1016万例文収録!

「正直さ」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 正直さの意味・解説 > 正直さに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

正直さの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 319



例文

画像中の明るい領域を使って、明るさ成分と色成分との対応関係を記述する補正直線を算出し、その補正直線に対応する理想直線との差分値に従って色成分の補正量を決定して、処理画像の色成分を補正する。例文帳に追加

A correction straight line for describing a correspondence relation between a lightness component and a color component is calculated by using a light area in an image, the correction quantity of the color component is determined according to a differential value between the correction straight line and an ideal straight line corresponding to that correction straight line, and the color component of a processing image is corrected. - 特許庁

1876年2月14日:京都府権知事槇村正直、宮内卿徳大寺実則に師範学校設立の伺書を提出。例文帳に追加

February 14, 1876: The Governor of Kyoto, Masanao UEMURA submitted a letter of inquiry concerning the foundation of the Normal School to Kunaikyo (Minister of the Sovereign's Household) Sanetsune TOKUDAIJI..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福澤諭吉、森有礼、西周(啓蒙家)、中村正直、加藤弘之、津田真道らと、明六社を結成。例文帳に追加

He was a founding member of the Meirokusha (Japan's first academic society) with Yukichi FUKUZAWA, Arinori MORI, Amane NISHI (illuminator), Masanao NAKAMURA, Hiroyuki KATO, Mamichi TSUDA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

任期中起こった小野組小野組転籍事件の裁定に辣腕を振るい、槇村正直と舌戦を繰り広げた。例文帳に追加

He worked with outstanding ability and efficiency at a ruling of the Onogumi tenseki incident and put on a display of a war of words with Masanao MAKIMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同日、飯田城城主保科正直は城を捨てて高遠城へと逃亡した。(後に投降して戦後に高遠城主となった)。例文帳に追加

On the same day, Masanao HOSHINA, lord of Iida-jo Castle, abandoned the castle, and escaped to Takato-jo Castle (he surrendered thereafter, and became a lord of Takato-jo Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

攻囲軍は猛攻であったが、六角高頼軍も防備し、三度目の正直、ついに京極持清軍を撃退することに成功する。例文帳に追加

Although the besieging army delivered blistering attacks, the army of Takayori ROKKAKU defended the castle well and finally succeeded in fighting off the army of Mochikiyo KYOGOKU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中村正直の「人民の性質を改造する説」(第30号)、西周の「国民気風論」(第32号)などにその特徴が濃厚である。例文帳に追加

This character was apparently shown in 'An idea to change people's character' (No.30) written by Masanao NAKAMURA and 'A theory on people's sprit' (No.32) by Amane NISHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

CPU200は、簡易ヒストグラム作成部120から取得したヒストグラムにおいて、しきい値との交点を算出するステップと、交点を変曲点とする輝度補正直線を算出するステップと、輝度補正直線を表わすデータを輝度補正部130に出力するステップとを含むプログラムを実行する。例文帳に追加

The CPU 200 executes a program including a step of calculating crossing point with a threshold, a step of calculating a luminance correcting straight line using the crossing point as an inflection point, and a step of outputting data indicating the luminance correcting straight line to the corrector 130 in the histogram acquired from the section 120. - 特許庁

歯医者さんに行ったらさ、「痛かったら、手を上げてください」って言うから、正直に手を上げたら「ちょっと我慢して」って流されたんだけど、あれって何の意味があるのかな?例文帳に追加

When I went to the dentist, he told me to raise my hand whenever it hurt, but when I did he waved me off and told me to hang on a minute. So what was the point of him telling me that earlier? - Tatoeba例文

例文

最初の例は1872年(明治5年)京都で上演されたサミュエル・スマイルズ作中村正直訳の『西国立志編』が原作の『鞋補童教学』『其粉色陶器交易』であった。例文帳に追加

Their first examples were "Kutsunaoshi Waranbe no Oshie" (literally, "Teachings by a Child Repairing Shoes") and "Sonoirodori Toki no Koeki" (literally, "The Color and the Trade of Earthenware") presented in Kyoto in 1872, and their original was "Saigoku Risshihen" (a translation from Self-Help written by Samuel Smiles) by Masanao NAKAMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実行態様制御部73は、タッチパネル部53を介して訂正キー81の操作が検知されたとき、訂正直前の項目に係る選択操作の実行態様を、煩雑な態様に切り替える制御を行う。例文帳に追加

When the operation of a correction key 81 is detected via a touch panel unit 53, an embodiment control unit 73 performs control to switch the embodiment of a selecting operation regarding an item immediately before the correction to a complex embodiment. - 特許庁

清との戦争が終わったものの、鴎外は日本に割譲された台湾での勤務を命じられた(朝鮮勤務の小池正直とのバランスをとった人事とされる。)例文帳に追加

Although the war with Qing was over, Ogai was ordered to work in Taiwan which had been ceded to Japan (this placement was considered to be in harmony with that of Masanao KOIKE who was working in Korea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼少のころから佐賀藩武雄領主鍋島茂義に将来性を見込まれ、佐賀藩主鍋島直正(直正)の命により、他の藩士子弟らとともに長崎に遊学し、オランダ語や蘭学を学んだ。例文帳に追加

As Shigeyoshi NABESHIMA, the lord of Takeo-ryo, Saga Domain, trusted his growing capabilities from an early age, he studied in Nagasaki by the order of Naomasa NABESHIMA, the lord of Saga Domain, with young people from other domains to learn Duch and Western sciences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正直流電圧Vdcvに基づいて得られる変調率Kは、直流電圧Vdcに基づいて得られる変調率Kと比較して、直流電圧Vdcの脈動分を小さく見積もって計算されていることになる。例文帳に追加

A modulation factor K obtained on the basis of the correcting DC voltage Vdcv is calculated such that the ripple of the DC voltage Vdc is estimated to be smaller compared with a modulation factor K obtained on the basis of the DC voltage Vdc. - 特許庁

輝度補正部130は、CPU200から入力された補正直線を表わすデータに基づいて、入力された画像データに対して輝度補正を実行する。例文帳に追加

The corrector 130 executes luminance correction for the inputted image data on the basis of the date indicating the correcting straight line inutted from the CPU 200. - 特許庁

また国内で、脚気患者の大量発生と軍医不足という悲惨な状況が知られはじめると、陸軍衛生部さらに大本営の大本営組織、小池正直(陸軍省医務局)に対する批判が高まった。例文帳に追加

The Medical Department of the Army, Imperial Headquarters Executive Command, and Masanao KOIKE (Medical Affairs Bureau of Ministry of Army) came under increasing criticism when tragic news of the beriberi epidemic and the shortage of army surgeons became known in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際、この親切が、現在許容されている普通の礼儀の概念よりも、もっと自由なものとなり、また、無作法だとか厚かましいとか思われずに、他人にその誤っていると思う点を正直に指摘することができれば、好都合です。例文帳に追加

It would be well, indeed, if this good office were much more freely rendered than the common notions of politeness at present permit, and if one person could honestly point out to another that he thinks him in fault, without being considered unmannerly or presuming.  - John Stuart Mill『自由について』

江戸時代に多くの茶書によって茶道の根本美意識と位置付けられるようになり、侘を「正直につつしみおごらぬ様」と規定する『紹鴎侘びの文』や、「清浄無垢の仏世界」とする『南方録』などの偽書も生み出された。例文帳に追加

During the Edo period, the fundamental sense of beauty of tea ceremony became established and even apocryphal books emerged such as "Shoo Wabi no Bun" (Shoo essay on wabi) defining wabi as 'honestly and prudence,' and "Nanporoku" which described wabi as 'Buddha's world of purity.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治6年(1873年)2月には磐前県第14区(のちの福島県常葉町・現田村市)副戸長に任命されるが、この頃ジョン・スチュアート・ミルの『自由乃理』(中村正直の訳)を読み、自由民権運動に開眼する。例文帳に追加

In February, 1873, he was appointed as a vice-mayor of the fourteenth ward in Iwasaki Prefecture (later Tokiwa-machi, Fukushima Prefecture, now Tamura City), but he read "Liberty" by John Stuart Mill (translated by Masanao NAKAMURA), and this opened his eyes to Jiyu Minken Undo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見城内での盗賊捕縛や駿府城大火時における頼房救出など、信吉の正直な性格や人柄が家康の厚い信任を得ていたものと思料される。例文帳に追加

Considering that Nobuyoshi captured robbers in Fushimi-jo Castle or that he rescued Yorifusa when a great fire broke out in Sunpu-jo Castle, it is speculated that Nobuyoshi's honest nature and personality had gained Ieyasu's hearty confidence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

テンションレベラーで矯正直後の薄鋼板の水切りを行うに際して、薄鋼板に反りを発生させることなく、適切に水切りを行うことができるテンションレベラー直後の薄鋼板の水切り方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for draining a thin steel sheet just after a tension leveler, by which draining is appropriately performed on a thin steel sheet just after straightened with a tension leveler, without generating a warpage on the thin steel sheet. - 特許庁

子に京極高供(長男)、京極高昌(次男)、京極高成(三男)、娘(溝口宣知正室)、娘(柳生宗冬正室)、娘(村上正直室)。例文帳に追加

His sons were Takatomo KYOGOKU (the eldest son), Takamasa KYOGOKU (the second eldest son), and Takanari KYOGOKU (the third eldest son), and his daughters were the legal wife of Nobutomo MIZOGUCHI and Munefuyu YAGYU, and a wife of Masanao INOUE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後世に重んじられ、『公事根源集釈』(松下見林)・『公事根源愚考』(速水房常)・『公事根源新釈』(関根正直)等の注釈書が書かれている。例文帳に追加

The book was considered important in later generations, and annotations such as "Kuji Kongen Shushaku" (annotation on Kuji Kongen) (Kenrin MATSUSHITA), "Kuji Kongen Guko" (My thinking on Kuji Kongen) (Fusatsune HAYAMI), and "Kuji Kongen Shinshaku" (New Interpretation of Kuji Kongen) (Masanao SEKINE) were written.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼はまた,「会社に仕事をしに行けなくて残念。新しい装置の設計などやりたいことがたくさんある。正直言って,早く自分の研究に戻りたい。」と話した。例文帳に追加

He also said, "I'm sorry that I cannot go to my office to work. There are many things that I want to do, such as designing a new instrument. Frankly speaking, I want to return to my research soon."  - 浜島書店 Catch a Wave

同館の金(かね)子(こ)利(とし)治(はる)館長は「正直,これほど多くの人に来ていただけるとは思わなかった。今後は特別イベントをもっと企画して,さらに多くの入館者を集めたい。」と語った。例文帳に追加

Kaneko Toshiharu, the director of the museum, said, "Honestly, we didn't expect to receive so many visitors. We'll plan more special events to attract even more visitors in the future."  - 浜島書店 Catch a Wave

また、誤訳訂正を行った場合は、翻訳文とともに誤訳訂正直後の明細書、特許請求の範囲又は図面もその後の一般補正における翻訳文新規事項の基準明細書となる。例文帳に追加

When mistranslations are corrected, the translation as well as the description or drawings as amended by the correction of mistranslations serve as the criteria for judging new matter beyond translation in a later regular amendment.  - 特許庁

体液の医学的に重要な特性を契約のもとでモニターするためのシステムにおいて、ROM回路36とテストストリップ34の不正直な使用を防ぐ。例文帳に追加

To prevent the dishonest use of a ROM circuit 36 and a test strip 34 in a system for monitoring the medically significant characteristic of body fluid on a contract. - 特許庁

これらはAPECの腐敗対策コミットメント、及びアジア太平洋地域におけるよりクリーンで正直且つ透明なコミュニティーの実現に向けた首脳のコミットメントへの実際的な推進力となる。例文帳に追加

This work gives practical impetus to APEC's commitment to combat corruption and the commitment expressed by our Leaders towards a cleaner and more honest and transparent community in the Asia-Pacific region. - 経済産業省

もう一つ、とても正直な運び手に町までミルクを運んでもらって、その間自分たちは家にいて、牛やアヒルの世話をしたり、庭や小さい田畑の仕事をする方が好都合だった、というのがもっと大きな理由でした。例文帳に追加

more because it suited them well to send their milk into the town by so honest a carrier, and bide at home themselves to look after their gardens, their cows, their poultry, or their little fields.  - Ouida『フランダースの犬』

やつらは、あの正直な男をつかまえて、金のためにしか働かないやつだとか、ヒスパニオーラ号はもともとやつの持ち物で、それを私にまったくの高値で売りつけたんだ、とさえいったもんですよ。例文帳に追加

They go the length of declaring that this honest creature would do anything for money, that the HISPANIOLA belonged to him, and that he sold it me absurdly high  - Robert Louis Stevenson『宝島』

同志社大の創始者新島襄、人間の自由と平等を説いた東京大学教授の中村正直とともに、"キリスト教界の三傑"とうたわれた。例文帳に追加

Along with Joseph Hardy NEESIMA (Joe NIIJIMA), one of the founders of the Doshisha, and Masanao NAKAMURA, a liberalist professor of the University of Tokyo, he was known as one of the three pillars of the Christian world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中村正直、岸田吟香、山尾庸三、ヘンリー・フォールズらと東京盲亞学校(現筑波大学附属視覚特別支援学校)の前身・訓盲院を創設した。例文帳に追加

He then established Kunmoin (Training School for the Blind), the predecessor of the Tokyo School for the Blind and the Deaf (present School for the Visually Impaired of the Special Support Education, University of Tsukuba), with Masanao NAKAMURA, Ginko KISHIDA, Yozo YAMAO, Henry Faulds and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新後に帰国すると福澤諭吉、西周(啓蒙家)、西村茂樹、中村正直、加藤弘之、津田真道らと共に明六社を結成する。例文帳に追加

When he returned to Japan after the Meiji Restoration, he founded the Meirokusha (Meiji 6 Society, a group of promoting civilization and enlightenment in Japan) with Yukichi FUKUZAWA, Amane NISHI (an illuminator), Shigeki NISHIMURA, Masanao NAKAMURA, Hiroyuki KATO, and Mamichi TSUDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次に、所望温度における比熱が既知である第3の試料の密度及び熱時定数と、前記第1の切片値とに基づいて、所望温度の校正直線L_2を求める。例文帳に追加

Then, the calibration straight line L_2 at the desired temperature is found on the basis of density and a heated time constant of the third sample of which the specific heat at the desired temperature is known, and of the first intercept value. - 特許庁

比熱測定の際に必要となる基準試料の数を低減することができ、かつ、任意の温度での正確な比熱を求めることが可能な比熱測定における校正直線の取得方法及び比熱測定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method of acquiring a calibration straight line and a specific heat measuring instrument in the specific heat measurement, which reduce the number of reference samples required when measuring specific heat, and find the accurate specific heat in an optional temperature. - 特許庁

直交断面形状データZg_Y0,Zg_Y1,・・・,Zg_Ynにオフセット値o(Y0),o(Y1),・・・,o(Yn)を加算し、補正直交断面形状データZg_Y0´,Zg_Y1´,・・・,Zg_Yn´を求める。例文帳に追加

Offset values o(Y0), o(Y1), ..., o(Yn) are added to the orthogonal section shape data Zg_Y0, Zg_Y1, ..., Zg_Yn to find corrected orthogonal section shape data Zg_Y0', Zg_Y1', ..., Zg_Yn'. - 特許庁

特別正直検証者零知識対話証明の方法が与えられたときに、これを利用して、通信量と計算量共に少ない否認可能零知識対話証明を行えるようにする。例文帳に追加

To perform denial zero knowledge interactive proof of less communication amount and calculation amount by using a method of special honest verifier zero knowledge interactive proof when this method is given. - 特許庁

特別正直検証者零知識対話証明の方法が与えられたときに、これを利用して、通信量と計算量共に少ない否認可能零知識対話証明を行えるようにする。例文帳に追加

To make it possible to perform a deniable zero-knowledge interactive proof requiring a small amount of both communication and calculation by utilizing a method for a special honest verifier zero-knowledge interactive proof when the method is given. - 特許庁

一方で、もし政府高官が無知または無能なために劣悪な政策決定が行われているのであれば、正直な支持者の役割は、議論に貢献することだろう。例文帳に追加

In the alternative, if poor policy decisions are being made based on the ignorance or incompetence of senior government officials, the role of honest advocates should be to inform the debate.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

こうした機関がもっと正直になろうかと検討してくれたり、政策立案者たちが、かれらの裏付けのない発言を信じるのをやめたりしてくれれば、このプロセスはすぐにもそうした方向に向かえるのである。例文帳に追加

Perhaps if these agencies will consider becoming more truthful, or policy-makers will stop believing unverified statements from them, the process can move more rapidly to such a conclusion.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

「成金」っていうのは、じつは単に普通の海賊のことで、僕が盗み聞きした一幕は、正直な船員の一人が堕落する最後の一幕だったわけだ。例文帳に追加

By a "gentleman of fortune" they plainly meant neither more nor less than a common pirate, and the little scene that I had overheard was the last act in the corruption of one of the honest hands  - Robert Louis Stevenson『宝島』

やって来て,彼に言った,「先生,わたしたちはあなたが正直な方で,だれにも妥協なさらないことを知っています。あなたはだれをもえこひいきすることなく,神の道を正しく教えられるからです。カエサルに税金を払うことは許されているでしょうか,許されていないでしょうか例文帳に追加

When they had come, they asked him, “Teacher, we know that you are honest, and don’t defer to anyone; for you aren’t partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?  - 電網聖書『マルコによる福音書 12:14』

Y−ガンマ補正回路64は、算出されたヒストグラムから累積ヒストグラムを算出し、この累積ヒストグラムを基にして、輝度信号レベルの入出力特性を補正するための補正直線の高輝度領域における傾きを変化させることにより、特性補正を行う。例文帳に追加

A Y-gamma correction circuit 64 calculates an accumulated histogram from the calculated histogram, and performs characteristic correction by changing inclinations in a high luminance area of a correction straight line for correcting an input-output characteristic of the luminance signal level on the basis of the accumulated histogram. - 特許庁

1872年(明治5年)、博覧会の余興として上演されたのが始まりで時の京都府知事、槇村正直が作詞を、当時新進であった井上流家元、井上八千代(三世 片山春子)が伊勢の亀の子をどりを参考に振付を担当した。例文帳に追加

It started when it was performed by way of entertainment for an exhibition in 1872, and Masanao MAKIMURA, a governor of Kyoto Prefecture in those days, wrote lyrics and Yachiyo INOUE, Inoue school Iemoto (grand master) (the third Haruko KATAYAMA) choreographed the dance, referring to Iseno kamenoko-odori dance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、本発明に係る音叉型水晶発振器は、水晶発振回路と、補正電圧発生回路と、温度センサーとを備えた音叉型水晶発振器であって、前記補正電圧発生回路が、補正直線を発生させる回路を有することを特徴とする。例文帳に追加

Also, the tuning fork type crystal oscillator is provided with a crystal oscillation circuit, the correction voltage generation circuit and a temperature sensor, and the correction voltage generation circuit is provided with a circuit for generating the correction straight line. - 特許庁

同時に、1画面毎の画像の平均輝度と、PWMGAIN計算回路107からの調整値と、1画面毎の画像の最小輝度と最大輝度との一方または両方とによって特定される画像輝度補正直線に基づいて、表示対象の画像信号の増幅制御を行う。例文帳に追加

Further, amplification control of an image signal of a display object is performed based on the average luminance of the image for each screen, the adjustment value from the PWMGAIN calculation circuit 107 and an image luminance correction straight line specified by one or both of minimum luminance and maximum luminance of the image of each screen. - 特許庁

仮に、上記補正が徐々に行われないと、補正直後に検出されるバルブ特性が目標の特性から大きくずれ、検出されるバルブ特性を目標の特性に制御する際にバルブ特性が急変してトルクショックが生じる。例文帳に追加

If the correction is not gradually carried out, the valve characteristic detected immediately after the correction is deviated greatly from the target characteristic, and the torque shock is developed by suddenly changing the valve characteristic when the valve characteristic to be detected is controlled to the target characteristic. - 特許庁

すなわち、操作者が直前の項目の選択操作に係る誤りに気づいてこれを訂正した後に、目当ての項目に係る選択操作を行う際には、かかる訂正直前の項目に係る選択操作の実行態様を、その実行が容易にはできない、煩雑な態様に切り替えることとした。例文帳に追加

That is, when an operator performs a selecting operation regarding a desired item after detecting and correcting an error regarding the selecting operation for the item immediately before, the embodiment of the selecting operation regarding the item immediately before the correction is switched to a complex embodiment that is not easy to perform. - 特許庁

さて正直いって、僕は最初に大地主のトレローニーさんの手紙でロング・ジョンのことを読んだときから、彼こそが僕がベンボウ亭であれほど長く見張っていたあの一本足の男ではないだろうかと心の中で恐れを抱いていたものだ。例文帳に追加

Now, to tell you the truth, from the very first mention of Long John in Squire Trelawney's letter I had taken a fear in my mind that he might prove to be the very one-legged sailor whom I had watched for so long at the old Benbow.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

自由の身となった覚馬は、京都府大参事・河田佐久馬の推挽により京都府庁に出仕、当時権大参事として府政の実権を握っていた槇村正直(のち京都府令・知事)の顧問として府治を指導した。例文帳に追加

After being set free, Kakuma served in Kyoto Prefectural Government thanks to the recommendation of Sakuma KAWADA, a Daisanji (second to a governor) of Kyoto Prefecture, and led the Kyoto government as an adviser of Masanao MAKIMURA (who later became the governor by Order of Kyoto Prefecture) who was taking the helm of the Kyoto government as a Gon Daisanji (second to a governor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS