Beyondを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5520件
To allow a settlement mediating organization to perform the credit settlement of an on-line shop (including a mole where a plurality of on-line shops join as member stores or the member stores of this mole) between the settlement mediating organization existing beyond the boundary and the on-line shop.例文帳に追加
国境を越えて存在する決済仲介機関とオンラインショップ(複数のオンラインショップが加盟店として加盟するモールやこのモールの加盟店を含む)との間で、決済仲介機関がオンラインショップのクレジット決済を代行し得るようにする。 - 特許庁
When the fuel efficiency in the base state of the engine that runs only by the base fuel is set as acceptable fuel efficiency, and when the emulsion fuel is used, the EGR rate is increased within the range where the fuel efficiency is not deteriorated beyond this acceptable fuel efficiency by the ECU17.例文帳に追加
ECU17は、ベース燃料のみによって稼動するエンジンのベース状態における燃費を許容燃費として設定し、エマルジョン燃料を使用するときに、この許容燃費よりも燃費が悪化しない範囲内でEGR率を増加させる。 - 特許庁
Then, when the actual reception rate is beyond a preliminarily set target reception rate, an rtcp transmitting part 220 calculates it by recognizing that the pseudo generation of a communication loss is present, and communicates this as an actual loss rate to a transmission side terminal 100.例文帳に追加
そして、rtcp送信部220は、予め設定された目標受信レートを越えるような実受信レートである場合には、疑似的に通信ロスが発生したものとしてそれを算出し、実ロス率として送信側端末100に通知する。 - 特許庁
To realize notification for recognizing whether or not a person arrives at a destination without using radio waves so that an audibly and visibly handicapped person and a person not familiar with a public language for the in-vehicle guide uses a public means of transportation and does not go beyond his/her destination.例文帳に追加
聴力と視力とが共に弱い者及び車内案内の公用言語に不慣れな者が、公共の交通機関を利用するとき乗り過ごさないように、電波を使用せず、目的地に到着したか否かを認識出来るように報知する。 - 特許庁
A part beyond a predetermined light reception level in a certain photographed image is replaced with a part of another photographed image which is photographed as a part within the predetermined light reception level, then the photographed image composed by the replacement is displayed as a monitor video.例文帳に追加
そして、ある撮像画像に、所定の受光レベル外となる部分を所定の受光レベル内の部分として撮影されている他の撮像画像の部分と置換をし、この置換によって合成され撮像画像をモニタ映像として表示する。 - 特許庁
When the LP turbine spool (30) exceeds the predetermined speed, the effective load on the generator (50) is reduced to approximately zero, so that the generator (50) can be electrically bound up to the predetermined speed, i.e., it is mechanically bound to attain a speed beyond the predetermined speed.例文帳に追加
LPタービンスプール(30)が所定の速度を超えた場合に発電機(50)の有効負荷がほぼゼロに低減され、発電機(50)を所定の速度に電気的に拘束し、所定の速度を上回るように機械的に拘束することを可能にする。 - 特許庁
On the inner ring 50, a small diameter side outer peripheral face portion 6 and a cutout 7 are formed which is located on the small diameter side beyond the tapered outer periphery raceway surface 2 of the inner ring 50 and which communicates the small diameter side outer peripheral face portion 6 with a cylinder inner peripheral face 1, respectively.例文帳に追加
内輪50に、内輪50の円錐外周軌道面2よりも小径側に位置する小径側外周面部6と、この小径側外周面部6と円筒内周面1とを連通する切欠き7とを形成する。 - 特許庁
The connecting member (20) has claws (30) which are inserted into the hole and are detained with the projecting parts (22) beyond the same, and at least one projections (28) which have base parts (32) to abut on the rear surface of the display board, when the pawls are detained to the projecting parts.例文帳に追加
連結部材(20)は、穴に挿入され凸部(22)を乗り越えてこれに係止される爪部(30)および爪部が突部に係止するときに表示板の裏面に当接する基部(32)を有する少なくとも1つの突起(28)を備える。 - 特許庁
Article 81-4 The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when he/she finds the details of a proposed public statement are either beyond the scope of the project or concurrent with it, select a speaker at the schedule public hearing from the interested persons who have submitted the proposal for public statement. 例文帳に追加
第八十一条の四 国土交通大臣は、公述書の内容が、事案の範囲外にあるか又は同類であると認めるときは、公述の申出をした利害関係人のうちから公述人を選定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Prefectural governors shall engage in the consultation provided for in the preceding paragraph from the stance of a wider area beyond the area of one municipality, or from the stance of compliance with city plans that the Prefecture has stipulated or is in the process of stipulating. 例文帳に追加
4 都道府県知事は、一の市町村の区域を超える広域の見地からの調整を図る観点又は都道府県が定め、若しくは定めようとする都市計画との適合を図る観点から、前項の協議を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Prefectural governors offer their opinions set forth in the preceding paragraph, from the viewpoint of realizing coordination of wide areas beyond the boundaries of a single municipality, and from the viewpoint of securing compliance with city plans that have been or are about to be established by the prefectures. 例文帳に追加
5 都道府県知事は、一の市町村の区域を超える広域の見地からの調整を図る観点又は都道府県が定め、若しくは定めようとする都市計画との適合を図る観点から、前項の意見の申出を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Repair or remodeling of the roofs, walls or floors of a Type 1 specified building that are directly exposed to the outside, beyond the scale specified by a Cabinet Order: Measures to prevent heat loss through exterior walls, windows, etc. of said Type 1 specified building; or 例文帳に追加
二 第一種特定建築物の直接外気に接する屋根、壁又は床について行う政令で定める規模以上の修繕又は模様替 当該第一種特定建築物の外壁、窓等を通しての熱の損失の防止のための措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Thus, the chromatic scope of light emitting color of the white LED is established to be a range R1 beyond a blackbody locus by being interposed between a first line 61 connecting a point 6 and a point 8 and a second line 62 connecting a point 5 and a point 7.例文帳に追加
そのため、白色LEDの発光色の色度範囲を、点6及び点8を結ぶ第1の直線61と点5及び点7を結ぶ第2の直線62に挟まれ、かつ、黒体軌跡より上側の範囲R1に設定する。 - 特許庁
One arm 1a is extended to the opposite side beyond the claw 4 and made an arm extension 30, which is fitted to a fitting recess provided on the opposite part to be connected, thereby preventing the optical connector 10 from being connected with the front and the rear reversed.例文帳に追加
一方側のアーム部1aを爪部4より先方側に伸設してアーム伸長部30とし、このアーム伸長部30を接続相手側に設けた嵌合凹部に嵌合することで、光コネクタ10を表裏逆に接続することを防ぐ。 - 特許庁
To provide a viscous coupling that can offer large differential limiting force without an increase in overall device size beyond an conventional type, and increase the degree of structural freedom in the design of such a viscous coupling.例文帳に追加
従来型と比較して装置全体を大型化することなく、大きな差動制限力を作用させることが可能であるビスカスカップリングを提供し、更にそれによって、かかるビスカスカップリングを設計する上での構造的自由度を広げること。 - 特許庁
When a display arm 30 and a display 40 are rotated upward by 35-60° to a saved position P2, the display arm 30 abuts on a notch 70a, which prevents the display arm 30 and the display 40 from rotating upward beyond the saved position P2.例文帳に追加
ディスプレイアーム部30及びディスプレイ部40を上方へ35〜60°回動させて退避位置P2としたとき、ディスプレイアーム部30が切欠70aに突き当たり、ディスプレイアーム部30及びディスプレイ部40が退避位置P2より上方へ回動できなくなる。 - 特許庁
The pachinko balls P1 supported with a gate valve 3b1 provided on a fixed wall 2b of a pumping path 2 ascend just being supported with a gate valve 3a1 as a slide wall 2b rises and push a gate valve 3b0 open wide moving beyond it.例文帳に追加
揚送路2の固定壁2bに備わる仕切り弁3b1によって支持されたパチンコ玉P1は、摺動壁2bの上昇に伴って今度は仕切り弁3a1よって支持されながら上昇し、仕切り弁3b0を押し広げて越えていく。 - 特許庁
A female spline part has a female side diameter enlarged portion whose inner diameter is gradually enlarged toward one axial side, and the beginning end of the female side diameter enlarged portion is put in contact with a tooth face 23 on one axial side beyond a beginning end 21b3 of the male side diameter enlarged portion 21b.例文帳に追加
雌スプライン部に、内径寸法を軸方向一方側に向けて徐々に拡径させた雌側拡径部を設け、雌側拡径部の開始端を、雄側拡径部21bの開始端21b3よりも軸方向一方側で歯面23に接触させる。 - 特許庁
A hub cap 6 has a crown 8 around a disk-like center section 7 largely covering a wheel, the crown 8 is connected to the center section 7 by three arms 9, 10, 11, it is extended beyond the wheel in the radial direction, and it covers part of a tire side wall 4.例文帳に追加
取付けホイールと、タイヤとを有し、該タイヤは、取付けホイールに取り付けられたときに該ホイールと接触するようになったタイヤの部分とトレッドとの間に側壁が設けられており、ホイールに取り付けられるホイールハブキャップとからなる装着組立体。 - 特許庁
When the oscillation frequency variation of the magnetron is beyond the following range of the automatic control of the local oscillation frequency, the local central frequency is changed and set to the following range with automatic control from the remote spot using the communication means.例文帳に追加
前記マグネトロンの発振周波数変動が前記局部発振周波数の自動制御の追従範囲を超えた場合は、通信手段を用いて局部中心周波数を遠隔地から自動制御で追従可能な範囲に設定変更する。 - 特許庁
When a lock is driven, when the piston 15 goes beyond a set stroke range to go overstroke downward, the lock chamber 21 is communicated with a release charge/discharge passage 18 through a leak passage 50 comprising an engagement gap G in the piston 15 and a shallow groove.例文帳に追加
ロック駆動時において、上記ピストン(15)が設定ストローク領域を越えて下方へオーバーストロークしたときには、前記ロック室(21)を、上記ピストン(15)の嵌合隙間(G)と浅い溝からなる漏し路(50)とを経てリリース給排路(18)へ連通させる。 - 特許庁
An updating means 112 extends a fluctuation range, when a determination means 106 determines that a measured value indicating a distance to a user falls within the fluctuation range when a prescribed time elapses after the value is beyond the fluctuation range.例文帳に追加
ユーザーまでの距離を示す測定値がゆらぎ範囲を外れた時から所定時間だけ経過した後に、判定手段106がゆらぎ範囲に戻ったと判定した場合に、更新手段112がゆらぎ範囲の幅を広げるように更新する。 - 特許庁
The damping device 50 is composed by installing a sliding bearing 52, which dampens external force by sliding first when the external force beyond a fixed level is inputted, and an oil damper 51 for generating damping force corresponding to a displacement amount in parallel.例文帳に追加
制震装置50は、一定以上の外力が入力された際にはじめて摺動して当該外力を減衰する滑り支承52と、変位量に応じた減衰力を発生させるオイルダンパ51とを並列的に設置することにより構成される。 - 特許庁
If a value out of the calculated values of the amount of distortion correction is beyond the predetermined range, outlines corresponding to at least part of the outline form of the projected image are produced, instead of setting the calculated values of the amount of distortion correction in the image distortion correction part.例文帳に追加
算出された歪補正量のいずれかが所定の範囲外にある場合には、算出された歪補正量を画像歪補正部に設定せず、投写画像の輪郭形状の少なくとも一部に対応する輪郭線を生成させる。 - 特許庁
It is favorable that the width (w) of the projection ridge 2 per one for the peripheral length of the inner peripheral surface is beyond 0% and less than 25%, and its height (h) is within the range from 0.5 mm upto the thickness (t) of the pipe material.例文帳に追加
また、内周面の円周長さに対する1個当たりの凸条2の幅wが、0%を越え25%未満であり、かつ凸条2の高さhが、0.5mmからパイプ材の肉厚tまでの範囲内にあることが、好ましい。 - 特許庁
This NMR resonator is adopted, wherein the superconductor structures of the NMR resonator are arranged at intervals in some radial direction from the measuring sample and the superconductor structures are elongated beyond the RF active region of the measuring sample in the Z direction.例文帳に追加
またNMR共振器の超伝導導体構造は測定サンプルからある半径方向間隔に配置され、該超伝導体構造がz方向で測定サンプルのRF活性部分を超えて延伸するNMR共振器を採用する。 - 特許庁
To provide techniques such as an update management server allowing an electronic device having no display section or having only a simple display section to update software related to a license agreement beyond the coverage of a previous license agreement.例文帳に追加
表示部がなく、または簡易な表示部しか有しない電子機器に、前回の使用許諾契約内容の範囲を超える内容の使用許諾契約に係るソフトウェアを更新させることが可能な更新管理サーバ等の技術を提供する。 - 特許庁
When a driver operates a turn indicator to show his right-turn or left-turn intent, the transmission control unit 100 performs pre-shift control to operate the predetermined synchronous engagement mechanism to hold them on a down-shift side beyond the current shift stage.例文帳に追加
運転者の右折意思または左折意思を示す方向指示器の操作がなされた場合には、変速機制御ユニット100は、所定の同期噛合い機構を操作し、現在の変速段よりもダウンシフト側に待機せしめるプリシフト制御を行う。 - 特許庁
To provide a part mounting device continuing a mounting operation without generating a soft limit error even when a tray for collection is installed beyond a movable region for a load head, and also to provide a method for collecting a part by the part mounting device.例文帳に追加
回収用トレイが移載ヘッドの可動領域を超えて設置された場合であってもソフトリミットエラーを発生させずに実装動作を継続させることができる部品実装装置及び部品実装装置の部品回収方法を提供する。 - 特許庁
In normal operations, the FET 25 drives only by the synchronous rectifier driver 34 which is a different system from an induced voltage Vtrans, so that the drain voltage Vds_S3 is not beyond the breakdown voltage and the FET is not broken even if the induced voltage increases.例文帳に追加
通常動作時においては、FET25は、誘起電圧Vtransとは別系統となる同期整流ドライバ34のみで駆動するため、誘起電圧Vtransが増加しても、FET25のドレイン電圧Vds_S3がその耐圧を越えず、FETが破損することがない。 - 特許庁
The holding means 61, 62 restrict the forward turning of the shutter 46 caught by the stopper 58, and cancels the restriction when the connection pipe 35 goes beyond the third position and turns toward the first position side to permit the forward rotation of the shutter 46.例文帳に追加
保持手段61.62は、ストッパ58に受止められたシャッタ46の前向き回動を制限し、この制限を接続管35が第3位置を越えて第1位置側に回動されたときに解除してシャッタ46の前向き回動を許すことを特徴としている。 - 特許庁
To provide a display device, a picture data storage control method and a storage medium which can continue the display operation without data loss or hang-up even in the case of input of picture data beyond the data transfer capability of a frame memory.例文帳に追加
フレームメモリのデータ転送を上回る画像データが入力された場合でも、データを消失したりハングアップすることなく表示動作を続行可能とすること等を実現した表示装置、画像データ格納制御方法及び記憶媒体を提供する。 - 特許庁
Beyond the second computer, a script of the information on installation is analyzed and performed by software different from the installer, is automatically installed in the same procedure as that of the first computer, an input command, a table search command, and the like are automatically added to the script of the installation information, and are installed.例文帳に追加
2台目以降はインストール情報のスクリプトをインストーラとは別のソフトウェアで解析・実行して1台目と同じ手順で自動的にインストールし、インストール情報のスクリプトに入力コマンドやテーブルサーチコマンド等を自動的に付加してインストールする。 - 特許庁
On the pad pull-back portion 11b, a pad fall-off preventing piece 11c is formed which is protruded to the disc side beyond a disc side face 6e of the lug piece 6b of the friction pad 6 when assembled, for preventing the fall-off of the friction pad 6 on the disc side.例文帳に追加
パッド戻し部11bに、摩擦パッド組み付け時に摩擦パッド6の耳片6bのディスク側面6eよりも、ディスク側に突出し、摩擦パッド6がディスク側に脱落することを防止するパッド脱落防止片11cを形成する。 - 特許庁
The lower guide moving mechanism moves at least a portion of the lower guide part 51 between an initial position to guide the web W and a guide position on the side of the folding cylinder beyond the initial position to suppress the fall-off of the web W, in such a manner as to approach/leave them.例文帳に追加
また、下方ガイド移動機構は、下方ガイド部51の少なくとも一部を、ウェブWを案内する初期位置と、ウェブWの脱落を抑制すると共に初期位置よりも折胴側に位置するガイド位置と、の間で離接移動させる。 - 特許庁
In addition, from his position of emphasizing 'commerce', he pushed forward overseas trade, and suggested the domestic scheme of autonomous development of industry looking on the development of industry also as 'commerce', and for this, advocated the necessity of united nation beyond bakufu and han. 例文帳に追加
また、「交易」を重視する立場から、外国との通商貿易をすすめ、産業の振興をも「交易」として捉えて国内における自律的な経済発展の方策を建議し、そのために幕府・藩を越えた統一国家の必要性を説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ii) An amount calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance as the amount corresponding to that part of risks which might materialize beyond normal expectations for any reasons pertaining to the insurance underwritten in Japan by the Underwriting members, such as the occurrence of insured events. 例文帳に追加
二 引受社員の日本において引き受けている保険に係る保険事故の発生その他の理由により発生し得る危険であって通常の予測を超えるものに対応する額として内閣府令で定めるところにより計算した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Considering that most books on nature by scholars of herbalism in the Edo period were just a description of each animal and plant and did not go beyond descriptive taxonomy by listing them up in the order of the 'Compendium of Materia Medica', it is clear that Tomoari was different due to these features of his Gunzanki. 例文帳に追加
江戸時代の本草学者による自然誌が、個々の動植物を記載し、本草綱目に従って排列する記載分類学の域を出なかったことと比べると、こうした群山記の特色から伴存の稀有さが判明する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While Ieyasu TOKUGAWA--who was in Sakai City after a visit to Azuchi-jo Castle accompanied by Baisetsu ANAYAMA in order to show his appreciation for the increase of his own territory--escaped the hardship by traveling beyond Iga Province, Baisetsu, who departed later, was killed in Kyotanabe City on the Kizu-gawa riverfront (Kyoto Prefecture). 例文帳に追加
当時穴山梅雪を伴い領国加増の御礼で安土城を訪問した後堺市にいた徳川家康は伊賀国越えにより難を逃れているが、遅れて出発した梅雪は木津川(京都府)畔京田辺市で落命した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Individual moat settlements were developed beyond the end of Early Yayoi period in preparation for conflicts between villages over the control of land and water, as wet-rice cultivation became established in various districts on the west side of the Nobi Plain. 例文帳に追加
弥生時代前期末以降に発達する環濠集落は、濃尾平野以西の各地域に水稲農耕が定着した段階であり、その定着によって引き起こされた土地や水争いなどの村落間の戦いに備えて独自に成立したと見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Such a difference between the three major cities positioned as national centers and the rest of the cities is believed to have been deliberately brought about by the bakufu's policy to secure the shogunate system, by concentrating the center of each domain into a single castle town, and by restricting the free economic expansion of the city beyond the sphere of the domain. 例文帳に追加
幕藩体制維持のため各藩の拠点は一箇所の城下町に固定化され、更に領外への経済圏の自由な拡大が制約されたため、全国的な拠点とされた三都との間に格差が生じたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japanese people definitely have faith for the mountain itself, but tend to greatly appreciate the rising sun viewed from there early in the morning, which may be due to the fact that their object of faith is what lies ahead of (beyond) the summit (the other world). 例文帳に追加
日本人の場合、山自体を信仰する気持ちももちろんあるのだが、そこから早朝に拝まれるご来光を非常にありがたがる傾向が強く、山頂のさらにその先(彼方)にあるもの(あの世)を信仰していることが原因であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a steering control system capable of applying appropriate steering reaction force torque according to a vehicle behavior, and maintaining the excellent steering operability even when a rapid steering operation beyond a neutral position is performed by a driver.例文帳に追加
車両の挙動に応じた的確な操舵反力トルクを付与するとともに、運転者が中立位置を超える急速なステアリング操作を行った場合であっても、ステアリングの操作性を良好に維持することが可能なステアリング制御装置を提供する。 - 特許庁
The audio signal switching circuit 25 switches switch circuits 29 and 30 so as to supply the sound signal A2 supplied from the AV input/output terminal 22 to a circuit beyond A/D conversion through an output terminal 32.例文帳に追加
オーディオ信号切替回路25では、AV入出力端子22から供給された音声信号A2を出力端子32を介してA/D変換から先の回路へと供給するために、スイッチ回路29および30が切り替えられる。 - 特許庁
To provide a method for solving an asynchronous security association (SA) between nodes by introducing a security association policy server for digital network IPsec corresponding to Mobile IP beyond third generation and suited to an Internet protocol.例文帳に追加
第3世代以降の、MobileIPに対応し、インターネットプロトコルに適合したデジタルデットワークIPsec用のセキュリティアソシエーションポリシーサーバを導入することにより、ノード間において非同期のセキュリティアソシエーション(SA)を解決する方法を提供する。 - 特許庁
A merchandise management server 1 stores the contract contents of the merchandise indicated by the customer in a database for use condition by customers to be managed at the time when the merchandise rental contact is made and also checks whether unreturned merchandise beyond the contract rental period exists.例文帳に追加
商品管理サーバ1は、商品のレンタル契約時、その顧客が指示した当該商品の契約内容を顧客別利用状況データベースに記憶管理しておくと共に、契約レンタル期間を越えて未返却の商品があるかを監視する。 - 特許庁
At the Miami Ministerial Conference in November 2003, therefore, the FTAA participant countries agreed to aim for the conclusion of FTAA Light, which was to provide for minimal obligations to be applied commonly to all the agreeing countries, and requires individual negotiation between countries for liberalization beyond such requirements.例文帳に追加
そのため、2003年11月のマイアミ閣僚会議において、FTAAでは全締約国共通に適用される最低限の義務だけを定め、それ以上の自由化約束は締約国間で個別に交渉するというFTAAライト(Light)の成立を目指すことで合意した。 - 経済産業省
As we have seen so far in the current expansion of collaborative business activities, companies in different sectors and universities and other research organizations within the region are expected to bring an expansion beyond the scope of existing collaboration networks.例文帳に追加
これまで見てきたように事業連携活動が拡大してきている中で、既存の連携の枠を越えた、更なる広がりをもたらす相手として地域内の異業種企業や大学等の研究機関が期待されているものと考えられる。 - 経済産業省
Countries also found it important to gain economic benefits by concluding EPA/FTAs with key trade/investment partners regardless of their geographical distances that allow them to promote trade under a privileged condition beyond the reach of third countries.例文帳に追加
また、地理的に近接していなくとも、重要な貿易・投資相手国と迅速にEPA / FTAを締結することにより、協定の域外国より優遇された条件の下で貿易・投資を行うことで経済的利益を得ることが重要視されるようになった。 - 経済産業省
Recently, in the wake of "sweatshop" problems, the scope of CSR activities has extended beyond companies concerned to cover supply chains for the selection of suppliers of materials from the viewpoints of human rights and labor conditions, the global environment and so on.例文帳に追加
最近では、スウェットショップ問題をきっかけに、カバーする活動範囲も、当該企業の内部のみならず、人権・労働環境、地球環境等の観点から資材の調達取引先を選定するといったように、サプライチェーンにまで広がってきている。 - 経済産業省
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
