1016万例文収録!

「忠録」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 忠録に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

忠録の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 148



例文

エンボス紙のような表面起伏の大きな記材に対しても、平坦化することなく転写性を高く保って、原画像に実な画像を形成できる画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus capable of forming an image faithful to an original image by keeping transferability high without flattening even recording material having large surface undulation such as embossed paper. - 特許庁

信号を実に再生でき、生産性に優れたマルチトラック対応の磁気抵抗効果型薄膜磁気ヘッド及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a magneto-resistance effect type thin film magnetic head corresponding to a multi-track type which can reproduce a recorded signal faithfully and is excellent in productivity, and provide its manufacturing method. - 特許庁

同一楽曲について、演奏音データを符号化したMIDI符号化データ(a)、楽譜の記載を実に再現したMIDI打込みデータ(b)を作成する。例文帳に追加

For one music, a MIDI encoded data (a) which encodes the recoded playing data, and a MIDI typing data (b) which reproduces a contents of the note are generated. - 特許庁

正常ではない伝送路を介して信号が送受信されることによって、原稿に実な色の画像を記紙に形成できなくなるのを未然に防止できるデータ伝送回路を提供する。例文帳に追加

To provide a data transmission circuit capable of preventing it from being impossible to form an image in a color faithful to an original on recording paper by transmission/reception of a signal via a transmission path which is not normal. - 特許庁

例文

これにより、従来よりも粒径の小さな微粒子を用いて磁気ディスク装置12内で生じている現象をより実に再現した磁気記媒体12の試験を行うことができる。例文帳に追加

Thereby the magnetic recording medium 12 is tested while reproducing phenomena occurring inside the magnetic disk drive with higher fidelity by using particles of which the particle sizes are smaller than those of the conventional particles. - 特許庁


例文

操作手順の記実な再現を可能にするとともに、タイミングや操作順序に依存する不具合も再現検証することができる実装評価装置を提供する。例文帳に追加

To provide a mounting evaluating apparatus which can record an operating sequence and can faithfully reproduce the sequence and which can reproduce and verify a fault depending upon timing or the sequence. - 特許庁

春香院は、1597年に細川興の嫡男細川隆と結婚するが、「故あって(義母細川ガラシャとともに自害しなかったことを指す)、慶長五年(1600年)に細川家から離縁。」(細川家記綿考輯より)され、のち前田加賀八家のひとつでまつ(芳春院)の信頼が深い村井長頼の子村井長次に再嫁した(時期には異説がある。再婚時期の謎。)。例文帳に追加

Shunmoji married Tadataka HOSOKAWA, the legitimate son of Tadaoki HOSOKAWA, in 1597, but was 'divorced from the Hosokawa family in 1600 for a certain reason (which was she did not commit suicide with the mother-in-law, Garasha HOSOKAWA)' (according to "Hosokawakeki menkoshuroku" (Records of the Hosokawa family)), and later remarried Nagatsugu MURAI, the son of Nagayori MURAI, who was from one of the eight Maeda Kaga families, and deeply trusted by Matsu (Hoshunin) (There are different theories on the timing: see 'Mystery about the timing of remarriage').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

善は「慕夏堂文集」と呼ばれる記を残したと言われているが、慕夏堂文集の記載には朝鮮的価値観(明に対する態度など)と儒教的素養が顕著であり、日本で生まれ育った武将が書いたとは思えない為、金善の子孫が先祖顕彰の為に書いたものであるとする説もある。例文帳に追加

It is said that Kim Chung-seon left a record called '慕文集',but because the description of文集 has pronounced the Korean sense of value (such as the attitude toward Ming) and Confucian quality, it is hard to believe that it was written by a busho (Japanese military commander) who was born and raised in Japan, so there is a theory that it was written by a descendant of Kim Chung-seon to honor his/her ancestors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、徳川秀が幕府御船手頭向井勝に建造させた史上最大級の安宅船「安宅丸」は、総櫓及び船体の総てに防火・防蝕を目的とした銅板貼りが施されていた事が幕府の公式な記から確認されており、1635年当時、軍船の表面に金属板を貼るという発想が存在していた事そのものは疑いがたい事実と言えよう。例文帳に追加

From the official bakufu documents it is confirmed that the "Atake Maru", the largest Ataka bune in history, which Hidetada TOKUGAWA ordered Tadakatsu MUKAI, the chief of the bakufu navy to build, had all oars and the whole hull covered with copper plates for the prevention of fire and erosion, which proves a definite fact that an idea of covering the surface of a warship existed in 1635.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

以下、『禅鳳書物写し』を除き表章・伊藤正義『金春古伝書集成』(わんや書店、1969年)に収されるほか、『禅鳳雑談』が日本思想大系『古代中世芸術論集』(岩波書店)に収されている(北川彦校訂)。例文帳に追加

Except for "Zenpo Shomotsu Utsushi" (copy of Zenpo's books), Zenpo's authored books were included in "Konparu Kodensho shusei" (Collection of the Ancient Treatises of Konparu) by Akira OMOTE and Masayoshi ITO (published by Wanya Shoten in 1969) and also "Zenpo Zodan" (Miscellaneous conversations with Zenpo) was included in "Collection of theories of art in the ancient and the medieval period," a collection of philosophical thoughts in Japan (Iwanami Shoten, publishers) (revised by Tadahiko KITAGAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同一の音声に基づき、異なる増幅度で増幅されて記媒体10に記されているデジタルの音声データを再生する際に、再生音に歪みが生じずノイズが可能な限り抑えられて再生の実性が得られ、且つ、取り扱いが簡便であるデータ再生装置の実現を目的とする。例文帳に追加

To attain a user-friendly data reproducing device causing no distortion in reproduced sound, with noise suppressed as much as possible to acquire faithful reproduction when reproducing digital voice data amplified at different amplification degrees besed on one voice and recorded on a recording medium 10. - 特許庁

被写体を撮影した写真等の画像から印刷用の画像等に変換する際に、被写体の色を実に再現するための画像処理システム、画像変換方法、変換に使用する色基準チャート、及びプログラムを記した記媒体を提供すること。例文帳に追加

To provide an image processing system that reproduces a color of an object with fidelity in the case of converting an image of a photo or the like photographing the object into a print image or the like and to provide an image conversion method and a recording medium that records a color reference chart and a program used for the conversion. - 特許庁

近年の町田三氏の研究「『南方』成立背景と利休虚像の誕生」(『茶の湯文化学』9号所収/2004)では、「和敬清寂」という言葉を作ったのが大徳寺273世の大心義統(1657-1730)であるという可能性を検討している。例文帳に追加

The recent study by Chuzo MACHIDA, 'The Background of the Establishment of the Nanpo-roku (the Secret Book of Rikyu) and the Birth of the Rikyu Myth' (reported in "No.9 of Chanoyu Bunka-Gaku (The Study of the Culture of Tea Ceremony), 2004), pursues the possibility that the term 'Wakei Seijaku' should be attributed to Daishin Gito (1657 - 1730), the 273rd chief priest of Daitoku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に信範は摂関家の藤原通・藤原基実らに家司として仕えたため、当時の上級公家などの動きに詳しく、中でも保元の乱および乱後の後白河院・平家などについての詳細な記述は、他の諸記の追随を許さないといえる。例文帳に追加

As a household superintendent, Nobunori served FUJIWARA no Tadamichi and FUJIWARA no Motozane of the Sekkan (Regent and Chancellor) family, getting information about the movement of high court nobles, especially Goshirakawa in and the Taira family before and after the Hogen Disturbance, so no record can compete with Nobunori's detailed record about them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(したがって実物に実に作られたものであってもレプリカは認められないが、これは古式銃の登制度が歴史史料及びその美術価値の保存を目的としていて、射撃に使用することを想定して制定されたものでないことによる。)例文帳に追加

(Thus, the replica, even though made faithfully to the real one, is not allowed; this is because the registration system for ancient guns is for the purpose of the preservation of historical materials and artistic values, and is not established for shooting use.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1922年(大正11年)春、横浜の大活にいた知人山内英三(のちの映画監督)のツテで牧野監督の『実臣蔵』の試写を観た22歳の寿々喜多呂九平は、いきなり京都入りして「牧野教育映画製作所」の文芸部に入社した。例文帳に追加

At the age of 22, Rokuhei SUSUKITA, after seeing "Jitsuroku Chushingura" (True Record of the Forty-seven Ronin), a movie directed by Makino, at a preview which he could attend through his personal connection with Eizo YAMAUCHI (later became a film director) working for Daikatsu in Yokohama at that time, suddenly came to Kyoto and joined the script department of Makino Educational Films in the spring of 1922.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この年、赤山らの遺志を継ぐために、秩父崩れの秩父季保愛読の『近思』を輪読する会を大久保利通(利通)・吉井友実(友実)・伊地知正治(正治)・有村俊斎(海江田信義)らとつくった(このメンバーが精組のもとになった)。例文帳に追加

This year, he formed a reading club around "Kinshiroku, a book of Chinese thought" which is a book Sueyasu CHICHIBU of Chichibu-Kuzure (a family feud of Satsuma Domain) used to enjoy reading, with Toshimichi OKUBO (Toshiimichi), Tomomi YOSHII (Tomomi), Masaharu IJICHI (Masaharu) and Shunsai ARIMURA (Nobuyoshi KAIEDA) to advance in the will of AKASAKA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その官物未進の決着に10年がかかるが、それがやっと完済できたのかどうかは記が無いが、その合格は内大臣藤原宗の日記である中右記・承徳2年正月23日条には「件事依有院御気色也」、つまり白河法皇の意向であったことが記されている。例文帳に追加

It took ten years to finalize the unpaid tax issue and although there is no written record of its settlement, Yoshiie's passing of the zuryo-kokka-sadame is mentioned in the January 23, 1098 entry of FUJIWARA no Minetada' diary "Chuyu-ki," 'things went the Emperor's way,' indicating it was the Emperor's will.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻鏡』によると、同年5月20日に配流の決定が出されていた時が、義経の舅となった縁によって未だ京都に滞在し、義経の兄源頼朝の怒りを買っている記がある(文治元年9月2日条)。例文帳に追加

A record (an article dated September 2 in the first year of the Bunji era) in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East) states that Tokitada, who was to be exiled on June 26, was still living in Kyoto because he had become the father-in-law of Yoshitsune, and that this aroused the displeasure of MINAMOTO no Yoritomo, who was an older brother of Yoshitsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以外には同時代の記に見えないことから、野口実は『中世東国武士団の研究』「平維茂と平維良」において平兼の子の鎮守府将軍平維良と同一人物と言う説を展開している。例文帳に追加

Since he does not appear in other documents from the same period, Minoru NOGUCHI argues in 'TAIRA no Koremochi and TAIRA no Koreyoshi' in "A Research on Togoku Samurai in the medieval period" that he is the one and the same as TAIRA no Koreyoshi, who was the son of TAIRA no Kanetada and Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、院政期に入ると朔旦冬至の年に官務と局務に各3部ずつ、記所に1部を進上することが慣例化された(大治(日本)元年藤原宗『中右記』・永仁5年賀茂定清『永仁五年朔旦冬至記』・明徳3年中原師豊『大外記師豊記』)。例文帳に追加

Later, when insei period started, people made it rule to present three copies of the calendar to kanmu and kyokumu and one copy to kirokujo in the year of sakutan toji (according to "Chuyuki" by FUJIWARA no Munetada in 1126, "Einin gonen sakutan tojiki" by Kamo no Sadakiyo in 1297 and "Daigeki morotoyoki" by Morotoyo NAKAHARA in 1392).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本軍は、漆川梁海戦で朝鮮水軍を壊滅させると進撃を開始し、たちまち全羅道の道都全州を占領、清道の稷山で明軍と交戦(稷山の戦い:双方とも自軍の勝利と記)した後、京畿道(朝鮮八道)の安城市・竹山まで進撃した。例文帳に追加

Having wiped out the Korean navy at The naval Battle of Chilcheollyang, the Japanese forces attacked and conquered the cities of Chonju of Jeolla Province, fought against the Ming force at Shokusan (the Battle of Shokusan: both forces recorded they had won.), and also attacked Chikusan, Anjo-city of Gyeonggi Province (Eight Provinces of Korea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際の配信間隔と同じタイミングで再送を行って、障害発生の再現テストを実施できると共に、実に再現する必要がない部分については短い電文間隔で高速再送して、効率的にシミュレーションを行うことができる電文収装置を提供する。例文帳に追加

To provide a telegram message recording apparatus capable of executing a reproduction test of occurrence of a failure by performing retransmission in the same timing as actual distribution intervals, performing high speed retransmission at short telegram message intervals for a part which is not required to be faithfully reproduced to efficiently perform simulation. - 特許庁

このパターン配列にすることにより、電源電圧と基準電位がシールド効果を発揮し、外来雑音の影響を受け難く、記発光波形に実に応答した光検出波形を出力する光ピックアップ装置を安価に提供することができる。例文帳に追加

By means of employing this pattern sequence, the power source voltage and the reference potential exerts a shield effect, consequently the optical pickup device outputting the light detecting waveform can be inexpensively provided, the light detecting waveform being hardly affected by the external noise and faithfully responding to the recording light emitting waveform. - 特許庁

出力表色系の色再現領域を超えるような色画像情報に関する色修正データを色再現領域内に圧縮する際、より実な色再現が可能な色変換方法、色変換装置、及び記媒体を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a color conversion method, a color converter and a recording medium that can reproduce a color with higher fidelity in the case of compressing color correction data with respect to color image information in excess of a color reproduction area of an output color system into a color reproduction area. - 特許庁

出力表色系の色再現領域を超えるような色画像情報に関する色修正データを色再現領域内に圧縮する際、より実な色再現が可能な色変換方法、色変換装置、及び記媒体を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a color converting method, a color converting apparatus and recording medium in which color reproduction can be performed with much more fidelity when compressing color correction data within a color reproduction area of a color output system regarding color image information exceeding the color reproduction area. - 特許庁

熱転写受像層上に成されたグラビア多色印刷を実度の高いカラー複写機で複写しても、複写品が明確に元印刷と異なるパターンとなって、偽造物であることが判る熱転写記型磁気券紙を提供する。例文帳に追加

To provide a thermal transfer recording magnetic coupon paper which enables discernsment of a forged coupon by development of a pattern which is clearly different from an original print in a copied object, even when a gravure multi-color print made on a thermal transfer image receiving layer is copied using a color duplicator with high fidelity. - 特許庁

出力表色系の色再現領域を超えるような色画像情報に関する色修正データを色再現領域内に圧縮する際、より実な色再現が可能な色変換方法、色変換装置、及び記媒体を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a color conversion method, a color converter and a recording medium that can reproduce colors with higher fidelity in the case of compressing color correction data with respect to color image information in excess of a color reproduction area of an output color representation system into a color reproduction area. - 特許庁

この構成により、マルチトラック対応の再生用薄膜磁気ヘッドを構成でき、各磁気抵抗効果素子41,42への不要磁束の侵入を第2シールド磁性膜22によって防止して、記信号に実な再生信号を出力することができる。例文帳に追加

By this constitution, a thin film magnetic head for reproduction corresponding to the multi-track can be constituted, invasion of needless magnetic flux for each magneto-resistance effect element 41, 42 can be prevented by the second shield magnetic film 22, and a reproduced signal being faithful to the recording signal can be outputted. - 特許庁

本発明は、出力表色系の色再現領域を超えるような色画像情報に関する色修正データを色再現領域内に圧縮する際、より実な色再現が可能な色変換方法、色変換装置、及び記媒体を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a color conversion method, a color converter and a recording medium that can reproduce colors with higher fidelity in the case of compressing color correction data with respect to color image information in excess of a color reproduction area of an output color representation system into a color reproduction area. - 特許庁

並列配置された各記部における周期的な駆動変動に対応して1つのカラー画像として実に再現すると共に、装置自身の大きさもコンパクトに抑えて、オフィス環境での設置面積を極力抑えることのできるようにする。例文帳に追加

To attain the faithful reproduction as a color image by dealing with the periodical drive change in respective recording part being arranged in parallel, and restraining the size of a device itself in compact, so as possible to minimize a setting space in the office environment. - 特許庁

出力表色系の色再現領域を超えるような色画像情報に関する色修正データを色再現領域内に圧縮する際、より実な色再現が可能な色変換方法、色変換装置、及び記媒体を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a method and a device for color conversion and a recording medium which enables more faithful color reproduction when color correction data regarding color image information exceeding the color reproduction area of an output coloration system are compressed into the color reproduction area. - 特許庁

従来の音響信号の符号化方式の欠点を補い、演奏者の個性を反映するために演奏音したデータを用いながらも、楽譜に実な音楽コンテンツを制作することが可能な再生用符号化データ作成方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for generating encoded data for reproduction which compensates a defects of an encoding method for sound signal, and can make a music contents which fits to a music note, although a recorded playing data is used for reflecting an identity of a player. - 特許庁

ただし、伏見天皇以前に即位灌頂を行った可能性がある後三条天皇や後深草天皇についてどう説明するのかという点と、先に紹介した二条康道の記によれば、後深草天皇の時には一条実経、後伏見天皇の時は鷹司兼など、当の二条家の記に、鎌倉~室町時代に二条家以外の人物が即位灌頂を行ったことが記されている点の説明が難しい。例文帳に追加

However, it is difficult to explain about Emperor Gosanjo and Emperor Gofukakusa who might have conducted sokuikanjo before Emperor Fushimi and, according to the records by Yasumichi NIJO introduced above, the records of the Nijo family described cases where persons from families other than the Nijo family conducted sokuikanjo from Kamakura to Muromachi periods, such as Sanetsune ICHIJO for Emperor Gofukakusa and Kanetada TAKATSUKASA for Emperor Gofushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

受信した描画データから発信元情報を削除した修正描画データを記媒体に記するようにして、発信元情報が付与された描画データを受信した場合でも、記憶手段に記憶した描画データからできるだけ実に原画を再現することができ、公的文書、図面等の通信等に有用な高い原稿再現性を有するようにする。例文帳に追加

To provide a communication terminal apparatus having high manuscript reproductivity useful for communication of official documents, drawings and the like, since an original image can be faithfully reproduced as much as possible from the drawing data stored in a storage means, by recording the modified drawing data obtained by deleting sender information from received drawing data, even when the drawing data to which the sender information is given is received. - 特許庁

よって、こうして画像処理を施された画像データで示される画像をプリンタ部50にて記した場合でも、黒エッジ部の色滲みをなくすとともに、網点領域に対応する位置に不適切な暗い色が記されてしまうことがなく、スキャナ部60により読み取られた原画像を実に再現することができるようになる。例文帳に追加

This eliminates the color spread at the black edge and prevents an unsuitable dark color from being recorded at a position corresponding to the dot region, even when the printer 50 records the image shown with processed image data, thus reproducing an original image taken by a scanner 60 at a high fidelity. - 特許庁

西国三十三所巡礼に関する確実な史料で最古のものとされる『寺門高僧記』所収の行尊の巡礼記(11世紀末頃)では長命寺の本尊を「三尺千手」としており、同じく『寺門高僧記』所収の覚の巡礼記(応保元年・1161年)では本尊を「三尺聖観音」とするなど、古い時代に本尊が入れ替わっていることが記から伺える。例文帳に追加

In the record of pilgrimage of Gyoson (about the end of 11th century) in "The Record of High Priest at A Temple" which has been regarded as the oldest reliable historical material regarding Saigoku Sanju-san-ka-sho pilgrimage, the honzon of Chomei-ji Temple is 'short Senju', and in the record of pilgrimage of Kakuchu (in 1161) also in "The Record of High Priest at A Temple," the honzon is regarded as 'short Sho Kannon,' so it is obvious from the records that the honzon was replaced in the past.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟義綱はその年1091年(寛治5)の正月に、藤原師実が節会に参内する際の行列の前駆を努めた他、翌1092年(寛治6)2月には藤原実が春日祭使となって奈良に赴く際の警衛、1093年(寛治7)12月には、源俊房の慶賀の参内の際に前駆を努めるなどが公卿の日記に見えるが、義家の方は1104年まで、そうした活動は記にない。例文帳に追加

It was written in the kugyo diary that Yoshitsuna was the outrider for FUJIWARA no Morozane's procession visit to the Imperial Palace to participate at a banquet in January 1091; in February 1092 he guarded FUJIWARA no Tadazane on the way to Nara as the Kasugasai-shi (Kasugasai festival ambassador) and led the procession of MINAMOTO no Toshifusa during his imperial visit in December 1093, but no such activities were recorded for Yoshiie until 1104.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、その奮戦の具体的な内容だが、惟任謀反記や蓮成院記によると自ら剣をふるい敵の兵を斬ったらしい(足利義輝の最期に似ているため創作ではないかとも思われるが信は実際に剣術を習っており、当時はたしなみの1つであったため、あながち嘘とも言えない)。例文帳に追加

According to the Koreto Muhonki (a commentary on the Honnoji Incident) and the Renjoin Kiroku (journal written by priests of Kofuku-ji Temple Renjo-in), he wielded a sword himself to cut down enemy soldiers (this is rumored to be a myth, like that of Yoshiteru ASHIKAGA, yet it is open to debate as he was familiar with the art of swordsmanship as it was an essential discipline of that time).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、浅野が刃傷に及ぶ前、加藤泰恒(伊予大洲藩主)や戸沢正庸(出羽新庄藩主)が日光法会中に受けた義央のいじめを浅野に伝え、お役目を終えるまで耐えよと諭した逸話が、冷光君御伝記(誠尽臣記よりの情報としている)や義人(広島藩士御牧武大夫信久の証言として)などに記されている。例文帳に追加

A Record of Reikogimi (information that is Seijin Chushinki-friendly) and A Record of Gijin (as evidence of Mimaki Budayu Nobuhisa, a retainer of the Hiroshima domain) contain an anecdote about Yasutsune KATO (lord of the Ozu domain in Iyo Province) and Masatsune TOZAWA (lord of the Shinjo domain in Dewa Province), who told Asano about Yoshihisa's ill-treatment during the Nikko Buddhist religious service but were persuaded to stand until the end of their services.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羽織のダンダラは臣蔵の赤穂浪士が吉良邸に討ち入りするときに着ていた羽織の柄で、浅葱色は武士が切腹の時に着る切腹裃の色だと伝えられているが、羽織は実際には最初の1年ほどで廃止されたらしく、池田屋事件の時に着用していたとする証言が最後の記である。例文帳に追加

The mountain-like patterns on short coats are those of Ako Roshi of Chushingura, when they marched into and attacked the KIRA residence, and very light blue is said to be the color of the seppuku kamishimo worn by a samurai when he commits hara-kiri, but the short coats of Shinsen-gumi seem to have been abolished after the 1st year, and the last recorded instance of the coats being worn was in the Ikedaya Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに当時の正税の豊富さのエピソードとして740年には規定通りに実に守って絶対に外部に出されることがなかった正倉の不動穀が腐敗しているのが見つかる事故が相次いだために、いくら不動穀と言えども古い稲を同量の新しい稲には入れ替えるようにという命令が出されていたことが『三代類聚格』に集された大同3年8月3日(808年8月27日)付太政官符に記されている。例文帳に追加

Incidentally, as an episode showing the abundance of shozei at the time, Daijokanpu (official documents from Daijokan to local governments) dated August 31, 808 compiled in "Sandairuijukyaku" (a law code) tells that, in 740, Fudokoku staple of shoso that had never been put outside to respect the regulations was found decomposed one after another, so that an order was issued to replace the old rice by the same volume of new rice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

銀色を出力することができる静電荷像現像用のトナー、液体現像剤、インクジェットインク等の記材料及び画像形成方法、それらの電子写真方式による方法を配線パターンは導通不良を起こさず配線回路の解像度が高く複雑な電気回路を実に再現する。例文帳に追加

To provide a toner and a liquid developer for electrostatic image development outputting silver color, a recording material such as ink-jet ink and an image forming method, and to reproduce faithfully a complex electric circuit with high resolution of a wiring circuit without causing faulty conduction when the method by an electrophotographic system is applied to formation of a wiring pattern. - 特許庁

電子写真、静電記、静電印刷等における静電荷像を現像するための電子写真用現像剤に関し、画像の更なる安定化と高画質化を目的として、キャリア付着を発生させることなく極小化した潜像を実に現像することと、現像剤の帯電量分布のばらつきを減少させることの両立を課題とする。例文帳に追加

To provide a developer for electrophotography for developing electrostatic images in electrophotography, electrostatic recording or electrostatic printing, where the developer which can provide a more stable image, having high image quality, faithfully develops a minimized latent image without carrier adhesion, and makes the unevenness in a charge amount distribution of the developer reduced. - 特許庁

実番犬君)熱線センサーアダプターと音再生用のエンドレスカセットテープ内蔵の再生専用装置を接続し、熱線センサーアダプターの作動により番犬が吠える声を再生して、対人防犯、農耕地等(犬を天敵とする)有害鳥獣への威嚇効果を特徴とする防犯用音響機器例文帳に追加

AUDIO EQUIPMENT FOR CRIME PREVENTION CHARACTERIZED BY PERSONAL CRIME PREVENTION AND INTIMIDATION EFFECT TO INJURIOUS WILDLIFE (CONSIDERS DOG AS NATURAL ENEMY) OF FARMING GROUND OR THE LIKE BY CONNECTING (FAITHFUL WATCH DOG) HEAT RAY SENSOR ADAPTOR WITH DEDICATED REPRODUCING DEVICE WITH BUILT-IN ENDLESS CASSETTE TAPE FOR RECORDING AND REPRODUCTION AND REPRODUCING VOICE AT WHICH WATCH DOG BARKS BY OPERATION OF HEAT RAY SENSOR ADAPTER - 特許庁

本書は、原形のままでは伝わっておらず、天暦元年(947年)・2年・3年、天徳(日本)元年(957年)・2年・3年・4年(960年)の記事の抄本(『九暦抄』)、承平(日本)2年(932年)-天徳4年迄の大饗・五月節・成選短冊の部類記(『九条殿記』)、承平6年(936年)-天慶9年(946年)迄の父平の教命の筆(『九暦記』〈貞信公教命〉)、天慶4年(941年)の本記の断簡(『九暦断簡』)、『西宮記』『小右記』等からみられる逸文(延長(日本)8年〈930年〉-天徳4年)によって内容を知ることができる。例文帳に追加

Because the original diary has been lost, we can learn what was written in it from an abridgement of entries from 947 to 949 and from 957 to 960 ("Kyureki sho"), classified records of grand banquets, the Sweet-Flag Festivals and Josen Tanzaku (special strips of paper announcing official promotions) from 932 to 960 ("Kujo-dono ki"), records of the ordinances of his father Tadahira from 936 to 946 ("Kyurekiki" (The Ordinances of Teishinko)), a fragmentary text of this diary describing things in 941 ("Kyureki dankan"), and fragments seen in "Saikyuki" and "Shoyuki" (from 930) to 960).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外形を滑らかに表現して容器を実に再現させることが可能で、容器の内面を扱うことなく容器容量、重心、転倒角等の算出を高速に行うことが可能で、効率的且つ高速に外形形状の二次加工が可能で、変化に富んだ外形形状のデザインが可能な容器デザイン装置、容器デザイン方法、容器デザインプログラム及び容器デザインプログラムを記した記媒体を提供することにある。例文帳に追加

To provide an apparatus, method, program for package design and recording medium recorded the program capable of reproducing faithfully a package with expressing an outside shape smoothly, calculating a package size, barycenter, topple-over angle, etc., rapidly without treating an inner face of the package, performing a secondary processing for the outside shape efficiently and rapidly and designing the shape rich in variety. - 特許庁

例文

軍記物語である『保元物語』においては、美福門院は鳥羽法皇に働きかけて雅仁親王即位に至ったと書かれており、この話が広く知られているが、当時の記類や『愚管抄』・『今鏡』などの歴史書では、近衛天皇の次の皇位継承は専ら鳥羽法皇と藤原通が主導して決定したと記述されており、彼女の悲嘆を配慮に入れた皇位継承が行われた事が想像されるものの、彼女が直接皇位継承に関与したとする史料的裏付けは存在しない。例文帳に追加

In the military epic "The Tale of Hogen", Bifukumon-in was reported to have encouraged the Cloistered Emperor Toba to have Imperial Prince Masahito assume the throne, and this story is quite popular; however, other records of that date as well as history books, including "Gukansho" and "Imakagami," indicate that succession to the imperial throne of Emperor Konoe was decided mainly by the Cloistered Emperor Toba and FUJIWARA no Tadamichi; therefore, although such records suggest that the imperial succession was pursued in consideration of her grief, there is no evidence that supports the idea that she was directly involved in the decision of the imperial succession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS