1016万例文収録!

「相次ぐ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 相次ぐの意味・解説 > 相次ぐに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

相次ぐを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 118



例文

船長として彼は,補給船の打ち上げ延期や,修理のための緊急船外活動など相次ぐ試練に見舞われた。例文帳に追加

As commander, he met with a series of challenges, for example, a delayed launch of a resupply spacecraft and an emergency extravehicular repair mission. - 浜島書店 Catch a Wave

リボンの相次ぐ巻回部間に接触する絶縁材料(86)により、金属製蒸気バリアにうず電流が生じるのが防止される。例文帳に追加

The generation of the eddy current in the metallic vapor barrier is prevented by the insulating material 86 in contact with the parts between the successive winding parts of the ribbon. - 特許庁

大阪府北部に位置する箕面市の中心市街地は、大型店スーパー等の相次ぐ撤退から、活気が失われ始めていた。例文帳に追加

The central urban district of Minoh City, which is located in the northern district of Osaka Prefecture, had begun to lose its vigor due to successive closings of large supermarkets and other establishments. - 経済産業省

しかし、菅原道真の死後、相次ぐ天変地異や、道真を左遷に追い込んだ藤原時平の子孫たちの相次ぐ急死、更には930年の清涼殿落雷事件による醍醐天皇崩御等という凶事を理由に、間もなく彼の子孫は朝廷に呼び戻された。例文帳に追加

However, when Sugawara no Michizane's death was followed by a series of tragic accidents and natural disasters, with a number of descendants of Fujiwara no Tokihira who had slandered Michinaga dying suddenly in succession and the Emperor Daigo being killed in the Seiryo-Den lightening strike of 930, Michinaga's descendents were quickly called back to Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第1のデータ・ストリームのデシメーションにより、該第1のデータ・ストリームから少なくとも2つの相次ぐデータ・サンプルを除去しながら、少なくとも2つの相次ぐデータ・サンプルを通過させて、第1のデシメーション済みデータ・ストリーム(286)を形成する。例文帳に追加

At least two successive data samples are passed being removed from the first data stream by the decimation of the first data stream to form the data stream (286) finished with the first decimation. - 特許庁


例文

いわゆる「5月危機」という言葉で懸念されていた事態というのは、人によって多少ニュアンスの違いはあるかもしれませんが、この3月期の通期の決算に関して大幅赤字の決算が相次ぐ、それを受けて信用格付の引下げ、格下げが相次ぐ、また、外部監査で継続企業の前提に関する注記が相次ぐ、更には、株価が大きく下落する、そういった中で銀行の融資も絞り込まれ、また、社債・CP(コマーシャル・ペーパー)市場といった直接金融の世界でも目詰まりがあちこちで頻発する、こういったイメージで懸念されていたということかと思います。例文帳に追加

The meaning of the so-called May crisis may vary somewhat depending on who is using the word. My understanding is that this reflected concern that a succession of companies would report huge losses for the business year ended in March, leading to a series of credit rating downgrades, prompting auditing firms to attach notes concerning the going concern assumption to numerous companies' financial statements and triggering a stock market plunge, all of which may in turn induce banks to curb new loans and cause many clogs in the flow of funds in the channels of direct financing, such as the markets for corporate bonds and CP (commercial paper).  - 金融庁

都の東端の大路であったが、右京の衰退や相次ぐ戦乱等によって京都御所が移転したため、現在は京都御所の東端の通りとなっている。例文帳に追加

The street, which was once the main thoroughfare and bordered the east edge of Heian-kyo, runs along east side of Kyoto Gosho (Old Imperial Palace), because Kyoto Gosho was relocated to its present site after the decline of Ukyo (the western part of the capital) and perpetuated disorder.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、次第に創価学会側からの教義の変更が相次ぐようになり、1970年代後期の昭和52年路線問題を経て、1991年11月28日に、日蓮正宗宗門は、当時の第67世法主日顕の名前で創価学会を破門処分にした。例文帳に追加

However, the Soka Gakkai side gradually continued to insist on the change of doctrine, and after going through various issues in 1977, Nichiren Shoshu Sect excommunicated Soka Gakkai on November 28, 1991, in the name of the sixty seventh Hoshu at that time, Nikken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後清風(日扇)の遷化後、在家中心主義と僧侶との位置づけの問題・現世利益の強調など様々な論争を経て、離脱や分派が相次ぐ(分派と影響)。例文帳に追加

After Seifu (Nissen) passed away, there occurred the continuous branching of schools and desertion from various debates concerning the problem of localization between the Zaike dogma and monks and the emphasis of the Genseriyaku (spiritual (material) benefit gained in this world through observance of the Buddhist teachings) (division of schools and influence).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、紫香楽宮の周辺で山火事が相次ぐなど不穏な出来事があったために造立計画は中止され、都が平城京へ戻るとともに、現在、東大寺大仏殿がある位置での造立が開始された。例文帳に追加

However, that construction plan was canceled due to some threatening events such as consecutive forest fires around Shigaraki no miya Palace, and the Great Buddha started to be built at the present location of the Daibutsu-den Hall of Todai-ji Temple at the same time with the return of the capital to the Heijo-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この常設の國技舘にも枡席が導入され、しかもその後の相次ぐ失火や関東大震災による焼失と再建の際にもそれを存続させた。例文帳に追加

The Kokugikan not only adopted masuseki but also maintained them through its turbulent history, the stadium being burnt down due to repeated accidental fires, and rebuilt following the Great Kanto Earthquake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、笑福亭松鶴(7代目)、桂歌之助(2代目)、桂喜丸、林家染語楼(4代目)、桂吉朝といった、将来を嘱望されていた戦後生まれの落語家の相次ぐ他界も痛手であった。例文帳に追加

The successive deaths of the following promising storytellers who were born after the War also came as a blow to Kamigata rakugo: Shokaku SHOFUKUTEI (VII), Utanosuke KATSURA (II), Kimaru KATSURA, Somegoro HAYASHIYA (IV), and Kiccho KATSURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦中戦後の名優の相次ぐ死で中堅の役者が手薄になった関西歌舞伎において、阪東壽三郎と並んで中心的な役割を担い、壽三郎の死後は文字通りその重鎮としてこれを見守った。例文帳に追加

In Kansai Kabuki, which did not have a sufficient number of middle class actors because of the successive deaths by famous actors during and after the War, Jukai played a central role together with Jusaburo BANDO and, after Jusaburo's death, kept watching it as the leader.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、淳和・嵯峨両上皇の相次ぐ崩御の直後、恒貞を廃太子(皇太子を廃すること)とする事件(承和の変)が起こり、皇位継承は嵯峨-仁明の系統に統一されることとなった。例文帳に追加

Just after both Retired Emperors Junna and Sage died one after another, Imperial Prince Tsunesada's position as Crown Prince was taken, (the Showa Disturbance) and Imperial succession was unified by Emperor Saga - along Emperor Ninmyo's Imperial line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上杉氏は相次ぐ減封により規模を縮小させたが、越後の春日山城から持ち込んだ上杉謙信の遺骸を米沢城の本丸内に安置し、謙信崇拝に基づいた誇り高い士風を守った。例文帳に追加

The continuous demotions reduced the size of the Uesugi, but they enshrined Kenshin UESUGI's remains, brought in from Mt. Kasugayama Castle in Echigo, within the keep of Yonezawa Castle the remains of Kenshin UESUGI, and they maintained a proud samurai tradition based on Kenshin Worship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄4年(1561年)の十河一存、永禄5年(1562年)の三好義賢、永禄6年(1563年)の三好義興という相次ぐ一族の死により、長慶が心身に異常を来してからは勢力は大きく衰えた。例文帳に追加

As a result of the deaths of his clan people, Kazumasa SOGO in 1561, Yoshitaka MIYOSHI in 1562 and Yoshitaka MIYOSHI in 1563, Nagayoshi began to suffer physical and mental illnesses and his powers of influence weakened significantly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高倉と清盛の相次ぐ死は、国政における最高権威と実質的指導者が一挙に失われたことを意味し、平氏にとって致命的な打撃となった。例文帳に追加

The deaths of Takakura and Kiyomori in succession meant the sudden loss of the sovereign and the leader of the administration, and represented a serious blow to the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桓武天皇即位後は、延暦4年(785年)の藤原種継暗殺や、桓武の皇后藤原乙牟漏・夫人藤原旅子の相次ぐ死により藤原式家の勢力が衰えた。例文帳に追加

After the succession of Emperor Kanmu, FUJIWARA no Tanetsugu was assassinated in 785, and Kanmu's Empress FUJIWARA no Otomuro and wife, FUJIWARA no Tabiko died in succession and the power of the Ceremonial House of the Fujiwara clan declined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『栄花物語』には相次ぐ息子の出家に憤る雅信の姿が描かれている(『栄花物語』の著者と言われている赤染衛門は寂源と交流があったことが知られている)。例文帳に追加

"Eiga Monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes) depicted Masanobu angered over the consecutive shukke of his sons (Akazome Emon, who was the author of "Eiga Monogatari" supposedly had a relation with Jakugen).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元家に続き、彼の後継者として期待されていた元治・元顕兄弟の相次ぐ戦死により、安富宗家は畿内での影響力を失い、一気に没落する結果となった。例文帳に追加

In addition to Motoie's death, the successive deaths in the battlefield of the siblings Motoharu and Motoaki, who had been expected to be heirs to Motoie, led to the loss of power in the Kinai region and consequently to the sudden collapse of Motoie YASUTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嫡男・阿君丸と寵愛した小宰相の死去、さらに家臣の離反など、相次ぐ不幸が義景の関心を政治から遠ざけたとされる。例文帳に追加

It is said that a series of unfortunate events such as the death of Kumagimi-maru, his legitimate son, and beloved Kozaisho, as well as the estrangement of his vassals from him made Yoshikage no longer interested in politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主君・長慶は弟の十河一存や三好義賢の相次ぐ不慮の死、さらに嫡男・三好義興の死去などの不幸が重なって、年々、気力を失くしていった。例文帳に追加

His lord, Nagayoshi, on the other hand, became more and more depressed over time as he was hit by misfortunes one after another, such as the premature deaths of Kazumasa SOGO and Yoshikata MIYOSHI, his younger brothers, and of Yoshioki MIYOSHI, his heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、九条良通・九条良経の相次ぐ死で八条院庇護下にあった九条良輔が九条家の中心的な存在となったことで光家の立場にも変化が生じる。例文帳に追加

However, when Yoshimichi KUJO and Yoshitsune KUJO consecutively died, Yoshisuke KUJO, who was under the patronage of Hachijoin, came to occupy a central position in the Kujo family, which caused changes to the position of Mitsuie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、実用限界の95km/h以上の最高速度を要求された103系は、電気ブレーキ時の衝動などのトラブルが相次ぐ事になるが、それらも逐次問題点が明らかにされて解決されていく。例文帳に追加

However, this series of type 103 car was consistently required to operate at higher speeds than the practical maximum speed of ninety-five km/h, which had caused a spate of troubles including shocks from the electric braking system, each problem of which was subsequently cleared and solved one by one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天武天皇以来の皇統は、以前より盛んだった天武系皇族間での相次ぐ政争によって継承順で繰り上がった天智天皇系の白壁王(光仁天皇)が継承した。例文帳に追加

Although the imperial line had succeeded from Emperor Tenmu, there had been a string of power struggles and Shirakabe no okimi (Prince Shirakabe), a descendent of Emperor Tenchi became Emperor Konin following the order of succession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして皮肉な事に荘園整理事務の中心的役割を果たしていた院(上皇・法皇)に対する開発領主からの寄進が相次ぐようになり、この自己矛盾によって荘園整理政策は破綻へ向かう事になるのである。例文帳に追加

And ironically, kaihatsu-ryoshus donated to the cloister (Retired Emperor and Cloistered Emperor) which played a central role of the office work for arranging shoens and this self-contradiction led to the breakdown of the policy for arranging shoens.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建武2年(1335年)発覚した西園寺公宗と北条泰家の陰謀は失敗に終わったが、これをきっかけに全国の旧北条氏所領で北条残党の蜂起が相次ぐ例文帳に追加

The plot contrived by Kinmune SAIONJI and Yasuie HOJO was found out in 1335 and ended in failure, but it triggered a string of uprisings of the remnants of the Hojo clan in the Hojo clan's former territories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし髙橋昌明がそうはっきり述べたのは1999年になって、他の研究者からの相次ぐ批判・誤解への回答「諸氏の批判に応える」の中においてである。例文帳に追加

However, Masaaki TAKAHASHI firmly declared in 1999, 'Will Answer Your Criticism, Ladies and Gentlemen' in response to constant criticism and misinterpretations from other researchers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平時代は華やかな時代というイメージがあるが、一方で天災、凶作、権力者同士の抗争などが相次ぐ不安定な時代でもあった。例文帳に追加

Therefore, the Tenpyo period has the image of a flourishing period, but it was also the period of uncertainty, when many troubles, such as natural calamities, crop failures, and conflicts between influential court nobles, happened one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、明治時代になって旧街道が廃れ、鉄道網が発達してくると、徒歩や牛馬による交通が減少し、旅籠も廃業に追い込まれたり、駅前に移転するところが相次ぐようになった。例文帳に追加

However, as kyu-kaido (old road) fell into disuse and network of railroads developed in the Meiji period, transportation on foot or by cow or horse decreased and as a result hatago have been driven out of business or relocated in front of the station one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように乙巳の変後も、倉麻呂の息子達がなお政治の中心的立場にとどまり、相次ぐ政争で衰退しながらもしばらくは連子の系統が続いた。例文帳に追加

Kuramaro's sons remained in the center of politics even after the Isshi Incident, and maintained Murajiko's lineage even as their influence was whittled down through successive political struggles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことが自由民権運動や初期帝国議会における激しい政府批判を招き、また地租に替わる財源として酒造税の相次ぐ増税の一因となった。例文帳に追加

This deletion of the provision invited Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Right) and fierce criticisms against the government in the initial Imperial Diet; in addition, it became a cause of a series of tax increase of brewery tax as the financial resource to replace land-tax.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに酒造業者は激しく反発して自由民権運動に参加するものが相次ぐが、松方財政による米価低迷が日本酒の価格下落を招き、運動は停滞していった。例文帳に追加

This tax hike met strong backlash from breweries, leading many of them to be involved in the Freedom and People's Rights Movement, but as the decline in rice prices due to the Matsukata Finance resulted in lower sake prices, the movement lost momentum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

律令制においては官田がその任を担って大炊寮が管轄していたが、律令制の衰微と荘園の拡大によって各地で官田の喪失、供御米の未進が相次ぐなど収入が不安定になった。例文帳に追加

In the ritsuryo system, Kanden (imperial estates) undertook that role and was controlled by Oiryo (Bureau of Palace Kitchens under the Ministry of the Imperial Household), but incomes became unstable by reasons that Kanden was lost in various places due to decline of the ritsuryo system and expansion of Shoen (manor in medieval Japan), and nonpayment of tribute of Kugomai continued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今週大手銀行の決算が相次ぐ予定ですが、いずれも大幅な赤字の見通しであったり、あと一般企業でもトヨタ、東芝はじめ赤字が相次いでいます。例文帳に追加

This week, a succession of major banks is scheduled to announce their financial results, with all of them expected to post substantial losses. Business corporations like Toyota and Toshiba also posted losses.  - 金融庁

一方、全国で、無秩序に乱開発されたゴルフ場の経営も、最近の相次ぐ倒産、閉鎖等で、社会問題となっており、何らかの経営打開策が急務である。例文帳に追加

A golf course and additional facilities are assumed to be optimum and effective facilities as a field to realize building up health and worthwhile life of people. - 特許庁

住宅市場は、2008 年秋以降、印紙土地税の免除上限額引き上げや、住宅ローン返済支援等、政府の相次ぐ支援策に下支えされて改善に向かってきた。例文帳に追加

Since the fall of 2008, the housing market has been on the road to recovery, helped by a series of government support programs including a raising of the upper limit for Stamp Duty Land Tax (SDLT) exemptions and support for housing loan repayments. - 経済産業省

同社は、1990年代後半からの相次ぐ欧州企業の買収等により、海外事業が急拡大(売上高及び従業員数の半数は海外)、日本人社員の国際化が大きな課題として顕在化。例文帳に追加

The globalization of Japanese employees has emerged as a major challenge at Horiba, as it has been acquiring European companies since the second half of the 1990s (overseas sales account for half of the total sales, and overseas employees make up half of its total workforce). - 経済産業省

同社は、地元小売店に対して海産物を中心とした食品の卸売りを行ってきたが、地元小売店の相次ぐ廃業の影響で売上高が急減していた。例文帳に追加

Odake Syokuhin formerly performed wholesale sales of foods, primarily marine products, to local retailers. However, sales dropped dramatically due to a spate of local retailers closing their businesses. - 経済産業省

選挙後も 2012 年末のブッシュ減税、社会保障税減税などの失効や2013 年からの自動歳出削減など、重要な財政問題が相次ぐため、それらの扱いが大きな焦点となる。例文帳に追加

Even after the elections, important fiscal events such as the expiration of Bush Tax Cuts and Social Security Tax Cuts at the end of 2012 coupled with automatic expenditure cuts from 2013 are going to happen one after another, and attention will be focused on how to deal with them. - 経済産業省

弘和/永徳・元中/至徳(日本)年間に入ると、南朝は動乱初期からその支えとして活躍してきた懐良親王、北畠顕能、宗良親王の相次ぐ死と、対北朝強硬路線を通していた長慶天皇の譲位により、衰退を極める事となったが、明徳年間の足利義満による相次ぐ有力守護大名勢力削減により、北朝に抵抗する術を殆ど失うようになる。例文帳に追加

But having reached the period of the Kowa/Entoku and Genchu/Shitoku eras, Imperial Prince Kaneyoshi, Akiyoshi KITABATAKE, and Imperial Prince Muneyoshi, who had been fighting for the Southern Court from the early days of their anti-shogunal struggle, and had been the Southern Court's main support, died one after the other, and when Emperor Chokei--who had been such a stalwart opponent of the Northern Court--abdicated, the Southern Court entered a period of extreme decline; during the Meitoku period, Yoshimitsu ASHIKAGA was able to greatly reduce the power and influence of the strongest shugo daimyo one after another, until almost all means to resist the Northern Court had been lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新型コロナウイルスの感染拡大防止のために、ライブイベントの自粛が相次ぐ中、あるエンタテインメント企業は、エンタテインメントの力で少しでも楽しい時間を過ごしてもらえるようにと、所属アーティストのライブ映像コンテンツを期間限定で無料配信すると発表した。例文帳に追加

Amongst a succession of restraints self-imposed by the live event industry to help defend against the spread of the coronavirus, one entertainment company has announced that it will be broadcasting live content of it's artists free of charge for a limited time to help make time a little more enjoyable using the power of entertainment. - Tatoeba例文

940年(天慶3年)、平安京の内裏に祀られている由岐明神(由岐神社)を都の北方の守護として、また当時頻発した大地震や争いなど相次ぐ世情不安を沈めるために、朱雀天皇の案により鞍馬に遷された。例文帳に追加

In 940, Yuki Myojin (a gracious deity) or Yuki-jinja Shrine, which had been worshiped at the Imperial palace in Heiankyo (the former capital of Japan)s a guardian deity of the northern capital was transferred to Kurama by the Emperor Suzaku in order to appease the social unease caused by big earthquakes and conflicts that took place one after another in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時代は兄弟継承から父子直系の継承へと皇位継承方法が切り替わる時期にあたっており、相次ぐ早逝によって危ぶまれた天武・草壁・文武・聖武という男子直系の継承が、持統・元明・元正という中継ぎ女帝によって支えられた。例文帳に追加

At this time, the way of imperial succession was to change from the form of elder brother to little brother succession to the form of father to son succession, and when the practice of succession between the direct line male children, from Tenmu to Kusakabe, Monmu, and Shomu, had faced with difficulties due to a series of young successors' deaths, it was sustained by the substitutional empresses, Jito, Genmei, and Gensho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが当時の毛利氏は、相次ぐ対外戦争による財政的問題、豊後の大友宗麟や山陰の南条元続らの侵攻も受けていたため、高松城救援に用意できた兵力は羽柴軍の半分の1万5000ほどでしかなく、救援など不要であったと思われる。例文帳に追加

However, MORI clan at that time had a financial problem caused by several wars and was invaded by Sorin OTOMO of Bingo and Mototsugu NANJO of Sanin, so that MORI clan could provide only 15,000 troops for Takamatsu Castle; as a result, it seems that Hideyoshi did not need relief column.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌明治2年(1869年)、開陽座礁沈没、戦費の枯渇、相次ぐ自軍兵士の逃亡、新政府軍斥候による弁天台場砲台閉鎖、箱館湾海戦による全艦喪失など劣勢は決定的となり、榎本は降伏した。例文帳に追加

In the following year, 1869, due to the Kaiyo running aground and sinking, shortage of funds, frequent desertions of soldiers, closing of the gun batteries in Benten Daiba (Cape Benten Battery) led by scouts from the new government forces, and losing all warships in the Naval Battle of Hakodate Bay, the inferior position of the Enomoto forces had become indisputable and ENOMOTO surrendered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、府域が京都、東京や周辺地域と比べて最小で銀目廃止令による両替商の相次ぐ倒産に大名貸の不良債権による大阪経済の地盤沈下もあり大阪府を「府」に相応しい規模にするために行われたと考えられている。例文帳に追加

For that reason, it is said that Sakai was incorporated into Osaka to bring Osaka's size up to the level where it was fit to be called a 'Prefecture,' as it was the smallest in size compared to Kyoto, Tokyo or other peripheral prefectures and as the economy of Osaka had hit the bottom due to bad debts incurred by loans made to Daimyos (feudal lords) in addition to continuous bankruptcies of money-exchange businesses from the abolition of silver grain currencies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

グローバルな金融市場の動向につきましては、GSE救済策の発表などのポジティブな要素もありますけれども、先ほど申し上げたように、相次ぐ米国地方銀行の破綻といった米国経済の先行き、不透明感を示すネガティブな要素も見られているわけであります。例文帳に追加

There are positive factors regarding global financial market developments, such as the announcement of the bailout measures for the GSEs. However, there are also negative factors that are increasing the uncertainty over the future course of the U.S. economy, such as the series of failures of U.S. regional banks that I mentioned.  - 金融庁

例えば、X線ビームを維持しておくべき目標ビーム位置を決定する場合には、相次ぐコリメータ段階位置の比による検出器素子の示差誤差を決定し、決定された素子の示差誤差に従ってアイソセンタ素子について目標ビーム位置を選択する。例文帳に追加

For example, where deciding a target beam position to hold the X-ray beam, a difference error of the detector elements caused by the ratio of successive collimeter stage positions is decided so that the target beam position for an isocenter element is selected according to the difference error of the decided element. - 特許庁

例文

システムは自動モードを持ち、該モードでは、乳児健康管理装置(10)内で乳児を治療している期間にわたって乳児隔室(14)内の湿度を制御するためのプロトコルを設定するためにユーザが湿度レベルと相次ぐ期間を入力することができる。例文帳に追加

The system is provided with an auto mode, in which the user can input a humidity level and successive periods for setting a protocol to control the humidity in the infant cell 14 through a period of treatment to the infant in the infant health management device 10. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS