1016万例文収録!

「濃厚」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

濃厚を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 491



例文

よって、旨みや風味が豊かな、濃厚な味わいの海老加工品が出来上がり、栄養上及び健康上の有用性も大きい。例文帳に追加

Such advantageous characteristics result in producing a richly tasty shrimp product having richly delicious taste and flavor, and providing high usability with respect to nutrition and health. - 特許庁

液体炭化水素中の添加剤パッケージ成分及び濃厚物の存在及び濃度のクロマトグラフィー分析による決定。例文帳に追加

To provide a method for determining, by an analytical liquid chromatography, additive package components, and the existence and concentration of concentrated matter, in a liquid hydrocarbon. - 特許庁

濃厚な泡を形成し、泡立ちがよく、かつ温度による粘度変化の少ない高粘度毛髪用洗浄剤組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a high-viscosity detergent composition for the hair, forming dense foam, having good foamability and hardly causing viscosity change by temperature. - 特許庁

滞留場所に堆積させた湿原料を押し込む方法、ひも状ないし板状スラリーをゆっくり濃厚層部分に垂らしながら装入する。例文帳に追加

A string-like or plate-like slurry is charged while slowly hanging down into the condensed layer portion. - 特許庁

例文

口溶けが良く、チョコレート味が濃厚で、粉っぽさが少ない焼き菓子が得られる焼き菓子生地及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To obtain a dough for a baked confectionery capable of providing the baked confectionery good in mouth meltability, and having a thick chocolate taste with slight powderiness and to provide a method for producing the baked confectionery. - 特許庁


例文

濃厚物質ポンプの材料装入容器において、保守が容易であり、磨耗部材を簡単に交換できるように改良する例文帳に追加

To improve a material loading container for a pump handling dense materials, of which the maintenance can be performed more easily and its worn part can be replaced easily. - 特許庁

立派な木々が濃厚で甘美な果実をたわわに実らせている、美しい芝生の区画がそこらじゅうに広がっていました。例文帳に追加

There were lovely patches of greensward all about, with stately trees bearing rich and luscious fruits.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

ヒューム・ストリートの角に近づいた彼は濃厚な香りに満ちた空気に気づき、彼の目は案じ気にすばやく若い女の姿を精査した。例文帳に追加

As he approached Hume Street corner he found the air heavily scented and his eyes made a swift anxious scrutiny of the young woman's appearance.  - James Joyce『二人の色男』

そして、各採取サイクル毎に、遠心分離器20により分離された濃厚血小板血漿を、リザーバ42に一時的に貯留するとともに、その濃厚血小板血漿を白血球除去フィルター41に導入して白血球の除去を行う。例文帳に追加

The platelet-rich plasma separated by the centrifugal separator 20 is temporarily stored in the reserver 42 for each sampling cycle and the platelet-rich plasma is guided to the leucocyte filter 41 to filter out the leucocyte. - 特許庁

例文

濃厚かん水中からそれに含まれるナトリウムとカリウムを経済的に、かつ簡単な操作で、効率よく分離して高純度の食塩を得ることができ、分離したカリウムを容易に再利用することができる濃厚かん水中のナトリウムとカリウムの分離方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for separating sodium and potassium in a concentrated salt water economically, by a simple operation and efficiently and by which a high purity common salt can be obtained and the separated potassium can be easily reused. - 特許庁

例文

濃厚なチョコレートの風味を有し、しっとりとした食感、良好な口どけを有する焼菓子を提供することを課題とし、さらに時間が経過しても、濃厚なチョコレート風味、しっとりとした食感、良好な口どけを維持することができる焼菓子を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide dough for baked confectionery having rich chocolate flavor, moist palate feeling and favorable meltability in the mouth, and maintaining the rich chocolate flavor, the moist palate feeling and the favorable meltability in the mouth even after time passes. - 特許庁

ヘモグロビンベースの人工酸素運搬体のヘモグロビン原料を赤血球濃厚液から抽出精製する時、赤血球濃厚液から血漿、白血球、血小板を出来る限り除去した後、一旦、凍結保存する方法において、解凍後の混合物のヘモグロビンメト化率の上昇を防止する。例文帳に追加

To prevent a rise of a methemoglobinizing rate of a blend after thawing in a method for once freeze-preserving after removing plasma, leukocytes and blood platelets from a red-blood concentrate when extracting to purify a hemoglobin material of an artificial oxygen carrier of a hemoglobin base from the red-blood concentrate. - 特許庁

濃厚乳中に含まれる乳化粒子のメジアン径を25MPa未満の低圧均質化処理を用いた場合でも1.0μm以下、特に殺菌処理後でも1.06μm以下に小さくすることで、濃厚乳の凝集を効果的に防止する乳化剤を提供する。例文帳に追加

To provide an emulsifier for effectively preventing cohesion of thick milk by regulating the median diameter of emulsified particles contained in the thick milk to be ≤1.0 μm even when a low-pressure homogenizing treatment of <25 MPa is used, especially to be ≤1.06 μm even after sterilizing treatment. - 特許庁

そして、第二粉体22を、流動化空気により炉本体1の下部で気泡流動化させて濃厚層32を形成し、投入される被処理物の攪拌・乾燥や燃焼等を炉本体1下部の濃厚層32において良好に行わせる。例文帳に追加

The second powder 22 is bubbled and fluidized at a lower part of a furnace body 1 by the fluidized air to form a thick layer 32, and the charged treated object is properly stirred, dried and burned in the thick layer 32 at the lower part of the furnace main body 1. - 特許庁

本来タマネギを加熱した時に得られる濃厚な甘味とコク味、とりわけ加熱タマネギ特有の濃厚な甘みを食品に強く付与できるタマネギエキス、およびこのタマネギエキスの製造方法、並びにこのタマネギエキスを含む食品を提供すること。例文帳に追加

To provide an onion extract especially giving food product rich sweetness and body taste which are originally obtained by heating onion, and especially rich sweetness peculiar to heated onion: to provide a method for producing the onion extract: and to provide food product containing the onion extract. - 特許庁

汚濁水としての油濁水80の表面に浮かぶ油濁物濃厚液811を揚水するための揚水手段91と,揚水手段により揚水された汚濁物濃厚液を浄化する浄化槽5とからなる汚濁水浄化装置9である。例文帳に追加

This contaminated water purifier 9 consists of a water pumping means 91 for pumping concentrated liquid 811 of oil-contaminant floating on the surface of oil-contaminated water 80 as contaminated water, and a purifying tank 5 for purifying concentrated contaminant liquid pumped by the water pumping means 91. - 特許庁

水溶性有機溶媒と、水と、水溶性有機溶媒又は水に混和しうる目的物質と、界面活性剤とを含有し、水溶性有機溶媒濃厚相からなる液滴1が水濃厚相からなる連続相2中に分散しているエマルションを提供する。例文帳に追加

The emulsion comprises a water-soluble organic solvent, water, an object substance that is miscible in water or water-soluble organic solvent and a surfactant wherein droplets 1 of the water-soluble organic solvent thick phase are dispersed in the water thick continuous phase 2. - 特許庁

希薄なタンパク質溶液を濃縮し、濃厚なタンパク質溶液を得る方法において、目詰まりによる処理速度低下をきたさず、追加濃縮工程など施行者の負担なしで高いタンパク質濃度の濃厚タンパク質溶液を得る腹水濾過濃縮装置を提供する。例文帳に追加

To provide an ascites filtration concentrator obtaining a thick protein solution of high protein concentration with no burden on an operator for an additional concentration process or the like without causing a fall in processing speed due to clogging, in a method for concentrating a diluted protein solution to obtain the thick protein solution. - 特許庁

pHが3〜4といった低pHの酸性濃厚流動食であっても、均質化工程を経ずに、タンパク質や脂質の凝集がない滑らかなゲル状物を調製することが可能な酸性濃厚流動食用ゲル化剤を提供する。例文帳に追加

To provide a gelling agent for acid thick liquid food, capable of preparing without its passing through a homogenizing process, even acidic thick liquid food with a low pH, such as pH of 3-4, that is smooth gel-like food which is free from causing condensation of proteins and fats. - 特許庁

有機性濃厚排水中の固形汚泥を分離して素早く分解消滅せしめると共に、汚水の生物処理の負担を軽減して施設の規模を小さくし、しかも、脱臭を効果的に行うことができる有機性濃厚排水の処理方法および装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and apparatus for treating organic thick wastewater capable of separating solid sludge in organic thick wastewater to rapidly decompose and eliminate the same, reducing the load of the biological treatment of sewage to reduce the scale of equipment and capable of effectively performing deodorization. - 特許庁

有機光安定剤の存在下におけるエチレン性不飽和単量体のヘテロフェーズラジカル重合によって製造された、1000nm未満の粒度を有する有機光安定剤の濃厚水性分散液であって、光安定剤対重合体キャリヤの重量比が50/100よりも大きい濃厚水性分散液。例文帳に追加

This invention relates to a concentrated aqueous dispersion of organic light stabilizers with a particle size of <1,000 nm, produced by heterophase radical polymerization of ethylenically unsaturated monomers in the presence of the organic light stabilizers, wherein the weight ratio of light stabilizer to polymeric carrier is >50/100. - 特許庁

育毛有効成分であるミノキシジル(2,4−ジアミノ−6−ピペリジニルピリミジン−3−オキシド)、およびカルボマーなどの合成ポリマー、天然に存在するセルロースならびにその誘導体、非カルボマー濃厚化剤などから選択される1種以上の有機および無機濃厚化剤、ポリオール、アルコールおよび所望により中和剤を含むゲル組成物。例文帳に追加

The gel composition comprises minoxidil(2,4-diamino-6-piperidinylpyrimidin-3-oxide) as a hair-growing effective component, at least one organic or inorganic thickening agent selected from among a synthetic polymer such as a carbomer, a naturally occurring cellulose and its derivative, a non-carbomeric thickening agent, etc., a polyol, an alcohol, and optionally a neutralizing agent. - 特許庁

GI-MAPSの表層および基底層を構成する2種のフィルム(腸溶性のポリマーフィルムおよび水不溶性ポリマーフィルム)のいずれかに施した窪み中に薬液、ゲル状薬液、固形薬物を入れた後、水不溶性ポリマー濃厚液もしくは腸溶性ポリマー濃厚液を伸展すれば、表層と基底層とが溶融接着するので、加熱することなく融合・接着させることができる。例文帳に追加

Since the surface layer and the bottom layer are melted and bonded, the melting and bonding can be carried out without heating. - 特許庁

自動調製装置を用いて濃厚液体処理組成物から写真処理液を調製する際の、空容器と新しい容器との交換作業の作業負荷の軽減と、使用を開始した容器中の濃厚液体処理組成物の性能の維持及び蒸発濃縮や沈殿析出の抑止とを実現させる手段を提供すること。例文帳に追加

To provide means of lightening the work load of an exchange of an empty container for a new one, retaining the performance of a concentrated liquid processing composition in the new container after start of use, and suppressing evaporation concentration and precipitation, when a photographic processing solution is prepared from the concentrated liquid processing composition with an automatic preparing unit. - 特許庁

ポリマー及び1種類以上の溶剤からなるポリマー溶液に非溶剤を添加することによってポリマー濃厚相溶液とポリマー希薄相溶液とに液液相分離した後、該ポリマー濃厚相溶液のみを分別回収するポリマーの精製工程を含むことを特徴とする当該ポリマーの製造方法。例文帳に追加

The method for producing the polymer comprises a process for purifying the polymer, wherein the process comprises adding a non-solvent to a polymer solution containing of the polymer and at least one solvent to cause the liquid-liquid phase separation of a polymer-rich phase solution and a polymer-poor phase solution, followed by separating the polymer-rich phase solution to recover. - 特許庁

バランスのよい豆乳特有の濃厚感及び豆乳本来のうまみやコクを有する濃縮豆乳であって、該濃縮豆乳を食品の原料として用いた場合でも、特に冷菓に用いた場合でも、その濃厚感及びうまみやコクを付与することができる濃縮豆乳及びそれを用いた豆乳含有冷菓を提供する。例文帳に追加

To provide a concentrated soya milk having characteristic thick feeling of soya milk and original deliciousness and body of soya milk in balanced state and capable of imparting the thick feeling, deliciousness and body in the case of using the concentrated soya milk as a raw material for foods, especially for frozen dessert and provide a soya milk-containing frozen dessert produced by using the concentrated soya milk. - 特許庁

家畜ふん尿などの有機性濃厚排水から糞などの固形汚泥を振動脱水機2などにより分離して、これを腐植土を利用した発酵処理装置3により消滅分解すると共に、上記有機性濃厚排水から固形汚泥を分離した汚水を、腐植土を利用した生物処理施設(4、5、6)により分解する。例文帳に追加

Solid sludge such as feces is separated from organic thick wastewater such as livestock excretions or the like by a vibration dehydrator 2 to be eliminated and decomposed by a fermentation treatment apparatus 3 utilizing humus soil and sewage obtained by separating solid sludge from organic thick wastewater is decomposed by biological treatment equipments (4, 5, 6) utilizing humus soil. - 特許庁

コーヒー固形分10〜57WT%、単糖類、2糖類、DP1〜7が10%以上となるように加水分解したコーヒー固形分であるマンナンオリゴマー及びそれらの混合物からなる群より選ばれた少なくとも1種の糖類3〜50WT%を含有する冷凍コーヒー濃厚物において全固形分濃度20〜60WT%であり、そして、オーバーランが10%以上である冷凍コーヒー濃厚物。例文帳に追加

This frozen coffee concentrate containing 10-57 wt.% coffee solid content and 3-50 wt.% of at least one saccharide selected from the group consisting of a monosaccharide, a disaccharide, a mannan oligomer which is a coffee solid content hydrolyzed so as to have ≤10 wt.% DP 1-7 or and their mixture has 20-60 wt.% total solid content concentration and ≤10 wt.% overrun. - 特許庁

ラーメンは、前述のように、鶏と野菜を煮込んで作られた濃厚なドロドロのスープの「こってり」、中華そば風の鶏ガラ清湯の「あっさり」の2種類がある。例文帳に追加

There are two types of ramen as described above, a 'thick type' which uses a thick soup prepared by boiling chicken and vegetables, and a 'plain type' which uses a clear chicken bone broth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐揚げの下味付けの際に、醤油やショウガ、ニンニクなどで濃厚な味付けを施したものであるが、釧路の有名店は味がほとんど付いていない。例文帳に追加

With this karaage the ingredients are thickly pre-seasoned with soy sauce, ginger and garlic, however, the version served at famous restaurants in Kushiro is barely seasoned at all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女性ほど濃厚ではないが男性貴族にも化粧の習慣が広まり、公家化した平氏の武将の中には、眉を引眉にし薄く白粉を刷いて出陣した若者もいる。例文帳に追加

The custom of makeup also became popular among noblemen although their makeup was lighter than women's makeup, and some young samurai men in the Taira clan, whose behavior and culture became the court noble style, even changed their eyebrows to hikimayu (painted eyebrows) and powdered their faces lightly before going into a battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは濃厚な調味料を使い、素材の外見や生の風味が失われるぐらいに複雑に調理したフランス料理や中華料理と比較すると明白である。例文帳に追加

This feature is apparent when compared with French or Chinese dishes whereby food is cooked in a complicated procedure, using strong seasonings to the extent that their original texture and taste are lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『煉乳』は調達コストの安さと濃厚な味わいで初期の缶コーヒーに多用されていたが、本格志向へと流行が移った90年代以降は主流から外れている。例文帳に追加

"Evaporated milk" had been frequently used for early canned coffee due to its low procurement cost and rich flavor, but after the 1990s when the trend changed to authentically-oriented coffee, it was removed from the mainstream.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マヨネーズに、みじん切りにしたタマネギ、キュウリのピクルス、ケッパー、パセリ、チャイブなどの野菜、同じくみじん切りした固ゆで卵などを混ぜ込んだ白い濃厚なソース。例文帳に追加

It is a thick white sauce, in which finely chopped vegetables such as onions, pickled cucumber, capers, parsley and chive, and also finely chopped hard-boiled eggs are blended into mayonnaise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前者は焼いた塩に黒ゴマを入れて水分を蒸発させるまで炒る方法で、後者は炒った黒ゴマに濃厚な塩水を加えて水分を蒸発させるまで炒る方法である。例文帳に追加

The former is the way black sesame is mixed with parched salt and roasted until the water evaporates, while the latter is the way highly salted water is added to the roasted black sesame and heated until the water evaporates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、七五調のリズミカルな台詞や下座音楽を効果的に用いた黙阿弥独自の叙情的な作劇術は幕末退廃期の雰囲気を濃厚に表す。例文帳に追加

Yet making effective use of rhythmical dialogues in pseudo-seven-five syllable metre as well as off-stage music, Mokuami's lyrical dramaturgy strongly expresses the atmosphere of decadence at the end of the shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことは、7,8,9代の天皇の称号を、後世の『記・紀』編纂最終段階に存在した天皇の称号に似せて造作したという疑いが濃厚である。例文帳に追加

Therefore, it is highly likely that the titles for the seventh, eighth and ninth emperors were made with reference to the titles of the existent emperors in the later period when the compilation of the Kojiki and Nihonshoki was in the final stage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実在性が濃厚な最古の大王(天皇)とも言われるが、仁徳天皇の条と記載の重複・混乱が見られることなどから、応神・仁徳同一説などが出されている。例文帳に追加

He is said to be the oldest okimi (Emperor), actuality of whose existence is high, but, because descriptions about him overlap and are confused with a paragraph on Emperor Nintoku, there are theories presented including one that Ojin and Nintoku are the same person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを受け、頼仁親王と弟の覚仁親王が後鳥羽上皇一周忌の際に分骨を行い、これとともにこの石塔を建立したのではないか、という従来からの通説はより濃厚となった。例文帳に追加

This fact strengthened a commonly accepted theory that Imperial Prince Yorihito and his younger brother the Imperial Prince Kakunin built a stone pagoda on the first anniversary of the Retired Emperor Gotoba's death and buried his ashes and bones in separate places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』によると、斉藤実盛が平家方の武士たちの本心を知ろうとして、「現在源氏方は勢いがあり、平家方は敗色が濃厚であるから、木曾殿のもとに参ろう」と試した。例文帳に追加

According to the Tale of the Heike, attempting to find out true feelings of warriors in the Heike camp, Sanemori SAITO said, 'At present, since Genji has the momentum and it seems that it is a matter of time before Heike is defeated, why don't we join MINAMOTO no Yoshinaka?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天橋立の真名井神社は久次嶽山頂、大饗石、比沼麻奈為神社境内、大宮賣神社を結ぶ一直線上に位置しており、関連性は濃厚であると考えられる。例文帳に追加

Manai-jinja Shrine in Amanohashidate is positioned linearly with the top of the Mt. Kuji-dake, Omiaeishi, the precincts of Hinumanai-jinja Shrine, and Omiyame-jinja Shrine, and it is likely to be linked.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿波水軍の裏切りもあり平氏の敗色が濃厚となるに従って、平氏の武将は海へ身を投じていき、安徳天皇と平時子も三種の神器とともに入水した。例文帳に追加

After the betrayal of the Awa Navy, it became clear that the Taira clan was losing, and the Taira clan busho (military commanders) threw themselves into the sea along with Emperor Antoku and TAIRA no Tokiko and the Three Sacred Treasures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敗色濃厚な豊臣氏の誘いに乗って大坂城に入った信繁の真意は、恩賞や家名回復ではなく、徳川家康に一泡吹かせてもって真田の武名を天下に示す事だったと言われている。例文帳に追加

It is said that the real intention of Nobushige who entered Osaka Castle tempted by Toyotomi Clan whose defeat was almost obvious was to show the military renown of Sanada to the world by frustrating Ieyasu TOKUGAWA, not in order to gain Onsho (reward grants) or recover his family name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世界保健機関(WHO)のケイジ・フクダ事務局長補は5月12日,新型コロナウイルスが濃厚接触により感染する可能性があるとマスコミに発表した。例文帳に追加

On May 12, Fukuda Keiji, an assistant director general of the World Health Organization (WHO), told the press that a new coronavirus can be transmitted as the result of close contact. - 浜島書店 Catch a Wave

図面は,耐久性のある,黒色の,濃厚な,暗色の,均一の太さの,輪郭がはっきりした線及び筆づかいで,着色することなく,作成しなければならない。例文帳に追加

A drawing must be executed in durable, black, dense, dark, uniformly thick and well-defined, lines and strokes without colouring.  - 特許庁

本発明では、エチレングリコール、プロピレングリコール等のエチレングリコール毒作用解毒剤および選択される添加剤を含んで成るエチレングリコール系不凍液/伝熱流体濃厚物が提供される。例文帳に追加

The ethylene glycol-based antifreeze/heat transfer fluid concentrate is provided comprised of ethylene glycol, an antidote for ethylene glycol poisoning, such as propylene glycol, and selected additives. - 特許庁

全血製剤及び濃厚血小板製剤や多血小板製剤等の血液製剤から、白血球を選択的に除去し、血小板回収率を安定して高めることができる、血液ろ過方法の提供。例文帳に追加

To provide a blood filtration method by which leukocytes can selectively be removed from a whole blood preparation or a blood preparation such as a concentrated platelet preparation or a high platelet preparation to stably enhance a platelet recovery rate. - 特許庁

アルカリ金属水酸化物の存在下での4−ニトロトルエン−2−スルホン酸の自己縮合により得られる黄色のアゾ−及び/又はアゾキシスチルベン染料の濃厚水溶液を効率よく製造する。例文帳に追加

To efficiently produce a concentrated aqueous solution of yellow azo and/or azoxystilbene dye obtained by self-condensation of 4-nitrotoluene-2-sulfonic acid in the presence of an alkali metal hydroxide. - 特許庁

発酵乳からカードを除去した発酵乳乳清を酵母発酵することで、濃厚かつ良好な発酵風味を有する発酵乳乳清発酵液を得る。例文帳に追加

This method for producing the fermented milk whey fermented solution having rich and excellent fermentation flavor comprises subjecting fermented milk whey obtained by removing curd from fermented milk to yeast fermentation. - 特許庁

例文

炭水化物、脂質、タンパク質、ビタミン、及びミネラルを含有してなる濃厚流動食に添加される乳化安定化組成物において、ショ糖脂肪酸エステル及びグリセリン有機酸脂肪酸エステルを含有させる。例文帳に追加

The emulsion stabilizing composition to be added to the dense liquid diet containing carbon hydrates, lipids, proteins, vitamins and minerals contains a sucrose fatty acid ester and a glycerol organic fatty acid ester. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS