1016万例文収録!

「隠れて!」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 隠れて!の意味・解説 > 隠れて!に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

隠れて!の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1359



例文

ドレイパーは、ヒューウェルよりさらにつっこんで、私たちの科学用語の中にアラビア語の要素を明かにし、現在も淑女の衣服の下に隠れるようにアラビア語の名前が残っていることを指摘しています。例文帳に追加

Draper traces still further than Whewell the Arab elements in our scientific terms, and points out that the under garment of ladies retains to this hour its Arab name.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

フックが隠れて男の子達から見えなくなると、ようやく好奇心から男の子達は手足が自由に動くようになり、ワニが登ってくるところを見るために船べりにかけつけました。例文帳に追加

Only when Hook was hidden from them did curiosity loosen the limbs of the boys so that they could rush to the ship's side to see the crocodile climbing it.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

花子は壁に顔を伏せ、数を数え始めました。「いーち、にー、さーん、しー、ごー、ろーく、ひーち、はーち、きゅー、じゅ。もういいかい?」「まぁだだよ」「もういいかい?」「もういいよ」それを聞いて花子は、数を数えている間に隠れた友達を、さがし始めました。例文帳に追加

Hanako turned her head towards the wall and began counting: "O—ne, Two—, Three—, Four—, Five—, Six—, Seven, Eight—, Nine—, Te... Ready?" "Not yet." "Ready now?" "Ready". She then began to look for her friends who had now hidden themselves in the meantime. - Tatoeba例文

『続日本紀』天平宝字2年(758年)8月朔日(1日)条には天下の諸国で山林などに隠れて10年以上修行を積んでいる「清行逸士」には得度を許したという記事がある。例文帳に追加

In article of September 11, 758 of "Shoku Nihongi" (Chronicles of Japan, Continued), there is writing about tokudo approved to 'seiko isshi' (逸士) in various regions around the country, who have accumulated ascetic practices for more than ten years hiding in mountains and forests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宮中の詩宴の夜、浮舟を思って古歌を口ずさむ薫の様子に焦りを覚えた匂宮は、雪を冒して再び宇治に赴き、浮舟を淀川対岸の隠れ家へ連れ出し、そこで二日間を過ごした。例文帳に追加

Nioumiya, who became impatient when he saw Kaoru was humming an old waka poem with Ukifune in his mind at the night of the court poetry reading, revisited Uji despite it snowing, abducted Ukifune to a hideaway located on the other side of the Yodo-gawa River and spent two days there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

妖怪漫画家・水木しげるの説によれば、これは草むらに隠れて近くを通る人の前に現れて驚かすもので、引き返せば何もしないが、前に進むと鋭い爪でひっかくという。例文帳に追加

According to Shigeru MIZUKI, a specter cartoonist, Zenfusho hides in a thicket and suddenly appears in front of a person passing nearby; it will do nothing if one retraces, but it if one proceeds, it will scratch with its sharp nails.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、元信は、青山が増位山(兵庫県)の花見の席で則職を毒殺しようとしていることを突き止め、その花見の席に切り込み、則職を救出、家島に隠れさせ再起を図る。例文帳に追加

Then Motoharu found out that Aoyama was going to kill Norimoto by poisoning him during cherry-blossom viewing at Mt. Masuiyama (Hyogo Prefecture), so he stormed into the viewing, rescued Norimoto and hid him in Ieshima Island for attempting a comeback.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正兵衛は棺桶に隠れて脱走しようとするが捕らえられる(この場では他所事浄瑠璃『恋娘昔八丈』(お駒才三)「鈴が森引き回しの段」が使われ、清吉の心情を上手く表している)。例文帳に追加

Shobei tries to escape by hiding himself in the coffin, but gets captured (in this scene, Seikichi's sentiment is well expressed by a scene borrowed from Yosogoto Joruri "Koimusume Mukashi Hachijo" [The Love-Inspired Murder; also known as Okoma Saiza], "Suzugamori Hikimawashi Scene" [the scene of a criminal being dragged to the execution ground]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書院から既白庵へと通じる露地庭で、梅軒門と猿戸によって内露地と外露地に分けられ,苔に覆われた蹲踞が隠れるように置かれている。例文帳に追加

A tea garden leading from the study to the Kihaku-an Teahouse that is separated into the inner tea garden and outer tea garden by a baikenmon gate and a bolted gate and featuring a hidden moss-covered stone wash basin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

3月6日、故郷近在の村にて農兵を多数募集するも、東山梨郡にて甲州勝沼の戦いを聞き、帰隊を志すも果たせず、笛吹市にある母方の実家へ隠れる。例文帳に追加

On March 29, although he recruited many peasant soldiers in a village near his home, he heard sounds from the Battle of Koshu Katsunuma at Higashi Yamanashi District and hid at his mother's parental home at Fuefuki City making it back to the group even though he wished to do so.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

すると、見事な想夫恋(雅楽)の調べがかすかに聞こえてくるので、音のするほうに向かうと、果たして粗末な小屋に小督が隠れ住んでいた。例文帳に追加

In the meantime, the faint but beautiful tune of 'Sofuren' (I Love Him So) (gagaku (ancient Japanese court dance and music)) was heard from a distance, in which direction Nakakuni advanced to find Kogo hiding herself in a humble hut.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以前から異境や隠れ里の存在に興味を抱いていた篤胤は、寅吉に邂逅し異界について聞くことにより、幽冥の存在を確証するに到った。例文帳に追加

Atsutane had been interested in the existence of a strange land and hidden villages, and he came to confirm the existence of the afterworld by encountering Torakichi and hearing about the different worlds from him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月20日(旧暦)に紀伊伊都郡で娘のあぐりとともに3人の侍に警護されて隠れていたのを発見され、5月24日(旧暦)に京都の家康に引き渡されたが、無罪となり以後は京都でかね夫婦と暮らす。例文帳に追加

On June 16, she was discovered hiding away with her daughter Aguri guarded by three samurai in Ito County, and on June 20, she was handed over to Ieyasu in Kyoto, but she was sentenced to innocence and from that time she lived with Kane's family in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

卑弥呼をアマテラスに比定する場合に多くみられ、卑弥呼没年前後の皆既日食によって岩戸隠れの故事を説明しようとする説である。例文帳に追加

This thinking is largely accepted among who identify Himiko as Amaterasu, and this identification leads to a hypothesis to explain the historical incident of Iwato-gakure by the total eclipse of the sun, which happened around the death of Himiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浪士が自宅に踏み込んできたとき賀川は二階へと逃げ込み隠れていたが、運悪く帰宅した幼い子どもが浪士たちに捕われ厳しい詰問を受けるのを見て自ら階下へ降りたところを斬首された。例文帳に追加

When the roshi made a raid and stepped into his house, KAGAWA went upstairs and hid himself; but on seeing his young children who unfortunately came home and were cruelly questioned by the roshi that had captivated them, he went downstairs on his own will, and was beheaded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治元年(1868)秋には浪人の押し入り強盗によって養父が自宅で刺し殺され、自身も納戸に隠れて九死に一生を得るといった惨事に遭遇。例文帳に追加

In fall of 1868, he met a disaster that a ronin broke into the house for robbery, and stabbed his foster father to death, while he had a hairbreadth escape by hiding in a closet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩戸隠れの際は岩戸の脇に控えており、アマテラスが岩戸から顔をのぞかせた時、アマテラスを引きずり出した(『日本書紀』の一書や『古語拾遺』では「引き開けた」)。例文帳に追加

While Amaterasu (the Sun Goddess) was hiding herself in a cave (Iwadokakure), Tajikarao was staying at the side of the cave and, when Amaterasu peeked out, he pulled her out of the cave ('forcing the rock wide open' according to "Nihonshoki" and "Kogo-shui" - History of the Inbe clan),  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1867年(慶応3年)、隠れキリシタンとして信仰を守り続け、キリスト教信仰を表明した浦上村の村民たちが江戸幕府の指令により、大量に捕縛されて拷問を受けた。例文帳に追加

In 1867, many people of Urakami village who had kept their faith as crypto-Christians expressed their Christianity and captured and tortured by order of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もともと長崎はカトリック教会とゆかりがあり、信徒たちが多く暮らしていたが、禁教令をうけた信徒たちは隠れキリシタンとしてひそかに信仰を守り、次代へ受け継いでいくことになった。例文帳に追加

With the Ban on Christianity imposed, many Christians living in Nagasaki which had established ties to the Catholic Church had to keep their religious faith behind closed doors as crypto-Christians to transmit it to the next generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんな長崎の隠れキリシタンたちの間には、徳川時代の初期に幕府に捕らえられて殉教したバスチャンなる伝道士の予言が伝えられていた。例文帳に追加

The crypto-Christians in Nagasaki had transmitted a prophecy of Bastien, a preacher who was captured and martyred by the bakufu in the early Tokugawa period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もし誰(だれ)かが彼らのバッグをひったくろうとしたら,変装した警察官は近くに隠れている他の警察官と協力してそのひったくり犯を捕まえる計画だ。例文帳に追加

If someone tries to snatch their purses, the disguised officers plan to catch the snatcher with the aid of other officers hiding nearby.  - 浜島書店 Catch a Wave

伊良部さんは生徒たちに「沖縄戦では,子どもから高齢者まで一般市民が戦わなくてはならなかった。アメリカ兵は人々が隠れている場所に火を放った。」と話した。例文帳に追加

Irabu told the students, “In the Battle of Okinawa, civilians from children to the aged had to fight. American soldiers set fire to places people were hiding in.  - 浜島書店 Catch a Wave

1219年に鎌倉幕府の3代将軍,源(みなもとの)実(さね)朝(とも)が暗殺されたとき,このイチョウの木は彼の暗殺者,僧侶である公(く)暁(ぎょう)の隠れ場所としての役割を果たしたと言われている。例文帳に追加

It is said that when Minamoto no Sanetomo, the third shogun of the Kamakura Shogunate, was assassinated in 1219, the ginkgo tree served as a hiding place for his assassin, the monk Kugyo.  - 浜島書店 Catch a Wave

2枚以上の用紙に描いた複数の図形により単一の完成した図形を表わすときは,数枚の用紙上の図形は,その何れの部分も隠れることなく完成した図形を組み立てられるように配置されていなければならない。例文帳に追加

where figures on two or more sheets are intended to form a single complete figure, the figures on the several sheets shall be so arranged that the complete figure can be assembled without concealing any part of the figures appearing on the various sheets  - 特許庁

2以上の紙面に描かれた複数の図が全体で1の図を構成することが意図されている場合は,複数紙面に描かれた複数の図は,部分図の何れの部分も隠れることなく組み立てられるよう配置しなければならない。例文帳に追加

Where figures drawn on two or more sheets are intended to form one whole figure, the figures on the several sheets shall be so arranged that the whole figure can be assembled without concealing any part of the partial figures.  - 特許庁

2以上の用紙に描かれた各々の図が全体として1の図を構成する場合は,当該2以上の用紙に描かれた各々の図は,それらの図の何れの部分も隠れることなく1の図として合わせることができるように配置する。例文帳に追加

Where figures drawn on two or more sheets are intended to form one whole figure, the figures on the several sheets shall be so arranged that the whole figure can be assembled without concealing any part of the partial figures.  - 特許庁

設定方法の一部は、音楽プレーヤーのような装置104によって実行され、隠れデーモンのような非対話的なフォーマットで動作するソフトウェア又はファームウェアでもよい。例文帳に追加

Portions of the configuration method may also be implemented as software or firmware executed by the device 104 such as a music player, which operates in a non-interactive format such as a hidden daemon. - 特許庁

各音声区間の音声特徴と予め用意された隠れマルコフ音素モデルに基づいて、単語辞書に含まれる単語のうちで最も尤度の高いものを候補として抽出する。例文帳に追加

According to the speech features of the respective speech sections and a prepared hidden Markov phoneme model, the word having the highest likelihood among words contained in a word dictionary is extracted as a candidate. - 特許庁

ミリ波を受信することにより被写体を撮像するミリ波撮像装置において、撮像画像から被写体内に隠れた検査対象物を検出して、検査者に通知できるようにする。例文帳に追加

To enable detection of an inspection object hidden in a subject from an image and its notification to an inspector, in regard to an imaging system with a millimeter wave which images the subject by receiving the millimeter wave. - 特許庁

これにより、高架構造物の陰にその一部もしくは全部が隠れていた案内経路に該当する道路を、高架構造物からずらして表示することができる。例文帳に追加

The road corresponding to the guide route with one portion or the whole concealed behind the high-level structure is thereby displayed shiftedly from the high-level structure. - 特許庁

隠れ端末問題によるデータフレーム衝突の繰り返しを回避してスループット低下を軽減することができる新たな通信制御方法および無線ノードを提供する。例文帳に追加

To provide a new communication control method and wireless nodes which can avoid repetitive data frame collisions due to a hidden terminal problem to alleviate reduction in throughput. - 特許庁

隠蔽領域補間部20は、それぞれのフレームのオブジェクトに他のオブジェクトに隠れた隠蔽領域があるか否かを検出して、隠蔽領域がある場合にその隠蔽領域を補間してそれぞれのオブジェクト画像を生成する。例文帳に追加

A concealed region interpolating part 20 detects presence/non-presence of a region concealed by the other object in each of objects of frames and interpolates the concealed region to generate each of object images when there is the concealed region. - 特許庁

よって、クリップ52、54が枠パネル11に隠れて作業者側から見えない場合でも、インストルメントパネル2に設けられた嵌合穴4a,5aに対し、クリップ52,54の位置決めができる。例文帳に追加

Even when clips 52, 54 are concealed from a frame panel 11 and invisible from the worker side, the clips 52, 54 can be positioned relative to fitting holes 4a, 5a formed in the instrument panel 2. - 特許庁

比較部14は、この調整された特徴量を用いて、雑音を加味しない隠れマルコフモデル151〜15nに基づいて、前記入力音声を認識する。例文帳に追加

A comparator part 14 recognizes the input voice based on hidden Markov models 151 to 15n in which the noise is not taken into consideration by using the adjusted featured values. - 特許庁

手動操作釦が隠れてしまうことを回避することができ、手動操作釦の操作性の低下を防止することができるパイロット式切換弁を提供する。例文帳に追加

To provide a pilot type selector valve for avoiding a manual operation button from being hidden while preventing the degradation of operability of the manual operation button. - 特許庁

規則に基づいた分類子および隠れマルコフモデルを使用して中国語、日本語、韓国語のような非ローマ語に基づいた単語に対するスペルミスを処理および修正するシステム、方法を提供する。例文帳に追加

To provide a system and a method for processing and correcting misspelling of a word based upon non-Roman characters, such as Chinese, Japanese, and Korean, using rule-based classifiers and hidden Markov models. - 特許庁

また揺動することにより施錠時には本体内に隠れ解錠時には本体から露出する操作部の側面に警告表示を設けて施錠されていないことを知らせる。例文帳に追加

Also, by oscillating, a warning indication is attached to a side surface of an operating portion which is concealed inside the main body during locking and exposed from the main body during unlocking thereby informing a state of unlocking. - 特許庁

ウエハ上の配線3に設けられる台座4bの径をポスト電極5の径より小さく形成して、台座4bがポスト電極5の下に埋没して隠れるようにした。例文帳に追加

A diameter of the base plate 4b provided to wire 3 on the wafer is set smaller than the diameter of the post electrode 5, and thereby the base plate 4b may be embedded and hidden under the post electrode 5. - 特許庁

こうすることで編集途中ではディスプレイ上にマスキング処理されて隠れている情報を確認でき、外部配布用にプリンタに出力されたものは、前記情報を確認できないようになる。例文帳に追加

Thus, hidden information through masking processing can be confirmed on the display apparatus on the way of edit and the information cannot be confirmed from a printout for external distribution purpose. - 特許庁

本発明の目的は、背面ウィンドウの操作ボタンが前面ウィンドウに隠れないように自動的に表示させるウィンドウシステムを提供することである。例文帳に追加

To provide a window system which ensures automatic display without an operation button on a back window being hidden behind a front window. - 特許庁

制御手段は、前記一つの駒が前記遮蔽物によって隠れた場合、他のループ軌道にある駒が前記遮蔽物から表れ、移動を開始するように制御している。例文帳に追加

A control means makes a control so that a piece on another track shows itself from behind the shielding object and starts to move when one piece is concealed by the shielding object. - 特許庁

現在と過去の距離画像データを比較し、対象物の中で距離画像センサ4の位置から隠れている部分の体積を隠蔽体積算出手段26によって検出する。例文帳に追加

By comparing current distance image data with previous distance image data, hidden volume calculation means 26 detects a volume of a hidden portion of the object as seen from a position of the distance image sensor 4. - 特許庁

部揃え集積したシート束をステープル針で綴じ合わせる際に、シート枚数など綴じ量によって見開き部の画像隠れ、綴じ縁部の破損欠落の問題を生ずることのないシート綴じ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sheet binding device eliminating problems of image hiding on two-facing pages and breakage and missing of bounds edges caused by a binding amount such as the number of sheets when binding a bundle of the sheets collated and piled by staples. - 特許庁

マルチ画面全体の輝度を均一に保ち、且つ輝度センサにより表示内容が隠れてしまうことのない、マルチ画面表示装置の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a multi-screen display device which keeps brightness of an entire multi-screen uniform and prevents display contents from being concealed by a brightness sensor. - 特許庁

容器に付された標記の一部が、容器の外面に貼付される貼付材や容器の外面に形成される画像によって隠れてしまうことを防止する。例文帳に追加

To prevent a part of a mark attached to a container from being hidden by an image formed on the outer face of the container or a sticking material stuck to the outer face of the container. - 特許庁

透視投影法による三次元アニメーションの表示において、仮想カメラと物体との距離が近接しすぎた場合の当該物体によって隠れる後方の物体等を見易くする。例文帳に追加

To enable a user to easily view a rear object or the like concealed by a target object when a distance between a virtual camera and the target object is extremely close in three-dimensional animation display by a perspective projection method. - 特許庁

伸縮する生地(1)の表面に、その生地(1)を覆い隠す素材(2)を貼り付けることで、通常は素材(2)が見えている状態から伸ばした際に、隠れていた生地(1)の色柄が見えるようにしたことを特徴とする繊維。例文帳に追加

On a surface of an expansible cloth (1), a material (2) for covering the cloth (1) is stuck, and therefore, a colored pattern of the cloth (1) which has been hidden becomes visible on extension from the state that the material (2) is normally visible. - 特許庁

これにより、譜面台10の前方に指揮台Sを配置して利用する際、フットペダル34が指揮台Sにより隠れて操作できなくなることが回避される。例文帳に追加

Thus, when it is used by arranging a podium S in front of the music stand 10, it is avoided that the foot pedal 34 is hidden by the podium S and cannot be operated. - 特許庁

延出部82の後端部と端部垂下片92の下端部の境界部93cを前面視で便座載置部34上に載置して倒した状態の便座7及び起立した状態の便座7によって隠れる位置に配置する。例文帳に追加

The boundary part 93c between the rear end of the extension part 82 and the lower end of the end downwardly extending piece 92 is so disposed as to be hindered by the toilet seat 7 fallen on and erected from the toilet seat placement part 34 when viewed from the front. - 特許庁

例文

ネットワーク規模が増加しても、局所解となる周波数に収束することなく、隠れ端末問題が生じない周波数配置への配置成功率を向上できるようにした自律分散周波数割当方法を提供する。例文帳に追加

To provide an autonomous distributed frequency assigning method for enabling location success rate to a frequency location to be improved, without generating hidden terminal problems, and without converging into a frequency which is a local solution, even if network size is increased. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS