1016万例文収録!

「民実」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 民実に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

民実の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1634



例文

成長の果を国が享受できるような構造に転換できるかどうかが問われている。例文帳に追加

There are questions concerning whether or not China can shift to a structure where people can share the fruits of growth. - 経済産業省

"MC「政府と産業界・国が協力して、大幅な削減を現しているんですね。」"例文帳に追加

MC "Government, industry and people are working together to achieve huge reductions." - 経済産業省

"は、法律ができる以前から、政府と間の協調の下でフロンの回収は行われていました。"例文帳に追加

Actually, fluorocarbon recovery had been done in cooperation between government and industries even before the law was enforced. - 経済産業省

要望を出すうちに、住自身の力で現しようという機運が高まっていった。例文帳に追加

As time went on and demand grew, there began a movement toward residents achieving this goal on their own power.  - 経済産業省

例文

政府と産業界・国が協力して、大幅な削減を現しているんですね。例文帳に追加

Government, industry and people are working together to achieve huge reductions.  - 経済産業省


例文

7 .間企業の研究開発力強化及び用化支援事業【23 年度予算:4.9 億円】例文帳に追加

7. Support to raise private enterprisesR&D capabilities and facilitate development of commercial applications (fiscal 2011 budget: ¥490 million)  - 経済産業省

また、国は平均で2.56人の子どもを持ちたがっているが、それに対して、際には2.13人しか持てそうにない。例文帳に追加

Furthermore, while people want on average 2.56 children, the actual number is just 2.13. - 経済産業省

また、訓練に先立って、住には、地方自治体から防災計画等についての説明を施している。例文帳に追加

Prior to the drills, the disaster prevention plans are explained to the residents by local governments. - 経済産業省

社会保障国会議、安心社会現会議以来の議論の積み重ねを尊重例文帳に追加

to respect the accumulation of various discussions since the National Commission on Social Security and the Council for Realization of a Reassuring Society - 厚生労働省

例文

間教育訓練機関等への委託訓練について施規模の拡大、託児サービスの提供等例文帳に追加

Expand support for vocational training for workers who lack the opportunity for vocational skills development - 厚生労働省

例文

際には、そもそも征服王朝である百済において、扶余たる百済王族と韓族たる衆とでは言葉すら通じないほどの族的差異があったこと、加えて、百済の衆と現在の朝鮮半島に暮らす朝鮮族との間にすら血統的連続性はないこと、などの通説からして、「天皇家が朝鮮族の血筋を引いている」という表現は明らかな誤謬であるといえる。例文帳に追加

It is apparent that the Royal Family has no relationship with ethnic Koreans, as in Paekche there was a big difference in terms of ethnics between the Fuyo royal family and the common people of Kan-zoku; they did not even share the common language, and the common belief is that there is no blood line between the Paekche people and the ethnic Koreans who live on the Korean Peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1924年埴原正直駐米大使の書簡により連邦議会が排日に傾き、5月の合衆国移法1924(排日移法)成立により、正式には7月1日以降、質的には6月24日、移船「シベリア丸」でサンフランシスコ港に到着した移を最後に日本人の移が全面的に禁止される。例文帳に追加

In 1924, due to the letter from Masanao HANIHARA, the U.S. Congress took on a hostile attitude toward Japanese, and the Immigration Act, 1924 (Japanese Exclusion Act) passed in May, and officially after July 1st, though in reality from June 24th onwards, Japanese immigration was totally banned and those who arrived in San Francisco Harbor on the 'Siberia' were the last Japanese immigrants to the U.S.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主主義は、人口が若く、経済も成長し、社会保障の充などの形で国により多くの果を配分できるときはよいが、現在の先進各国のように、国により多くの負担を求めなければならないときには効果的に機能しにくいとの議論がなされることがある。例文帳に追加

Some argue that whereas democracy works well when a society is capable of allocating more in the form of improved social security services, benefiting from a favorable demographic structure and high economic growth, but that democracy does not work well when a society is like the current advanced economies where the government has to request more in terms of public burden.  - 財務省

この時期の総統である児玉源太郎は鎮圧を前面に出した高圧的な統治と、生政策を充させる硬軟折衷政策を施し、一般衆は抗日活動を傍観するに留まった。例文帳に追加

Gentaro KODAMA, who was Governor-General then, used the dual policy of the active suppression and the improvement of public livelihood, so most of the people in Taiwan chose the watch and wait attitude for these anti-Japanese movements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また班田収授法の施が平安時代以降行えなくなった事のほうこそ公地公制の崩壊への影響はより大きく、あるいは最初から公地公制は不徹底だったという説も存在する。例文帳に追加

Also there is a theory that the very fact that enforcement of the Handen Shuju Ho (the law of periodic reallocations of rice land) could not be carried out after the Heian period had more effect on the collapse of the Kochi-komin Sei, or that the Kochi-komin Sei was not thoroughly carried out from the beginning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行政が従来施してきたサービスの間委託、行政との連携・協働が必要な間での取組みに焦点を当て、これらの施状況等を、全国の市及び23区の自治体にアンケート調査する。例文帳に追加

Focused on the private sector outsourcing of services traditionally provided by the government and on measures required in the private sector for partnerships and collaborations with the government, we will use a questionnaire survey administered to cities nationwide and the 23 special wards of Tokyo to examine respective implementation conditions, etc. - 経済産業省

また、高度外国人材の日本での活躍を促進するため、ポイント制度を見直す。これにより、海外から得た富を含め国が受け取る総所得である質国総所得(GNI)の拡大を現する。例文帳に追加

Furthermore, in order to encourage highly skilled non-Japanese human resources to engage in activities in Japan, the points-based preferential immigaration treatment for highly skilled foreign professionals will be reviewed. These measures will increase real GNI, i.e. the gross income that Japanese people will receive, including the wealth from overseas.  - 経済産業省

3 国は、教育活動、広報活動等を通じて、使用済自動車の再資源化等に関する国の理解を深めるとともに、その施に関する国の協力を求めるよう努めなければならない。国は、教育活動、広報活動等を通じて、資源の有効な利用の促進に関する国の理解を深めるとともに、その施に関する国の協力を求めるよう努めなければならない。例文帳に追加

(3) The State shall, through educational and publicity activities, endeavor to increase the public understanding of the Recycling, etc. of End-of-Life Vehicles and to ask for public cooperation for the implementation of such activities. The State shall, through educational and publicity activities, endeavor to increase the public understanding of promotion of the effective use of recycled resources and to ask for public cooperation for the implementation of such activities  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 間事業者の責任の明確化等事業の適正かつ確施の確保に関する基本的な事項例文帳に追加

(iii) Basic matters to ensure the appropriate and reliable implementation of a project such as clarification of the responsibilities of the private business operator;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 間事業者の責任の明確化等事業の適正かつ確施の確保に関する事項例文帳に追加

(iii) The matters necessary to ensure the appropriate and reliable implementation of the project such as the clarification of the responsibilities of private business operators;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

的・写的な歌風が多く、貴族の歌のほかに東歌・防人歌など衆の歌もある。例文帳に追加

Most of the poems have realistic and objective styles, and there are some poems made by people in general, such as Azumauta poetry and Sakimori-no-uta (frontier guards' poems) besides the poems of court nobles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

摂津の話では、しばしば家に帰った話や、家に帰ったが追い返された話などがある。例文帳に追加

There are a number of folk legends in Settsu concerning what became of him, including that he returned to his parents' home once more, or that he tried to return there only to be driven away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その態は、史料がほとんど残っていないためよく分かっていないが、律令制の崩壊と共に態が良と変わらなくなる。例文帳に追加

Although their reality is not fully known because of a lack of historical records, they probably became like ryomin with the collapse of the system of the Ritsuryo codes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

態は、逃散したりして潰れた家や際の住構成とはかけ離れた内容が五人組帳に記載されていた場合があった。例文帳に追加

In reality, however, some Gonin-gumi cho contained missing families who had run away or family composition that was different from reality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また,「自党から2年間の党員資格停止を受けた。国会議員として質的な活動をすることが事上できなくなった。」とも述べた。例文帳に追加

She also said, "The Liberal Democratic Party decided to suspend my party membership for two years. It became virtually impossible for me to act effectively as a lawmaker."  - 浜島書店 Catch a Wave

貴社の見解は、大きな政府がしばしば間部門の発展を阻害するといった、財政と体経済の連関を無視した非現的なもの。例文帳に追加

Your view is unrealistic in its neglect of the linkage between public finance and the real economy, where a large public sector often becomes an obstacle for private sector development. - 財務省

7月から意見聴取会の開催、討論型世論調査の施、パブリックコメントの募集等の国的議論を施。例文帳に追加

In June 2012, the Council presented three scenarios presuming to reduce the ratio of nuclear power by 2030 to 0%, 15%, and 20-25%, and carried out national discussions including public hearings, debate-based polling, and collecting public comments, etc. in July. - 経済産業省

これらの防災訓練では、際に避難対象地域の住には、避難所への避難、放射線サーベイなどを施している。例文帳に追加

In these drills, evacuation, radiation surveys, etc. are actually conducted for residents of areas to be evacuated. - 経済産業省

720年(養老4)に、臨時に官戸11人が良に官奴婢10人が官戸にされたことがあるが、740年(天平12)の「浜名郡輸租帳」では良の戸を官戸と称しており、賤としての官戸は8世紀前半のうちに態がなくなったと思われる。例文帳に追加

A special case occurred in the year 720 when 11 kanko were made ryonin and 10 kunuhi were made kanko but in 'Hamana-gun Yosocho' of 740, the status of ryomin is referred to as kanko, leading to the belief that the status of kanko among the senmin class ceased to exist in the first part of the 8th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1881年(明治14年)の秋田事件、1882年(明治15年)の福島事件、1883年(明治16年)の高田事件といったいわゆる「激化事件」は、明治政府が急進的権家の政府転覆論を口にして、地域の権家や権運動に対する弾圧を行ったものとされる。例文帳に追加

So-called "aggravated incidents" such as Akita Incident in 1881, Fukushima Incident in 1882 and Takada Incident in 1883 are assumed that the Meiji Government cracked down on local democratic activists or democratic movements on the pretext of suppressing the view of the overthrow of the government by democratic radicals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外国の市,市権を有しない自然人及び外国法人は,本法及びベラルーシ共和国の発明特許,用新案特許及び意匠特許に関する他の法令で規定された権利を享受し,かつ,ベラルーシ共和国の市及び法人と同等の責任を負う。例文帳に追加

Foreign citizens, persons without citizenship and foreign legal persons enjoy the rights provided by the present Law and other acts of legislation of the Republic of Belarus on patents on inventions, industrial models and industrial designs, and bear responsibility equally with the citizens and legal persons of the Republic of Belarus, if otherwise is not determined by laws of the Republic of Belarus and international treaties.  - 特許庁

しかし、経常黒字と直接投資流入によるドル余剰状態にもかかわらず、広範な資本取引規制や中国人銀行による人元売り・ドル買い介入によって、1994年以降人元は事上ドル・ペッグを維持している状態となっている。例文帳に追加

However, despite the dollar surplus caused by the current account surplus and inflows of direct investment, due to broad restrictions on capital transactions and intervention by the People’s Bank of China to sell yuan and buy dollars, since 1994 the yuan has in reality been pegged to the dollar. - 経済産業省

以上、市町村の現場における官連携という視点を中心に、まちの魅力や居住性を高めるコミュニティビジネス、あるいは「にぎわいビジネス」の態を見てきたが、ここから読み取れるのは、住に一番近い市町村における官連携の取組の多様性であった。例文帳に追加

Having thus examined the situation on the frontline of local government regarding the community businesses, or revitalization businesses, that serve to improve the attractiveness and inhabitability of towns focusing mainly on the perspective of public-private collaboration on the spot in municipalities, one is struck by the diversity of the public-private collaboration in municipalities that are nearest to residents. - 経済産業省

際、先進国の人口変化を自然増加数と移受入れ数とに分解すると、移受入れ数は自然増加数と遜色ない規模に達しており、既に自然減に転じているドイツ、チェコ、ハンガリーでは、その減少分を移で補う構図となっている(第2-1-16図)。例文帳に追加

In fact, when the population change in developed countries is broken down into natural increase and immigration, immigration has reached a scale comparable to natural increase. In Germany, the Czech Republic, and Hungary, which have already experienced a natural decrease, immigrants are balancing out this decrease (see Figure 2-1-16). - 経済産業省

二 事裁判等手続において自己の権利を現するための準備及び追行に必要な費用を支払う資力がない国若しくは我が国に住所を有し適法に在留する者(以下「国等」という。)又はその支払により生活に著しい支障を生ずる国等を援助する次に掲げる業務例文帳に追加

(ii) The business shown below to provide assistance to such citizens or foreign nationals lawfully residing in this country (hereinafter collectively referred to as citizens) who are not financially capable of paying the necessary expenses incurred in preparation and performance to exercise their own rights in civil judicial decision proceedings, etc. or who may experience serious financial difficulties if such expenses were to be paid by themselves  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十五条 厚生労働大臣及び都道府県知事等は、食品衛生に関する施策に国又は住の意見を反映し、関係者相互間の情報及び意見の交換の促進を図るため、当該施策の施状況を公表するとともに、当該施策について広く国又は住の意見を求めなければならない。例文帳に追加

Article 65 In order to reflect citizens' or residents' opinions in the measures concerning food sanitation and to promote the exchange of information and opinions between relevant persons, the Minister of Health, Labour and Welfare and a prefectural governor, etc. shall publicize the implementation of said measures and canvass widely for citizens' or residents' opinions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そのため、大久保の巻き返しによって大蔵・部省幹部の兼任が解かれて(大蔵・部両省の分離)部省に大木喬任・吉井友・松方正義らが送り込まれると、改正掛は大蔵省に移され、また渋沢は掛長を外されて他のメンバーも大蔵・部両省内に分散させられるなどの弱体化が図られることになる。例文帳に追加

Therefore, when Okubo worked hard to remove an executive taking in charge of both Okura-sho and Minbu-sho (separation of Okura-sho and Minbu-sho), and Takato OKI, Tomozane YOSHII, and Masayoshi MATSUKATA were sent in to Minbu-sho, Kaiseigakari was transferred to Okura-sho, Shibusawa was removed from section head position, and other members were also dispatched to both Okura-sho and Minbu-sho to weaken the structure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政策に対する交流の場を提供し、選挙に対して住の関心の向上を図り、かつ度合いを数値化することで選挙の焦点を明確にし、かつその住の関心に応えてくれる候補者をナビゲートすることで真の主主義・住主導の政策立案を現することが可能であり、かつ相乗効果として投票率の向上を図る。例文帳に追加

To realize a real democracy and a public-driven policymaking and to improve the voting rate as a synergistic effect by providing an interaction field for a policy to improve public concerns to an election, clarifying the focus of the election by qualifying the degree of public concerns, and navigating a candidate responding to the public concerns. - 特許庁

(ⅱ)官共同で(株)間資金等活用事業推進機構を設立し、間事業者が利用料金で資金回収を行い社会資本を整備するPFI 事業にリスクマネーを供給する。これを呼び水とし、これまでは、間事業者が需要変動リスクを負うため績が極めて少なかった利用料金徴収を伴う独立採算型PFI 事業等を大きく伸ばす。【今国会において法案成立】例文帳に追加

(ii) Establish the Agency for the Promotion of the Private Finance Initiative through a public-private joint initiative. Private operators recover funds through user fee and supply risk money to PFI programs which establish social infrastructure. This encourages significant expansion of self-supporting PFI programs, etc. that collect user fees, in which, until now, private operators had very little involvement due to the risk of demand fluctuation.  - 経済産業省

円・人元相場については、2010年6月に人銀行が、事上米ドル・ペッグとなっていた為替レートの弾力化を強化すると発表して以降、人元の対ドルレートは徐々に切り上がったものの、円・人元レートでは1元 = 13円台から12円台と円高元安で推移した。例文帳に追加

On the exchange rate of yen and Chinese Yuan, after it was announced by the People’s Bank of China that it would make the exchange rate of Chinese Yuan, which was actually pegged to the US dollar, flexible in June 2010, the exchange rate of Chinese Yuan and US dollar gradually grew higher. With this, the exchange rate of the yen and Chinese Yuan also grew higher with the yen rising from ¥13 to ¥12 to a Chinese Yuan. - 経済産業省

第八条 国は、教育活動、広報活動等を通じて、資源の有効な利用の促進に関する国の理解を深めるとともに、その施に関する国の協力を求めるよう努めなければならない。例文帳に追加

Article 8 The State shall, through educational and publicity activities, endeavor to increase the public understanding of the promotion of Effective Utilization of Resources and to ask for public cooperation for the implementation of such activities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 裁判所は、事訴訟が公正かつ迅速に行われるように努め、当事者は、信義に従い誠事訴訟を追行しなければならない。例文帳に追加

Article 2 Courts shall endeavor to ensure that civil suits are carried out fairly and expeditiously, and parties shall conduct civil suits in good faith.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十四条 国は、教育活動、広報活動等を通じて、エネルギーの使用の合理化等に関する国の理解を深めるとともに、その施に関する国の協力を求めるよう努めなければならない。例文帳に追加

Article 84 The State shall, through educational and publicity activities, endeavor to increase the public understanding of the rational use of energy, etc. and to ask for public cooperation for the implementation thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

巡回指導や移動審査の施など活発に行動する反面、太平洋戦争の戦局が切迫するにつれ、政府は国生活の全てを戦争遂行に結集すべく国への武道の修練を強く奨励した。例文帳に追加

While they were active, for instance performing guidance tours and traveling reviews, when the Pacific War situation became imminent the government strongly recommended martial arts training to the citizens in order to focus the lives of the citizens entirely on the pursuance of the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代において彼ら遊牧族の騎射術が定住族に及ぼした影響は大きいが、しかし常に移動を繰り返すために当時の彼らの体は詳しく解っていない。例文帳に追加

In ancient times, equestrian peoples heavily influenced the techniques of settled people regarding kisha, however there is no detailed record of those equestrian peoples since they kept on moving from place to place to live and it was hard to keep a record of them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在地領主(ざいちりょうしゅ)とは、中世日本の荘園公領制の下で在地(現地)において農・漁らを際に支配する権限を持った領主のこと。例文帳に追加

A local lord (or "Zaichi ryoshu" in Japanese) is an appropriator with the authority to control farmers and fishermen in his territory by executing authority under the Shoen koryo sei (System of Public Lands and Private Estates) in Medieval Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮主主義人共和国は、「社会主義社会の下では、白丁問題は既に解決している」と回答しているが、際には韓国の大統領を「人間白丁」と罵るように、差別意識は根強い。例文帳に追加

Democratic People's Republic of Korea (North Korea) says that 'Under the socialism, hakucho issue has already been solved' however, the sense of discrimination is persistent as they accused the president of Republic of Korea of being 'Human hakucho'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、当時「日本一荒れた学校」と報道された「稚内南中学校」が全国舞大会で日本一になった話をもとに作られた例文帳に追加

This movie is based on the true story of the 'Wakkanai Minami Junior High School' which was reported by the media as 'the most troubled school in Japan' at the time, and won first prize in the Zenkoku Minyo Minbu Taikai (National Convention of Folk Songs and Dance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、昭和戦後まで現はしなかったが、軍人の閣僚への登用禁止、主的地方警察、主的裁判制度など極めて現代的かつ開明的な建言を、その当時に行っている。例文帳に追加

He also proposed the following extremely modern and enlightened ideas, which, however, did not materialize until the post-War period in the Showa era: non-appointment of military personnel as cabinet members, democratic local police, and democratic trial system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大蔵官僚として部省改正掛(当時、部省と大蔵省は事上統合されていた)を率いて改革案の企画立案を行ったり、度量衡の制定や国立銀行条例制定に携わる。例文帳に追加

As a bureaucrat of the Okura-sho, he led staff members responsible for revisions of the Ministry of Popular Affairs (at that time Ministry of Popular Affairs and Ministry of Finance were actually integrated) and planed reform proposals and was involved in establishment of the metrological standard and National Bank regulations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS