1016万例文収録!

「At a Company」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > At a Companyの意味・解説 > At a Companyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

At a Companyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1950



例文

Nevertheless, from the perspective of the corporate governance of listed companies, the rights of shareholders being significantly diluted at the discretion of the company, and the management of a company being able to arbitrarily choose where the control of the company lies, carry serious problems that cannot be ignored. 例文帳に追加

しかしながら、上場会社等について、企業の判断で株主の権利が大きく希釈化されることや、支配権の所在が経営陣自身によって恣意的に選択されることについては、コーポレート・ガバナンスの観点から、看過できない重大な問題を孕んでいる。 - 金融庁

If the person committing an offence under this Act is a company, the company as well as every person in charge of, and responsible to, the company for the conduct of its business at the time of the commission of the offence shall be deemed to be guilty of the offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly: 例文帳に追加

本法に基づき,違反を犯した者が会社であるときは,会社及び違反のときにその職務遂行を担当し会社に対して責任を有する各人は,当該違反について有罪とみなされ,告訴され,それに従い処罰される。 - 特許庁

(1) If the person committing an offence under this Act is a company, the company as well as every person in charge of and responsible to, the company for the conduct of its business at the time of the commission of the offence shall be deemed to be guilty of the offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly. 例文帳に追加

(1)本法に違反している者が会社である場合、その会社はその責任を負うすべての個人と同じく、当該違反行為時にその業務を行っていた会社が当該違反行為をなした者とみなされ、しかるべく訴追され処罰される責任主体とされる。 - 特許庁

In 1998, the company established an English website, and subsequently utilized services that enableit to be displayed on the upper part of search results when related terms were searched via internetsearch engines at home and abroad. On the website, the company also established a system that allowed overseas enterprises to purchase the company's products by credit card settlement.例文帳に追加

1998 年には、英語のホームページを立ち上げ、その後、国内外のインターネット検索エンジンで関連用語が検索された場合、検索結果の上位に表示されるサービスを利用し、国外の企業向けに、クレジットカード決済で同社の製品を購入できる体制を構築したページを立ち上げた。 - 経済産業省

例文

A bank (3) and a portable telephone company (1) cooperate while managing information by using a terminal unique number, and complements a confirmation procedure at the bank (3) side according to the confirmation of the identity utilizing the storage information (2, 4) of the portable telephone company (1).例文帳に追加

銀行(3)と携帯電話会社(1)が端末固有番号を用いて情報を管理しつつ連携し、携帯電話会社(1)の保有情報(2,4)を活用した本人確認によって、銀行(3)側の確認手続きを補完する。 - 特許庁


例文

When the password is the password of a guard company (nursing center) 4, only photographed image information of a selected camera number/at a selected photographing date and time of a site 1 guarded by the guard company (nursing center) 4 is displayed.例文帳に追加

このパスワードが、警備会社(介護センター)4のものであれば、この警備会社(介護センター)4が警備している現場1の選択されたカメラ番号/撮影日時の撮影画像情報のみが表示される。 - 特許庁

For example, a rule that, when a player's piece stops at a company owned by another player, the piece owner player has to pay an amount corresponding to a pleasure charge to the company owner, is set for the game board.例文帳に追加

たとえば、他のプレーヤーの持っている会社に止まった時は、楽しみ料をその額に応じて持ち主へ支払わなければならないというルールをつくりボードゲームを行う。 - 特許庁

To solve the problem that it is necessary for a cooperative enterprise to pay a percentage to a credit card company at using a cooperative card provided by the credit card company.例文帳に追加

クレジットカード会社の提供する提携カード利用の際、提携先企業がクレジットカード会社に手数料を支払わなければならない点を課題とする。 - 特許庁

At this time, a common guarantee code is set in a credit management ledger of the credit company 13 and a guarantee management ledger of the guarantee company 13 to establish a link.例文帳に追加

この際、信販会社13の信販管理台帳と保証会社14の保証管理台帳とで保証コードを共通に設定してリンクの関係をする。 - 特許庁

例文

Piggyback riding is efficient because it saves a company the time and cost of loading at ports and unloading at destinations.例文帳に追加

ピギーバックは港での積載、目的地での荷下し作業に関わる時間と費用節約につながるため、企業にとって効率的である。 - Weblio英語基本例文集

例文

(a) documents containing the investigation report prepared by an inspector or Director at Incorporation or Company Auditor at Incorporation and its annexed documents; and 例文帳に追加

イ 検査役又は設立時取締役及び設立時監査役の調査報告を記載した書面及びその附属書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Shozo MAKINO worked actively as a movie director, first at Einosuke YOKOTA's Yokota Shokai from 1908, and then at Nikkatsu after the 4 company merger in 1912. 例文帳に追加

1908年(明治41年)来、横田永之助の横田商会、1912年(大正元年)の4社合併後の日活で牧野省三は映画監督として活躍していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 25 of the same year, only two weeks after the release, Shozo MAKINO died at the age of 50, and a big company-sponsored funeral was held at 'Omuro Studio.' 例文帳に追加

そのわずか2週間後の同年7月25日、牧野省三が50歳で死去、「御室撮影所」で盛大な社葬が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Take a bus of the following bus lines of Nara Kotsu Bus Lines Co., Ltd. at the bus stop No. 2 at the east exit of Kashiharajingu-mae Station, Kinki Nippon Railway Company. 例文帳に追加

近畿日本鉄道橿原神宮前駅東口バス停2番乗り場から、下記奈良交通バス乗車 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) A company that is unable to satisfy its obligations with its property or a company at which a situation will likely arise in which it is unable to satisfy its obligations with its property. 例文帳に追加

二 その財産をもって債務を完済することができない者又はその財産をもって債務を完済することができない事態が生ずるおそれのある者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) A Stock Company Resulting from a Merger (excluding the case where the Futures Commission Merchant is the stock company surviving the Merger) shall be deemed to have obtained a license under Article 190, paragraph (1) at the time of the Merger. 例文帳に追加

5 合併後の会社(商品取引員が合併後存続する株式会社である場合を除く。)は、合併の時に第百九十条第一項の許可を受けたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To enable a company and an intermediate server to grasp that an intermediate server which manages terminals of members has distributed advertisement of a content to the terminals of members by request from a company server and the content has been selected at the terminals.例文帳に追加

会員の端末を管理する中間サーバが、事業者サーバからの依頼によって、会員の端末にコンテンツの広告を配信し、端末でコンテンツが選択されたことを、事業者と中間サーバとが把握可能とする。 - 特許庁

Since a product to be charged is scarcely changed even when the system of a company is changed, labor for changing the registration of data necessary for the control of circulation in a partition of each product unit at the time of changing the system of the company can be extremely reduced.例文帳に追加

会社組織が変更されても担当製品が変更される者は少ないので、会社組織の変更の際に製品単位のパーティション内の回覧制御に必要なデータの登録変更の手間は非常に少なくて済む。 - 特許庁

Collectively-shipped data at a head office is transmitted from the host server 13a to a consigned company server 12a on the basis of the registration information of the prospectuses, and a consigned company 12 returns shipping records to the host server 13a after completing shipping work (step S32).例文帳に追加

目論見書の登録情報により、本店一括発送データがホストサーバ13aから委託会社サーバ12aへ送信され、委託会社12は発送処理を行って発送記録をホストサーバ13aヘ戻す(S32)。 - 特許庁

Eureko, a Dutch company, entered into an agreement with the Polish government to purchase additional shares in PZU, a former state-owned insurance company of Poland, at the time of its public offering. By this additional purchase, Eureko was scheduled to own a majority of the shares of PZU.例文帳に追加

オランダ企業であるEureko社は、ポーランドのかつての国営保険会社であるPZU 社の株式を、同社の株式公開の際に追加買付けすることをポーランド政府と契約していた。 - 経済産業省

Article 169-5 (1) Where a Mutual Company or stock company has carried out an absorption-type merger, it shall make, at the location of its principal office or head office, a registration of dissolution for the absorbed company and a registration of change for the absorbing company, within two weeks from the date on which the merger took effect. 例文帳に追加

第百六十九条の五 相互会社又は株式会社が吸収合併をしたときは、その効力が生じた日から二週間以内に、その主たる事務所又は本店の所在地において、吸収合併消滅会社については解散の登記をし、吸収合併存続会社については変更の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) a person who, at the time of submission of the Securities Registration Statement, is an Officer (meaning a director, accounting advisor, company auditor or executive officer, or a person who can be regarded as equivalent thereto; the same shall apply hereinafter, except in Article 163 to Article 167) of the company having submitted the Securities Registration Statement, or an incorporator of the company (limited to cases where the Securities Registration Statement was submitted before the establishment of the company); 例文帳に追加

一 当該有価証券届出書を提出した会社のその提出の時における役員(取締役、会計参与、監査役若しくは執行役又はこれらに準ずる者をいう。第百六十三条から第百六十七条までを除き、以下同じ。)又は当該会社の発起人(その提出が会社の成立前にされたときに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

When a company provides personal data owned by the company to an another company in response to the investigation by the another company at the stage of bargaining prior to the conclusion of contract for the succession of business, such provision of personal data can be a provision to a third party. 例文帳に追加

事業の承継のための契約を締結するより前の交渉段階で、相手会社から自社の調査を受け、自社の個人データを相手会社へ提供する場合は、当該データの利用目的及び取扱方法、漏えい等が発生した場合の措置、事業承継の交渉が不調となった場合の措置等、相手会社に安全管理措置を遵守させるため必要な契約を締結しなければならない。 - 経済産業省

Article 168 (1) A Stock Company or Mutual Company established by a merger with the authorization set forth in paragraph (1) of the preceding Article shall, at the time of its establishment, be deemed to obtain the license from the Prime Minister set forth in Article 3, paragraph (1) where the merger involves an Insurance Company, or the registration set forth in Article 272, paragraph (1) where the merger does not involve any Insurance Company. 例文帳に追加

第百六十八条 前条第一項の認可を受けて合併により設立される株式会社又は相互会社は、当該設立の時に、保険会社を当事者とする合併にあっては第三条第一項の内閣総理大臣の免許を受けたものとみなし、保険会社を当事者としない合併にあっては第二百七十二条第一項の登録を受けたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Shareholders and creditors of a Consolidated Stock Company, etc. (or, in the case of a Wholly Owned Subsidiary Company in Share Transfer, shareholders and holders of Share Options) may make the following requests to said Consolidated Stock Company, etc. at any time during its business hours provided, however, that the fees designated by said Consolidated Stock Company, etc. are required to be paid in order to make the requests set forth in item (ii) or item (iv): 例文帳に追加

3 消滅株式会社等の株主及び債権者(株式移転完全子会社にあっては、株主及び新株予約権者)は、消滅株式会社等に対して、その営業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該消滅株式会社等の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 919 When a Membership Company becomes a Membership Company of another kind pursuant to the provisions of Article 638, the registration of dissolution shall be completed with regard to the Membership Company as it was prior to the change of kind and the registration of incorporation shall be completed with regard to the Membership Company as it will be after the change of kind, at the location of the head office, within two weeks from the day on which the change to the articles of incorporation prescribed in that Article became effective. 例文帳に追加

第九百十九条 持分会社が第六百三十八条の規定により他の種類の持分会社となったときは、同条に規定する定款の変更の効力が生じた日から二週間以内に、その本店の所在地において、種類の変更前の持分会社については解散の登記をし、種類の変更後の持分会社については設立の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) No assignment of the right to become a subscriber for the funds of a Mutual Company at its incorporation by making the payment pursuant to the provision of paragraph (1) may be duly asserted against the Mutual Company thus established. 例文帳に追加

4 第一項の規定による払込みをすることにより相互会社の設立時の基金の拠出者となる権利の譲渡は、成立後の相互会社に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 165-6 (1) A holder of share options of an extinct stock company may request the company to purchase the share options that he/she holds at a fair price: 例文帳に追加

第百六十五条の六 消滅株式会社の新株予約権者は、消滅株式会社に対し、自己の有する新株予約権を公正な価格で買い取ることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) A stock company to be incorporated in an Incorporation-Type Company Split with authorization under paragraph (1) shall be deemed to have obtained a license from the Prime Minister under Article 3 at the time of incorporation. 例文帳に追加

5 第一項の認可を受けて新設分割により設立する株式会社は、その成立の時に、第三条の内閣総理大臣の免許を受けたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10 A Company (hereinafter in this Part including a Foreign Company) may appoint manager(s) and have him/her carry out its business at its head office or branch office. 例文帳に追加

第十条 会社(外国会社を含む。以下この編において同じ。)は、支配人を選任し、その本店又は支店において、その事業を行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 39 (1) In cases where a Stock Company to be incorporated is a Company with Board of Directors, there shall be three or more Directors at Incorporation. 例文帳に追加

第三十九条 設立しようとする株式会社が取締役会設置会社である場合には、設立時取締役は、三人以上でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) The election of directors or company auditors at a Class Meeting constituted by such Class Shareholders and the number of directors or company auditors to be elected; 例文帳に追加

イ 当該種類株主を構成員とする種類株主総会において取締役又は監査役を選任すること及び選任する取締役又は監査役の数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In cases where a Liquidating Stock Company convenes a creditors' meeting, such Liquidating Stock Company must prescribe with respect to each Agreement Claim whether or not voting rights can be exercised at the creditors' meeting and the amount of the same. 例文帳に追加

2 清算株式会社が債権者集会を招集する場合には、当該清算株式会社は、各協定債権について債権者集会における議決権の行使の許否及びその額を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) A Succeeding Company (excluding the case where the Futures Commission Merchant is the Succeeding Company) shall be deemed to have obtained a license under Article 190, paragraph (1) at the time of the Absorption-Type Split. 例文帳に追加

5 承継会社(商品取引員が承継会社である場合を除く。)は、吸収分割の時に第百九十条第一項の許可を受けたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Nomura received the Jury's Special Awards at Moscow International Film Festival for "Suna no Utsuwa" (A Castle of Sand) made in 1974 and, in 1978, established a production company "Kiri Productions" with Seicho MATSUMOTO but that company was dissolved in 1984. 例文帳に追加

1974年に製作した『砂の器』で、モスクワ国際映画祭の審査員特別賞を受賞、1978年には松本清張と共に製作プロダクション『霧プロ』を設立したが、1984年に解散した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To easily call a taxi by using the Internet without conversing with the receptionist of a taxi company even if the user does not know the telephone number of the taxi company and where the user is at present.例文帳に追加

ユーザがタクシー会社の電話番号や、自分が今いる場所や住所が分らなくても、インターネットを利用しタクシー会社の受付と通話すること無く簡単にタクシーを呼ぶことを可能にする。 - 特許庁

Namely, the catalog sales company can obtain the advertisement rate by inserting advertisement to the product to be distributed, thereby the company can provide the product at a price lower than a providing price set normally.例文帳に追加

すなわち、カタログ販売会社は、配送する商品に広告を掲載することで広告料を得ることができ、通常設定される提供価格よりも低価格でその商品を提供することができるようになる。 - 特許庁

The mal magazine issuing representative company 4 distributes a mail magazine including contents of neutral details selected at random from contents specific to each company and a prescribed genre to their respective customers.例文帳に追加

メルマガ発行代行会社4は、各企業に固有のコンテンツおよび所定のジャンルからランダムに選択されたニュートラルな内容のコンテンツを含むメルマガをそれぞれの顧客に配信する。 - 特許庁

At the time, the user 1 entrusts a card company 3 with the payment of the price of the merchandise purchased by using the CB card registered in a CB company 4.例文帳に追加

このとき、利用者1は、CB会社4に登録されたCBカードを利用して購入した商品の代金を支払うため、カード会社3に代金の支払いを委託する。 - 特許庁

The server PC 10 at the management center determines a transportation company and sends the management number granted by the unit of package and transportation conditions to a client PC 20b of the transportation company.例文帳に追加

管理センタのサーバPC10は運送業者を決定し、運送業者のクライアントPC20bへ梱包単位でつけられた管理番号と運送条件を送信する。 - 特許庁

The terminal 7 transmits, at a predetermine period, an account having data necessary for transfer of the medical expense by e-mail to a credit sales company terminal 3 corresponding to the credit sales company name described in the user data 20.例文帳に追加

定められた時期にユーザデータ20における信販会社名からその信販会社端末3に対し医療費の振り込みに必要なデータからなる請求書を電子メールで送付する。 - 特許庁

In addition, the remote controller is provided with an input key for inputting zip codes so that the location and a person in charge of the service company are retrieved at any time and a retrieved result is transmitted from the service company.例文帳に追加

また、リモコンには、サービス会社の所在地、及び担当者を随時検索できるように、郵便番号を入力する入力キーを備えており、検索した結果は、サービス会社から送られてくる。 - 特許庁

Consequently, even when a PC 200 is the PC of a company, for example, access is performed to the DB server 270 from another PC, etc., at the outside of the company so as to view the electronic business cards.例文帳に追加

このため、PC200が例えば会社のPCである場合にも、他のPC等から会社の外部からDBサーバ270にアクセスし、電子名刺を見ることができる。 - 特許庁

To rationally and efficiently perform maintenance for conveyance facility at physical distribution center whose inspection and maintenance are performed by a maintenance service company managed and operated by a management company.例文帳に追加

管理会社により管理運営され保守サービス会社により点検・保守される物流センターの搬送設備に対する保守を合理的かつ効率的に行えるようにする。 - 特許庁

In order to ensure a smooth transition, it is also common for the previous president of the acquired company to remain at the company for two or three years as a director without representation rights, or as an adviser or counselor.例文帳に追加

その上で、スムーズな新体制への移行のためには、会社を売却した前社長が2~3年間、代表権のない取締役や顧問・相談役として、引き続き売却した企業に留まることも多い。 - 経済産業省

As further the globalization of a company progresses, the more it gets necessary to have manpower at a local hub who is familiar with the ideology and characteristic of its head office and act accordingly, and works in-between the local company and its Japan head office while making some coordination and keep communication going.例文帳に追加

また、企業のグローバル化が進展すればするほど、外国人、日本人を問わず、現地拠点において、本社の理念や特性を身につけ、本社との間にたって調整やコミュニケーションを担う人材が重要となる。 - 経済産業省

Article 84 (1) Where a Stock Company has carried out an Entity Conversion, the converting Stock Company shall make a registration of dissolution within two weeks from the date of Entity Conversion at the location of its head office and within three weeks from said date at the location of its branch offices; and the Converted Mutual Company shall complete registration of incorporation within two weeks from the date of Entity Conversion at the location of its principal office and within three weeks from said date at the location of its secondary offices. 例文帳に追加

第八十四条 株式会社が組織変更をしたときは、組織変更の日から本店又は主たる事務所の所在地においては二週間以内に、支店又は従たる事務所の所在地においては三週間以内に、組織変更前の株式会社については解散の登記を、組織変更後の相互会社については設立の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 96-14 (1) Where a Mutual Company has carried out an Entity Conversion, the converting Mutual Company shall complete registration of dissolution within two weeks from the date of Entity Conversion at the location of its principal office and within three weeks from said date at the location of its secondary offices; and the Converted Stock Company shall make a registration of incorporation within two weeks from the date of Entity Conversion at the location of its head office and within three weeks from said date at the location of its branch offices. 例文帳に追加

第九十六条の十四 相互会社が組織変更をしたときは、二週間以内に、従たる事務所及び支店の所在地においては三週間以内に、組織変更をする相互会社については解散の登記を、組織変更後株式会社については設立の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an automatic measuring system for an electric energy which can measure at a remote place a demanded electric energy at each power- demanding place which receives and consumes the supplied power from a power supply company and a retail electric energy at a power generation company which supplies a retail power to each power-demanding place through a power transmission network owned by the power supply company.例文帳に追加

電力供給会社からの電力の供給を受けて電力を消費する各電力需要家における需要電力量と、電力供給会社が所有する送電線網を経由して各電力需要家に小売り電力を供給する発電事業者における小売り電力量とを遠隔計量できるようにした電力量の自動計量システムを提供すること。 - 特許庁

例文

(vii) the acts which are listed in Article 2, paragraph (8) item (vi) of the Act, and in which a trust company or foreign trust company conducts an act listed in item (i), paragraph (6) of that Article at the time of the public offering or private offering of the rights listed in item (i), paragraph (2) of that Article (limited to the case where the trustee of the trust pertaining to said right is said trust company or foreign trust company); 例文帳に追加

七 法第二条第八項第六号に掲げる行為のうち、信託会社又は外国信託会社が、法第二条第二項第一号に掲げる権利(当該権利に係る信託の受託者が当該信託会社又は外国信託会社であるものに限る。)の募集又は私募に際し、同条第六項第一号に掲げるものを行う行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS