1016万例文収録!

「間の戸」に関連した英語例文の一覧と使い方(33ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 間の戸の意味・解説 > 間の戸に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

間の戸の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1933



例文

の振動、騒音を低減する上で有利な集合住宅、及び、耐火性及び剛性に優れたスチールハウス用耐力壁フレームを使用した集合住宅を提供する。例文帳に追加

To provide an apartment house advantageous to decrease vibration between dwelling units and noise using a steel house bearing wall frame excellent in fire resistance and rigidity. - 特許庁

上レールCに設置するランナー3と吊下式折りBを取り付けるための取付部材4とを、両者に跨って垂直方向に配置されている吊下軸5を介して一体化する。例文帳に追加

The runner 3 installed in the upper rail C and the attachment member 4 for attaching the suspended folding door B are integrated together via the suspended shaft 5 which is vertically arranged over the both. - 特許庁

ボイリングを防止しつつ、井を構築する際に用いられる管等の埋設された地中構造を短時で容易に構築する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for easily constructing an underground structure in which a pipe or the like is buried, used in constructing a well in a short time while preventing boiling. - 特許庁

警告発生装置8は、例えば、閉め完了の通知がされてから所定時経過する前にブレーキ装置3を運転士が緩解したときに警告を発生する。例文帳に追加

The warning generation device 8 generates warning, for example, when a brake device 3 is released by a driver before a predetermined time is passed after informing of completion of door closing is performed. - 特許庁

例文

1は、浴室側に配置される外障子21と、脱衣室側に配置される内障子23と、外障子21と内障子23のに配置される中障子22とを備える。例文帳に追加

The sliding door 1 is provided with an outer sash 21 arranged on the bathroom side; an inner sash 23 arranged on the dressing-room side; and an inner sash 22 arranged between the outer sash 21 and the inner sash 23. - 特許庁


例文

レンジフードファンが駆動されたときに、部屋のが開かなくなったり、隙音が出来たり、外気が室内に逆流するといった現象を解消しうる換気装置を提供する。例文帳に追加

To provide a ventilating device capable of eliminating a phenomenon where a door of a room is not opened, a clearance sound occurs, or the outdoor air flows backward into the room when a range hood fan is driven. - 特許庁

簡素な駆動構成とするとともに、袋体10内部のシースルー空を大きく確保できるダブルスライド式プラットホームゲートを提供する。例文帳に追加

To provide a double sliding type platform gate capable of being driven by a simple configuration and ensuring a large see-through space inside a door pocket body 10. - 特許庁

そして、非磁性半導体量子井構造3にサブバンドエネルギーに相当するサブバンド光を照射し、第2のサブバンド準位に励起した際に流れる電荷量から、フィルタリングされたキャリア量を定量する。例文帳に追加

The well structure 3 is irradiated with a subband light corresponding to energy between subbands, thereby determining the amount of filtered carrier, from the amount of charges flowing in the case of excitation to a second subband level. - 特許庁

活性層13は、発光層と注入層とが交互に積層されていて、量子井構造におけるサブバンドの電子遷移によって光を生成する。例文帳に追加

The active layer 13 is formed of light emitting layers and implanting layers which are alternatively stacked and generates light by transition of electrons between subbands in a quantum well structure. - 特許庁

例文

端末11は、集合住宅10に設けた集約装置13とので、構内通信網1を通して通信し、検針端末15から取得した検針情報を集約装置13に伝送する。例文帳に追加

The dwelling unit terminal 11 communicates through a LAN 1 with an integration device 13 arranged in the collective housing 10 and transmits the meter reading information obtained from the meter reading terminal 15 to the integration device 13. - 特許庁

例文

高層で各階の住数が多い大規模なマンション等に設置した場合であっても、操作性良くかつ短時で試験を行えるようにする。例文帳に追加

To conduct a test with good operability in a short period of time even if an alarm system is installed in a high-rise, large-scale apartment with a large number of dwelling units on each floor, etc. - 特許庁

ボイリングを防止しつつ、井を構築する際に用いられる管等の埋設された地中構造を短時で容易に構築する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for easily constructing an underground structure in which a pipe or the like is buried used in constructing a well in a short time while preventing boiling. - 特許庁

制御機は生活異常を検知した場合、居住者に予告し、所定時内に予告が解除されない時は監視センターの監視装置に異常情報を伝送する手段を備える。例文帳に追加

When detecting an abnormal condition, a residence controller notices it to the resident and transmits emergency information to the monitor apparatus of the monitoring center when the notice is not canceled within a predetermined time. - 特許庁

座に連動部分を有したハンドルを組付けて操作部本体とし、連動部分が両爪に挿入されるように引きの両側面に装着する。例文帳に追加

The handle having an interlocking part is attached on a seat to constitute an operation section body, the interlocking parts are put on both sides of the sliding door so as to insert them between the two claws. - 特許庁

応急仮設住宅として民賃貸住宅を借り上げる場合、岩手宮城内陸地震の際に、寒冷地仕様を考慮し、一当たり月額6万円例文帳に追加

A the time of the Iwate-Miyagi Nairiku Earthquake, private apartments were rented out as temporary housings; 60,000 yen was offered per housing per month, taking into consideration of the cold district specifications. - 厚生労働省

インターホンシステムは、外玄関に設置されるインターホン子機1と、住H内に設置されてインターホン子機1とので通話音声を送受信するインターホン親機2と、住H内に設置された照明装置4と、照明装置4の点灯・消灯を制御する照明制御装置3とを備える。例文帳に追加

The interphone system includes: an interphone slave unit 1 installed in an outside entrance; an interphone master unit 2 installed in a dwelling unit H to transmit and receive a telephone call voice with the interphone slave unit 1; an illuminator 4 installed in the dwelling unit H; and a lighting controller 3 for controlling the turning-on/off of the illuminator 4. - 特許庁

1935年(昭和10年)、神市の千鳥興業の専務取締役宗田政雄が京都のマキノを訪れ、「月トーキー2本、サウンド版2本、年48プログラム」の生産ペースを前提に、配給と製作費の出資をする旨の申し入れをした。例文帳に追加

In 1935, Masao MUNETA, a senior managing director of Chidori Kogyo in Kobe City, visited Kyoto to see Makino and expressed his intention to invest in the production and distribution of 'two talkie films a month, two sound films a month and annual aggregate of 48 films.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公開協定では日露及び両国と清国のに結ばれた条約を尊重することと、清国の独立、門開放、機会均等の実現を掲げる一方で、秘密協定では日本の南満州、ロシアの北満州での利益範囲を協定した。例文帳に追加

While they stated in its public agreement that they would respect treaties between Japan and the Russian Empire as well as those between the both countries and Qing, together with the realization of the independence of Qing, open-door policy, equal opportunity, and the like, they agreed upon respective range of Japanese interests in the south Manchuria and Russian interests in the north Manchuria in its confidential agreement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、非電荷蓄積期には、1組の転送電極24のうち遮光膜27で覆われた1つの転送電極24−3をON状態にしてその転送電極24−3下のチャネル領域にポテンシャル井31を形成し、電荷蓄積期で蓄積された情報電荷をそのまま保持する。例文帳に追加

During non-charge storage period, one transfer electrode 24-3 covered with a light shielding film 27 out of the set of transfer electrodes 24 is turned on, a potential well 31 is formed in a channel region beneath that transfer electrode 24-3 and generated information charges stored during charge storage period are held as they are. - 特許庁

浴室以外の他の2室、及びそれら3室以外の前記住内空の少なくとも3箇所からの吸気を行い必要な換気風量を確保し、且つ室内温度に応じて換気量を増減させ、常に室内空の有害物質を屋外へ排出する。例文帳に追加

To secure the necessary ventilation air volume by sucking air from two rooms excluding a bathroom and at least three places of a house inner space excluding these three rooms, to increase and decrease the ventilation volume in accordance with an indoor temperature, and to constantly discharge harmful substances in the indoor space outdoors. - 特許庁

照明またはカーテンなどの種別と対応づけて、インテリアオプションの属性情報を記憶するオプション記憶手段と、複数の住取り図について、インテリアオプションの設置可能箇所と、そこに設置可能なオプション種別を対応づけて記憶する取り情報記憶手段とを備える。例文帳に追加

The system comprises an option storage means for storing attribute information on interior options in relation to kinds of the lightings or the curtains and a layout information storage means for storing a plurality of floor plans of dwelling units by correlating installable places of the interior options with the option kinds installable there. - 特許庁

また、電源の入力側と出力側を機能選択スイッチ81により切り替えることで、カメラユニット10と映像制御装置の線路延長と、映像制御装置と住内モニタ40の線路延長の両方の機能を備えた。例文帳に追加

Further, a function selection switch 81 switches input and output sides of a power supply so as to have both functions of line extension between a camera unit 10 and the video controller and line extension between the video controller and an in-house monitor 40. - 特許庁

可動子11の下部11aをジョイント3の起立部3aに嵌め込むだけで、リニアモータ6にドア1を牽引可能に連結できるから、鴨居7の溝8に嵌め込む従来の引きと同様に欄カバーを取り外すことなく、ドア1の取付け及び取り外しを行うことができる。例文帳に追加

A door 1 can be installed and removed without removing a transom cover in the same manner as with a conventional sliding door fitted into a groove 8 in a lintel 7, since the door 1 can be tractably connected to a linear motor 6 by simply fitting the lower part 11a of a movable element 11 between the upright parts 3a of a joint 3. - 特許庁

更に江時代初期には、二十四節気や朔などが実際よりも2日早く記載されるようになっていた(もっとも、9世紀に作成された暦が800年で2日しかずれなかったと見ることも可能である)。例文帳に追加

In addition, 24 divisions of the old calendar and the first day of the month began to be indicated two days earlier than the actual dates in the early part of the Edo period (it can also be said that the calendar compiled in the ninth century had only an error of two days).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし現在では、本図が描かれたとされる嘉年元年六月に、北斎は江浅草で門人・本北曜と面談し、北曜に「鬼図」(現佐野美術館蔵)を与えていた事実が確認されている。例文帳に追加

However, today, it is confirmed that Hokusai met his disciple Hokuyo HONMA and gave him 'Oni-zu' (the painting of an ogre) (held at the present Sano Museum) at Asakusa of Edo on July 1848, which was regarded as the month in which Hokusai drew Happo Nirami Hoo-zu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なおJR宝塚線・JR神線には区快速が設定されていない関係から上りは尼崎で、下りは京橋で列車番号と種別が変わる。例文帳に追加

As regional rapid trains are not set on the JR Takarazuka and JR Kobe Lines, the number of trains and categories are changed for the up line at Amagasaki and for the down line at Kyobashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抑商政策が採られて株仲は解散を命じられ、大名に囲米を義務づけて、旧里帰農令によって江へ流入した百姓を出身地に帰還させた。例文帳に追加

He adopted the commerce suppression policy, the dissolution of trade guilds (kabunakama) and the compulsory reservation of rice in a domain (kakoimai), and enforced a law to make peasants coming to Edo return their agricultural communities with financial support.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

指紋照合器で指紋認証されると、一時的に行先階ボタン登録可能状態となり、所定時以内に行先階ボタンを押すと、閉動作となり運転方向が決定される。例文帳に追加

As fingerprints are verified by the fingerprint comparator, destination floor buttons are temporarily set valid for registration, so that within a prescribed time, a destination floor button is pushed to cause door closing action, and set a running direction. - 特許庁

しかし一方では権限を越えて条約改正交渉を行おうとしたことによる留守政府との摩擦、外遊期の大幅な延期、木と大久保の不仲などの政治的な問題を引き起こし「条約は結び損い金は捨て世へ大使何と岩倉」と狂歌の題材にされた。例文帳に追加

On the other hand, they caused political problems such as a conflict with Rusu-seifu due to their attempt to negotiate for treaty revision which was beyond their authority, long delay of their return from overseas and a quarrel between Kido and Okubo, which became the subject of the kyoka (comicsatiricaltanka) that went like this, 'Failed in signing a treaty, threw out money, how can you explain to the world.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地震時運転制御部7は、地震時のかご1の停止位置が開不能区(階床)であった場合、地震の揺れが治まった後、振動センサ5からの情報を監視しながら、定格速度よりも低速で、かご1を最寄り階まで自動的に走行させる。例文帳に追加

An earthquake time operation control part 7 makes the car 1 automatically travel up to the nearest floor at a speed lower than a rated speed while monitoring information from a vibration sensor 5 after the swinging of the earthquake is settled, when a stopping position of the car 1 in the earthquake is a door unopening section (between story floors). - 特許庁

仕切部材12の上方に形成された開放連通空22が、入り口空6に開放感を与えると共に、共用廊下2も、その光景を殺風景なものから変化に富んだものとすることが出来、集合住宅1に建ての雰囲気を醸成することが出来る。例文帳に追加

The open communication space 22 formed above the partitioning member 12 gives an open feeling, the common corridor 2 is not dull but full of variety in scenery, and the atmosphere of being a detached house can be provided in the multiple dwelling house. - 特許庁

簾5を係止するために、網用枠体1の上桟1a及び下桟1bに、所定の隔を有して一対の起立壁4a,4bを長手方向に沿って設けた溝型材4を向い合わせに取り付け、その起立壁4a,4bに簾5の上端部及び下端部を嵌め込んで係止した。例文帳に追加

For locking with the reed screen 5, channel profile materials 4 providing a pair of rising walls 4a and 4b along the longitudinal direction at a predetermined interval are opposingly mounted, and the upper end and the lower end of the reed screen 5 are fitted between the rising walls 4a and 4b to lock. - 特許庁

軸吊り側の扉側縁と隣接壁パネルとのに生じる空に不用意に指を差込むことによる指挟み事故を防止できる簡単な構造で既設の扉にも後から設置することができる開きの指挟み防止装置と、この指挟み防止装置を付設した扉を提供すること。例文帳に追加

To provide a finger pinch preventing device for a hinged door, and the door additionally provided with the finger pinch preventing device of simple structure that can be installed later at the existing door and prevent a finger pinch accident caused by carelessly inserting the finger in a space formed between the side edge of the door on the hinged side and an adjoining wall panel. - 特許庁

n側コンタクト層と活性層とのには、n側コンタクト層側から順に、GaN又はInGaNからなる第1障壁層及びInGaNからなる第1井層を含む第1超格子構造体と、GaN又はInGaNからなる第2障壁層及びInGaNからなる第2井層を含む第2超格子構造体と、が設けられている。例文帳に追加

A first superlattice structure, which includes a first barrier layer comprising GaN or InGaN and a first well layer comprising InGaN, and a second superlattice structure, which includes a second barrier layer comprising GaN or InGaN and a second well layer comprising InGaN, are provided between the n-side contact layer and the active layer, in the order from an n-side contact layer side. - 特許庁

半導体基板10と、基板10上に設けられ、量子井発光層及び注入層からなる単位積層体が多段に積層されることで発光層と注入層とが交互に積層されたカスケード構造を有し、量子井構造でのサブバンド遷移によって光を生成する活性層15とを備えて量子カスケードレーザ1Aを構成する。例文帳に追加

A quantum cascade laser 1A includes a semiconductor substrate 10, and an active layer 15 which is provided on the substrate 10 and has a cascade structure in which a unit laminate consisting of a quantum well emission layer and an injection layer is stacked in multiple stages so that the emission layer and the injection layer are alternately laminated, for generating light by inter-subband transition in the quantum well structure. - 特許庁

このような構成によって、検出手段10の保守作業時に外郭板11を撤去することによって容易に作業でき、また外郭板11と引き2面の隙を狭くすることが可能になり、この隙に物体が引き込まれる不具合を減少する。例文帳に追加

In this construction, easy work is achieved by withdrawing the shell plate 11 during maintenance work for the detecting means 10 and a small gap between the shell plate 11 and the face of the sliding door 2 is realized, reducing inconveniences that the objects are drawn into the gap. - 特許庁

時代以降は皇族・貴族以外の男性のでは殆ど廃絶、又、悪臭や手、そして老けた感じになることが若い女性から敬遠されたこともあって既婚女性、未婚でも18~20才以上の女性、及び、遊女、芸妓の化粧として定着した。例文帳に追加

Since the Edo period, it was almost abolished among men other than the royalty and the aristocrats, moreover, young women refrained from this practice because it was stinky, time-consuming, and made them feel aged, therefore it became a form of make-up exclusively used by married women, single women above 18 or 20, prostitutes or geishas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「たとえていわば「雪」と「墨」、硯の海も鳴の海も、海という字は一つでも、深いと浅いは客と夫(まぶ=本命の男)、夫がなければ遊女は暗闇、暗がりで見てもお前と助六さんを取りちがえてよいものかいナァ」。例文帳に追加

Sukeroku and You may be compared to SNOW and INK. Both Umi, the water container, of ink stone and Naruto no Umi, the straits of Naruto, have the same words Umi, but the former is a shallow and the latter is deep just like my feelings toward you, one of my customers, and Sukeroku, my lover. With no real lover, the life of a courtesan is dark, but I would not take you for Sukeroku-san even in the dark.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

律令制下で官庁が作成した文書や諸国からの報告書のほとんどは短期籍の保存期は比較的長く30年)で廃棄されていたが、東大寺写経所では廃棄文書の裏面を帳簿として再利用していた。例文帳に追加

Most of the monjo which were created by authorities and reports collected from various provinces under ritsuryo system (the historical law system based on the philosophies of Confucianism and Chinese Legalism in Japan) were disposed of after a short period (except koseki [Japanese family registry] - these were kept a little longer, for about 30 years), but the Sutra copying office at Todai-ji Temple used the back sides of the waste monjo as ledger paper.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハンガーを連結する部分をレージ・トングといわれる機構(玩具のマジックハンドや家の門扉などに使われている)で構成する事で、隔の変更が両端を動かすことによって、安易に等隔で出来て、ハンガー挿入穴を設けて、別のハンガー等も使用出来るようにした。例文帳に追加

A part for connecting hangers is constituted of a mechanism called "lazy tongs" ( often used for a toy magic hand and a gate door of a house), the intervals are easily changeable at equal intervals by moving both ends, and hanger insertion holes are provided so as to be used for another hanger or the like. - 特許庁

現在でもトンネルは第二種鉄道事業区(神高速鉄道)を除くと全線で3か所しか存在せず、そのうち2か所は西院~河原町と天六付近の地下線へ通じる入口で、出入口がある純粋なトンネルは千里線の千里トンネルただ一つである。例文帳に追加

Even today there are only three tunnels in all lines except for the section designated as a second-class railway business (Kobe Rapid Transit Railway), and moreover, two of them serve as entrances toward underground lanes, one between Saiin and Kawaramachi and the other, near Tenroku; therefore, Senri Tunnel on the Senri Line is the only tunnel that in fact has a beginning and an end.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、昇降路が屋外に設置され乗場が屋内に設けられた屋外設置型エレベーターにおいて、閉時に乗場出入口を形成する三方枠(1A,1B,2)と乗場ドア4A,4Bとの隙を塞ぐ隙封鎖手段(12,13,16)を設けたのである。例文帳に追加

In the outdoor installation type elevator in which a hoistway is provided outdoors and a car stop is provided indoors, a clearance blocking means (12, 13 and 16) is provided for blocking a clearance between a jamb (1A, 1B and 2) forming a landing doorway when a car is closed and car stop doors 4A and 4B. - 特許庁

改修工事時に既設乗場ドア装置と更新乗場ドア装置が混在していても乗場のを正常に開閉でき、改修工事期において断続的に改修作業を行い時帯によってはエレベーターが使用できるエレベーターのドア装置を得る。例文帳に追加

To provide an elevator door device capable of normally opening/ closing a door of a landing elevator hall even if an existing landing elevator hall door device and a renewed landing elevator hall door device mixedly exist at remodeling work and capable of using an elevator by a time zone by intermittently performing remodeling work in a remodeling work period. - 特許庁

14には、地下階18、1階20、2階22、屋上24の各階で人を搬送させるホームエレベータが設置可能な断面積で、地下階18、1階20、2階22、屋上24の全階にわたって連続して上下に延在する空部30が設けられている。例文帳に追加

A housing 14 is provided with a space 30 having a cross section area capable of installing an home elevator for carrying people at each of a basement 18, a first floor 20, a second floor 22 and a roof floor 24 and continuously extending up and down over all of the basement 18, the first floor 20, the second floor 22 and the roof 24. - 特許庁

木造建住宅1の制震壁2は、薄鋼板3を具備した壁板4を、柱5、5、柱6、6並びに胴差7及び土台8を橋絡して多数枚配すると共に、各壁板4を、対応の柱5、5、柱6、6並びに胴差7、8の夫々に釘9により固着してなる。例文帳に追加

In the vibration damping walls 2 fore a wooden detached house 1, a large number of wall plates 4 with thin steel sheets 3 are arranged by bridging columns 5, 5, studs 6, 6 and girths 7 and a sill 8 while each wall plate 4 is fixed to each of the corresponding columns 5, 5 studs 6, 6 and girths 7, 8 by nails 9. - 特許庁

下レール2は逆台形を成した溝3を有し、溝底8から斜め上方へ立ち上る内側面9,9を有し、車4の外輪縁が両内側面9,9に当接して溝底8とのに隙11を残している。例文帳に追加

A lower rail 2 has a groove 3 forming an inverse trapezoidal shape, and has inside surfaces 9, 9 rising obliquely upward from the groove bottom 8, and the outer ring edge of a door roller 4 leaves clearance 11 between the outer ring edge and the groove bottom 8 by touching both in-plane surfaces 9, 9. - 特許庁

不破内親王の姉の井上内親王(聖武天皇の娘)と白壁王(後の光仁天皇)とのの子である他親王(草壁皇子の玄孫)が、伯母の孝謙天皇称徳天皇が崩御に伴い、父王が即位した時に天智・天武皇統融合の象徴として立太子された。例文帳に追加

Imperial Prince Osabe (the great-great-grandson of Prince Kusakabe), who was the son of Imperial Princess Inoe (a daughter of Emperor Temmu), a older sister of Imperial Princess Fuwa, and Shirakabe no okimi (Prince Shirakabe, later Emperor Konin), was formally installed as Crown Prince as the symbol of merger of Tenchi and Temmu Imperial Line at the time of enthronement of his father, with demise of his aunt, Empress Koken Empress Shotoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パワーコンディショナ2は、住ごとに設置され、夜に系統電力6を蓄電池4に充電し、充電した電力量を上限値とし、昼に上限値以内の電力を蓄電池4から取得し、上限値を超えた分の電力を系統電力6から取得する。例文帳に追加

The power conditioner 2 is installed in each dwelling unit, and it charges the storage battery 4 with system power 6 at nighttime, and acquires the power within the upper limit value from the storage battery 4, with the quantity of charged power as its upper limit value, and acquires the power for the amount over the upper limit value from the system power 6. - 特許庁

~住宅着工数は東北、四国で減少している~ばらつきが高水準で推移する民設備投資や民住宅投資に対して、公共投資は、民需要を補うような形で投資を配分することによって、民部門における地域の需要のばらつきを平準化する機能を持つと考えられる。例文帳に追加

Housing starts decreased in Tohoku and Shikoku In comparison with private non-residential investment and private residential investment whose variations trend at high levels, public investment is believed to have a function of leveling the variations in demand between regions in the private sector by allocating investment to meet private-sector demand. - 経済産業省

例文

的屋の別称とされる神農の神は、農業と薬や医学の神であり、的屋の源流とされる香具師は江時代において、薬売りと、入れ歯の装丁・調整や販売、虫歯などの民治療の歯科医でもあり、このことから神農の神を信仰していた。例文帳に追加

The deity Shinno, considered an alias of tekiya, was the god of farming and medicine, and in the Edo Period, yashi, who are considered to be the origin of tekiya, worshipped Shinno and acted as dentists by selling medicine, inserting, maintaining, and selling false teeth and providing treatment for cavities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS