1016万例文収録!

「厳用」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 厳用に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

厳用の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1396



例文

なお、準則を密に適した場合、皇族の身分を保つことができた者は以下の略系図に掲載された者に限定されることになる。例文帳に追加

By the way, when the regulation was strictly applied, there were only a limited number of people who were able to keep their position as members of the Imperial Family, mentioned in the following short genealogical table.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は、政府の方針に対する世論の批判をかわす目的で天皇の存在は利され、天皇を批判する言論は不敬罪として重に罰せられたこともあって、天皇批判は影を潜め、「冬の時代」とも称されるようなった。例文帳に追加

After that, the existence of the Emperor was used to evade public criticism against the government's policy, and since speeches and writings criticizing the Emperor were strictly punished, criticism against the Emperor vanished, and came to be called 'the period of winter.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この件に関して田中も、国際的な信を保つために容疑者を軍法会議によって罰に処すべきとの考えを示したが、一向に実行にいたらないので西園寺は再び調査と報告を急かしている。例文帳に追加

Regarding this incident, Tanaka also indicated his view of harshly punishing the perpetrator via court-martial so as to maintain international credibility, but because nothing was being done Saionji again urged the investigation and the report.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来仏像の荘技法であった截金を飾筥(かざりばこ)、棗(なつめ)、香盒(こうごう)、結界(けっかい)、屏風(びょうぶ)、衝立(ついたて)へと応しその可能性を広める。例文帳に追加

She incorporated saikin techniques from Buddhist sculpture decoration into decorative cases, containers for powdered tea, incense containers, dividing screens, folding screens, and free-standing, single-panel wooden screens to explore its possibilities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このため藩は藩札(銀札)を濫発ししい財政を補填しようとしたが、勢い市場を混乱に陥れ藩の信は失墜することになった。例文帳に追加

Therefore, the domain overissued han bills (bills usable only in a particular feudal clan) (ginsatsu [bills used for silver]) to compensate for the difficult financial situation, but inevitably confused the market, causing the domain to lose its credibility.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(注)出島のオランダ人は幕府のしい統制下に置かれており、実際には高島秋帆などが武雄に来てオランダ語をいた軍事教練を実施した。例文帳に追加

(Note) The Dutch in Dejima were under the severe control of bakufu, and the fact was that Shuhan TAKASHIMA came to Takeo to perform the military drill in Dutch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野山での生活はしかったらしく、彼女自ら上田地方の紬技術を応した真田紐を考案し、家臣たちに行商させて、生計を支えていた。例文帳に追加

The living on Koya-san Mountain seemed to be hard, and so she made use of the tsumugi (pongee) technique in person to originate Sanada-himo Ribbon, and made the vassals peddle them around to earn their living.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5代将軍・綱吉は「生類憐みの令」を守することを遺言したが、家宣は葬儀の2日前に綱吉の柩の前で、側人の柳沢吉保に対し次のように言ったという。例文帳に追加

Tsunayoshi, the fifth shogun, said in his last testament to strictly observe the law prohibiting cruelty to animals, but Ienobu, two days before the funeral of Tsunayoshi, apparently said the following to lord chamberlain Yoshiyasu YANAGISAWA in front of the coffin of Tsunayoshi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのようなしい状況下で、十河と島は東海道に新たな大規模高速輸送の鉄道路線(新幹線)を実現すべく政治的活動(十河が担当)と、技術的プロジェクト(島らが担当)を続けた。例文帳に追加

Under such a serious situation, Sogo and Shima continued carrying out political activities (by Sogo) and technical projects (by Shima) to lay railways (Shinkansen) for new high-speed transportation along the Tokaido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

蝦夷(えみし)と蝦夷(えぞ)は同じ漢字をいていることから混同されやすいが、歴史に登場する時代もまったく異なり、両者は密に区別されなければならない。例文帳に追加

Because "Emishi" and "Ezo" are expressed by the same Chinese characters, they tend to be confused with one another; however, these two must be distinguished accurately because the periods in which these peoples appeared are completely different.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかしながら、解体を免れた奉安殿は現在でも全国各地に少数ながら残っており、倉庫として使われていたり、荘な外観を生かして神社や納骨堂に転されていたりする。例文帳に追加

Hoan-den that escaped being dismantled still remain even now although the number is small, used as a warehouse or converted to a Shinto shrine or an ossuary, taking advantage of its solemn external appearance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但し、近年ではより密な定義として、上記摂津源氏の中でも特に多田庄を相続した系統のみを指して「多田源氏」と呼ぶい方もなされている(以下にて詳述)。例文帳に追加

A recent, precise definition says, 'Tada-Genji' means only the line which inherited Tada Manors among Settsu-Genji branches (for further details, see below).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まとめてスナイドル銃に改造して、軍による造兵施設の独占と軍銃の所持をしく規制する事で、国民の武装を封じて内乱の再発を防ごうと努めた。例文帳に追加

Then, the government managed to prohibit the possession of arms by the general public to prevent a civil war by converting all of the withdrawn guns into Snider rifles, making the arms factories monopolized by the national Army, and regulating the possession of military guns more strictly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、藩というと幕藩体制というように江戸幕府下の制度と思われがちだが、密には、江戸幕府下の体制で公式に「藩」という呼称はなかった(一部の学者などが書などで使するのみであった)。例文帳に追加

When referring to han, the "shogunate system" is associated and it tends to be considered a system under the Edo bakufu, but strictly speaking, there was no official naming, "han," under the Edo bakufu system (only some scholars used it in their literary works).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ、各王朝の実権者の側から見れば、容易に反体制集団に利されることが予想される緯書は、しく禁圧される禁書の対象とされた。例文帳に追加

However, these books were strictly prohibited, as persons of power during each dynasty considered them (I book) to be used by dissident groups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、特定の相手や事柄を対象として制定された法令(特別法)を記した同様の掲示を制札(せいさつ)と呼ぶが、その実際の運上は密に区別されていたとは言い難かったようである。例文帳に追加

Similar bulletin board with written laws and ordinances (special law) issued to a specific person and for particular incident was called Seisatsu but it was difficult to clearly distinguish between Kousatsu and Seisatsu in actual circumstances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存の京都御所はもとは里内裏の一つで、土御門東洞院殿(つちみかどひがしのとういんどの)と言い、元弘元年(1331年)、北朝_(日本)の光天皇が最初に使したものである。例文帳に追加

The existing Kyoto Gosho was originally one of the temporary palaces and called Tsuchimikado-Higashinotoin Dono, which was initially used by the Emperor Kogon of the North Imperial Court (Japan) in 1331.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白骨温泉をきっかけとした温泉偽装問題、各地の公営温浴施設におけるレジオネラ菌の問題をきっかけとして、利客は泉質にしい眼を注いでいる。例文帳に追加

Triggered by the hot-spring water deception issue following the case at Shirahone Spa, and those cases of contamination with Legionella bacteria at a number of public bathing facilities, users are worried about the quality of onsen water.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すべてがこういった密な分け方をしているとは限らず、三浦正幸や加藤理文のようにこういった語をいずに、「古式の望楼型」や「典型的な層塔型」といった表現をすることがある。例文帳に追加

This rigid division is not necessarily followed by everyone; for instance, Masayuki MIURA and Masafumi KATO use expressions such as 'Traditional Borogata' and 'Typical Sotogata' instead of these terms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば肥料の草は刈り取って良い量が家ごとに決められていることも珍しくなかったし、刈り取って良い時期が密に設定されている(「口開け」と呼ばれる)ことも多かった。例文帳に追加

For example, it was common that the volume of grass allowed to be cut for manure was fixed to each household, and the mowing period (called Kuchiake (start)) was strictly set up in many villages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に住民の数に対して利可能な里山が少ない地域では、里山の管理は重なものであり、許可されていない場合は草を一掴み刈り取ったり、木の枝を一本折るだけでも罰せられる場合すらあった。例文帳に追加

Especially in areas that had few Satoyama in proportion to the number of habitants, the management of Satoyama was extremely strict and not so much as a bunch of grass or tree branch was allowed to be carried off without permission, and those who broke the rule were sometimes subject to fair punishment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、ルールの一層の明確化及びその迅速かつ正な運を図るほか、政策立案過程及び行政手続の透明性の向上を図り、金融行政を実施する各段階において説明責任を果たすように努める。例文帳に追加

Clarity of rules is at the FSA's priority and the FSA will implement them promptly and correctly. The FSA intends to enhance the transparency of its policy planning and administrative procedures. The FSA is committed to be accountable in all stages of its activities.  - 金融庁

金融庁は25年度の採上限数が「22名」となったのですが、政府全体で非常にしい抑制となる中で、金融行政にしっかりと取り組んでいく上で必要な数は確保することができたと思っております。例文帳に追加

The ceiling on the number of people who may be hired by the FSA in fiscal 2013 has been set at 22, and I believe that we have secured a number necessary for maintaining an appropriate financial administration.  - 金融庁

従来より金融庁は、この貸金業をめぐる問題につきましても、貸金業法に基づいて、利者保護に悖(もと)るようなケースがあれば、事実をきちんと確認したうえで、正な対応に努めてきたということでございます。例文帳に追加

The FSA has already been properly checking the facts and then taking strict actions under the Money Lending Act against cases in which the protection of users is undermined.  - 金融庁

金融庁の対応としては、利者保護、契約者保護の観点から、業務執行態勢、あるいは法令等遵守態勢に重要な問題があるという場合には、正な対応をしてきているということでございます。例文帳に追加

The FSA has been taking strict actions in cases where there is an important problem with an insurance company's business execution system or legal compliance system from the viewpoint of the protection of users and policyholders.  - 金融庁

現在、各国で膨大なインフラ需要が見込まれておりますが、しい国際競争があるため、官民一体となった取組が不可欠であり、政府としては、国際協力銀行など関係機関を最大限活してまいります。例文帳に追加

A massive infrastructure demand is now anticipated in various countries, but if we are to survive against vigorous international competition, united efforts by public and private sectors will be indispensable.  - 財務省

住宅価格の一層の下落や貸し出し条件の格化は各国に広まり、信の質に対する懸念が特に米国や欧州において拡大しています。例文帳に追加

Credit quality concerns are broadening, as further declines in house prices and tighter lending conditions spread across countries, most notably in the United States and Europe.  - 財務省

我々は、店頭(OTC)デリバティブ、証券化市場、信格付会社及びヘッジファンドに対するより格な規制を設けるなど、規制と監督の範囲を強化し、拡大した。例文帳に追加

We have enhanced and expanded the scope of regulation and oversight, with tougher regulation of over-the-counter (OTC) derivatives, securitization markets, credit rating agencies, and hedge funds.  - 財務省

これらは,インフォーマルからフォーマルな労働市場,つまり社会保障と公平で尊のある収入をもたらす雇への漸進的なアクセスを向上させるメカニズムであるべきである。例文帳に追加

These should also be a mechanism to promote gradual access from the informal to the formal labour market, that is, jobs with social security and fair and dignified income.  - 財務省

我が国経済は、こうした世界的な経済動向の下で、いわゆる産業の空洞化の進行もあいまって、輸出、生産、設備投資は減少し、雇情勢は悪化するなど、しい状況にあります。例文帳に追加

Amid these movements of the world economy, the circumstances of the Japanese economy are severe: exports, production, and plant and equipment investment have decreased, and employment has worsened, due partly to the so-called hollowing out of industry. - 財務省

しかしながら、依然として雇情勢はしく、個人消費もおおむね横ばいの状態が続いており、公需から民需への円滑なバトンタッチに万全を尽くす必要があります。例文帳に追加

However, with the employment situation remaining severe and personal consumption remaining flat in general, we must make all-out efforts to realize a smooth passing of the baton from public demand to private demand. - 財務省

このため、我々は IMF 及び世界銀行に対し、それぞれの資金手続きの正なレビューを引き続き行うとともに、資金利のセーフガード及びプログラムにおけるガバナンス及び腐敗対策の強化を求める。例文帳に追加

Thus, we urge the IMF and the World Bank to continue to conduct an authoritative review of their financial procedures and controls and those of recipients, and to improve ways to strengthen safeguards on the use of their funds as well as governance and anti-corruption measures in their programs.  - 財務省

為替、金融セクター、財政・金融政策に関する最近の IMF のサーベイランス決定に対する支持を再確認し、その格かつ公平な適を慫慂。例文帳に追加

We reaffirm our support for the recent IMF surveillance decision on exchange rate, financial sector, fiscal and monetary policy, and urge its rigorous and even-handed implementation.  - 財務省

(3) クレームの語は,密な字義どおりの表現に限定してはならない。またクレームは,当該技術の熟練者がクレームされている発明を決定するための単なる指針とみなしてもならない。例文帳に追加

(3) The terms of the claims shall not be confined to their strict literal wording; neither shall the claims be considered mere guidelines for a person skilled in the art to determine the claimed invention. - 特許庁

(1) 商標保護が請求される商品及びサービスの分類表は,商品及びサービスの呼称によりニース分類の1分類に限る商品及びサービスの分類ができるように密な語で制定するものとする。例文帳に追加

(1) The list of goods and services for which the protection of the trademark is claimed shall be established in precise terms so that the denomination of goods and services permit the classification of goods and services only in one class of the Nice Classification. - 特許庁

蛍光強度測定のマイクロチップであって、接合面を密に平滑にしなくても簡便に接合出来る樹脂製マイクロチップ及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a microchip made of a resin bondable easily even when a bonding surface is not smoothed strictly, the microchip which measures fluorescence intensity, and also to provide its manufacturing method. - 特許庁

6価クロムやフッ素などの環境規制のしい物質をいることなく、マグネシウム又はマグネシウム合金の表面に優れた耐食性を付与するための表面処理法を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a surface-treatment method for giving an excellent corrosion resistance to the surface of magnesium or magnesium alloy without using material imposed by tight environmental regulation such as hexavalent chromium and fluorine. - 特許庁

様々な角度で傾斜した屋根に対して容易に固定することができるうえ、足場の踏板を密に水平方向に配設することができる屋根足場を提供する。例文帳に追加

To provide a roof scaffold capable of easily being fixed to roofs tilted in various angles and disposing the treads of the scaffold strictly in horizontal direction. - 特許庁

大型船舶二サイクルクロスヘッドディーゼルエンジンのしい運転条件に充分に適合する潤滑油特性を示す潤滑油組成物を提供すること。例文帳に追加

To obtain a lubricating oil composition exhibiting lubricating oil properties sufficiently compatible with severe operation conditions of two cycle crosshead diesel engines for large-sized ships. - 特許庁

反応系内の水分量を密に制御すること無く、しかも還元剤として水素ガスを使することなくα−ハロヒドリン化合物を効率よく製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for efficiently producing an α-halohydrin compound without strictly controlling a water content in a reaction system and using hydrogen as a reducing agent. - 特許庁

固定化した分子のモビリティを確保すると同時に、非特異的吸着を抑制し、密な相互作キネティクス(Kinetics)解析を可能とする方法を提供すること。例文帳に追加

To secure mobility for an immobilized molecule, to restrain nonspecific adsorption, and to analyze precise interaction kinetics. - 特許庁

所望の平均孔径を具備する有機質膜を、製造条件のしい管理を行うことなく製造できる、水処理装置ろ過膜の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing filtration membranes for a water treatment apparatus, in which organic membranes having a desired average hole diameter, is manufactured without severely controlling the manufacturing condition. - 特許庁

年々しくなる排気規制に対応できる触媒劣化診断を的確に行うことができ、コスト低減も図ることができる触媒劣化診断装置及びその方法および排気ガス浄化の触媒装置を提供する。例文帳に追加

To provide a catalyst deterioration diagnosis device, a method thereof, and a catalyst device for exhaust emission control capable of accurately performing catalyst deterioration diagnosis capable of coping with exhaust emission regulation which gets stricter year after year, and reducing cost. - 特許庁

本発明の課題は、固定化した生体分子の固定化を確認することで、相互作により観察されるシグナルをそのプローブ固定化量でノーマライズして、密な解析を行う手法を提供することにある。例文帳に追加

To provide technique for performing strict analysis by confirming immobilization of an immobilized biomolecule to normalize a signal observed by interaction by a probe immobilization amount thereof. - 特許庁

高温高湿、低温低湿のようなしい環境下での長期の使においても高い現像性を維持し、且つ耐静電オフセット性と尾引きの少ないトナーを提供することにある。例文帳に追加

To provide a toner maintaining high developability even in a long-term use in a severe environment such as high temperature and high humidity or low temperature and low humidity and having electrostatic offset resistance and less tailing. - 特許庁

温度、光波長、光量等を格に制御しなくても、藻類を成熟させずに栄養成長(栄養増殖)させることができ、かつ、調製が簡単である藻類培地を提供すること。例文帳に追加

To provide a medium for alga, vegetatively growing (vegetatively propagating) the alga without maturing the alga even without strictly regulating a temperature, a light wavelength, a quantity of light, or the like, and facilitating the preparation. - 特許庁

容器に入れられた液体の薬品や希少な化学物質、錠剤等の小物品、あるいは高価な貴金属であっても使状況を正確に把握して密な計数管理を行うことが可能な物品管理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an article management apparatus capable of accurately recognizing a status of use of even liquid chemicals or rare chemical substances put in a container, small articles such as tablets or expensive noble metals and performing strict management through figures therefor. - 特許庁

1−ベンジル−3−アジドピロリジンから、安価な試剤を使し、反応条件の密な制御を必要としない簡便な方法で1−ベンジル−3−アミノピロリジンを製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a simple method for producing 1-benzyl-3-aminopyrrolidine from 1-benzyl-3-azidopyrrolidine by using an inexpensive reagent dispensing with the strict control of the reaction conditions. - 特許庁

腐食性の又はしい化学環境において使するための充填材入り再構成PTFEから構成された成形個別低応力ガスケットを提供する。例文帳に追加

To provide a molded discrete low stress gasket constructed of restructured filled PTFE for use in corrosive or severe chemical environments. - 特許庁

例文

製造された納豆のメナキノン量を格に制御することにより、納豆に含まれるメナキノン量を任意に調整でき、医薬の抗血液凝固作を阻害するおそれのないビタミンK低含有納豆の製造方法。例文帳に追加

To provide a method for producing low vitamin K-content Natto having no risk of inhibiting the anticoagulant action of medicines, which comprises strictly controlling the amount of menaquinone in produced Natto so as to optionally regulate the amount of the menaquinone contained in the Natto. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS