1016万例文収録!

「公開日」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 公開日の意味・解説 > 公開日に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

公開日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 816



例文

(8) 優先権主張については,その特許出願が第24条(2)により公開されているか又はその特許出願の公開に係る技術的準備が完了している場合は,追加又は訂正することができない。 (2003年1月29。2003年4月1施行-RT I 2003, 18, 106)例文帳に追加

(8) A priority claim shall not be added or corrected if the patent application has been published pursuant to subsection 24(2) of this Act or technical preparations for the publication of the patent application have been completed. (29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106)  - 特許庁

境内にはこれらの文化財を収めた方徳殿という建物があり、毎年5月1~5月5と11月1~11月5には一般に公開されている(その他のは予約制)例文帳に追加

In the compound, there is a building called Hotoku-den, where these cultural properties are stored, and it is open to the public from May 1 to May 5 and November 1 to November 5 every year (reservation necessary on other days)..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記データを記管理サーバにアップロードして公開できるとともに、自分の作成済みの記データの全体を記管理サーバにアクセスすることなく確認できる移動体通信端末及び記管理サーバを提供する。例文帳に追加

To provide a mobile body communication terminal and a diary management server capable of uploading diary data to the diary management server for making them public and checking the whole of the created own diary data without accessing the diary management server. - 特許庁

4 第二十七条の三第四項の規定は、公開買付撤回届出書について準用する。この場合において、同項中「発行者(当該公開買付届出書を提出したにおいて、既に当該発行者の株券等に係る公開買付届出書の提出をしている者がある場合には、当該提出をしている者を含む。)」とあるのは、「発行者」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(4) Article 27-3(4) shall apply mutatis mutandis to the Written Withdrawal of Tender Offer. In this case, the term "the Issuer of the Share Certificates, etc. to which the Tender Offer is made (and the person who has already submitted a Tender Offer Notification with regard to any Share Certificates, etc. issued by the Issuer as of the day on which the Tender Offer Notification is submitted, if any)" in Article 27-3(4) shall be deemed to be replaced with "the Issuer of the Share Certificates, etc. to which the Tender Offer is made."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(1) 発明に関する特許出願が公開された場合は,本条に従うことを条件として,当該公開から特許付与まで,当該出願人は,特許が当該出願の公開日に付与されたとした場合に当該特許の侵害となる筈の行為に関して損害賠償を求める手続を裁判所又は登録官に提起することについて同人が有した筈のものと同一の権利を有する。例文帳に追加

(1) Where an application for a patent for an invention is published, then, subject to this section, the applicant shall have, as from the publication and until the grant of the patent, the same right as he would have had, if the patent had been granted on the date of the publication of the application, to bring proceedings in the court or before the Registrar for damages in respect of any act which would have infringed the patent. - 特許庁


例文

会社を持株会社に変更し、公開持株会社として傘下に、産自動車、本鉱業、立製作所、産化学、本油脂、ニチレイ、本炭鉱、産火災、産生命など多数の企業を収め、産コンツェルンを形成。例文帳に追加

He changed the company into a holding company, and created Nissan Konzern Company Group, which owned many publicly held holding companies such as Nissan Motors, Nippon Mining, Hitachi, Nissan Chemicals, Nichiyu, Nichirei Corporation, Japan Coal Mine, Nissan Fire Insurance and Nissan Mutual Life Insurance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二 当該会社が、当該会社に重要事実が生じており又は公表等の内容が虚偽であることを知らず、かつ、当該公開買付け当時(前条第一項の規定による公表にあつては当該公開買付届出書の提出の時、同条第二項の規定による公表又は通知にあつては当該公開買付届出書を提出した以後当該公開買付期間の末までの間をいう。次項において同じ。)において相当な注意を用いたにもかかわらず知ることができなかつたことを証明したとき。例文帳に追加

(ii) in the case where the company proves that it did not know the fact that the Material Fact occurred pertaining to the company or the fact that the Publication, etc. contains untruth, and that it was not able at the Time of Tender Offer (meaning the time when the Public Notice for Commencing Tender Offer was submitted in the case of the publication required under paragraph (1) of the preceding Article, or the period on or after the day on which the Public Notice for Commencing Tender Offer was submitted and before the last day of the Tender Offer Period in the case of the publication and notification required under Article 27-22-3(2); the same shall apply in the following paragraph) to know even with reasonable care the fact that the Material Fact occurred pertaining to the company or the fact that the Publication, etc. contains untruth.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 第二項の「公開買付け等の実施に関する事実又は公開買付け等の中止に関する事実の公表がされた後における価格」とは、第百六十七条第一項に規定する公開買付け等の実施に関する事実又は公開買付け等の中止に関する事実の公表がされたの翌における第六十七条の十九又は第百三十条に規定する最終の価格(当該価格がない場合は、これに相当するものとして内閣府令で定めるもの)をいう。例文帳に追加

(6) The term "the Price after the Publication of a Fact Concerning Launch of a Tender Offer, etc. or of a Fact Concerning Suspension of Tender Offer, etc." as used in paragraph (2) means the closing price prescribed in Article 67-19 or Article 130 as of the date immediately following the date of the publication of a Fact Concerning Launch of a Tender Offer, etc. or of a Fact Concerning Suspension of Tender Offer, etc. prescribed in Article 167(1) (if there is no such price, the price equivalent thereto as specified by a Cabinet Office Ordinance).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、(財)本武道館・本古武道協会主催の「本古武道演武大会」でも公開している(2004年は本武道館、2005年は兵庫県立武道館で演武、2007年熊本市総合体育館・青年会館)。例文帳に追加

They also have demonstrations in 'Nihon Kobudo Enbu Taikai' (an annual event) sponsored by the Japanese Classical Martial Arts Association of the Nippon Budokan (Nippon Budokan in 2004, Hyogo Prefecture Budokan in 2005, Kumamoto City General Gymnasium and Youth Center in 2007).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

出願は,当該出願を内容に含むIPO公報が発行された公開される。例えば,当該出願を内容に含むIPO公報が1999年1月15に発行された場合は,最初の年金は,2003年1月15が納付期となる。例文帳に追加

The application is published on the date that the IPO Gazette containing the applications is released for circulation. For example, if the IPO Gazette containing the application is released for circulation on January 15, 1999, then the first annual fee shall be due and payable on January 15, 2003. - 特許庁

例文

(2) 特許庁は,特許出願の出願又は優先権が主張されている場合は優先から18月が経過したときは,特許出願を公開しなければならない。 (1998年6月16。1998年7月25施行-RT I 1998, 64/65, 1003)例文帳に追加

(2) The Patent Office shall publish a patent application not earlier than eighteen months after the filing date or, if priority is claimed, the date of priority of the patent application. (16.06.98 entered into force 25.07.98 - RT I 1998, 64/65, 1003)  - 特許庁

2 公開買付者(第二十七条の二十二の二第二項において準用する第二十七条の三第二項に規定する公開買付者をいう。以下この項において同じ。)は、内閣府令で定める場合には、第二十七条の二十二の二第二項又は第三項において準用する第二十七条の三第四項の規定により当該公開買付け(第二十七条の二十二の二第二項において準用する第二十七条の三第一項に規定する公開買付けをいう。以下この項において同じ。)に係る公開買付届出書(第二十七条の二十二の二第二項において準用する第二十七条の三第二項に規定する公開買付届出書をいい、その訂正届出書を含む。)を提出したにおいて、既に当該公開買付者である会社が発行者である株券等に係る公開買付届出書(第二十七条の三第二項に規定する公開買付届出書をいう。)の提出をしている者がある場合において送付するものとされている書類の写しに代えて、当該公開買付けに係る公開買付届出書(第二十七条の二十二の二第二項において準用する第二十七条の三第二項に規定する公開買付届出書をいい、その訂正届出書を含む。)に記載すべき事項を電子情報処理組織を使用する方法その他の内閣府令で定める方法により提供することができる。この場合において、当該公開買付者は、当該書類の写しを送付したものとみなす。例文帳に追加

(2) A Tender Offeror (meaning the Tender Offeror prescribed in Article 27-3(2) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-22-2(2); hereinafter the same shall apply in this paragraph) may, in lieu of the copies of the documents to be sent under the provision of Article 27-3(4) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-22-2(2) or (3) to the person who has already submitted the Tender Offer Notification (meaning the Tender Offer Notification prescribed in Article 27-3(2)) pertaining to the Share Certificates, etc. issued by a company which is the Tender Offeror, as of the date when the Tender Offeror has submitted the Tender Offer Notification (meaning the Tender Offer Notification prescribed in Article 27-3(2) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-22-2(2), and including Amendments thereof) pertaining to the Tender Offer (meaning the Tender Offer prescribed in Article 27-3(1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-22-2(2); hereinafter the same shall apply in this paragraph), provide the information to be contained in the Tender Offer Notification (meaning the Tender Offer Notification prescribed in Article 27-3(2) as applied mutatis mutandis to Article 27-22-2(2), and including the Amendments thereof) pertaining to said Tender Offer by means of the electronic data processing system or by any other method specified by a Cabinet Office Ordinance, in the case specified by a Cabinet Office Ordinance. In this case, said Tender Offeror shall be deemed to have sent the copy of said documents.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 公開買付者は、当該公開買付届出書を提出した後、直ちに当該公開買付届出書の写しを当該公開買付けに係る株券等の発行者(当該公開買付届出書を提出したにおいて、既に当該発行者の株券等に係る公開買付届出書の提出をしている者がある場合には、当該提出をしている者を含む。)に送付するとともに、当該公開買付けに係る株券等が次の各号に掲げる株券等に該当する場合には、当該各号に掲げる株券等の区分に応じ、当該各号に定める者に送付しなければならない。この場合において、当該写しの送付に関し必要な事項は、内閣府令で定める。例文帳に追加

(4) The Tender Offeror shall, immediately after the submission of the Tender Offer Notification, send a copy of the Tender Offer Notification to the Issuer of the Share Certificates, etc. to which the Tender Offer is made (and the person who has already submitted a Tender Offer Notification with regard to any Share Certificates, etc. issued by the Issuer as of the day on which the Tender Offer Notification is submitted, if any), and, if the Share Certificates, etc. for which the Tender Offer is made falls under any of the categories listed in the following items, also send a copy of the Tender Offer Notification to the exchange or association specified in the following items for each kind of Share Certificates, etc. set forth in the respective items. In this case, matters necessary for sending of the copies shall be specified by a Cabinet Office Ordinance:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十四条 特許庁長官は、特許出願のから一年六月を経過したときは、特許掲載公報の発行をしたものを除き、その特許出願について出願公開をしなければならない。次条第一項に規定する出願公開の請求があつたときも、同様とする。例文帳に追加

Article 64 (1) After a lapse of one year and six months from the date of the filing of a patent application, the Commissioner of the Patent Office shall lay open the patent application, except in the case where gazette containing the patent has already been published. The same shall apply where a request for the laying open of the patent application under paragraph (1) of the following Article is filed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

住宅、古写本とも長らく一般公開はされてこなかったが、1994年から2000年にかけて「平成の大修理」が行われたことを受け、冷泉家住宅のみ2001年秋に抽選の当選者に限って初めて5公開された。例文帳に追加

Both the residence and the manuscripts had not been open to the public for a very long time, but having received aid from the Great Heisei Repairs (a nationwide effort to restore old buildings to their ancient appearance) which lasted from 1994 to 2000, the Reizei residence only was opened to the public for the first time--but only to winners of a special lottery--for five days in the fall of 2001.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例としては本作の前年に公開されたギャング・アクション映画「暗黒街の対決」(1960年岡本喜八監督)や、本作の9年後に公開された任侠パロディ映画「本一のヤクザ男」(1970年古澤憲吾監督)などが挙げられる。例文帳に追加

Examples of these include a gang action film 'Ankokugai no Taiketsu' (The Last Gunfight), directed by Kihachi OKAMOTO in 1960) which was released one year before "Yojinbo", and a gangster parody film 'Nippon-ichi no Yakuzaotoko' (1970, directed by Kengo FURUSAWA) which was released nine years after "Yojinbo" are other examples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出願人が特許法第24条 (3)に基づいて特許出願の早期公開を請求する場合は,出願人は,生体物質の寄託を証明する書類を,出願人が請求する特許出願の公開の1月以前に特許庁に提出しなければならない。例文帳に追加

If an applicant requests earlier publication of a patent application on the basis of subsection 24 (3) of the Patent Act, the applicant shall file a document certifying the deposit of a biological material with the Patent Office not later than one month prior to the date of publication of the patent application requested by the applicant.  - 特許庁

国際特許出願は,国際出願から20月が経過していない限り,当該出願が世界知的所有権機関(WIPO)の国際事務局によって公開されるまでは,出願人の同意なしに受理又は印刷その他類似の形態で公開されることはない。例文帳に追加

An international patent application shall not, without the consent of the applicant, be accepted or published in print or in any similar manner until it has been published by the International Bureau of the World Intellectual Property Organization (WIPO) unless 20 months have elapsed from the international filing date. - 特許庁

条例第16条は,施行前に,1977年法特許の公開された出願が,連合王国特許庁又は(場合により)欧州特許庁において,当該特許庁における国内段階への有効な移行に続き,公開されていた場合,かつ,その場合に限り,効力を有する。例文帳に追加

section 16 of the Ordinance has effect if, and only if, before the commencement date, the published application for a 1977 Act patent had been published in the United Kingdom Patent Office or the European Patent Office (as the case may be) following its valid entry into the national phase in that office;  - 特許庁

刊行物が(1)に基づいて指定された場合は,本条例又は規則により公報での公開が求められるすべての通知,請求,書類その他の事項は,告示に指定された施行後,そのように指定された刊行物に公開され,本条例又は規則における公報への言及は相応に解釈する。例文帳に追加

Where a publication is specified under subsection (1), every notice, request, document or other matter required by this Ordinance or the rules to be published in the official journal shall, from the effective date specified in the notice, be published in the publication so specified, and any reference in this Ordinance or the rules to the official journal shall be construed accordingly.  - 特許庁

第三十四条 国務院専利行政部門は発明特許の出願を受領後、予備審査により本法の要求に合致していると認めた場合、出願から満 18 カ月後に公開する。国務院専利行政部門は出願者の請求に基づき、その出願を繰り上げて公開することができる。例文帳に追加

Article 34 Upon receipt of an invention patent application, if the patent administration department under the State Council, after preliminary examination, confirms that the application meets the requirements of this Law, it shall publish the application within 18 full months from the date of application. And it may do so at an earlier date upon request of the applicant.  - 特許庁

時登録する電子情報の内容を公開することなく電子情報の証明のための登録を行うことができ、登録側での登録情報の保持容量の削減を図ることができ、機密性(公開鍵方式等の鍵の管理を不要にすること)の向上を図る。例文帳に追加

To register electronic information for certification without disclosing the contents of the electronic information to be registered with time and date, and to reduce the storage capacity of registration information at a registration side, and to improve confidentiality(elimination of managing a key such as a public key system). - 特許庁

しかしながら、英語以外の言語により国際公開がなされた国際特許出願の場合には、当該条項の適用が無く、英語への翻訳文が米国に提出されても国際公開日からしか後願排除効果が発生しないこととなっている。例文帳に追加

However, unless an international application is published in English, 35 U.S.C.§ 102(e) is not applicable, and even if the English translation of the international application is submitted to the United States, the application has prior art effect only on or after the date when the international application is published. - 経済産業省

(a)出願は,出願又は優先から18月が経過した後に,庁により又は庁のために作成された調査書類であって,先行技術の記載がある文献を引用したものと共に,IPO公報において公開する。 ただし,次の条件で,出願人はその出願を早期公開するよう申請することができる。 (1)出願人が書面により次に掲げるものを放棄すること (a)上記の18月の期間,及び (b)調査報告の作成。 (2)出願から6月より早期の公開でないこと,及び (3)早期公開の手数料が全額納付されていること。 (b)出願は,公開のための技術的な準備が終了する前に最終的に拒絶されたか又は取り下げられたか若しくは取り下げられたものとみなされる場合は,公開されない。 (c)公開される出願には,書誌事項,提出された図面,及び要約が含まれる。 (d)庁は,出願の公開に関して付その他の情報を出願人に通知すると共に,実体審査請求を行わなければならない期間について注意を喚起する。 (e)特許出願の公開の後,利害関係人は,庁に提出された出願書類を閲覧することができる。 (f)長官は,出願を公開することがフィリピン共和国の国家の安全及び利益を害することになると認める場合は,通商産業大臣の承認を得ることを条件として,出願の公開を禁止し又は制限することができる。(IP法第44条)例文帳に追加

(a) The application shall be published in the IPO Gazette together with a search document established by or on behalf of the Office citing any document or documents that reflect prior art, after the expiration of eighteen months(18) from the filing date or priority date. However, the applicant may request for the early publication of his application provided that the: 1. applicant submits a written waiver of the a) abovementioned 18-month period, and b) establishment of a search report; 2. publication shall not be earlier than six (6) months from filing date; and 3. required fee for early publication is paid in full. (b) The application will not be published if it has been finally refused or withdrawn or deemed to be withdrawn before the termination of the technical preparation for publication. (c) The application to be published shall contain the bibliographic data, any drawing as filed and the abstract. (d) The Office shall communicate to the applicant the date and other information regarding the publication of the application and draw his attention to the period within which the request for substantive examination must be filed. (e) After publication of a patent application, any interested party may inspect the application documents filed with the Office. (f) The Director General, subject to the approval of the Secretary of Trade and Industry, may prohibit or restrict the publication of an application, if in his opinion, to do so would be prejudicial to the national security and interests of the Republic of the Philippines. (Sec. 44, IP CODE) - 特許庁

(a) そのクレームにおいてクレームされている範囲での発明の,そのクレームの優先以後における公開又は使用,又は (b) 最初に言及したクレームにおいてクレームされている範囲での発明を,同又は後の優先を有するクレームにおいてクレームしている他の特許の付与 一定の公開又は使用は有効性に影響を与えない例文帳に追加

(a) the publication or use of the invention, so far as claimed in that claim, on or after the priority date of that claim; or (b) the grant of another patent which claims the invention, so far as claimed in the first-mentioned claim, in a claim of the same or a later priority date.  - 特許庁

(A) 当該情報が明細書のクレームの対象であるか,又は対象になるべきものであった場合は,そのクレームが検討中のクレームの優先より先の優先を有しているか又は有する筈であること,及び (B) 当該明細書が,検討中のクレームの優先より後に公開されたこと,及び (C) 当該情報が出願及び公開時の明細書に記載されていること例文帳に追加

(A) if the information is, or were to be, the subject of a claim of the specification, the claim has, or would have, a priority date earlier than that of the claim under consideration; and (B) the specification was published after the priority date of the claim under consideration; and (C) the information was contained in the specification on its filing date and when it was published.  - 特許庁

(2) 優先権宣言書については,出願から起算して4月以内に,若しくは更に延長可能な2月以内に,提出しなければならず,又は,法第33条(1)ただし書にしたがう出願人の請求によって特許出願のファイルが公開されるが最初の期限の満了より早い場合は,遅くともこの公開日までに,提出しなければならない。例文帳に追加

2. The declaration of priority must be submitted within a period of four months starting from the date of filing, extendible by two months, or at the latest by the date on which the file of the patent application is made public at the request of the applicant in accordance with Article 33, paragraph 1, subparagraph 2 of the Law, when this date precedes the date of expiration of the first time limit. - 特許庁

第55条 年次手数料 55.1特許出願又は特許を維持するためには,出願が第44条の規定により公開されたから4年の期間の経過後及びその後の年における公開日に対応するに年次手数料を納付しなければならない。納付は,そのの前3月以内にすることができる。年次手数料を納付する義務は,出願が取り下げられ,拒絶され又は取り消された場合は終了する。例文帳に追加

Sec.55 Annual Fees 55.1. To maintain the patent application or patent, an annual fee shall be paid upon the expiration of four years from the date the application was published pursuant to Section 44 hereof, and on each subsequent anniversary of such date. Payment may be made within three months before the due date. The obligation to pay the annual fees shall terminate should the application be withdrawn, refused, or cancelled. - 特許庁

(4) 次に掲げる条件に該当するときは,特許出願は公開しないものとする。 1) 特許出願が取り下げられているか又は取り下げられたとみなされていること 2) 特許出願が拒絶されたこと 3) 特許出願書類の方式及び実体に係る不備のために特許出願を公開することができないこと (1999年10月27。2000年1月1施行-RT I 1999, 84, 764; 1998年6月16。1998年7月25施行-RT I 1998, 64/65, 1003)例文帳に追加

(4) A patent application shall not be published if: 1) the patent application is withdrawn or deemed to be withdrawn; 2) the patent application is rejected; 3) the patent application cannot be published due to formal or substantive deficiencies in the patent application documents. (27.10.1999 entered into force 01.01.2000 - RT I 1999, 84, 764; 16.06.98 entered into force 25.07.98 - RT I 1998, 64/65, 1003)  - 特許庁

DLNAサーバは、フォルダ名に付または催し名を含むとき、検出されたフォルダ内のファイルを公開ファイルとして付昇順でDBに登録し、フォルダ名に付および催し名のいずれをも含まないとき、検出されたフォルダ内のファイルを公開ファイルとして付降順でDBに登録する。例文帳に追加

A DLNA server registers files inside a detected folder in a DB in the ascending order of dates as open files when a date or an event name is included in a folder name, and registers the files inside the detected folder in the DB in the descending order of date as open files when a date or an event name is not included in the folder name. - 特許庁

(3) スロバキア共和国で行われた特許出願又は実用新案出願で先の優先権を有するものの内容は,出願人が優先権を認められる以後にスロバキア共和国工業所有権庁の公報(以下「公報」という)において当該出願が公開された場合においても技術水準とみなされる。このことは,スロバキア共和国を指定する国際出願及びスロバキア共和国を指定する欧州特許出願(以下「欧州特許出願」という)にも適用される。国際出願の公開とは,公報における公開(第41条)を指し,欧州特許出願の公開とは,欧州特許条約第93条又は第153条に従う公開を指す。秘密特許出願(第59条(10))は,本規定の適用上,優先権の発生から18月の満了後に公開されたものとみなされる。例文帳に追加

(3) The contents of patent applications and utility model applications filed in the Slovak Republic with an earlier priority right shall also be considered as the state of the art, if they are published in the Official Journal of the Industrial Property Office of the Slovak Republic (hereinafter referred to asJournal”) on the day from which the applicant enjoys the priority right or after this day. This shall also apply to international applications with the designation for the Slovak Republic where a publication in the Journal in accordance with Section 41 is considered to be the publication of international application and to European patent applications with the designation for the Slovak Republic where an announcement in the Journal as defined in Section 60(2) is considered to be the publication of European patent application. Patent applications the subject-matter of which has been made confidential pursuant to Section 59(10) shall be for the purpose of this provision considered published after the expiry of 18 months from the day of the rise of priority right. - 特許庁

廣本は未公開であるため、その内容は確認できないが、後に紹介する教は、同じ住本寺の出身であるため教本と同じ内容と考えられている。例文帳に追加

The contents of Nikkobon can not be confirmed since it is not open to the public, but it is believed that since Nikkyo, who is introduced below, was also from Yobo-ji Temple, that Nikkobon has the same contents as Nikkyobon (book by Nikkyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「婦人公論」創刊、歌謡「ゴンドラの唄」大流行、国産蓄音機製造開始、葉山「影茶屋事件」、本初のアニメ「サルとカニの合戦」公開活)、「東京自動車学校」開校例文帳に追加

The first publication of 'Fujinkoron,' great hit of 'Gondora no uta' (Gondola song), the production of the gramophone starts in Japan, the release of the first animation 'Saru to kani no kassen' (The Quarrel of the Monkey and the Crab) (production by Nikkatsu), and the opening of the 'Tokyo Driving School'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本国内の資料以外に世界各国の本マンガの現地版や本以外の国のマンガも収蔵されており、うち約1,340冊が開架図書として公開されている。例文帳に追加

The museum houses domestic materials as well as local editions of Japanese manga around the world and comic books from foreign countries, of which around 1,340 items are arranged for open access.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先の優先を有する特許出願又は実用新案出願の内容も,優先より後のに付与手続の過程において公開又は公表された場合は,技術水準の一部を構成するものとみなす。例文帳に追加

The content of any patent application or utility model application having an earlier date of priority shall also be considered as comprised in the state of the art, provided that it was published or announced in the course of the granting procedure at a date following the date of priority.  - 特許庁

更に,提出されたある特許出願の内容は,その出願が(2)にいうに先行し,かつ,本法に基づいて当該以後に公開された場合は,技術水準に含まれるものとみなす。例文帳に追加

Additionally, the content of a patent application as filed, of which the date of filing is prior to the date referred to in subsection (2) and which was published under this Act on or after that date, shall be considered as comprised in the state of the art.  - 特許庁

(a) 一定のデータの伝達では,出願人及び代理人の名称及び宛先,出願の参照番号,出願及び優先(優先が異なる場合),国際公開番号(国際出願の場合)並びに発明の名称例文帳に追加

(a) on communication of certain data, the name and address of the applicant and the representative, the reference number of the application, the filing date and the date of priority where the latter is different, the number of the international publication in the case of international applications and the title of the invention; - 特許庁

優先権主張の場合は,国名,出願の付及び番号,公開付並びに(有する場合)植物特許の番号(植物育成者に対する特許付与番号)及び付を記載する。例文帳に追加

In the case of a priority claim, there shall be mentioned the name of the country, date and number of application date of publication and the number of the plant patent (the number of granting the patent to the plant breeders) and its date, if any. - 特許庁

先の複数の出願に関するデータ(国名,出願,出願番号,公開日)並びにある場合は,植物特許番号(植物育成者権番号)及び付も提出しなければならない。例文帳に追加

Data regarding the previous filings (country name, filing date application number, publication date) and, if available, plant patent number (plant breeder's right number) and date shall also be submitted. - 特許庁

著作者の死後に初回の公表が為された著作物に関する財産権は、当該著作物の公表又は一般公開日のうち先に到来するから50 年で満了するものとする。例文帳に追加

The economic rights relating to a work published for the first time after the death of the author shall expire after 50 years from the date on which the work was published or made available to the public for the first time, whichever comes first.  - 特許庁

応用美術著作物の著作者財産権は、当該著作物の公表又は一般公開日のうち先に到来するから25 年で満了するものとする。例文帳に追加

The economic rights of the author of a work of applied art shall expire after a period of 25 years from the date on which the work was published or made available to the public for the first time, whichever comes first.  - 特許庁

(18) 最初の出願を分割することから生じた出願は,出願から 3月以内,ただし,基礎出願の出願又は優先権が主張されている場合は優先から 18月の経過時より早くない時期に公開する。例文帳に追加

(18) The application resulting from dividing an initial patent application shall be published within 3 months from the date of filing with OSIM, but not earlier than 18 months from the filing date of the basic application, or, if a priority has been claimed, from the date of priority thereof. - 特許庁

特許出願は,出願から又は優先がある場合は最先の優先から18月の間は秘密にしておくものとし,その後は,第75条に定める事情の場合を除き,公開される。例文帳に追加

A patent application shall be kept secret for 18 (eighteen) months from the date of filing or of the oldest priority, if any, after which it shall be published, except as provided for in Article 75.  - 特許庁

仲間記選択画面(a)において、自己に対して記を公開している友達を欄801から選択すると、その友達の記に関連したカレンダー画面(b)が表示される。例文帳に追加

When a friend opening his/her diary on view to a user is selected from a list 801 on a group diary selection screen (a), a calendar screen (b) related to the diary of the friend is displayed. - 特許庁

複数の出願におけるアクションを時系列で表示することにより、複数の出願相互における出願または公開日等のアクションの発生の比較判断を容易に行うこと。例文帳に追加

To easily compare and determine action dates such as filing dates or publication dates of a plurality of applications by displaying actions on the plurality of applications in time series. - 特許庁

保護期間が著作物の公表又は一般公開日から起算される場合、再公表又は一般公開にかかわらず、当該期間は先に到来するを考慮して起算されるものとする。ただし、当該著作物に著作者によって本質的修正が加えられた場合はこの限りではなく、その場合は新規著作物として考慮することができる。例文帳に追加

In cases where the term of protection is calculated from the date on which the work was published or made available to the public for the first time, the term shall be calculated taking into consideration the date that comes first, regardless of any re-publication or making available to the public, unless substantial changes were made by the author in the work so that it may be considered as a new work.  - 特許庁

(1) 特許出願は,特許権者に,その公開日と当該特許付与の公示との間に,当該特許が付与された場合は禁止されることになる方法で当該発明を利用した第三者にその事情に照らし合理的な対価を請求する権利からなる仮保護の権利を,その公開日から,与えるものとする。例文帳に追加

(1) A patent application shall, from the date of its publication, confer on its owner provisional protection consisting of the right to require reasonable remuneration appropriate to the circumstances from any third party who, between the date of that publication and that of the announcement that the patent has been granted, has made use of the invention in a manner that would have been prohibited when the patent had already been granted. - 特許庁

情報の公開は,出願人,創作者又はその者から直接その情報を取得した他人によってなされたものであって,それに基づいて発明の実体に関する情報が出願(又は優先が請求されている場合は優先)前の12月以内に公衆に公開となった場合は,特許性に影響を及ぼすものとみなされない。この事実の証明責任は,出願人が負う。例文帳に追加

No public disclosure of information shall be considered as affecting patentability if it was made by the applicant, author or by any other person who obtained it from him directly under which the information about the substance of an invention became publicly open not earlier than twelve months before the date of file of an application or before the priority date if it is sought. The obligation of proof of this fact lies with the applicant. - 特許庁

本特許庁発行の出願公開公報とWIPOからの国際公開公報からの情報を統合することにより本人が出願した特許情報の全体を本語で検索、閲覧し、保存管理する事を可能にして、特許情報の閲覧作業の迅速化と共にその作業負担を軽減することができる。例文帳に追加

The integration of the publication of patent applications issued by Japan Patent Office and the international publication of unexamined applications from WIPO makes it possible to retrieve, browse, store and manage the entire patent information applied for by the Japanese applicant in Japanese to thereby be able to accelerate browsing work of the patent information and reduce its work load. - 特許庁

例文

9 公開買付けに係る対象者が意見表明報告書を提出したときは、直ちに当該意見表明報告書の写しを当該公開買付けに係る公開買付者(当該意見表明報告書を提出したにおいて、当該公開買付者以外の者で既に当該対象者である発行者の株券等に係る公開買付届出書を提出している者がある場合には、当該提出している者を含む。)に送付するとともに、当該公開買付けに係る株券等が第二十七条の三第四項各号に掲げる株券等に該当する場合には、当該各号に掲げる株券等の区分に応じ、当該各号に定める者に送付しなければならない。例文帳に追加

(9) The Subject Company of a Tender Offer shall, immediately after the submission of the Subject Company's Position Statement, send a copy of the Subject Company's Position Statement to the Tender Offeror of the Tender Offer (and the person who has already submitted a Tender Offer Notification with regard to any Share Certificates, etc. issued by the Subject Company as of the day on which the Subject Company's Position Statement is submitted, if any), and, if the Share Certificates, etc. for which the Tender Offer is made fall under any of the categories listed in the items of Article 27-3(4), also send a copy of the Subject Company's Position Statement to the exchange or association specified in these items for each kind of Securities set forth in the respective items.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS