1016万例文収録!

「宗生」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宗生に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宗生の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 775



例文

浄土祖・法然が後半を過ごし、没したゆかりの地に建てられた寺院で、現在のような大規模な伽藍が建立されたのは、江戸時代以降である。例文帳に追加

The temple was constructed on the site on which Pure Land sect founder Honen spent the latter half of his life and passed away, with the current large monastery being built after the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正17年(1589年)に小早川隆景の寄進によって建立された切妻造・板葺の建物で、日本で現存最古の禅寺院の庫裏とされ、禅寺院の活様式を今に伝える。例文帳に追加

This shingled gable roof building that was constructed in 1589 using funds donated by Takakage KOBAYAKAWA is believed to be the oldest surviving Zen temple kuri in Japan and retains a sense of what life was like within a Zen temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、泉涌寺の占有・居住を継続したため、福知山市周辺において日蓮正教活動に支障をじたため建立されたものである。例文帳に追加

However, his continued residence at Sennyu-ji Temple hindered the activities of the Nichiren Shoshu Sect in the Fukuchiyama City area, and it is for this reason that Kenmyo-ji Temple was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、天正年間に日によって開かれた日蓮の檀林(松ヶ崎檀林)が本涌寺となり、京都における日蓮の僧侶の養成・学問所のひとつとなった。例文帳に追加

Meanwhile, the Nichiren Sect Danrin school (Matsugasaki Danrin) founded by Nissho during the Tensho era became Honyu-ji Temple and served as one of the places of study and training for the Nichiren Sect monks of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伝承によれば、これは地蔵菩薩と同じく、自ら人間界に下りて衆を救済して行脚する姿を表したものとされ、他の派(真言他派も含む)には見られない独特の形式である。例文帳に追加

According to the legend, this signifies that Kannon, like Jizo, will come down to the world of mortals and walk around giving salvation to all living things and is a unique style which is not seen in other sects (including other schools of Shingon Buddhism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

草創にかかわった2人の人物が興福寺僧であった関係から、室寺は長らく興福寺との関係が深かったが、時代は下って江戸時代の元禄11年(1698年)、興福寺の法相から独立して、真言寺院となった。例文帳に追加

Because two founders were priests from Kofuku-ji Temple, Muro-ji Temple had a close relationship with Kofuku-ji Temple; however, it left the Hosso sect to become a temple of the Shingon sect later, in 1698 during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女御藤原苡子(贈皇太后)との間にまれた皇子仁親王(鳥羽天皇)を皇太子としたが、苡子が没すると仁親王は白河院に引き取られ、院の下で養育された。例文帳に追加

The crown prince was Prince Munehito (the Emperor Toba), who was a child of FUJIWARA no Ishi, a high-ranking lady in the court (a wife of an Emperor) (the Empress Dowager, posthumously conferred); however, after Ishi died Prince Munehito was taken to Shirakawa in and nurtured in the palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三成が佐和山城への護送役をつとめた結城秀康に「無銘正」を贈ると、秀康はこれを喜び、「石田正」と名付けて終大切にしたという。例文帳に追加

Mitsunari gave a sword called "Mumei Masamune (sword without the Masamune's name)" to Hideyasu Yuki, who had escorted him to Sawayama Castle; Hideyasu loved it and took good care of it all his life, calling it "Masamune ISHIDA."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新体制が発足して、後白河と盛の間には早くも不協和音がじていたが、この問題に関して頼盛は盛の諮問を受けており、政権にとって重要な立場にあったことが分かる。例文帳に追加

Soon after the new regime was launched, discord erupted between Goshirakawa and Munemori; however, because Munemori sought the counsel of Yorimori in regard to this matter, it can be presumed that Yorimori was playing an important role in the new government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

43歳と親子以上の年齢差があった二人であったが、才気に溢れて敵が多かった頼長に対して、輔は人の先輩として接し、頼長も輔に対して敬意を払うようになっていった。例文帳に追加

Although the difference in their ages was 43 years, a difference greater than that between a parent and child, Munesuke contacted Yorinaga, who was wonderfully gifted and had many enemies, as a person who was much older and more experienced than Yorinaga, Yorinaga gradually came to pay respect to Munesuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

門の高祖(祖)日蓮有縁の地佐渡ヶ島(佐渡国)の東岸、北陸道の越後国瀬波郡加治庄荒川郷(現在の新潟県胎内市)にて誕。例文帳に追加

He was born in Arakawago, Kajisho, Senami County (荒川), Echigo Province in the Hokuriku-do region, on the opposite shore of the east coast of Sado ga shima Island (Sado Province) associated with Nichiren, the founder of the Hokke sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを機に義教は子との離別を決意、同年中に子は離別を言い渡されて御所を去り、日野家に対してはその妹の日野重子(後の足利義勝・足利義政の母)を側室に迎えることで代償とした。例文帳に追加

Yoshinori took this opportunity to divorce Muneko in the same year and took in her younger sister Shigeko HINO (later became the birth mother of Yoshikatsu ASHIKAGA and Yoshimasa ASHIKAGA) as his concubine to compensate the Hino family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家光は、伊達政、毛利秀元、立花茂といった戦国時代をき抜いた武将達を御咄衆として置き、合戦の話を聞くことを好んだ。例文帳に追加

Iemitsu was fond of inviting military commanders to talk with him, such as Masamune DATE, Hidemoto MORI and Muneshige TACHIBANA who lived through the age of civil war, and hearing their tales of battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「欲の無い武将」と称されるが、これは晩年の麟が求めていたものが領土よりも自分の命の永らえや安らぎであったことからではないかと思われる(前述のとおり、前半麟は領土拡大に積極的だった)。例文帳に追加

The reason why Sorin was called "unselfish busho" seems to be because Sorin in his later years sought for his longer life and peace rather than territory (as mentioned above, he was active in expanding his territory in the first half of his life.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平頼綱(たいらのよりつな、年未詳-正応6年4月22日(旧暦)(1293年5月29日))は、鎌倉時代の北条氏得家の被官(御内人)で、鎌倉幕府8代執権北条時・9代執権北条貞時の執事である。例文帳に追加

TAIRA no Yoritsuna (year of birth unknown - May 29, 1293) was a private vassal of the Tokuso family of the Hojo clan (miuchibito), serving as a butler for the Eighth Regent Tokimune HOJO and the Ninth Regent Sadatoki HOJO of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

像氏実(むなかたうじさね、没年不詳)は、平安時代末期の像大社の第25代・第28代・第30代・第32代・第35代宮司である。例文帳に追加

Ujizane MUNAKATA (year of birth and death unknown) was the 25th, 28th, 30th, 32nd, and 35th Guji (chief of those who served shrine, controlled festivals and general affairs) in Munakata Taisha Shrine at the end of Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家は伊達騒動で知られる、伊達政の末子・伊達勝の後裔と伝えられるが、実際は古くに陸奥伊達家から分家した駿河伊達家の子孫。例文帳に追加

His birthplace is said to have been that of a descendant of Munekatsu DATE, the youngest child of Masamune DATE who was known for Date Sodo (the Date family disturbance); actually, however, he was a descendant of the Date family of Suruga Province, who moved out from the Date family of Mutsu Province in the old days and started a branch family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、北条重時の13回忌に書かれた極楽寺多宝塔供養願文に重時の娘が時み育てたとあり、他にも時の母を重時の娘とする確かな史料が複数見られる。例文帳に追加

However, according to the veneration pledge for the construction of Tahoto Pagoda at Gokuraku-ji Temple, which was written at the 12th anniversary of Shigetoki HOJO's death, Shigetoki's daughter gave birth to and raised Tokimune, and there exist several other historical materials evidencing such description.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古事記では2番目にまれた神で、別名が狭依毘売命(さよりびめのみこと)であり、像大社(福岡県像市)の中津宮に祀られているとしている。例文帳に追加

According to the "Kojiki," Ichikishimahime, who was also called Sayoribime no mikoto, was the second-born deity and was enshrined at Nakatsunomiya Shrine, part of Munakata Taisha Shrine (Munakata City, Fukuoka Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歴代の足利将軍は禅に帰依し、これを保護したため、京都を中心に禅寺院が隆盛し、そこから造園、文学、茶道など、さまざまな文化がまれた。例文帳に追加

Successive shoguns of the Muromachi bakufu devoutly believed in and patronized the Zen sect of Buddhism, so Zen-sect-style temples were constructed one after another mainly in Kyoto, and these temples became the stage of various kinds of culture, such as landscape gardening, literature, and Japanese tea ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

為基の息子三沢清長は娘・初子が藩主伊達綱の側室(伊達綱村母・綱には正室はいなかった)となった事から重臣の待遇を受けた。例文帳に追加

Kiyonaga MISAWA, a son of Tamemoto, was treated as a senior vassal because his daughter Hatsuko became a concubine of Tsunamune DATE, the head of the Date Domain, who had no legal wife (Hatsuko was the real mother of Tsunamura DATE).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享禄・天文の乱(きょうろく・てんぶんのらん)は、戦国時代_(日本)初期の浄土真本願寺門における教団改革を巡る内紛と、これに触発されて発した対外戦争の総称。例文帳に追加

The Kyoroku-Tenbun Rebellion is the general term for the internal conflict within the Hongan-ji Temple sect of Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) over the sectarian reform in the early Sengoku Period and the external war provoked by the conflict.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平(本庄)氏の家祖・本庄資は第5代将軍・徳川綱吉の母・桂昌院の異母弟ということで大名に取り立てられ、資の子松平資俊より松平氏を許された。例文帳に追加

Munemoto HONJO, the original forefather of the Matsudaira (Honjo) clan, was a half-brother of Keisho-in, the biological mother of the fifth shogun Tsunayoshi TOKUGAWA, and was therefore promoted to daimyo (feudal lord), and from Mototoshi MATSUDAIRA, who was the child of Munemoto, the family was allowed to call itself the Matsudaira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代に入り伊達氏の後継争いからじた天文の乱では塩松尚義は伊達稙派として参戦したが、後に伊達晴派に鞍替えしている。例文帳に追加

In the Tenbun War, which occurred from the Date clan's succession race, during the Sengoku period, joined war on Tanemune DATE's side, but sided with Harumune DATE later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわちこの節で主は彼らの前に、あらゆる人の中でも最も教的なことに不熱心な、あの拝金主義者たちを教的活の模範として示し、忠告の言葉を与えることを意図したのだ。例文帳に追加

and in this sentence He designed to give them a word of counsel, setting before them as exemplars in the religious life those very worshippers of Mammon who were of all men the least solicitous in matters religious.  - James Joyce『恩寵』

藩祖である柳矩の死後、1万2500石の所領は、有名な長男の柳三巌(十兵衛)に8300石、三男の柳冬に4000石、四男の六丸(列堂義仙)に200石、と分知されたため、柳氏は大名から旗本となった。例文帳に追加

After Munenori YAGYU's death (the forefather of the domain), because the territory of 12,500 koku was divided into 8,300 koku for the well known Mitsuyoshi YAGYU (Jubei) the first son, 4,000 koku for Munefuyu YAGYU the third son and 2,000 koku for Retsudo Gisen, the Yagyu clan became hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun) from daimyo (Japanese feudal lord).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘長2年(1262年)11月28日(旧暦)(1263年1月16日〈新暦〉浄土真本願寺派・真高田派などでは、明治5年11月の改暦(グレゴリオ暦〈新暦〉導入)に合わせて、歿の日付を新暦に換算し、誕日を5月21日に、入滅日を1月16日に改めた。真大谷派・真佛光寺派・真興正派などでは、旧暦の日付をそのまま新暦の日付に改めた。)押小路(おしこうじ)南、万里(までの)小路東の「善法院(弟の尋有が院主の坊)」にて、享年90(満89歳)をもって入滅する。例文帳に追加

On January 16th, 1263, he died at the age of 90 (according to the East Asian age reckoning, and 89 in a regular way of counting) in "Zenpo-in" at Oshikoji Minami and Madenokoji Higashi (his younger brother Jin'u served as a chief monk there).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

割礼を施す行為で、後8日目の男の子に行われるユダヤ教やイスラム教の教上の儀式例文帳に追加

the act of circumcising performed on males eight days after birth as a Jewish and Muslim religious rite  - 日本語WordNet

アジア北部の精霊信仰的な教で、現世と霊界の間の仲介がシャーマンによりじるという信仰を持つ例文帳に追加

an animistic religion of northern Asia having the belief that the mediation between the visible and the spirit worlds is effected by shamans  - 日本語WordNet

ユダヤ人の女の子が12歳になった誕日を記念した通過儀礼で、教的責任の始まりを意味する例文帳に追加

an initiation ceremony marking the 12th birthday of a Jewish girl and signifying the beginning of religious responsibility  - 日本語WordNet

スペインの画家(ギリシアまれ)で、細長い人間の体つきと劇的な色の使用で特徴付けられた教作品で知られる(1541年−1614年)例文帳に追加

Spanish painter (born in Greece) remembered for his religious works characterized by elongated human forms and dramatic use of color (1541-1614)  - 日本語WordNet

アメリカ入植者(英国まれ)で、自身の教的観点によってボストンから追い出された(1591年−1643年)例文帳に追加

American colonist (born in England) who was banished from Boston for her religious views (1591-1643)  - 日本語WordNet

教師と徒が自分の意見を学校で発表する自由で、教的、政治的、または、機構的な制限を受けないもの例文帳に追加

the freedom of teachers and students to express their ideas in school without religious or political or institutional restrictions  - 日本語WordNet

物学的脳と人工脳との間の構造的相違点を除去するならば、人工意識に関する問題は単に教的なものになろう。例文帳に追加

If we remove structural diversity between biological and artificial brains, the issue about artificial consciousness can only become religious.  - コンピューター用語辞典

1632年、将軍徳川秀忠の死により大赦令が出され、天海や柳矩の尽力により、紫衣事件に連座した者たちは許された。例文帳に追加

In 1632, the Ordinance of Amnesty was issued when Shogun Hidetada TOKUGAWA passed away and those priests who had been involved in the Shie Incident were pardoned thanks to the efforts of Tenkai and Munenori YAGYU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沢庵が柳矩に与えた書簡を集めた『不動智神妙録』は、「剣禅一味」を説いたものとして著名である。例文帳に追加

"Fudochi Shinmyo Roku" (The Miracle of Immovable Wisdom), which compiled letters which Takuan had sent to Munenori YAGYU, is well-known as the one preaching 'Kenzen ichimi' (The Sword and Zen are One).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし天海や柳矩らのとりなしによって、沢庵は出羽上山に、玉室は奥州棚倉へ配流、江月はお咎めなしとなった。例文帳に追加

However, through the intervention of Tenkai and Munenori YAGYU, Takuan and Gyokushitu were exiled to Kaminoyama in Dewa Province and Tanagura in Mutsu Province, respectively, and Kogetsu was subjected to no punishment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、隠元隆きの「黄檗清規」を手本として、乱れをじていた派の規矩を整理、刷新を図った。例文帳に追加

He also rearranged and revamped the sect's kiku, which had been corrupted, following Ryuki INGEN's 'Obaku Shingi' (Chinese Characters as Symbols in the Huanboquingui).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雅慶(がきょう・がけい、年不詳-長和元年12月25日(旧暦)(1013年2月8日))は、平安時代中期の真言の僧。例文帳に追加

Gakyo (date birth is not known - February 8, 1013) was a Buddhist monk of Shingon Sect in the mid-Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木食養阿(もくじきようあ、年不詳-宝暦13年11月21日(旧暦)(1763年12月25日))は、江戸時代中期の真言の僧。例文帳に追加

Mokujikiyoa (year of birth is not clear - December 25, 1763) was a Buddhist monk of Shingon Sect in the mid-Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張国名古屋の味噌商の家にまれたが、浄土の僧となって江戸増上寺に住み、桜井雪館に画を学んだ。例文帳に追加

He was born in a merchant family manufacturing miso (bean paste) in Nagoya of Owari Province, but after he became a priest of the Jodo (Pure Land) Sect, he resided at Zojo-ji Temple in Edo and studied painting under Sekkan SAKURAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承俊(しょうしゅん、年不詳-延喜5年12月7日(旧暦)(906年1月9日))は、平安時代前期から中期にかけての真言の僧。例文帳に追加

Shoshun (year of birth unknown - January 9, 906) was a priest of the Shingon sect in the early to the mid Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真如苑は、旧来の伝統仏教から正統な派を遂げ、一一派となったものとされる。例文帳に追加

Shinnyoen Buddhist is said to have been achieved as an orthodox derivative of the traditional Buddhism from the ancient period, and that it became a religious school of one religious sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世の経塚造営は/農業産の増加や貨幣経済の浸透を前提とした教行為の流行を背景に成立し、例文帳に追加

In pre-modern ages, kyozuka were built as a part of religious activity, which had become popular as agricultural output increased and the money economy took root in society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この寺は浄土の僧良鎮が創建した往院に平清盛の寵愛を受けた白拍子祇王・仏御前が入寺した寺という。例文帳に追加

The temple originated from Ojo-in Temple, which was founded by the Jodo sect priest Ryochin, where Hotoke-gozen, Gio, a dancing girl, who won TAIRA no Kiyomori's favor, entered as a priestess.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、2007年には立命館大学で開かれた連続講義「現代社会と教」において学との対話を行っている。例文帳に追加

In addition, in 2007, he made dialog with students in the serial lecture of 'Modern society and religion' at Ritsumeikan University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慈遍(じへん、没年不詳)は、鎌倉時代末から南北朝時代(日本)にかけての天台の学僧であり、神道家であった。例文帳に追加

Jihen (date of birth unknown) was a gakuso (scholar monk) of the Tendai sect and a Shintoist who lived during the end of the Kamakura period until the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真言の伝承では空海の誕日を6月15日とするが、これは中国密教の大成者である不空金剛三蔵の入滅の日である。例文帳に追加

According to a tradition in the Shingon sect, his birth date is June 15, but it corresponds to the day when Fuku Kongo Sanzo, who established Esoteric Buddhism in China, died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

授戒・文殊菩薩供養・光明真言などの教行為による殺禁断・慈善救済・宇治橋の修繕などを行った。例文帳に追加

He performed Jukai (handing down the precepts) and Monju Bosatsu kuyo (ceremony of offering to Manjusri); prohibited hunting and fishing in religious acts such as the Mantra of Light; offered charity and relief; and restored Uji-bashi Bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

遵西(じゅんさい、年不詳-建永2年2月9日(旧暦)(1207年3月9日))は、平安時代末期から鎌倉時代初期にかけての浄土の僧。例文帳に追加

Junsai (year of birth unknown - March 16, 1207) was a priest of the Jodo (Pure Land) sect of Buddhism who lived from the late Heian period to the early Kamakura period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS