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a tab terminal that has no tin whisker from a weld zone even when a lead wire which is easily obtained from a wire maker etc. and plated with lead-free tin is used as it is for the tab terminal, eliminates a problem mentioned above due to whisker generation, and has excellent solder wettability, and its manufacturing method. - 特許庁

同一の業務システムを複数の事業部などで用いる場合に、グローバルに整合がとれたカスタマイズをするための手順が明確となり、短時間でかかるカスタマイズをするための情報を入手することが可能となるカスタマイズ許容値の申請・検索システム、その方法およびそのプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an application/retrieval system and method of a customize allowance and its program capable of clarifying a procedure for executing globally matched customization, and acquiring information for executing customization in a short time at the time of using the same task system by a plurality of business sections. - 特許庁

工業原料として安価に入手可能なエチレンジアミンとマレイン酸及び/又はフマル酸とを原料とするEDDS又はその塩の製造方法において、これらの厳密な操作を必要とせず、品質の劣化、変を抑えて、高純度のEDDS又はその塩を高回収率で、且つ廃水負荷も少なくして、工業的に有利に製造する方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for industrially, advantageously producing ethylenediamine-N-N'-disuccinic acid(EDDS) or its salt from ethylenediamine and maleic acid and/or fumaric acid, each available inexpensively as industrial materials, wherein, the highly purified EDDS or its salt is obtained without strict operations nor deterioration of quality in high yield with low effluent loading. - 特許庁

コンパニオンアニマルに特に順応し、並びにそのプロバイオティク特及び処理後に生存する能力で選択された、GI(哺乳類の胃腸)管の上部に存在する天然腸微生物相からの単離によって入手可能な細菌の菌株の提供、及びこれらの菌株をその使用に適した組成物の提供。例文帳に追加

To provide a bacterial strain especially accommodating to companion animals, selected by its probiotic property and survival potential after treatment, and available by isolating from a natural intestinal microbial flora existing in an upper part of GI (gastrointestinal organ of mammals) and to provide a composition suitable for using the bacterial strains. - 特許庁

経済産業省がEPA利用実績のある企業を対象に個別にヒアリングを行ったところ、輸出企業は原産地証明書の取得手続きの繁雑さ、輸入企業はEPA締約相手国に関する情報入手(原産地証明書発給体制等)に苦労することが多いことが分かっており、これらがEPAの利用コストを高めている具体的な課題である可能が考えられる。例文帳に追加

The Ministry of Economy, Trade and Industry conducted each hearing investigation with companies who have used EPA. Importing companies noted the cumbersome process of obtaining Certificate of Origin and exporting companies noted difficulties finding out EPA partner country's information (the system issuing the Certificate of Origin) These are possible specific issues to be considered when considering EPA?s usage cost. - 経済産業省

この研究では、我が国企業のCSRに関する取り組みについて、入手可能で、かつある程度比較可能な客観的時系列データとして、朝日新聞文化財団「企業の社会貢献度調査」委員会による「企業の社会貢献度」、日本経済新聞社による「環境経営度」、日本経済新聞社及び日経リサーチによる「プリズム(多角的企業評価システム)」を用いて、CSRの経済についての分析を行っている。例文帳に追加

This study on the CSR-related efforts of Japanese companies analyzed the economic efficiency of CSR by making use of objective time-series data that is readily available and comparable to a certain extent, namely the Corporate Contribution to Society Survey by the Corporate Social Contribution Survey Committee of the Asahi Shimbun Foundation, the Corporate Environmental Management Level Survey by the Nihon Keizai Shimbun, and the PRISM (Private Sector Multi Evaluation System) Survey by the Nihon Keizai Shimbun and Nikkei Research. - 経済産業省

出願が微生物学的方法又はこれにより得られる物に関連し,かつ,微生物の使用を必要とする場合において,その発明を当該技術の熟練者が実施することができるような方法では,その微生物を出願に十分に開示することができず,また,その微生物を公衆の利用に供することができないときは,発明は,次の状況においてのみ開示されたものとみなす。 (a)微生物の培養体が出願前に寄託機関に寄託されていること (b)寄託機関及び培養体寄託番号が出願書類に記載されていること。この情報が出願の時点で未だ入手可能でない場合は,当該情報は,審査官の請求から2月以内に提出しなければならない。IP法第44条に基づく出願の公開は,当該情報の提出を待って行われる。及び (c)なされた出願が,微生物の特に関して,出願人による入手可能な関連情報を与えること例文帳に追加

Where the application concerns a microbiological process or the product thereof and involves the use of a microorganism which cannot be sufficiently disclosed in the application in such a way as to enable the invention to be carried out by a person skilled in the art, and such material is not available to the public, the invention shall only be regarded as being disclosed if: (a) A culture of the microorganism has been deposited in a depositary institution before filing the application; (b) The depositary institution and the file number of the culture deposit are stated in the application. If this information is not yet available at the time of filing the application, the said information shall be submitted within two months from request of the Examiner. Publication of the application under Section 44, IP CODE shall be held pending submission of said information; and (c) The application as filed gives relevant information as is available to the applicant on the characteristics of the microorganism. - 特許庁

成果主義に基づく革新的なメカニズムの前進,責任ある農業投資の促進,小規模自作農業の育成,及び市場行動をゆがめることなく,食料価格の変動に関連するリスクをより良く管理及び緩和するための提言を2011年フランス・サミットのために策定することを関連国際機関に求めることを含む措置を通じて,食料安全保障政策の一貫と協調を強化し,農業生産と食料入手可能性を高める。例文帳に追加

Enhance food security policy coherence and coordination and increase agricultural productivity and food availability, including by advancing innovative results-based mechanisms, promoting responsible agriculture investment, fostering smallholder agriculture, and inviting relevant international organizations to develop, for our 2011 Summit in France, proposals to better manage and mitigate risks of food price volatility without distorting market behavior.  - 財務省

本省は、輸入食品等の安全確保のため、関係府省と連携しながら海外からの食品衛生上の問題について情報等を入手し、我が国への法違反の食品等の輸入の可能がある場合にあっては、当該食品等の我が国への輸入状況を調査し、輸入実績がある場合には、関係する検疫所又は都道府県等にその流通・在庫状況の調査及び必要に応じ輸入者等に対する検査、回収等を指示し、又は依頼するとともに、検疫所に検査の強化を指示する。例文帳に追加

The MHLW shall collect information on food-sanitation problems from overseas in cooperation with related ministries in order to ensure safety of imported foods. When it finds that foods violating the Act may be imported into Japan, it shall check the status of their importation into Japan. If such foods are being or actually have been imported, the MHLW shall ask the quarantine stations and/or prefectures concerned to investigate their distribution and inventories in Japan, ask the importer(s) to inspect and recall them if necessary, and instruct the quarantine stations to reinforce inspection of those foods. - 厚生労働省

本省は、輸入食品等の安全確保のため、関係府省と連携しながら海外からの食品衛生上の問題について情報等を入手し、我が国への法違反の食品等の輸入の可能がある場合にあっては、当該食品等の我が国への輸入状況を調査し、輸入実績がある場合には、関係する検疫所又は都道府県等にその流通・在庫状況の調査及び必要に応じ輸入者等に対する回収等を指示し、又は依頼するとともに、検疫所に検査の強化を指示する。例文帳に追加

The MHLW shall collect information on food-sanitation problems from overseas incooperation with related ministries in order to ensure safety of imported foods.When it findsthat foods violating the Law may be imported into Japan, it shall check the status of theirimportation into Japan.If such foods are being or actually have been imported, the MHLW shallask the quarantine stations and/or prefectures concerned to investigate their distribution andinventories in Japan, ask the importer(s) to recall them if necessary, and instruct the quarantinestations to reinforce inspection of those foods. - 厚生労働省

当該出願を基礎として特許が発行され,又は当該出願が拒絶され,放棄されて回復の可能がなくなり,若しくは取り下げられるまでは,長官は,独立専門家を含む当該請求人に関して第163条(2)にいう証明を行ってはならない。ただし,長官が当該請求をした者の出願人に対する次の事項の保証を取り付けた場合は,この限りでない: (a) 当該出願を基礎として特許が発行され,又は当該出願が拒絶され,放棄されて回復の可能がなくなり,若しくは取り下げられる前には,国際寄託当局により分譲された如何なる生物材料の試料又は当該試料に由来する如何なる培養物も,他の何人にも入手可能にさせないこと,及び (b) 当該出願を基礎として特許が発行され,又は当該出願が拒絶され,放棄されて回復の可能がなくなり,若しくは取り下げられるまでは,国際寄託当局により分譲された生物材料の試料又は当該試料に由来する如何なる培養物も,専ら当該出願の主題に関連する試験の目的のためにのみ使用すること例文帳に追加

Until either a patent has been issued on the basis of the application or the application is refused, or is abandoned and no longer subject to reinstatement, or is withdrawn, the Commissioner shall not make the certification referred to in subsection 163(2) in respect of a person, including an independent expert, unless the Commissioner has received an undertaking by that person to the applicant (a) not to make any sample of biological material furnished by the international depositary authority or any culture derived from such sample available to any other person before either a patent is issued on the basis of the application or the application is refused, or is abandoned and no longer subject to reinstatement, or is withdrawn; and (b) to use the sample of biological material furnished by the international depositary authority and any culture derived from such sample only for the purpose of experiments that relate to the subject-matter of the application until either a patent is issued on the basis of the application or the application is refused, or is abandoned and no longer subject to reinstatement, or is withdrawn.  - 特許庁

出願人(若しくは創作者),又は出願人から直接的若しくは間接的に当該情報を入手したその他の者による意匠に関する情報開示において,当該意匠の本質的要素に係る情報が公衆に利用可能となったとき,当該情報が開示された日から6月以内に当該意匠に係る出願が行われた場合は,当該情報開示は,当該意匠の特許に対して悪影響を及ぼさないものとする。例文帳に追加

The disclosure of information concerning the industrial design by the author, applicant or by other person having received this information directly or indirectly from them, at which the information on the essence of the industrial design became publicly accessible are not recognized as the circumstance influencing he patentability of the industrial design, if the application on the industrial design is submitted not later than 6 months from the date of disclosure of such information.  - 特許庁

我々は,輸入された少数の走行実験車への一時的アクセスを可能とし,効果的で的を絞った研究成果を生み出し,適切な安全を確保しつつ,広範囲の公道での路上走行実験を許可し,また,走行実験期間には迅速な承認処理や無税及び免税の扱いを提供することによって輸入手続を効率化するように,販売目的ではない,代替燃料の走行実験車の輸入のための政策及び規制の共通要素を2012年末までに策定することに合意した(付属書C参照)。例文帳に追加

We agreed to develop common elements of policies and regulations for the importation of non-salable, alternative-fueled demonstration vehicles by the end of 2012 that allow temporary access for a small number of imported demonstration vehicles; produce effective, targeted research outcomes; permit extended, public on-road demonstrations, while ensuring adequate safety; and, streamline import procedures by providing expedited approval processes and duty- and tax-exempt treatment during the demonstration period (see Annex C).  - 経済産業省

(5) 寄託培養試料が,もはや活を有していないためか又は寄託機関がその試料をもはや交付できないための何れかによって,入手不能になった場合において,それが次のときは,入手可能性の中断とはみなさないものとする。 (a) 寄託機関又は庁の何れかによって特許出願人又は特許権者に対して当該中断が通知された日から起算して3月以内に,微生物の新規寄託が行われたとき (b) 特許出願又は特許についての明細資料を添付の上,微生物の新規寄託の受領書の写が新規寄託の日から起算して4月以内に,庁宛に送達されたとき 中断が培養試料の不活化に起因した場合は,新規寄託については,原寄託を以前行った機関に対して,行わなければならない。その他の場合は,新規寄託を他の寄託機関に対して,行うことができる。 微生物の新規寄託には,新規に寄託される微生物が原寄託の対象のものと同じである旨証明した寄託当事者の署名入り宣誓書を添付しなければならない。例文帳に追加

5. If the deposited culture ceases to be available, either because it is no longer viable or because the authority of deposit is no longer in a position to deliver its sample, it is not considered to be the interruption of availability on the condition that: (a) a new deposit of the microorganism is made within a period of three months starting from the date on which the interruption was notified to the owner of the patent application or of the patent, either by the depositary authority or by the Service; (b) a copy of the receipt regarding the new deposit of the microorganism, accompanied with references to the patent application or to the patent, is sent to the Service within a period of four months starting from the date of the new deposit. If the interruption results from the non-viability of the culture, the new deposit shall be made with the authority that received the initial deposit; in other cases, it may be made with other empowered authority. A new deposit of the microorganism must be accompanied with a statement signed by the depositing party certifying that the microorganism subjected to the new deposit is the same as the one which was the object of the initial deposit. - 特許庁

本省は、輸入食品等の安全確保のため、関係府省と連携しながら海外からの食品衛生上の問題について輸出国政府等からの情報を入手し、主な事例については厚生労働省のホームページ(以下「ホームページ」という。)に掲載するとともに、我が国への法違反の食品等の輸入の可能がある場合にあっては、当該食品等の我が国への輸入状況を調査し、輸入実績がある場合には、関係する検疫所又は都道府県等にその流通・在庫状況の調査及び必要に応じ輸入者等に対する検査、回収等を指示するとともに、検疫所に検査の強化を指示し、対応状況について公表する。例文帳に追加

The MHLW shall collect information on food-sanitation problems from the governments of the exporting countries in cooperation with related ministries in order to ensure safety of imported foods and publish major cases on its website (hereinafter referred to as “the website”).When it finds that foods violating the Act may be imported into Japan, it shall check the status of their importation into Japan.If such foods are being or actually have been imported, the MHLW shall ask the quarantine stations and/or prefectures concerned to investigate their distribution and inventories in Japan, instruct the importer(s) to inspect and recall them if necessary.The MHLW shall also and instruct the quarantine stations to reinforce inspection of those foods and publish the progress of countermeasures. - 厚生労働省

該当する場合は,特に如何なる遅延も権利所有者に回復不能な害を生じる虞がある場合,又は証拠が廃棄される明白な危険がある場合は,裁判所は,出願人が次のものを提出していることを条件として,暫定措置を命じることができる: (a) 出願人が権利所有者であること及び出願人の権利が侵害されつつあること又は当該侵害が切迫していることを裁判所に十分に納得させる合理的に入手可能な証拠,及び (b) 被告を保護し,かつ,濫用を防止するために要求された担保又は同等の保証。この要求された担保は,裁判所の判決に基づかなければならない。例文帳に追加

Where appropriate, in particular where any delay is likely to cause irreparable harm to the right holder or where there is a demonstrable risk of evidence being destroyed, the Court may order provisional measures provided that the applicant has furnished: a. any reasonably available evidence satisfying the Court with a sufficient degree that the applicant is the right holder and that the applicant’s rights are being infringed or that such infringement is imminent, and b. the required security or equivalent assurance sufficient to protect the defendant and to prevent abuse. This required security should be under the determination of the court.  - 特許庁

複製が一回であるか又は各機会ごとになされること。著作者の名称と著作物の題号を各複製に記載すること。次に掲げる場合で、文書及び保存センターを介して又は直接又は間接的利益を得ることを目的としない書店を通して、著作物の単一の複製を作ること。複製された著作物が、公表された論文又は短編又は抜粋であり、複製物の目的が自然人の必要を満たすもので、複製が調査研究目的にのみ使われ、単一又は時間をおいて別の機会に作られるとき。複製物が原本を保存する目的で作られるとき、又は必要とあれば、妥当な条件下で代用物を入手することが不可能な状態で紛失又は破壊又は無効になる場合の複製の代替目的で作られるとき。例文帳に追加

Making a single copy of the work, through the intermediary of a documentation and archiving center or through a bookshop not aiming at making any direct or indirect profit, and provided that: where the reproduced work is a published article, a short work or an extract of a work, the aim of reproduction is to satisfy the needs of a natural person, the copy will be used only for study or research purposes, and that a single copy is made or at different occasions; where the reproduction is made with the aim of preserving the original copy or, when necessary, replacing a lost, destroyed or has become invalid copy, and it was impossible to obtain such a substitute copy under reasonable conditions.  - 特許庁

例文

本法(金融規制改革法)の制定日の180日後までに、国務長官は、国連コンゴ民主共和国専門家グループの2008年12月報告書における勧告に従い、 (i) コンゴ民主共和国および周辺国における鉱物資源の豊富な地区、取引ルート、および武装集団の支配下にある領域の地図を、下記を含む多数の情報源からのデータに基づき作成する。(I) 国連コンゴ民主共和国専門家グループ、(II) コンゴ民主共和国政府、周辺国の政府、およびその他の国連加盟国の政府、ならびに、(III) 現地及び国際的な非政府組織(ii) 当該地図を一般市民が入手できるようにする。かつ、(iii) 当該地図のもととなった情報の出所、および示された鉱山を支配する武装集団またはその他の勢力の素可能な場合)を記載した注記を、該当する議会の委員会に提供する。例文帳に追加

Not later than 180 days after the date of the enactment of this Act, the Secretary of State shall, in accordance with the recommendation of the United Nations Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo in their December 2008 report (i) produce a map of mineral-rich zones, trade routes, and areas under the control of armed groups in the Democratic Republic of the Congo and adjoining countries based on data from multiple sources, including (I) the United Nations Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo; (II) the Government of the Democratic Republic of the Congo, the governments of adjoining countries, and the governments of other Member States of the United Nations; and (III) local and international nongovernmental organizations; (ii) make such map available to the public; and (iii) provide to the appropriate congressional committees an explanatory note describing the sources of information from which such map is based and the identification, where possible, of the armed groups or other forces in control of the mines depicted. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS