| 例文 |
A Compilationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 459件
The report creation support system records an opinion input history 51 of opinions to be input to each input column in a compilation screen and an image display history 52 of a check image displayed on an image display screen.例文帳に追加
レポート作成支援システムは、編集画面内の各入力欄に入力される所見の所見入力履歴51と、画像表示画面に表示された検査画像の画像表示履歴52を記録する。 - 特許庁
He had a close relationship with Meishomaru who was a disciple of Kenko YOSHIDA, because Meishomaru went Kyushu with Ryoshun, it was said that Ryoshun was involved into compilation of the "Tsurezuregusa" (Essays in Idleness), but there are some studies which are opposed to this. 例文帳に追加
吉田兼好の弟子である命松丸とも親交があり、命松丸が九州下向へ従っている事などから『徒然草』の編纂にも関わっているとも言われるが、否定的研究もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshikado was the immediate younger brother of MINAMOTO no Yoritomo, and according to "Keizu sanyo" (The Entire Compilation of Genealogical Tables in Edo Period), Yoshikado and Yoritomo were children of the same mother, a daughter of FUJIWARA no Suenori; however, it has not yet to be found a material of the same period which proves the information. 例文帳に追加
源頼朝のすぐ下の弟であり、『系図纂要』によれば母は頼朝と同じ藤原季範の娘とされているが、同時代的にそれを裏付ける資料は確認されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Dokai Koshuki, " a compilation of reports which is said to have been written in the Genroku era (1688-1707), jigatachigyo was conducted in only 39 domains out of the 243 domains in those days, and a majority of them were the domains of tozama daimyo (outside daimyo who were not hereditary vassals of the shogun). 例文帳に追加
元禄期の作とされる『土芥寇讎記』によれば、当時243の藩のうち地方知行が行われていたのは外様大名系の大藩を中心とした39藩に過ぎなかったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 17, 2006, three volumes analyzing military strategy as far back as Joseon-era Korea were published by a research group that compiles Korean military annals, one of which (a "compilation of Joseon-era military strategy") exmines the Oei Invasion. 例文帳に追加
2006年9月17日、韓国軍の戦史編纂研究所は、李氏朝鮮までの軍事戦略を分析した資料3冊を発刊し、うち「朝鮮時代の軍事戦略」編で応永の外寇の分析を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sadayo (Ryoshun) IMAGAWA, Kyushu Tandai (local commissioner) of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was on friendly terms with Meishomaru, a disciple of Kenko YOSHIDA, so it is natural for him to have been involved in the compilation of the work after the death of Kenko. 例文帳に追加
室町幕府の九州探題である今川貞世(了俊)は吉田兼好の弟子の命松丸とも親交があり、兼好の没後、編纂に関わっているとも言われるはずである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a telephone number related information presentation system which attains input compilation, dial utilization and e-mail reply or the like from an information terminal and a cellular telephone having browsers to a phone book data base owned by a private branch exchange opened on a Web.例文帳に追加
ブラウザを有する情報端末や携帯電話から、Web上で公開された構内交換機が有する電話帳データベースへの入力編集、ダイヤル利用、メール返信等を可能とする電話番号関連情報提供システムを提供する。 - 特許庁
He was one of the poets patronized by the cloistered government of Emperor Gotoba and in 1207 produced a number of poetry anthologies including: 'Shojigodohyakushu,' 'Sengohyaku ban Utaawase' (1500 Poetry Couplets Compilation) and 'Saisho shitennoin shoji waka.' 例文帳に追加
後鳥羽天皇院政下で活躍した歌人の1人で、「正治後度百首」「千五百番歌合」及び「最勝四天王院障子和歌」(1207年)などの数多くの歌合に出詠。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He has a high reputation as daimyo; according to Dokai Koshuki (1690 compilation of reports of 243 daimyo), he "was highly talented, clever, understanding, fond of martial arts, did good deeds, respected retainers, was protective of his people, made decent judgment about punishment, and his domain was rich." 例文帳に追加
なお、『土芥寇讎記』には「秀一ハ才智発明ニシテ、武道ヲ嗜ミ、行跡正シク、家士ヲ憐ミ、民ニ恵ミテ、仕置穏順ニシテ、家民豊カナリシ」とあり、大名としての評価は良い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is possible since you can direct genkernel to only build drivers relevant to your hardware.Oftentimes, the number of drivers required by your system will be fewer(implying a shorter kernel compilation time) than the default configuration provides.例文帳に追加
しかしながらgenkernelは、今のところLVM2/EVMS2パーティションからの起動をサポートしていません。 LVM2/EVMS2のユーザには、(訳注:サポートされる)時が来るまで手動によるカーネルコンパイルを使用することを推奨します。 - Gentoo Linux
Representing a collection of historical materials dating from the era of the Six National Histories, it was (and is) in the process of compilation for many years by the Office of Historiography in the Faculty of Letters at Tokyo Imperial University (today's Historiographical Institute at the University of Tokyo). 例文帳に追加
東京帝国大学文科大学史料編纂掛(東京大学史料編纂所)により編纂が続けられており、六国史以降の史料をまとめている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And the other theory is that since Michizane himself was involved in the compilation of the 'Sandai Jitsuroku' and had the draft before its completion, he added a few touches to it before his exile. 例文帳に追加
また、「三代実録」の編纂には道真自身も関与していたために完成前にその草稿を保有しており、流罪前にその草稿を元にして加筆されたとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Various collections of anecdotes were also compiled and the culture and literature in this period is represented by "Konjaku Monogatari Shu" (Tales of Times Now Past), which could be said to be a compilation of all the anecdotes from that period. 例文帳に追加
また様々な説話集も編まれており、その集大成とも言いうる『今昔物語集』などの説話集の存在も、この時代の文化や文学の様子をよく現している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The IDE provides a set of standard project templates that contain everything you need to develop your applications.You can configure all your basic compilation and runtime options in the project'sGUI.例文帳に追加
IDE には、アプリケーションの開発に必要なすべてを含む標準のプロジェクトテンプレートが用意されています。 プロジェクトの GUI で基本的なコンパイル時および実行時オプションのすべてを設定できます。 - NetBeans
Raw - A non compiling backend, that enables you to create templates using PHP, Useful if you intend to redistribute your application and are concerned about compilation 例文帳に追加
Raw - コンパイルを行わないバックエンドで、PHP を使用してテンプレートを作成できるようになります。 作成したアプリケーションを再配布する場合など、コンパイルできるかどうか心配な場合に有用です。 - PEAR
This project featured the selection and compilation of "things that are created by condensing people's skills and wisdom and give a pleasant sensation" and "Japan's boasting best usuality" and the coordination for their publication and retail sales overseas.例文帳に追加
日常生活の「人の手や知恵を集結した胸の高鳴りがあるもの」「日本の誇る最高のふつう」を選定・編集し、海外に向けて発表・小売販売までをコーディネイトする。 - 経済産業省
To provide "a musical composition data recording controller and a musical composition data recording control method" for enabling a user to easily grasp the artist name and genre of a musical composition data the user currently listens to even in the case of playing back a musical composition data recorded in a compilation album and a tribute album.例文帳に追加
コンピレーションアルバムやトリビュートアルバムに収録されている楽曲データを再生する場合であっても、ユーザが、現在聴いている楽曲データのアーティスト名やジャンルを容易に把握することが可能な「楽曲データ記録制御装置および楽曲データ記録制御方法」を提供する。 - 特許庁
To provide ophthalmologic imaging equipment imaging a moving image and a still image, and continuously imaging the still image by a simple operation without lowering the efficiency of the imaging and efficiently explaining it to a patient and diagnosing it without taking any trouble of compilation.例文帳に追加
撮影の効率を低下させることなく、動画像撮影、静止画像撮影、静止画像の連続撮影を、簡単な操作で行え、さらに編集の手間をかけずに、効率的に患者説明、診断の行える眼科撮影装置を提供する。 - 特許庁
To provide a genome sequence compilation method which automatically renews an annotation in conjunction with the genome sequence change and allows a user to smoothly make a plan of experiment when a researcher changes the genome sequence.例文帳に追加
分子生物学の研究者が遺伝子配列を変更する場合に、配列自体の変更にあわせて自動的にアノテーションを更新し、利用者がスムーズに実験計画を立案することができる遺伝子配列の編集方法を提供する。 - 特許庁
When the trigger conditions are established, a compilation correspondence part 21 makes a user select which of a plurality of execution steps included in correspondence instances corresponding to any problem relating to the establishment of the trigger conditions should be executed by the adjustment machine A.例文帳に追加
トリガ条件が成立するとき、編集対応部21は、当該トリガ条件の成立に関係する問題に対応する対応事例に含まれている複数の実行ステップのうち、いずれを調整機Aに実行させるのかをユーザに選択させる。 - 特許庁
To enhance the freedom degree of compilation of an image by a user when printing the image delivered via a communication network by a printer connected to a deliverer and to recognize the identity of the image to be printed with the image compiled by the user.例文帳に追加
通信ネットワークを介して配信された画像を配信元に接続されたプリンタで印刷する際のユーザによる画像の編集の自由度を高くすると共に印刷される画像とユーザにより編集された画像との一致性を確認する。 - 特許庁
It was Shigemoto TACHIBANA who made the transcription called the Tachibana book, the original book of many "Nanboroku" copies currently in circulation; today's research has proposed the view that "Nanboroku" could be a compilation of materials which Jitsuzan (a pseudonym as a priest of Shigemoto TACHIBANA) collected in Hakata and Sakai (a city in Osaka Prefecture). 例文帳に追加
現在流布している『南方録』諸本の原本である立花家本を筆写したのは立花重根であるが、現在の研究では『南方録』は実山が博多や堺で収集した資料を編纂したものであるという見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When it is determined that the test code generation program is a function to refer to a hardware register, hardware reference is replaced with an emulation function, and a test function as the hardware non-reference function is automatically generated in compilation.例文帳に追加
テストコード生成プログラムがハードウエアレジスタを参照する関数であると判定した場合には、コンパイル時に、ハードウエア参照をエミュレーション関数に置き換えてそのハードウエア非参照関数であるテスト関数を自動的に生成する。 - 特許庁
To provide a CAD system capable of preparing or compiling a three- dimensional product model effectively from a projection drawing at the stage of two-dimensional design drawing and allowing any operator to perform the preparation and compilation in the same operating sense as preparing drawings at normal times.例文帳に追加
2次元計画図段階の投影図から3次元の製品モデルを効率よく生成または編集し、作業者が通常一般的に行っている図面作成と同様の操作感覚で作成および編集できるようにする。 - 特許庁
In 1922, he was appointed Goyo-gakari (a general affaires official) of the special Imperial Compilation Bureau, the Imperial Household Ministry, and shortly after that, he was promoted to the chief official of the Compilation Bureau and played a central role in compiling the book "Meiji Tenno ki" (Chronicle of the Emperor Meiji) (However, the nephew of Takekoshi's wife, Akira NAKAMURA [political scientist] who read the manuscript written by Takekoshi, has pointed out that there is a big difference between the original manuscript and the existing text of "Meiji Tenno ki" edited by Kentaro KANEKO and Sanji MIKAMI.) 例文帳に追加
大正11年(1922年)に宮内省臨時帝室編修局御用掛に任命され、ほどなく編修官長に転じて『明治天皇紀』編纂の中心的役割を担った(ただし、後に竹越が書いた草稿を読んだ竹越夫人の甥である中村哲(政治学者)は、最終的に金子堅太郎・三上参次らがまとめた現存の『明治天皇紀』との大きな違いの存在を指摘している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To reflect the contents of the change on the cooking recipe, compilation means 6 complies the information, and the control means 5 records the complied cooling information in a storage means 2 after reception of a recording command with the operation means 1.例文帳に追加
変更内容を調理レシピに反映させる為に編集手段6により編集し操作手段1により記録命令を受信後制御手段5により記憶手段2に編集された調理情報を記録する。 - 特許庁
When no change of the POU is detected by a POU change judging part 63, memory allocation of a variable of the instance to refer to the POU by the memory allocation processing part 64 is omitted in the second compilation and afterwards.例文帳に追加
2度目以降のコンパイル時には、POU変更判断部63がPOUの無変更を検出すると、そのPOUを参照するインスタンスの変数のメモリ割り付け処理部64によるメモリ割り付けを省略する。 - 特許庁
To provide a recording medium having a word processor function which provides free style compilation environment for compiling an XML (extensible markup language) document while monitoring relevance of the structure of the XML document and its execution method.例文帳に追加
XML文書の構成の適切さを監視しながら、XML文書を編集するためのフリースタイル編集環境を提供するワードプロセッサ機能を有する記録媒体及びその実行方法を提供すること。 - 特許庁
OTOMO no Yakamochi is often identified as the kajin involved in the compilation of "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves), but the Otomo clan had been a military family since the Yamato Dynasty and he earned his place in history as a politician just as his grandfather Yasumaro and father Tabito had done before him. 例文帳に追加
『万葉集』の編纂に関わる歌人として取り上げられることが多いが、大伴氏は大和朝廷以来の武門の家であり、祖父安麻呂、父旅人と同じく政治家として歴史に名を残す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the step S13, when it is judged that the external device is connected, a region (area) in which hidden data (data which are not suitable for the object of compilation) are recorded is unmounted in a step S14.例文帳に追加
ステップS13において、外部装置が接続されていると判断されると、ステップS14において、隠蔽データ(編集の対象とされることが好ましくないデータ)が記録されている領域(エリア)がアンマウントされる。 - 特許庁
However, Tachihara made a break with Yukoku because they had different ideas about the compilation of Dainihonshi and Yukoku was dismissed since he submitted a written opinion sealed and presented to the lord of the Domain Harumori TOKUGAWA while he was suspended by Tachihara. 例文帳に追加
しかし、立原との大日本史編纂を巡る考え方の違いや、立原に謹慎を申し渡されていた中で藩主徳川治保へ封事を提出して免職されるなどしたため、立原は絶交。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the death of FUJIWARA no Sadaie, who had been a central figure in the compilation of "Shin kokin wakashu," his son Tameie became a mentor of the Tanka Composers' Society, but after Tameie passed away, both the Fujiwara family and the Tanka Composers' Society were divided into three schools: the NIJO, KYOGOKU and REIZEI. 例文帳に追加
『新古今和歌集』編纂の中心人物だった藤原定家の死後は、その子の為家が歌壇の指導者だったが、為家が亡くなると、家系も歌壇も二条派・京極派・冷泉派の三派に分かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
WADA's colleague, Kuniji YASHIRO claimed in "A Study of Azuma Kagami" in 1913 that there was a big difference between the shogunal record of the three generations of the Minamoto clan and that of the subsequent three generations of shogun, advocating the hypothesis of two-step compilation. 例文帳に追加
1913年(大正2年)、和田の同僚であった八代国治は、『吾妻鏡の研究』で、源氏三代の将軍記とそれ以降三代の将軍記とは大きな隔たりがあるとし、編纂二段階説を唱える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
177.4. Rental of the original or a copy of an audiovisual or cinematographic work, a work embodied in a sound recording, a computer program, a compilation of data and other materials or a musical work in graphic form, irrespective of the ownership of the original or the copy which is the subject of the rental;例文帳に追加
177.4視聴覚著作物,映画の著作物,録音物に組み込まれた著作物,コンピュータ・プログラム,デ-タその他の素材の編集物又は図式形式の楽曲の著作物の貸与(貸与の対象である原著作物又は複製物の所有者の如何を問わない) - 特許庁
Specifically, assignment processing executed before execution of the conditional sentence is searched (S18:Y) in compilation of a program, and the searched assignment processing is set as that in establishment of the "else" condition.例文帳に追加
具体的には、プログラムのコンパイル時に、条件文の実行に先立って実行される代入処理を探索し(S18のY)、探索した代入処理をelse条件成立時の代入処理として設定する。 - 特許庁
As the compilation progressed, the system of thought came to be developed, which resulted in the formation of a school of learning called Mitogaku, and all the feudal retainers of Mito Domain were affected by the sonnoron (the thought respecting the Emperors) of the Mitogaku. 例文帳に追加
編纂が進むにつれてその思想体系などが整備され、やがて水戸学と呼ばれる学問の一派へと成長し、水戸藩士は皆等しく水戸学の尊皇論の影響を受けることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the user selects a mark showing deletion and selection, the compilation processing of deletion and insertion is executed on the character string displayed on the first candidate frame 34 and the input frame 320-i.例文帳に追加
ユーザーが、削除・選択等を示す記号を選択すると、第1候補枠34および入力枠320−iに表示された文字列に対する削除・挿入等の編集処理が行われる。 - 特許庁
Thus, a memory address in the preceding time is preferentially allocated to the variable of the instance to refer to the unchanged POU and the compilation time is shortened by omitting the code generation.例文帳に追加
これにより、変更のないPOUを参照するインスタンスの変数は優先的に前回のメモリアドレスが割り付けられ、コード生成を省略したことにより、コンパイル時間の短縮が可能になる。 - 特許庁
Because details about the completion of the "Manyoshu" are still unknown, there are various views as to who the editor was, including suggestions that it was a compilation made by imperial command, TACHIBANA no Moroe, or OTOMO no Yakamochi; at present, OTOMO no Yakamochi is considered the most probable editor. 例文帳に追加
『万葉集』の成立に関しては詳しくは判っておらず、勅撰説、橘諸兄説、大伴家持説など、古来種々の説があるが、現在では家持説が最有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, the amount of outstanding general government deficits swelled to close to 70% of GDP, and the U.K. government announced a policy to improve the fiscal balance in its 2009 Pre-Budget Report (fiscal year 2010 budget compilation policy).例文帳に追加
しかし、政府債務残高(一般政府)が対GDP比70%近傍まで膨れ上がる中、英国政府は2009 年プレバジェット(2010年度予算編成方針)において、財政収支改善を目指すとしている。 - 経済産業省
A relevant word of the extracted word is extracted from the statistic information by a relevant word extraction part to be related to the attribute in a relevant word frequency addition part and compiled to be added to the compilation result, and then, displayed in a relevant word addition frequency tendency display part.例文帳に追加
一方、抽出キーワードの関連語を関連語抽出部で統計情報から抽出し、関連語頻度加算部で関連語と属性を関連付けて集計して上記集計結果と加算し、関連語合算頻度傾向表示部で表示する。 - 特許庁
A program debugging device includes a compilation unit 2000 that generates debugging information as information for debugging a program, a debugging information storage unit 4100 that stores the generated debugging information, and a debugging unit 3000 that debugs the program by using the stored debugging information.例文帳に追加
プログラムデバッグ装置は、プログラムをデバッグするための情報としてのデバッグ情報を生成するコンパイル部2000と、生成されたデバッグ情報を格納するデバッグ情報記憶部4100と、記憶されたデバッグ情報を用いてデバッグを行うデバッグ部3000とを具備している。 - 特許庁
The server 2 consists of a data storage means 3 storing game scenario information and basic game program and the like corresponding thereto, and a compilation/transceiver part 9 generating a game content based on the stored basic game program or the like and transmitting it to the game execution terminal 20.例文帳に追加
サーバ2は、ゲームシナリオ情報、これに対応した基本ゲームプログラム等を格納するデータ記憶手段3と、格納された基本ゲームプログラム等を基にゲームコンテンツを生成してゲーム実行端末20に送信する編集送受信部9とからなる。 - 特許庁
To solve a problem in which a source program sentence brings about grammar deviation or the semantic change of sentence semantics due to the influence of reserved word addition caused by the grammar expansion of database language in a reserved work invalidation compilation of the source program.例文帳に追加
本発明は原始プログラムの予約語無効化コンパイルシステムに関連、データベース言語の文法拡張による予約語追加の影響により、原始プログラムの文が文法逸脱あるいは文の意味の意味変化を引き起こす問題を解決をするものである。 - 特許庁
To provide a text editing device displaying text data in an easy-to-read and easy-to-edit form without preserving/managing tab setting separately from a text file and without deleting the part of a format before performing compilation.例文帳に追加
タブ設定をテキストファイルと別途に保存・管理することなく、また、コンパイルする前に書式の部分を削除することもなく、しかもテキストデータが読みやすく、かつ、編集しやすい形式で表示することができるテキスト編集装置を提供する。 - 特許庁
To provide a compilation display that can easily understand of which region the map data are acquired when partially acquiring the map data for each region, and enables a user to simply specify desired map data.例文帳に追加
領域単位で部分的に地図データを取得した際に、どの地域の地図データを取得したのかを容易に把握でき、利用者が所望の地図データを簡単に特定することが可能な地図編集表示装置を提供する。 - 特許庁
He was regarded as the greatest intellectual of the day, and was a scholar and government official in the late 7th century, selecting "Ritsuryo" (a kind of law), being involved in the compilation of history books, working as Kotaishigakushi (an official in charge of the education of the Crown Prince), and who left Chinese poems based on concepts of Taoist immortality in "Kaifuso" (Fond Recollections of Poetry). 例文帳に追加
この人物は7世紀後半の学者官僚で『律令』選定、史書編纂に係わり皇太子学士を勤め、『壊風藻』に神仙思想を基にした漢詩を残す当代一級の知識人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a compiler and a compilation method for generating an execution module of a program, allowing reduction of power consumption of a processor by controlling each resource inside the processor in execution of the program without reducing execution speed of the program executed on the processor.例文帳に追加
プロセッサ上で実行されるプログラムの実行速度を低下させることなく、そのプログラムの実行時におけるプロセッサ内の各リソースの制御を行ってプロセッサの低消費電力化を可能とするプログラムの実行モジュールを生成するコンパイラ及びコンパイル方法を提供する。 - 特許庁
When receiving the supply of various types of digital content from a plurality of content servers 100, a compilation/distribution station 300 stores the digital content in a database 302 for each type of content, and distributes the content corresponding to regional characteristics for each DSRC base station 400 based on a base station arrangement table.例文帳に追加
編集配信局300は、複数のコンテンツサーバ100から様々な種類のデジタルコンテンツの供給を受け、各コンテンツの種類別にデータベース302へ蓄積すると共に、基地局編成表に基づいて各DSRC基地局400ごとに地域特性に応じたコンテンツを配信する。 - 特許庁
To provide a compilation program making a computer division-compile a plurality of source programs dottingly stored in a plurality of directories, and jumping to a line of the source program detected with an error corresponding to a selected error message when the error message showing contents of the error detected at that time is selected.例文帳に追加
複数のディレクトリに点在して記憶している複数のソースプログラムをコンピュータに分割コンパイルさせ、このときに検出したエラーの内容を示すエラーメッセージが選択されたとき、この選択されたエラーメッセージに対応するエラーが検出されたソースプログラムの行にジャンプするコンパイルプログラムを提供する。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|