1016万例文収録!

「後の日付けで」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 後の日付けでに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

後の日付けでの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 134



例文

2月10の月曜付けで、Monica RegisがCarla Yuの任となりました。例文帳に追加

Monica Regis replaced Carla Yu as of Monday, February 10. - Weblio英語基本例文集

の火付け点灯・かたづけなどを行う当の「登録サポーター」は一当たり200人から300人前である。例文帳に追加

The number of 'registered volunteers' that do the work of lightening the candles and cleanup for the days during the festival is about from 200 to 300 a day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

苦情のお申し立ては商品受領 10 以内でなければお受け付けかねます.例文帳に追加

No complaints will be considered unless made within ten days after receipt of goods..  - 研究社 新和英中辞典

、おやつ配布、お供えのお下がり配布、付けといった流れが多いようである。例文帳に追加

In many places sweets and other food for an offering will be distributed and things are put away on the following day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

仕事は世の人間が判断することである、として一切記を付けなかったとされる。例文帳に追加

It is said that he did not keep a diary as he believed that one's achievements would be judged by the future generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

切り欠き溝を付け、タバコ幹を立状状態でそのまま1〜7放置する。例文帳に追加

The invention relates to the method comprising keeping the stalk of the tobacco for 1-7 days after kerfing. - 特許庁

古代の本の人名の最に「~子(あるいは古)」と付ける表現は男性名についても珍しいものではなかったが、現代の本では「~子」は女性名の最付ける文字の定番となっている。例文帳に追加

Although naming a child, regardless of sex, a name ending with 'ko () or ()' was not unusual in ancient Japan, today it is only common for female names.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

失敗した場合は本軍を引き付けて、順次ハルビンまで退して、補給線の延びきった本軍を殲滅するという戦略に変わる。例文帳に追加

In the event of failure, they would switch their strategy and engage Japanese forces as they purposely fell back towards Harbin, in a bid to eliminate Japanese forces by overextending their supply-lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二 当該公開買付開始公告をしたにおいて当該公開買付けに係る株券等の買付け等を公開買付けによらないで行う契約がある場合には、当該契約の内容例文帳に追加

(ii) details of the contract concluded for making Purchase, etc. of the Share Certificates, etc. pertaining to the Tender Offer not though the Tender Offer on or after the day when the Public Notice for Commencing Tender Offer is made, if any; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

1870年10月28付けで解任されたモンブランは、そのパリにあって同好の士と共に本文化研究協会(Sociétédesétudesjaponaises)を作り、フランスにおける本語・本文化研究を推進した。例文帳に追加

Montblanc was dismissed on October 28, 1870, and subsequently established the Society of Japanese Studies (Société des études japonaises) in Paris with like-minded people to promote the study of Japanese language and Japanese culture in France.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大和国の国分尼寺、本の総国分尼寺と位置付けられるのは、2年の天平19年(747年)頃からである。例文帳に追加

It was around 747, two year after that, when the temple was ranked as the provincial nunnery of Yamato Province and the head nunnery of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

射計の取付け作業が架台の設計や組上げ作業に左右されず、架台組上げでも、位置変更が容易に行え、しかも、施工現場によって寸法が変わる架台でも取り付けることができる太陽電池アレイ用架台への射計取付け具を提供する。例文帳に追加

To provide a tool for attaching an pyranometer to a pedestal for solar cell, capable of easily changing position even after the pedestal is assembled while preventing the attaching work of the pedestal from being influenced by the design of the pedestal or assembling work, and being attached to a pedestal having dimension changeable depending on an assembling site. - 特許庁

天皇・廷臣の死亡記事に短い伝記(薨伝)を付けたことは『続本紀』にならい、続の史書と同じである。例文帳に追加

As was the case with "Shoku-Nihongi," short biographies called koden were added to the obituaries of the emperors and retainers of the Imperial Court, which was the same approach seen in the subsequent history books.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち「金碧松三月図」は狩野山雪の筆によるもので、かつては仏壇背に貼り付けられていたが,襖絵へと改装された。例文帳に追加

Of these the Sansetsu KANO piece entitled 'Konpekimatsu Mikazuki-zu' was once attached to a Buddhist altar but converted into a sliding screen painting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空ライン(10月4)の前(10月3)では、最の納入タイミング(欄52の丸囲み数字2)から最の製品が組付けポイントを通過する時刻までの間に組付けポイントを通過する製品数を、最の納入タイミングに対応する発注タイミングで部品を発注する製品数として算出する(60台)。例文帳に追加

In a day (10/3) before an empty line day (10/4), the number of products passing over an assembling point until the final product passes over the assembling point from the final delivery time (the circled number 2 in a column 52) is set as a product number for ordering parts at an ordering time corresponding to the final delivery time (60 pieces). - 特許庁

『九暦』は、九条の「九」と、当時の記に多くが具注暦に書かれることから、具注暦の「暦」をとって人が付けた名称である。例文帳に追加

The name "Kyureki" was given in posterity by combining the 'nine' (ku/kyu) from Kujo (the ninth avenue) and 'calendar' (reki) from guchureki (a kind of almanac-like calendar), as many diaries were kept in guchureki in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本書紀』神功紀では、魏志と『漢書』の倭国の女王を直接神功皇后に結び付けている。例文帳に追加

The account of Empress Jingu in "Chronicles of Japan" connected the queen of the Wa state in Wei chih and "History of the Later Han Dynasty" directly with Empress Jingu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柱餅という,年末の餅つきで,最の餅を大黒柱に巻き付けておき,正月十五にあぶって食べるという行事例文帳に追加

an event held at the end of the year called 'hashira-mochi'  - EDR日英対訳辞書

過去のユーザ自身を振り返るために参照されるマルチメディアデータを蓄積する際に、タグ付けの煩わしさを解消する。例文帳に追加

To dissolve burden of tagging when multimedia data to be referred later to look back on a user himself/herself in the past are stored. - 特許庁

ただし今では、大梵天王問仏決疑経は、にこの説話を根拠付けるために創作された経典、つまり偽経だとされている。例文帳に追加

Nowadays, however, it is believed that the Dai bontenno monbutsu ketsugi kyo was a fictitious Buddhist scripture created to substantiate the legend for posterity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭りのが終わったも雛人形を片付けずにいると結婚が遅れるという俗説は昭和初期に作られた迷信である。例文帳に追加

The popular belief that a delay in putting the Hina-matsuri dolls away after the festival will delay the daughter's marriage is a superstition which began in the early Showa period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文_(元号)2年(1534年)9月23(旧暦)付けの『御湯殿上記』(宮中の誌)に、大内義隆より「大江のなにがし」を応永の先例に倣って官位を授けるように奈良天皇に申し出があったという記事がある。例文帳に追加

"Oyudono no Ue no Nikki" (The Imperial Court Journal) dated October 21, 1534, mentions that Yoshitaka OUCHI asked Emperor Gonara to grant an official court rank to 'A Mr. Oe,' following a precedent in the Oei era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本は清戦争以本政府が台湾を統治するにあたり、製糖と樟脳を台湾における主要産業の一つと位置付け、製糖関係では1902年(明治35年)に『輸入原料砂糖戻税』を制定して保護した。例文帳に追加

After the Japanese-Sino war, Japan positioned sugar and camphor production as one of the key industries in Taiwan for the Japanese government to rule Taiwan, and protected the industry by enacting "Yunyu Genryo Satou ModoshiZei" (duty-free imported sugar) in 1902.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

告別式の式典は礼拝そのものであるため、その式次第は基本的に通常のの礼拝と同じであり、故人が地上で行う最の礼拝と意味付けるキリスト教諸教派の一覧もある。例文帳に追加

As the ritual of Kokubetsushiki is a worship itself, the program is basically the same as a usual Sunday worship, and it indicates one aspect of the various denominations of Christianity which regard the worship as the last one observed on earth for the deceased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久の政変の、1864年(元治元年)5月13京都で小目付役(小監察)御軍付御用仰せ付けられ、同時に尹宮様(朝彦親王)御用向御勤務を仰せ付けられ、白銀50枚を下された。例文帳に追加

After the Bunkyu Coup, on June 16, 1864, he was appointed as sho-metsuke-yaku (minor inspector of lower servants) to do official business belonging to the imperial army, and at the same time he was ordered to serve for Imperial Prince Asahiko with a fee of 50 silver coins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その、2004年5月21付けで国家発展改革委員会から公布された「自動車産業発展政策」、2005年2月21付けで商務部から公布された「自動車ブランド販売管理実施弁法」及び2005年8月10付けで商務部から公布された「自動車商取引政策」においても、輸入車と国産車の併売を禁止するとの規定は、明文上盛り込まれなかった。例文帳に追加

There are no provisions that prohibit the dual distribution of domestic and imported cars in theAutomobile Industry Development Policypublished by the State Development and Reform Committee on May 21, 2004, in theMeasures for the Administration of Automobile Brand Salepublished by the Ministry of Commerce on February 21, 2005, or in the “Automobile Trade Policypublished by the Ministry of Commerce on August 10, 2005. - 経済産業省

被着体への貼り付けには接着力が低く、容易に引き剥がして再貼り付けすることが可能であり、且つ経により接着力が上昇し、強固な接合力が発現する粘着剤を得る。例文帳に追加

To obtain an adhesive which has low adhesive strength right after being stuck on an adherent material, is possible to be stuck again after being peeled readily, and elevates the adhesive strength day by day to show strong cementation. - 特許庁

のうちの、少なくとも食事前と食事と就寝前と起床の体重測定値31の変化が区別できる精度で、体重測定値31の入力を受け付けて、記憶装置30に記憶させる。例文帳に追加

The input of measured body weight values 31 is received, with a precision that makes the variations of the body weight values 31, which are measured at least before a meal, after a meal, before going to bed and after getting up in a day, distinguishable, and the values concerned are stored to a storage device 30. - 特許庁

この法令の直に頼之が近江国守護職六角氏頼(六角氏頼)に対して発給した御教書がある。その中で、この法令に北朝(本)光厳天皇の勅許が付けられている旨が述べられている。例文帳に追加

Immediately following the establishment of the law, a Migyosho was issued to the Omi Shugoshiki (provincial constable of Omi Province) Rokkaku Ujiyori where it was mentioned that the law had been accompanied by imperial sanction authorized by Emperor Gokogon of the Northern Court (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像データに撮影位置情報が関連付けられていない場合に、位置情報生成部1062は、その画像データの撮影時情報と、その撮影時情報の前のタイミングのGPSデータと、これらのGPSデータに対応した撮影時情報とから、撮影位置を含む領域を推定する。例文帳に追加

When the photographing position information is not associated with the image data, a position information generation part 1062 estimates an area including a photographing position from photographing time information of the image data, GPS data of timing before and after the photographing time information, and photographing time information corresponding to the GPS data. - 特許庁

吹き付けアスベスト層1に、ケイ酸アルカリ水溶液3を塗布浸透させ、1〜3程度自然状態で乾燥させた、その表面から珪藻土を含有する水分吸着剤4を塗布浸透させる。例文帳に追加

The alkali silicate aqueous solution 3 is applied on a sprayed asbestus layer 1 to be infiltrated into the asbestus layer 1 and after natural drying for 1-3 days, a water absorbent 4 containing diatom earth is applied on the surface to be infiltrated. - 特許庁

付管理部24は、検索した記事又はコメントに関連付けられた付情報を必要に応じてシフトした、画像管理サーバ1の対応画像データ検索部13に送信する。例文帳に追加

A date management section 24, after shifting date information related to the retrieved article or comment as necessary, transmits it to the corresponding image data retrieval section 13 of an image management server 1. - 特許庁

付けの補正の先が不明であり、先の如何によって却下の有無又は却下の対象が左右される場合には、審査官は第194条第1項の通知書により、出願人に補正の先を確認し、その上で補正の適否の判断の順序を決定する。例文帳に追加

If the order of amendments made on the same date is unknown and the decision to dismiss or the subject of the dismissal depends on the order of the amendments, the examiner shall confirm a chronological order of the amendments by sending a notice under Article 194(1) to the applicant and then determine the order of judgments on the acceptability of the amendments.  - 特許庁

天平彫刻の代表作として著名だが、造像の経緯等は定かでなく、本来の像名も不明である(「光・月光菩薩」という名称は世に付けられたもので、本来は、薬師如来の脇侍となる菩薩)。例文帳に追加

They were famous as representative works of Tenpyo sculpture but the details of their construction and original names are unknown (The name 'Nikko and Gakko Bosatsu' were used later on and they were originally Bosatsu, attendants of Yakushinyorai (Bhaisajyaguru, Buddha able to cure all ills)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

撮影されたものと、その撮影に関する固有情報をでも容易に撮影画像(結像画像)に関連付け可能で、記録整理を容易に行うことのできる撮影メモ機能付きカメラを提供する。例文帳に追加

To provide a camera having a photographing memo function which can easily record and put in order photographed objects, characteristic information on the photographing of the objects, and photographed pictures (formed images) by easily correlating the objects and information with the pictures even another day. - 特許庁

通信の相手先を特定するための相手先特定情報としての電話番号と、その電話番号によって特定される相手先に対して最に発信を行った最の発信付と、その相手先から最に着信があった最の着信時とを対応付けて、携帯電話端末のフラッシュメモリに記憶保持する。例文帳に追加

A telephone number as party specification information for specifying the party of communication, a final call originating date, when a call is finally originated to the party specified by that telephone number, and a final call terminating date, when a call is finally terminated from that party, are correspondently stored and held on the flash memory of a portable telephone terminal. - 特許庁

また紋は「染め抜き向紋」が正式とされ白と地色で表わされたもの(通常は紋のところを「石持ち(こくもち)」と言ってあらかじめ白く染め抜かれているところにから地色で染め付ける)である。例文帳に追加

The formal crest is the resist-dyed crest called 'Somenuki hinatamon' that is represented by white and the base color of kimono, which is usually provided on a resist-dyed crest place called 'Kokumochi' by dyeing the crest with the base color of kimono afterwards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水田の場合は代掻きの田植え又は種子の直播までの間に、畑の場合は種蒔や苗の植え付け前に、7から14間隔で、土壌表面を撹拌若しくは押圧し、発芽した雑草等を土中に埋没させ、太陽光を遮ることにより発芽した雑草の種子を枯死させる。例文帳に追加

Surface of soil is repeatedly stirred or pressed after paddling before transplantation or direct sowing in the case of a paddy field or before sowing or seedling transplantation in the case of an upland field at intervals of 7 to 14 days to embed sprouted weeds etc., in the soil and wither the sprouted weed seed by shielding sunlight. - 特許庁

討ち死にしたものの坂本で数間に渡って浅井・朝倉連合軍の行軍を妨害し近江に釘付けにした為、連合軍は信長の背を突くことは出来なかった。例文帳に追加

Even though he himself had died, Yoshinari's forces continued to keep the allied army of the Asai and Asakura clans bogged down at Sakamoto in Omi for several more days, thereby preventing them from being able to attack Nobunaga from the rear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生地は地模様の無い縮緬が黒い地色で染められており、背・ろ袖・前胸に五つの紋(染め抜き向紋)がある、柄付けは腰よりも下の位置にのみ置かれている。例文帳に追加

The cloth is silk crepe dyed solid black with the family crest resist-dyed (Somenuki hinatamon) on five places of the back, backside of the sleeves, and chest of the left-hand Maemigoro and the right-hand Maemigoro and colored design on the skirt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3本以上の柱により囲まれた駐車用スペースを屋根付きのガレージとして使用しつつ、ユーザの要望により、屋根の上方にデッキを容易に取り付けることができるカーポートを提供すること。例文帳に追加

To provide a carport which is implemented by a parking space enclosed by three or more poles as a garage equipped with a roof, and facilitates mounting of a deck above the roof at some future date as desired by the user. - 特許庁

プレキャストコンクリート板へのタイルの取り付けが容易かつ確実に行え、しかものタイルの交換も容易で、更に、解体時の分別が容易なタイル付きプレキャストコンクリート板を提供する。例文帳に追加

To provide a precast concrete board with a tile capable of easily and securely attaching the tile to the precast concrete board and facilitating the exchange of tiles later and sorting when dismantling it. - 特許庁

組み付け数経過による可撓性の熱硬化性接着剤のクリープ現象によるセンサの基準値が変動してしまうのを防止できる構造を提供すること。例文帳に追加

To provide a structure capable of preventing a reference value of a sensor from varying due to creep phenomena in a flexible thermosetting adhesive with the passage of days after assembly. - 特許庁

また、草履に似た形状で布や藁を素材とし、部に足首に固定するための結び紐を付けた履物は草鞋(わらじ)と呼び、古くは労働などの常作業用の履物として普及した。例文帳に追加

Also, footwear similar to zori and made of cloth or straw, with a strap on the heel to fix it to the ankle was called waraji, and was commonly worn in day to day work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらに該当する場合は、該当することとなった時期について、ア又はイに○を付け、これ以降の項目のうち、アを選択した企業のみ221,222「機能の移転」、231「設立又は外資参入の時期」、911「本の投資環境について」~1501「今本での事業展開について」を記入してください。例文帳に追加

In this case, circle either (i.) or (ii.), depending on when such a situation arose. Also, if you chose (i.), please answer the following items: 221, 222 "Transfer of functions," item 231 "Year of establishment or foreign capitalization," and item911 "Investment environment in Japan" through item 1501 "Future business expansion in Japan."  - 経済産業省

この支援の公表もスペイン国債の流通利回りは上昇しておりまして、ユーロ導入最も高い水準となったことや、格付会社ムーディーズが13本時間で言えば14の早朝ですけれども、同国債の格付けを「Aマイナス」から「トリプルBマイナス」に3段階引き下げたことは承知しています。例文帳に追加

I am aware that after the announcement of this assistance, the market yield on Spanish government bonds continued to rise and hit the highest level since the launch of the euro. I also know that credit rating agency Moody’s downgraded the rating of Spanish government bonds by three notches, from A minus to triple B minus, on June 13, or in the early morning of June 14 Japan time.  - 金融庁

鳥羽院が惟義を尊重した理由の一つに来るべき討幕ののために歴戦の武将である惟義を味方に付けておきたいという思惑があったと考えられる。例文帳に追加

One of the reason why Retired Emperor Gotoba gave Koreyoshi a preferential treatment might have been that the retired emperor wanted to win the experienced busho (Japanese military commander) Koreyoshi over to his side, thinking of the day in which he would overthrow the Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本の投資環境について 15 今本での事業展開について各設問の指示に従い、貴社から見て該当するものがある場合はその番号に○を付け、該当するものがない場合は「その他」を選択し、具体的に記述してください。例文帳に追加

Regarding 9. Investment environment in Japan through 15. Future business expansion in Japan Circle the corresponding number as per the instructions if applicable from your company side. Otherwise, select "other," and enter the details.  - 経済産業省

この緊急度は、発信元電話番号に対応付けられた上で着信履歴管理テーブル24に格納された、発信元電話番号及び着信時と併せて着信履歴として表示される。例文帳に追加

The emergency degree is cross-referenced with the caller telephone number and stored in a call register management table 24, and thereafter displayed as a call register together with the caller telephone number and the call arrival date and time. - 特許庁

例文

次に掲げる事項に対して,再審の請求をすることができ,双方の場合に,請求は,当該決定通知30の絶対期間内に国立産業財産機関代表宛てに書面で提出し,有効性を裏付ける文献を添付するものとする。例文帳に追加

In both cases the appeal shall be lodged in writing with the President of the National Institute of Industrial Property within an absolute period of 30 days following the date of notification of the relevant decision. The appeal shall be accompanied by documentation in support of its validity.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS