1016万例文収録!

「専門家の」に関連した英語例文の一覧と使い方(27ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 専門家のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

専門家のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1718



例文

登録官の聴聞における当事者又は当該当事者により証拠を提供するため招聘された証人若しくは専門は,法的手続の言語以外の言語を使用することができる。ただし,聴聞のため定められた日より少なくとも1月前に,当事者が法的手続の言語以外の言語を使用する意図の通知を,又は法的手続の言語以外の言語を使用することを意図する証人若しくは専門を招聘する意図の通知を,登録官及び相手方当事者に出すことを条件とする。例文帳に追加

Any party in a hearing before the Registrar, or any witness or expert called to give evidence by such party, may use a language other than the language of the proceedings on condition that, at least 1 month before the date laid down for the hearing, the party gives to the Registrar and to the other parties notice of his intention to use, or to call a witness or expert who intends to use, a language other than the language of the proceedings.  - 特許庁

また、最近の我が国企業の海外進出として注目される事例の1つに、フランスのバランシエンヌ市に進出した自動車会社の例が挙げられるが、同市は日系企業の受入れに当たって専門の契約職員を雇い、駐在員とその族の日常生活から子供の教育にまできめ細かいサービスを提供している6。例文帳に追加

The automobile companies which have set up in Valenciennes in France are one recent example of Japanese companies establishing offshore operations. - 経済産業省

最終規則のPRAの目的で、我々は、最終規則の情報収集要件に従うために関連するすべての会社に発生する文書業務の負担の年間増加量の合計は、社員の作業時間が2,225,273時間、外部専門家のサービスの費用がおよそ1,178,378,167ドルと見積もる。例文帳に追加

For purposes of the PRA for the final rule, we estimate the total annual increase in the paperwork burden for all affected companies to comply with the collection of information requirements in our final rule is approximately 2,225,273 hours of company personnel time and approximately $1,178,378,167 for the services of outside professionals. - 経済産業省

ただし、教派神道の「『神道各派』から区別された神ながらの道は特に国神道とも呼ばれるが、法律や行政実務は以前からそれを神社と呼ぶのが例」であり、「国神道」の語は政治や内務省(日本)、その神社局、陸軍上層部、神道学などの場での専門用語であって、一般民衆に流通した語彙ではなかった。例文帳に追加

However, "though it was the 'Way of the Gods,' distinct from 'each Shinto sect' of Sect Shinto, in particular that was called State Shinto, it was customarily known as 'shrines' (jinja) by lawyers and administrators," the term 'State Shinto' being a technical term used by the Bureau of Shinto Shrines, the top brass in the army, Shinto scholars and so on, and not by the general public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京の近国で、おそらくは京の法律の専門とも連携しやすい尾張国だから訴訟で済んだものの、その前後の関東ではおそらく同様の国司と国人(負名経営者と郡司、在庁官人)との軋轢は戦乱にまでなっている。例文帳に追加

While Motonaga got off without litigation because Owari Province was near the capital Kyoto that provided an easier access to law specialists, if a similar conflict had happened in the Kanto region between kokushi and people in his province (fumyo - tiller of public rice fields) managers, gunji, and zaichokanjin - the local officials), it would have amounted to a war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

そのために,G20の専門は,OECDや世界銀行などの機関による既存の取組を基礎に,公益通報者の保護に関する既存の法制及び執行のメカニズムについて研究し,結果をとりまとめ,公益通報者の保護に関する法制についてのベスト・プラクティスを提案する。例文帳に追加

To that end, building upon the existing work of organizations such as the OECD and the World Bank, G20 experts will study and summarize existing whistleblower protection legislation and enforcement mechanisms, and propose best practices on whistleblower protection legislation.  - 財務省

発明の産業上の実施が当該技術に熟練した者又は特許専門に疑いを生じさせるものである場合は,発明の明細書のこの部分において証拠を示し,かつ,特許の産業上の利用が可能であることを説明しなければならない。例文帳に追加

If the industrial exploitation of an invention may cause doubts in a person skilled in the art or in a patent expert, proof shall be provided and the susceptibility of the invention to industrial exploitation shall be explained in this part of the description of the invention.  - 特許庁

本発明の課題は、輪郭が不鮮明な黒色点の画像を2値化してその黒色点の分泌状態を測定した結果が、専門家の判定者のスコアと対応させることができるレベルのものとして測定できる皮脂の分泌状態測定装置を提供することである。例文帳に追加

To provide a sebum secretion state measuring apparatus capable of such measurement that the result of binarizing the image of a black point whose contour is unclear and measuring the secretion state of the black point as the one of a level capable of being made to correspond to the score of an expert judge. - 特許庁

この制度の対象者は、1年間職場を離れ、市場となる見込みのある海外の地域に滞在し、実際にその場所で生活をしながら現地の歴史・文化や嗜好の理解に努め、現地の地域の専門になる活動だけに集中する。例文帳に追加

A trainee in this training system is allowed to stay in an overseas potential market area for a year. While actually living in the area, he or she focuses on learning about the local history, culture, and potential customerstastes inorder to become an expert of the potential market. - 経済産業省

例文

そこで、暗号技術検討会の下に、暗号研究者、セキュリティの専門及びシステム開発の専門から構成される「暗号調達ガイドブック作成 WG(以下「ガイドブックWG」という。リーダ:佐々木良一東京電機大学教授)」を平成 14 年 5 月に設置し、暗号技術評価委員会及び公開鍵暗号/共通鍵暗号評価小委員会の協力を得つつ、各府省の調達担当者が適切な電子政府推奨暗号を円滑に調達するための「暗号調達のためのガイドブック(以下、ガイドブック)」を作成した。例文帳に追加

To this end, the ‘Cipher Procurement Guidebook WG’ (referred to as Guidebook WG hereafter) was set up under the CRYPTREC Advisory Committee in May 2002. The WG consists of cryptography researchers, security specialists, and specialists of system development (leader: Ryoichi Sasaki, professor of Tokyo Denki University). The WG created a guidebook for those in charge of procurement to procure approved ciphers for e-Government (referred to as Guidebook hereafter) in cooperation with the Evaluation Committee, Public-key Cryptography Subcommittee, and Symmetric-key Cryptography Subcommittee. (? End of sentence?)  - 経済産業省

例文

機関は,その職務を遂行するのに助言し助力するための技術的又は専門的な知識を有する者の役務の提供を一時的に受けることができる。また,機関は,国財政委員会の承認を得て,それらの者の報酬及び経費を決めることができる。例文帳に追加

The Board may engage on a temporary basis the services of persons having technical or specialized knowledge to advise and assist in the performance of its duties and, with the approval of the Treasury Board, the Board may fix and pay the remuneration and expenses of those persons.  - 特許庁

複数個の項目の体力データを入力するだけで、それぞれの項目の体力に対する評価や、特定種目の運動能力の向上に資するトレーニングの専門家のコメントを得ることができる体力評価システムを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a physical strength evaluation system capable of obtaining an evaluation for physical strength of a respective item, or a comment of a training specialist which contributes to the improvement in athletic ability of a specified event only by inputting physical strength data for a plurality of items. - 特許庁

監査人は、監査計画の策定及び内部統制監査の実施に際して、企業のITの利用状況及びITが財務報告に係る内部統制の有効性の評価に及ぼす影響を検討して、専門家の業務を利用するか否かの判断を行わなければならない。例文帳に追加

When planning and conducting an Internal Control Audit, external auditors should determine whether an expert’s work should be used or not, considering the degree of IT utilization in the company and the significance of the impact of IT on the assessment of internal control over financial reporting effectiveness.  - 金融庁

③ Priority 1 以外の評価書の疫学データしかない場合、当該データによる分類の適否については CERI 入力フォームの「モデル GHS 分類、根拠」の項で【特記】として専ついては CERI 入力フォームの「モデル GHS 分類、根拠」の項で【特記】として専門家の判断を求めること。例文帳に追加

3) When only the epidemiological data of evaluation documents other than Priority 1 is available, regarding the appropriateness of classification in accordance with the data, an expert’s decision shall be sought as [special comment] in the item ofModel GHS classification basisof the CERI input form. - 経済産業省

資本フローのモニタリングについては、我々の専門が、東アジアにおける資本フローのモニタリング・メカニズムにつき意見交換するため、今年4月のおわりにマニラで会合を行い、東アジア地域における域内のモニタリングの枠組みを確立するための可能なアプローチについて議論した。例文帳に追加

On the monitoring of capital flows, our experts met in Manila in late April this year to exchanging views on capital flows monitoring mechanisms and discussed possible approaches to establish a regional monitoring framework in East Asia.  - 財務省

(1) 裁判官は,事実を立証する確認手続の間,この目的のために指名された専門家の助力の下に,また,確認手続を申請する者の主張を聴取した後,検査した機械,装置若しくは設備が申し立てられた特許を侵害するために使用されたか否かを決定するものとする。例文帳に追加

(1) During the inquiry to substantiate the facts, the judge, with the assistance of the expert or experts designated for the purpose, and after having heard the arguments of the person requesting the inquiry, shall determine whether the machines, apparatus or equipment inspected could be used to carry out the alleged infringement of the patent. - 特許庁

(2) 審判部の構成員及び技術的専門は,現職の又は退職した職員から選択することができる。ただし,選択をすべき職員の範疇は,前項にいう勅令第71条及び同条の他の規定に定める範疇のものとすることを条件とする。例文帳に追加

2.The members of that Board, as also the technical experts, may be selected from among serving or retired officials, provided that the categories of official from which the selection is to be made are those stipulated in the aforementioned Article 71 and in any other provision of that Article. - 特許庁

本省及び検疫所は、輸出国における監視体制の強化、残留農薬等の試験検査技術の向上に資するよう、独立行政法人国際協力機構の技術協力プロジェクトを通じた専門家の派遣や研修員の受入れ等により、必要に応じた輸出国への技術協力等を行う。例文帳に追加

The MHLW and quarantine stations shall provide technical support to exporting countries as necessary so as to contribute to the strengthening of monitoring systems and the improvement of testing techniques for residual agricultural chemicals, etc. by dispatching experts and accepting trainees through JICA Technical Cooperation Projects. - 厚生労働省

1. 国は、ウイルスの病原性や症状の特徴、国内外での発生状況、諸外国における水際対策の情報等を踏まえ、専門家の意見を基に機動的に水際対策の縮小などの見直しが可能となるようにすべきである。例文帳に追加

1. The national government should be able to consider revisions to expeditiously limit quarantine policies based on the pathogen city of virus, characteristics of symptoms, epidemic situation within the country and abroad, information from foreign countries on quarantine measures, and expert opinions. - 厚生労働省

(3) 特許出願人は法律第31条により出願が登録される日まで,庁が定める様式を使用し,特許が付与される日又は出願について特許が付与されないことが確定する日まで,出願人が寄託した微生物の培養物について,(1)による試料の提供を請求人が指定する専門に限定することを通知することができる。その場合は,(2)の第2文の全文での誓約書には,該当する専門も署名しなければならない。例文帳に追加

3. The applicant for a patent may, until the date on which in accordance with Article 31 of the Act the application is registered, inform the Office on a form adopted by the Office, that until the date on which a patent is granted or until the date on which it has been established that no patent will be granted on the application, that the supply of samples in accordance with the first paragraph, of the culture of micro-organism he deposited can only be made to an expert designated by the requestor. In that case the statement referred to in the second paragraph, second full sentence, shall also be signed by the expert involved. - 特許庁

3 警察官は、国公安委員会規則の定めるところにより、少年の心理その他の特性に関する専門的知識を有する警察職員(警察官を除く。)に調査(第六条の五第一項の処分を除く。)をさせることができる。例文帳に追加

(3) A police official may request a member of the police force (excluding police officials) with expertise in Juvenile psychological and other characteristics to investigate (excluding the measures prescribed in Article 6-5, paragraph (1)) pursuant to the Rules of the National Public Safety Commission.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

晶子が34歳のとき『新訳源氏物語』を四冊本として出したが、拠り所とした北村季吟の『湖月抄』には誤りが多く、外遊の資金調達のために急ぎ、また、校訂に当たった森鴎外は『源氏物語』の専門でないなど欠陥が多いものだった。例文帳に追加

When Akiko was thirty-four, "the New Translation of The Tale of Genji" was published as a four-volume work, but was filled with flaws because its source Kigin KITAMURA's "Kogetsu-sho Commentary" contained many errors, the process of publication was hasty in order to earn money for traveling abroad, and Ogai MORI who was in charge of proofreading was not an expert on "The Tale of Genji."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような状況を踏まえ、クロスボーダー取引に対する監視を強化する観点から、国際的な法務・会計・証券取引等の専門家の育成・登用や海外の監視当局への職員派遣の推進等、証券取引等監視委員会の人材育成及び体制整備を進める。例文帳に追加

Considering this situation, from the perspective of strengthening the surveillance of cross-border transactions, the FSA will encourage the development of human resources and the organization of the Securities and Exchange Surveillance Commission, including educating and recruiting professionals in the fields of international law, accounting and security transactions, and dispatching employees to overseas supervisory authorities, etc.  - 金融庁

我々は,GMEP専門サブグループが行った作業を認識するとともに,海洋環境の保護の観点からトロント・サミットのマンデートを実施する第一歩として沖合石油及びガスの採掘,生産及び輸送の国際的規制のレビューの進ちょくに留意する。例文帳に追加

We recognize the work done by the GMEP Experts Sub-Group and take note of the progress made on reviewing international regulation of offshore oil and gas exploration, production and transport with respect to marine environmental protection as a first step to implement the Toronto mandate.  - 財務省

(3) その他の場合,裁判官は,この目的のために指名した専門家の助力を得て,申し立てられている侵害を実行するために使用されたものと推定される機械,装置,製法,又は設備について詳細な記録を作成するものとする。例文帳に追加

(3) In other cases, the judge, with the assistance of the expert or experts designated for the purpose, shall make a detailed description of the machines, apparatus, processes or equipment by means of which the alleged infringement was presumably carried out. - 特許庁

試験方法等に関する技術コンサルティングから必要な設備の貸与や専門家の派遣を安価に行うことができ、また、顧客の実施する試験等の期間の変更を予測して、設備の貸与期間への影響を少なくすること。例文帳に追加

To perform lending of a necessary facility or dispatch of an expert from a technical consultation related to a test method or the like at low cost, and to predict a change in period of a test or the like to be executed by a customer to minimize the influence on the lending period of the facility. - 特許庁

日々の食生活のデータを記録して編集処理することで、栄養の偏りや偏食の現状分析を個人で行うことができ、また健康管理の専門に分析してもらう際のデータを蓄積するための端末装置、サーバ装置及び健康管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a terminal device, server device and health management system enabling an individual to analyze the present state of nutritive bias or deviated food habit, and accumulate data for analysis by an expert of health management by recording and editing data of daily diet. - 特許庁

従来から和装用帯の装着に関する工夫がなされているが、和服の普及率はほとんど横ばいか、下落傾向にあるのは、和服の帯着付けが複雑で一人では着付けられず専門家の補助が必要で、また着崩れの直しも容易でないことが大きな要因のひとつである。例文帳に追加

To solve a problem that wearing of a kimono sash has been conventionally contrived, the diffusion rate of Japanese clothes almost remains at the same level or has a down trend because dressing of Japanese clothes is complicated, a woman can not dress alone, needs aid of a specialist, a worn-out shape is not easy to correct and this is one of big factors. - 特許庁

契約ベースの人の移動の自由化(GATS約束表では一般的に企業内転勤及び専門職業の移動のみ約束されているが、受入企業と労働者の間で契約が締結され、身元引き受けが明確になれば移動を認めるというもの)例文帳に追加

Liberalizing the movement of contract-based nonprofessionals (generally, the schedule of commitments under the GATS only allows the movement of professionals or otherwise transfer within a company, but this agreement also allows the movement of nonprofessionals employed by companies on the basis of contract). - 経済産業省

5-2)なお、例外的に、in vivo のデータがないものの、複数の指標の in vitro 変異原性試験(例えば、ほ乳類培養細胞を用いる染色体異常試験と細菌を用いる復帰突然変異試験)で強い陽性を示す物質については、区分2に分類するのが妥当な場合があるため、専門家の判断を仰ぐ。例文帳に追加

5-2) Exceptionally, substances showing strong positivity in the mutagenicity test of plural indicators (for example, a chromosome aberration test using mammalian cultivated cells, and a reverse mutation test using bacteria) are sometimes properly classified as Category 2, and therefore, the decision of an expert should be sought. - 経済産業省

また、我が国政府は、日印の貿易・投資面での関係深化に向けて日印EPA 交渉を2007 年1月に開始し、さらに、前述の我が国企業の中国・ASEAN 拠点との連携も視野に入れ、東アジアEPAの民間専門研究の開始を提唱した。例文帳に追加

In addition, the Japanese government began Japan-India EPA negotiations in January 2007 aimed at deepening the trade and investment relationship between Japan and India, and also called for the initiation of research by East Asian private sector experts, which will take into its purview the aforementioned collaboration by Japanese companies with the bases of China and ASEAN. - 経済産業省

我々は、PRAの目的で、規則案において、提案された規則に基づいて要求される開示を準備するためにすべての会社に発生する文書業務の負担の年間増加量は、社員の作業時間がおよそ153,864時間、外部専門家のサービスの費用がおよそ71,243,000ドルであると見積もった。例文帳に追加

For purposes of the PRA, in the Proposing Release, we estimated that the total annual increase in the paperwork burden for all companies to prepare the disclosure that would be required under the proposed rules would be approximately 153,864 hours of company personnel time and a cost of approximately $71,243,000 for the services of outside professionals. - 経済産業省

我々は発行人がデュー・ディリジェンスを行うために要する費用合計は1,030,026,667ドルと見積もっており、この数値に、開示文書の作成と点検、文書の提出、記録の保持のために発行人が外部の専門を利用する費用の見積もり、148,351,500ドルを加えている。例文帳に追加

We estimate that the total cost for issuers to satisfy their due diligence is $1,030,026,667. We added this estimate to our estimate of the cost to issuers to hire outside professionals to prepare and review disclosure, submit documents, and retain records, which is $148,351,500. - 経済産業省

具体的には、海外企業との交流会や事業承継セミナーの開催、外部の専門等と連携した知的財産権の保護や活用推進等の取組が見られ、複数の金融機関合同による取引先交流会、商談会などを通したビジネスマッチングの成約件数は大幅に増加している。例文帳に追加

Specific measures include the organization of conferences and business succession seminars with overseas companies and business support for protection and utilization of intellectual property rights in collaboration with outside experts. Through conference and business talks with client enterprises, the conclusion of business matching contracts has increased substantially. - 経済産業省

さらに、ポジティブリスト制度の円滑な実施や輸入牛肉等の衛生確保のため、輸出国における生産段階での衛生対策の検証が必要な場合には、専門を当該輸入食品等の輸出国に派遣し、積極的に当該輸出国における衛生対策の確認を行う。例文帳に追加

Furthermore, for smooth implementation of the Positive List systemand ensured sanitation for imported beef and other foods, if it is necessary to verify sanitationmeasures in the production process in the exporting countries, the MHLW shall also dispatchexperts to the exporting countries of the relevant imported foods in order to actively confirm thesanitation measures in the exporting countries. - 厚生労働省

願書及び関連の技術資料を審査した後,すべての事情を考慮し,産業財産局の専門又は審査官は本条第1段落に述べた要求を一層の正確さをもって満たすことのできる新たな発明の名称を産業財産局長官に提案することができる。例文帳に追加

All things considered, after examining the application and technical antecedents thereof, the expert or the examiner may propose to the Head of the Department a new title for the invention that meets with greater accuracy the requirements established in the first paragraph of this Article.  - 特許庁

明細書は,図面(あれば)上の番号付けされた各部分若しくは部品に言及しつつなされる発明の詳細かつ明確な説明であり,関係産業分野の専門が「当該発明を再現する」のを可能とするのに十分な完全性を備えたものでなければならない。例文帳に追加

The description of the invention is a detailed and clear account of the invention, with reference to the numbered pieces or parts in the drawings, if any, and it must be sufficiently complete to allow anyone who is specialized in the industrial field to which it is directed toreproduce the invention”.  - 特許庁

出願人は,出願が拒絶され又は取り下げられた場合も含めて,寄託された生物学的物質へのアクセスを独立の専門以外の一切の者に対して出願日から20年間制限する権利を有する。この場合についても(3)の規定を適用する。例文帳に追加

The applicant is entitled to limit access to the deposit material for 20 years from the date on which the patent application was filed to anybody, except an independent expert, even in case, where the application is refused or withdrawn; in that case, Subsection (3) shall apply.  - 特許庁

指圧の作業を専門に頼ることなく、極めて簡単な器具を用いて、自己の簡単容易な操作によって磁力治療作用とともに指圧作用の成果を自由に調整することができ、指圧作業の一般への普及と普遍化の実現が可能な磁気治療器を提供する。例文帳に追加

To provide a magnetic treatment device which can freely adjust the effect of not only magnetic treatment but also finger pressing by a simple and easy operation using a simple device without looking to an expert for a finger pressing operation and can popularize and universalize finger pressing operation among the general public. - 特許庁

各種データの入力作業から解析処理、解析結果の出力までの一連の解析作業を対話形式で行えるようにすることで、解析の専門でなくても、簡単にかつミスなく、浴槽の解析および設計を可能とする。例文帳に追加

To provide an analytic design system enabling even a person other than an expert of a analysis to simply analyze and design a bathtub without generating a miss by executing a series of analytic operation form the input operation of various data to analytic processing and the output of analytic results by interaction. - 特許庁

救命機器を操作する際、この救命機器の操作手順について救命機器の操作手順を熟知した専門家のアドバイスを会話しながら受けられるとともに、その際に救急車の手配が可能な救命ボックス装置を提供する。例文帳に追加

To provide a lifesaving box apparatus which enables, when operating lifesaving device, an operator to receive an advice on the operation sequence of the lifesaving device from a specialist acquainted with the operation sequence of the lifesaving device while having a conversation with the specialist, and which enables calling of an ambulance at that time. - 特許庁

JCは、業務の一部を支援するために、パネルの設置、外部専門家の任命を行うことが可能。 言語: 英語 事務局: 事務局はJCの事務を実施する。 守秘義務: JCメンバー、事務局等は、守秘義務を遵守する。 会合の記録: JCによる全ての決定文書は公開される。例文帳に追加

The JC may establish panels and appoint external experts to assist part of its work. Languages: English Secretariat: The secretariat services the JC. Confidentiality: Members of the JC, Secretariat, etc. respect confidentiality. Record of the meeting: The full text of all decisions of the JC is made publicly available.  - 経済産業省

短期商用訪問、企業内転勤、投資、公私の機関との個人契約に基づく専門的な業務活動に従事する相手国国民について、一時入国及び滞在を許可するものとし、また入国の際の書面の簡素化、締約国における滞在期間及び延長可能回数などが規定されている。例文帳に追加

This EPA grants temporary entry and stay to short-term business visitors, intra-corporate transferees, investors, and natural persons who engage in work on basis of personal contract with public or private organization, and provides for simplified requirements for documentation at entry, duration of stay in contracting party country, and maximum number of extensions. - 経済産業省

6 次産業化の先達・民間の専門(ボランタリー・プランナー、6 次産業化プランナー等)による経営の発展段階に即した農林漁業者等への個別相談の実施や、輸出戦略の立て直し、新産業創出等、総合的に支援を行う。(新規)例文帳に追加

Individual consultations will be provided for agriculture, forestry, and fishery businesses according to their stage of development by pioneers insixth industryvertical integration (into processing and distribution) and private-sector experts, and comprehensive support will be provided for the revamping of export strategies, creation of new industries, etc. (New)  - 経済産業省

国際的に極度の円安状況だったこともあるが、当時の欧米からすれば日本は極東の辺境であり、外国人身辺の危険も少なくなかったことから、一流の技術や知識の専門を招聘することが困難だったことによる。例文帳に追加

The high salaries were partly due to the fact that the yen was extremely weak internationally, but mainly because of the difficulty in convincing top-class experts in technology and knowledge to come to Japan, which from the perspective of Westerners was a country on the extreme eastern edge of the Far East, a country moreover that held considerable physical danger for foreigners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、地租改正当時の測量技術が未熟であったこと、時間と人員の制約から測量の専門でない素人が測量にあたったこと、また税の軽減を図るために故意に過小に測量したことなどから、その内容は必ずしも正確なものではなかった。例文帳に追加

However, the details of survey at the time of land-tax reform were not necessarily accurate; it was because the survey technique used was primitive, people who were not the specialists for survey engaged in the task owning to the constraints of time and human resources, and there existed people who deliberately underestimated their land to deduce tax.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

違法な貿易に対する効果的な取締りは、税関間の一層の情報交換及び協力を通じて確保されるべきであり、税関の情報担当専門間の定期会合の設立は、上記行動計画で指示されている項目の一つである。例文帳に追加

Effective enforcement against illicit trade should be maintained through further information exchange and cooperation between the Customs administrations, and the establishment of regular dialogue between Customs intelligence experts is one element of the Action Plan. - 財務省

前文の規定にかかわらず、関連する産業技術の専門家の間で一般に知られている常識である素子で構成される回路配置でも、その部品の組み合わせ及びその配線が創造的であれば、新規と考えられなければならない。例文帳に追加

Nevertheless, a layout design consisting of elements that are part of the general knowledge common among professionals of the relevant industrial art shall also be considered new, if the combination of its components and their interconnections are in themselves original.  - 特許庁

専門報告の費用には,当該報告を引受けた者への報酬及び必要とされた関連支出が含まれるものとし,これは特許,実用新案若しくは意匠の出願人又は権利を無効にすべきであると申請した者の負担とする。例文帳に追加

The cost of the expert report shall comprise the fees of the person who undertakes it and the necessary related expenses, which shall be borne by the applicant for the patent, utility model or industrial design or by the person requesting that the titles be invalidated.  - 特許庁

例文

専門以外の操作者であっても、操作に時間を要することなく、簡易な操作により、通信装置の設定変更等の操作を確実に行うことができ、その操作の状態を遠隔の管理装置において把握できるようにすること。例文帳に追加

To provide a communication apparatus which even an operator other than an expert can surely operate by simple operations for setting change of the communication apparatus or the like without taking much time for the operations and to provide a management apparatus located at a remote place capable of grasping the state of the operations. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS