1016万例文収録!

「現実には」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 現実にはの意味・解説 > 現実にはに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

現実にはの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1782



例文

これらを受けて、WTO協定には多数の例外規定が存在し、複雑な構造となっている。これらの例外は、現実の国際経済に対して原則を機械的に適用することは困難であることから設けられているものであり、WTO協定は、このような場合に例外が許容される要件を明確に規律することにより、現実と理念の調和をはかろうとしている。例文帳に追加

The exceptions are established because of the difficulty involved in applying the principles of the multilateral system to the real international economy. The WTO Agreements try to harmonize reality and principles by specifying the requirements for allowing exceptions in certain cases. - 経済産業省

これは、必ずしも「承認書」又は「登録票」の到達した日を意味するものではなく、「承認書」又は「登録票」の到達前に、承認又は登録について知った場合には、現実に知った日となる。例文帳に追加

The date of the disposition does not necessarily mean the date on which the applicant receives an approval certificate or registration card; if the applicant learns of the approval or registration before receiving this certificate or card, the date on which the applicant actually learns of it is considered to be the date of the disposition.  - 特許庁

回転数が少ないエンジンの始動段階において、エンジンを制御するために考慮される現実に即したエンジン回転数を形成し、この際にプロセッサないしは計算機のリソースを大事にするために、付加的に歯の時間を算出するべきではない、現実に即したエンジン回転数を算出するための方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for calculating the engine rotational frequency conformable to the reality by forming the engine rotational frequency conformable to the reality considered to control an engine at the starting stage of an engine with a low rotational frequency, and thinking much of resource of a processor or a computer so that the time of a tooth is not additionally calculated. - 特許庁

元日の配達は朝に出発式を行う郵便局も多いが、元日には既に山場は終わっており現実に配る年賀状はすでに郵便局にない。例文帳に追加

At many post offices, a departure ceremony is held before the delivery on New Year's Day, but the peak of the process has passed and the nengajo are no longer in the post office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

従来のダイジェスト記録は、すべて放送中の音声又は映像を対象とし、実用性は解析能力に依存するが、現実には重要なシーンのみを確実に検出させるのは困難であり、実用化には到っていない。例文帳に追加

To provide a video signal recording and reproducing device that can record/reproduce a digest of sport program video images in either of analog and digital broadcasting programs by utilizing an existing providing service on a network. - 特許庁


例文

山鹿は朱子学を批判したが、制度により共同体がつくられ所属する人間に倫理を担わせると考えるのは現実には学校という制度で今日も生きており、逆に山鹿の考え方は少数派となっている。例文帳に追加

Though Yamaga criticized Shushigaku, the thought that people were responsible to the ethics of a community made by a system to which they belonged, remains in the current school system, while the thought propogated by Yamaga is in the minority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

推定混合比演算部223は、現実世界における前景となるオブジェクトに対応する前景サンプルデータを抽出し、現実世界における背景となるオブジェクトに対応する背景サンプルデータを抽出し、注目サンプルデータ、前景サンプルデータ、および背景サンプルデータを基に、注目サンプルデータの混合比を検出する。例文帳に追加

An estimated mixing ratio computing part 223 extracts foreground sample data corresponding to an object used as the foreground in the real world, extracts background sample data corresponding to an object used as the background in the real world, and detects the mixing ratio of attention sample data on the basis of attention sample data, the foreground sample data and the background sample data. - 特許庁

ばか力探索方式でクラックできる鍵のサイズには、現実的に考えれば限界はあるけれど、DESが設計された1970年代に、NSAは意図的にDESの鍵のサイズを56ビットに制限したので、DESはばか力方式でクラックできる。例文帳に追加

There are practical limits to the key sizes which can be cracked by brute-force searching, but since NSA deliberately limited the key size of DES to 56 bits, back in the 1970's when it was designed, DES is crackable by brute force.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

フランチャイズ本部の仮想店舗運用センター又はフランチャイズ本部と提携する仮想店舗運用センターは、情報処理システムとして複数の仮想店舗を提供し、複数の仮想店舗のそれぞれは、現実店舗と同様にフランチャイズ加盟者によって経営されるように特定の現実店舗にリンクされている。例文帳に追加

The virtual store operating center of the franchise headquarters or a virtual store operating center cooperating with the franchise headquarters provides a plurality of virtual stores as an information processing system, and the plurality of virtual stores are respectively linked to a specified real store so as to be operated by a franchise member in the same manner as the real stores. - 特許庁

例文

昼間のあいだ、椅子とテーブルクロスのところで、ネバーランドの遊びをするときは、まったく不安になることはないのに、眠りにおちる前の2分間には、急に現実みたいに思えたりもするのです。例文帳に追加

When you play at it by day with the chairs and table-cloth, it is not in the least alarming, but in the two minutes before you go to sleep it becomes very real.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

現実的なパチンコ遊技を仮想的なパチンコ遊技に単に置き換えただけではなく、現実的なパチンコ遊技では実現できない遊技を映像を用いて実現するようにして、遊技者に目新しさや予期せぬ驚きを与えて、遊技者の興味をパチンコ遊技に引き付け、遊技者が飽きることなく楽しめるパチンコ遊技を提供すること。例文帳に追加

To provide a pachinko game capable of providing a player with a novelty and an unexpected surprise so as to make the player enjoy without being bored by not only replacing a realistic pachinko game with an imaginary pachinko game but also realizing a game which cannot be realized by a realistic pachinko game by using an image. - 特許庁

ステータス重畳手段4は監視カメラ2によって撮影された監視映像42に対し、ステータス管理データベース3に蓄積される業務サーバ10のステータスを、マーカー20を基準にして対応する業務サーバ10の映像近傍に重畳させて拡張現実映像を生成し、表示手段5に当該拡張現実映像を表示する。例文帳に追加

Status superimposition means 4 superimposes the status of the business server 10 stored in the status management database 3 on a monitoring video 42 photographed by the monitoring camera 2 near a video of the corresponding business server 10 with reference to the marker 20 to generate an augmented reality video, and displays the augmented reality video on display means 5. - 特許庁

ただ、現実には百姓層の階層分化が著しく進んでおり律令制的な人別支配はもはや不可能な段階に至っていたため、延喜の治は必ずしも成功したとは言えなかった。例文帳に追加

However, in reality, Engi no chi was not necessarily successful as the rank differentiation of the farmer class was significantly accelerated so, the rule over people based on the Ritsuryo system had reached the stage no longer being possible.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出願人が,ギリシャ国内に現実かつ恒久的な工業上又は商業上の拠点を有しているとき,ギリシャに居住しているとき,又はギリシャ国民であるときには,その出願はギリシャで最初に提出したものとする。例文帳に追加

The filing originates from Greece in case the filant, either has his actual and permanent industrial or commercial establishment in the country or resides in it or is a Greek national.  - 特許庁

サーバ装置9は、携帯用端末装置7によって撮像画像に重畳表示され、現実空間の位置情報を有するキャラクタ画像に基づいてクーポンの取得要求を受信した場合に、追尾可能にキャラクタを現実空間において仮想的に移動させて店舗まで利用者を案内する店舗誘導処理を実行する。例文帳に追加

When receiving an acquisition request of a coupon based on a character image that is superimposedly displayed on a captured image by a portable terminal device 7 and has position information of a real space, a server device 9 executes a store guide process for guiding a user to the store by virtually and followably moving a character in the real space. - 特許庁

また現実には、東アジア域内には国・地域によっては極めて大きな経済格差が存在するため、発展段階に応じて、直接的な経済援助であるODA等を組み合わせつつ、統合を進めることが望ましい。例文帳に追加

In reality, however, as there are big economic disparities among some countries within the East Asian region, it is desirable to proceed with integration in combination with direct economic assistance such as ODA in accordance with the stage of development. - 経済産業省

これと共に、頂上乗り越えによる排出とし、この頂上乗り越え部分の前後において一対の球検出器85,86により、まさに排出されようとする遊技球と現実に排出された遊技球とを検出させる。例文帳に追加

Together with that, discharge by going over a peak is performed and the game ball to be just discharged and the actually discharged game ball are detected by a pair of ball detectors 85 and 86 before and after the peak go-over part. - 特許庁

この法制は画一的に実施されたわけではなく、大藩では大身の一門や家臣が実質上の城を持ち、現実には複数の城を維持している例も見られ、かなり弾力的に運用された。例文帳に追加

This decree was not implemented uniformly but practiced flexibly very much, and when it came to a large scale domain, families or vassals of high rank or income were the substantial castle owners and, in fact, there were some examples that some of them kept several castles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

施行期日といったものが色々入っていると思いますが、現実にあって、特に準備期間というのは、当然ですが、ある程度必要でございますから、その辺は弾力的に考えてもよいのではないかと私は思っております。例文帳に追加

Although there is a deadline, a certain length of preparation period is naturally necessary, so I think that we may think flexibly in that respect.  - 金融庁

ディスプレイの表示画像と、前記操作者自身の運動感覚により期待される画像とを完全に合致させるようにして、操作者の運動感覚と操作者が得る視覚、あるいは、表示内容と現実の空間中に存在する物体との位置関係の間の食い違いを大幅に減少させることができる仮想現実画像表示装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a virtual reality image display device which makes an image displayed on a display perfectly fit to an image, which is expected according to the athletic sense of operator, to increasingly reduce a disagreement between the operator's athletic sense and a sense of sight which the operator acquires or a positional disagreement, between the contents of display and a location of an object existing in a real space. - 特許庁

しかし現実には、日本、NIEsからの直接投資を通じて技術移転が急速に進んだ結果、中国、ASEANでは、組立生産に必要な中間財の調達を、輸入ではなく地域内の生産に依存する割合が高まっていると考えられる。例文帳に追加

However, because technology transfer has progressed rapidly due to direct investment from Japan and the NIEs, procurement of the intermediate goods needed for assembly production in China and ASEAN are increasingly dependant on production within the region, rather than on imports. - 経済産業省

でもこうした細部は、全世界が想像の中に収まっているときにはすぐにわかるものですが、ここで見いだしたような現実のさなかにいる本物の旅行者には、まるで手の届かないものです。例文帳に追加

But while such details are easy enough to obtain when the whole world is contained in one's imagination, they are altogether inaccessible to a real traveller amid such realities as I found here.  - H. G. Wells『タイムマシン』

近衛は、すでに1921年の演説で、統帥権によって将来軍部と政府が二元化しかねない危険性を説き、その後それは現実となったのだが、このような状況はアメリカ側には理解し難い内容であった。例文帳に追加

In his speech of 1921, Konoe had already talked about the danger of the likely split in the future between the military and the government because of the Emperor's supreme command, which is what happened, but such a situation was a difficult concept for the United States to understand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

拡張現実提供装置は、第1視認方向に基づいて第1領域内に表示されるべき仮想世界イメージ層の第1部分を特定する情報処理部と、前記第1部分を第1領域内に表示するとともに、現実世界イメージ層を第2領域内に表示する映像処理部とを、含んでいる。例文帳に追加

An augmented reality providing device includes an information processing unit for specifying a first portion of a virtual world image layer to be displayed in a first area on the basis of a first visual direction, and an image processing unit for displaying the first portion in the first area and displaying an actual world image layer in a second area. - 特許庁

でも現実には、公認の管理者が承認して進化するソフトに統合した「公式」パッチと、第三者による「非公式」パッチとははっきり区別して認識されている。例文帳に追加

But in practice there is a very well-recognized distinction between `official' patches, approved and integrated into the evolving software by the publicly recognized maintainers, and `rogue' patches by third parties.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

拡張現実提供方法は、第1領域及び第2領域を決定し、第1視認方向に基づいて第1領域内に表示されるべき仮想世界イメージ層の第1部分を特定し、前記第1部分を前記第1領域内に表示し、現実世界イメージ層を前記第2領域内に表示する。例文帳に追加

An augmented reality providing method determines the first area and the second area, specifies the first portion of the virtual world image layer to be displayed in the first area on the basis of the first visual direction, displays the first portion in the first area, and displays the actual world image layer in the second area. - 特許庁

パターン理論においては、この世界は複雑であるという信念があり、それまたはその一部を理解するためには、それに関する知識の現実的な表現を必要とするのである。例文帳に追加

In pattern theory, the belief is that the world is complex, and to understand it, or part of it, one needs realistic representations of knowledge about it.  - コンピューター用語辞典

駐車違反の摘発には、余りにも処理時間と労力が掛かりすぎていて、現場の努力も空しく、駐車違反の撲滅には程遠いのが現実で、事故の誘発や交通渋滞を起こし続けている。例文帳に追加

To solve the problem wherein the detection of parking violations takes too much processing time and labor and it is difficult to eliminate parking violations despite field efforts, still causing accidents and traffic congestion. - 特許庁

我が国の原子力施設は、これらの対策を講じることによって、シビアアクシデントの発生の可能性を工学的には現実に起こるとは考えられないほど小さくしており、原子力施設のリスクを十分低く保っている。例文帳に追加

In Japan, through these measures, it is possible to reduce the potential for the occurrence of a severe accident to the extent that its actual occurrence would be technologically inconceivable, and to maintain the risk of the nuclear installation at a sufficiently low level. - 経済産業省

このとき、時系列運転状況データフォームに対応する時系列運転状況データが時系列運転状況データ収集部11から出力されていない場合には、当該運転状況データとしては非現実的となる予め設定された非現実的データを運転状況データ記録部14に書き込む。例文帳に追加

At that time, when the sequential driving situation data corresponding to a sequential driving situation data form is not output from a sequential driving situation data collection part 11, preset unrealistic data that are unrealistic as the driving situation data are written in the driving situation data recording part 14. - 特許庁

動画映像として取得される現実空間を静止座標系と移動体毎に固有の座標系とに分解し、複数の座標系に分類して座標系毎に分割して記録し、再生時にそれぞれの座標系を合成して配置することでバーチャル空間を構成して動画映像を生成することにより、効率よく、精度よく、現実世界をバーチャル空間に記録再生し、動画データを極限まで圧縮可能とする。例文帳に追加

To efficiently and accurately record and reproduce the real world in a virtual space and maximally compress video data by resolving a real space acquired as video images into a stationary coordinate system and a coordinate system specific to each moving body, recording it by coordinate systems by classification into a plurality of coordinate systems, and reproductively combining the coordinate systems to generate the video images in the virtual space. - 特許庁

近年の高画質化のビデオカメラにおいて、微小振幅の手振れ検出のダイナミックレンジが充分ではなく、これに対応するには、A/D変換器に広いダイナミックレンジのものを用いればよいが現実的ではない。例文帳に追加

To solve the problem that the dynamic range for detecting infinitesimal shaking amplitudes is not enough in a recent video camera of high image quality, and a wide dynamic range is preferably used for an A-D converter, but it is not practical. - 特許庁

複合現実感の提示範囲を地上からの視点だけでは無くより広範囲なものにさせると共に、ゴンドラの搭乗者に対し単に風景を眺めているだけでは得られなかった面白みを付与させる観覧車を提供する。例文帳に追加

To provide a Ferris wheel for widening a presentation range of mixed reality other than from a point of view on earth and giving a passenger of a gondola interest which is not obtainable when simply looking at the scenery. - 特許庁

ただし我々は意見提出者たちにより、提案書に示されていたこのレベルの統制力は「幅が広すぎ」て「紛らわしく」、こうした発行人に「多大」で「非現実的」、かつ「費用のかかる」負担を負わせることになることを納得させられている。例文帳に追加

However, we are persuaded by commentators that this level of control set forth in the Proposing Release was “overbroad” and “confusing” and would impose on such an issuersignificant,” “unrealistic,” and “costly” burdens. - 経済産業省

仮想現実空間にユーザの分身である分身画像を表示させ、この分身画像と他のユーザの分身画像との間でコミュニケーションを行う仮想現実空間での人物画像表示方法であって、前記ユーザと前記他のユーザとの親密度を判定する親密度判定手段と、前記親密度判定手段の結果に応じて前記他のユーザの分身画像を変化させることを特徴とする仮想現実空間での人物画像表示方法。例文帳に追加

This method for displaying the picture of a person in a virtual reality space for displaying an avatar picture being the avatar of the user in the virtual reality space and communicating between this avatar picture and that of another user is provided with a familiarity judging means for judging the familiarity of the user and the other user and varies the avatar picture of the other user according to the result of the familiarity judging means. - 特許庁

大小比較手段12が配分帯域相当のデータ量と現実に送出したデータの累積量とを比較し、読み出し品質クラス判定手段8が、現実に送出したデータ量が配分帯域相当のデータ量を超えない品質クラスの中から、要求遅延品質が厳しいものを優先させて品質クラスを選択する。例文帳に追加

A quantity comparison means 12 compares a data quantity equivalent to a distributed band with an accumulated quantity of data actually sent, a read quality class discrimination means 8 selects a quality class by taking precedence of tight request delay quality from among the quality classes, where the quantity of data sent actually is not in excess of the quantity of data equivalent to the distributed band over others. - 特許庁

ナビゲーションサーバ12は、地図に記載されるランドマークの識別記号と、そのランドマークの現実の位置とを対応づけて記憶した記憶領域を参照し、携帯情報端末10により取得された地図画像に記載された複数のランドマークそれぞれの識別記号に応じて、各ランドマークの現実の位置を特定する。例文帳に追加

A navigation server 12 refers to a storage area storing identification symbols of landmarks recorded in the map and actual locations of the landmarks in association to specify actual locations of respective landmarks according to the respective identification symbols of the plurality of landmarks recorded in the map image acquired by the portable information terminal 10. - 特許庁

このころ現実のヴェトナムは黎朝の名目的皇帝のもとに北に「トンキン」と呼ばれた鄭氏政権、南に「コーチシナ」と呼ばれた阮氏政権が実質的に支配を二分している状況にあった。例文帳に追加

Around that time, Vietnam was practically divided into two administrations, the Trinh clan administration called "Tonkin" in the north and the Nguyễn clan administration called "Cochinchine" in the south, under a nominal emperor of the Lê dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その算出結果において、ユーザによって入力された目標諸元及び目標性能によっては現実の車両が成立しない場合には、その理由と、成立させるための新たな車両構成案とがユーザに提供される。例文帳に追加

When the realistic vehicle is not established depending on the target dimensions and the target performance which are inputted by the user as its calculation result, its reason and a new vehicle structure plan for establishing them are provided to the user. - 特許庁

現実の外交関係においては日清戦争での敗戦によって朝鮮が冊封関係から離脱し、そのことにより冊封と朝貢に基づく清朝の外交秩序は終焉を迎えた。例文帳に追加

In the real diplomacy, Korea seceded from the relation of sakuho after Qing's defeat in Japanese-Sino War, and the Qing dynasty's diplomacy based on sakuho and choko ended at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、現実はエイズ、結核、マラリアの3大感染症で年間約500万人が命を落とし、サブサハラアフリカでは乳幼児の6人に1人が5歳の誕生日を迎えることなく死亡、妊産婦の死亡率は先進国の200倍です。例文帳に追加

In reality, however, 5 million peopled die of the three major infectious diseases, namely, HIV-AIDS, tuberculosis and malaria.In Sub-Sahara Africa, one out of every six children die before turning five.Maternal mortality rate is 200 times higher than that of developed countries.  - 財務省

カメラ等から取り込んだ現実物体を用いて仮想物理空間内の仮想物体を操作するシミュレーションプログラムにおいて、仮想物理空間内の仮想物体に働く力の方向と大きさを、より短時間に求めることが可能であり、取り込んだ現実物体の画像にて仮想物体に、リアルタイムに、よりリアルな物理挙動をさせることができるシミュレーションプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a simulation program deriving the direction and the magnitude of the force working on a virtual object in a virtual physical space in a shorter period of time and having the virtual object carry out a more realistic physical action in real time with an image of the fetched physical object in the simulation program operating the virtual object in the virtual physical space by using actual objects fetched from a camera, etc. - 特許庁

下級霊は現実界と紙一重の所に住んでいる為、その感応は極めて強く人間の目にはいかにも、もっともらしく映るので注意が必要である。例文帳に追加

The lower-grade spirits are living in the nearest place from this world, therefore humans respond to them strongly and can see them as plausible, so you have to be careful.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利用者は、自ら指定した払い戻し端末機70に行き、銀行システム40によって現実の利用状況や確認情報などが照合され、照合結果が一致している場合には、預金が払い出される。例文帳に追加

The user goes to a refund terminal 70 designated by himself or herself, and the actual use circumstances or confirmation information or the like are collated by the banking system 40, and when the collation results are matched, the deposit is paid. - 特許庁

しかしながら、発動条件が厳しいため発動しにくく、現実には、国内の保護主義的圧力を受けた輸入国政府が、輸出国政府に対して輸出自主規制を要請又は強要する例が見られた。例文帳に追加

These conditions were considered difficult for importing countries to meet, and in the past it was more common for governments of importing countries, under internal protectionist pressure, to request or force exporting countries to implement voluntary export restraints ("VERs"). - 経済産業省

速度調節システムは要求速度信号を発信する指令モジュール8、モータの現実の速度を発信する速度センサー4、前記速度信号と現実速度信号に応じて電気モータ1を制御するコントローラ3を備えた、バッテリ2を動力源とするモータサイクルの速度を調節するシステム。例文帳に追加

This speed control system is provided with a command module 8 transmitting a required speed signal, a speed sensor 4 transmitting the actual speed of the motor, and a controller 3 controlling the motor 1 in response to the speed signal and an actual speed signal to control the speed of the motorcycle which uses the battery 2 as its power source. - 特許庁

現実には、ブラウザは POST を GET に変更することで、これらの応答に対して自動的にリダイレクトを行えるようにしています。 デフォルトの実装でも、この挙動を再現しています。例文帳に追加

In reality, browsers do allow automatic redirection of these responses, changing the POST to a GET, and the default implementation reproduces this behavior. - Python

利用者端末20は実体験服装情報を服装支援サーバ10に送信し、妥当であれば服装支援サーバ10は服装情報データベース12cにフィードバックしてより現実に適したデータにする。例文帳に追加

The user terminal 20 transmits experimental dress information to the dressing support server 10, which provided feedback to the dress information database 12c when the information is adequate to obtain data suitable to the actual situation. - 特許庁

現実にも、バブル崩壊後に新卒で中小企業に就職した大学生は急増したことから、中小企業においても、今後は人材獲得の選択肢に加えておくことが適当と考えられる。例文帳に追加

In practice as well, there has been a dramatic rise in fresh graduates employed at SMEs since the collapse of the bubble economy, suggesting that at SMEs, too, hiring of fresh graduates is considered another option for acquiring human resources in the future. - 経済産業省

例文

かかる現状について我々は強い懸念を共有するとともに,ラウンドの成功裏の妥結に向けた我々の継続した要望に整合的な形で,今後の明確かつ現実的な道筋を策定するために我々は協働しなければならない。例文帳に追加

We share a strong concern about this state of affairs, and we must work together to develop a clear and realistic path forward that is consistent with our continuing aspiration for the successful conclusion of the Round.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は &copy;1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS