Committingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 462件
iii)-2 In the case of throwing any object at an aircraft on an aerodrome, or committing any other act specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, in violation of the provisions of Article 53 paragraph (2 例文帳に追加
三の二 第五十三条第二項の規定に違反して、飛行場内で、航空機に向かつて物を投げ、その他同項の国土交通省令で定める行為をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
x) In the case of committing any act which might adversely affect the flights of an aircraft as may be specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, in violation of the provisions of Article 99-2 paragraph (1 例文帳に追加
十 第九十九条の二第一項の規定に違反して、航空機の飛行に影響を及ぼすおそれのある行為で同項の国土交通省令で定めるものをした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
There is a theory that says that Mochimitsu was fat and could not run fast, hated to be a drag and asked his grandson Nobutsuna TASHIRO to assist him in committing hara-kiri by beheading him. 例文帳に追加
一説には、茂光は肥満体であったため思うように走ることができず、周囲の足手まといになることを嫌い、孫の田代信綱に懇願して介錯されたともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The former ministers of the left and right, in their later years, had a conflict with Imperial Prince Naka no oe (later the Emperor Tenchi) over their policies, whose conflict drove SOGA no Ishikawamaro, former Minister of the Right, into committing suicide for an alleged conspiracy of rebellion. 例文帳に追加
中大兄皇子と前任の左右両大臣は、晩年において路線対立があり前任の右大臣蘇我石川麻呂は謀反の疑いで自殺に追い込まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"cvs commit" doesn't just apply your changes to the repository.Before actually committing your changes to the remote repository, cvs will fireup your default editor so that you can type in a description of yourmodifications. 例文帳に追加
実際にリモートのリポジトリに変更を反映する前に、CVSはあなたのデフォルトエディタを起動します。 ですから、あなたは自分が加えた変更について説明を入力することができるわけです。 - Gentoo Linux
Thus, Saigo ordered Kyunosuke MASUMITSU and Shohei IMUTA who resided in the residence of the Satsuma clan in Edo to gather the roshi (master less or unemployed samurai) samurai including Sozo SAGARA, asking them (roshi samurai) to begin disturbance maneuvers such as, arson, looting, and committing outrageous or violence activities in the city of Edo. 例文帳に追加
江戸薩摩藩邸の益満休之助・伊牟田尚平に命じ、相楽総三ら浪士を集めて江戸市中に放火・掠奪・暴行などを行わせる攪乱工作を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They attacked Tsushima on October 5 and Iki on October 14 (both dates according to old lunar calendar), completely destroying the headquarters of the Matsuura Party (group of local warriors based in Matsuura area) in Taka-shima Island, Hirado, and drove Shugodai (Deputy Military Governor) of Iki Province TAIRA no Kagetaka to committing suicide. 例文帳に追加
10月5日(旧暦)に対馬、10月14日(旧暦)に壱岐を襲撃し、平戸鷹島の松浦党の本拠を全滅させ、壱岐守護代の平景隆を自害に追い込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hideyoshi had been confronting with the enemy near Takamatsu-jo Castle in Bicchu Province, which would have been surrendered to Hideyoshi on June 4 with Muneharu SHIMIZU committing jijin (suicide by the sword), as this arrangement had been accepted by Hideyoshi. 例文帳に追加
秀吉は備中高松城で対峙していたが、清水宗治の申し出を受諾し、6月4日には備中高松城は宗治の自刃によって開城されるはずであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, the Satsuma Domain had allowed Takamori SAIGO order his retainers to cause a disturbance in Edo by committing robbery and violence in order to cause chaos in the former Shogunate and start a war. 例文帳に追加
さらに薩摩藩は旧幕府側を混乱させ戦端を開かせる誘いとして、西郷隆盛の命令で江戸で藩士に強盗や狼藉を行わせ騒擾を引き起こしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To improve the performance of a parallel processing type database management system on the whole by shortening the occupation time of resources by shortening the time of committing guarantee processing.例文帳に追加
並列処理型データベース管理システムにおいて、コミット保証処理の時間短縮を行ってリソースの専有時間を短縮化し、システム全体としての性能を向上させること。 - 特許庁
Then, when there is the committed transaction, the database server commits transactions by re-updating the update data to be committed according to the committed data and committing procedure information.例文帳に追加
そして、データベースサーバは、確定済みトランザクションが存在する場合に、確定済みデータと確定手順情報とに従って確定前の更新データを再び更新して、トランザクションを確定させる。 - 特許庁
Furthermore, in order for his son to avoid committing the same sin as he has done in the past, Genji never gives his son Yugiri a chance to get to know deeply his wives except Hanachirusato, who does not look so attractive. 例文帳に追加
また、源氏は自分が過去に起こした過ちを繰り返させないために、息子の夕霧には容貌の劣る花散里以外の妻たちと親しく会わせたことはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 42 (1) A public prosecutor shall refer to a family court a case involving Juvenile who is, as a result of the investigation of the case, suspected of committing a crime except in the case prescribed in the main clause of Article 45, item (v). The same shall apply even when the Juvenile is not suspected of committing a crime if there are considered to be grounds for which the Juvenile should be subject to hearing and decision of the family court. 例文帳に追加
第四十二条 検察官は、少年の被疑事件について捜査を遂げた結果、犯罪の嫌疑があるものと思料するときは、第四十五条第五号本文に規定する場合を除いて、これを家庭裁判所に送致しなければならない。犯罪の嫌疑がない場合でも、家庭裁判所の審判に付すべき事由があると思料するときは、同様である。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In a two-phase committing processing method of a database management system wherein decentralized servers are connected by a network and transaction processing is carried out by the servers in parallel, a means which obtains a database update history in parallel to response to the completion of database operation and the acquisition of the database update history in following committing guarantee processing are omitted.例文帳に追加
分散配置されたサーバがネットワークで結合され、トランザクション処理をサーバで並列に行う構成のデータベース管理システムにおける二相コミット処理方法において、各サーバのデータベース操作処理が終了した場合に、データベース操作完了応答と並行してデータベース更新履歴を取得する手段と、続くコミット保証処理におけるデータベース更新履歴取得の省略を実施する。 - 特許庁
The next day, when Mitsunari resorted to force by having soldiers surround the residence, Garasha got the chief retainer, Hidekiyo (Shosai) OGASAWARA, to pierce her chest with lance from outside the room (this is because in Christianity, committing suicide is a mortal sin). 例文帳に追加
その翌日、三成が実力行使に出て兵に屋敷を囲ませると、ガラシャは家老の小笠原秀清(少斎)に槍で部屋の外から胸を貫かせて死んだ(キリスト教では自殺は大罪であるため)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Despite exhaustive efforts by several historians, a true picture of Masashige could only be seen in a period of six years from raising an army in 1331 to committing suicide in Minatogawa in 1336. 例文帳に追加
様々な歴史家による懸命な研究努力にも拘らず、正成が確かな実像として捉えられるのは、元弘元年の挙兵から建武3年の湊川での自刃までのわずか6年ほどに過ぎない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Any person having deliberately and without rights infringed the rights of a patent holder by committing any acts as referred to in Article 16 shall be sentenced to imprisonment for a maximum period of 4 (four) years and/or a maximum fine of Rp. 500,000,000 (five hundred million rupiahs). 例文帳に追加
何人も,故意にかつ権利なしに,第16条にいう何らかの行為を行って特許権者の権利を侵害した場合,最高4年の懲役及び/又は最高5億ルピアの罰金に処する。 - 特許庁
(ii) Hindering the adequate pursuance of the internment, such as inflicting injury on others or committing a self-injurious behavior, obstructing a staff member of the prisoner of war camp in the performance of their duties, and refusing to comply with the compliance rules; 例文帳に追加
二 自己又は他人に危害を与えること、捕虜収容所の職員の職務の執行を妨げること、遵守事項を遵守しないことその他の抑留業務の円滑な実施を妨げること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 241 When a person committing the crime of robbery rapes a female, imprisonment with work for life or for a definite term of not less than 7 years shall be imposed, and in the case of causing death thereby, the death penalty or imprisonment for life with work shall be imposed. 例文帳に追加
第二百四十一条 強盗が女子を強姦したときは、無期又は七年以上の懲役に処する。よって女子を死亡させたときは、死刑又は無期懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) an act of using fraudulent means or committing assault or intimidation with regard to the conclusion or cancellation of an Investment Advisory Contract, Discretionary Investment Contract or contract specified in Article 2(8)(xii)(b); and 例文帳に追加
一 投資顧問契約、投資一任契約若しくは第二条第八項第十二号イに掲げる契約の締結又は解約に関し、偽計を用い、又は暴行若しくは脅迫をする行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As for martial arts, he learned swordplay and the art of spearmanship from Kagekane HIKITA, and also learned swordplay from Munenobu HASEGAWA and Hisayasu KATAYAMA, and thus had the ability of kaishaku (to assist someone in committing seppuku by beheading him) during the act of seppuku. 例文帳に追加
武術については、疋田景兼より剣術と槍術を学んだほか、長谷川宗喜や片山久安からも剣術を学んだとされ、切腹の際の介錯ができるだけの腕前があったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You are not committing yourself to translating every single FreeBSD document by doing this -- as a volunteer, you can do as much or as little translation as you desire. 例文帳に追加
とはいっても、 そうすることによってあなたがすべての FreeBSD文書の翻訳に携わるようになるわけではないですからね。 -- ボランティアとして、多少に関わらず、自分がやろうと思うだけやってください。 - FreeBSD
The Battle of Tennoji was described in "Sappan Nikki" of the Shimazu Family as follows: "Because the Sanada troop was the srongest troop in Japan, stronger than any troop in stories from ancient times, the Tokugawa army was half defeated", "Ieyasu even thought of committing seppuku", and so on. 例文帳に追加
天王寺合戦は島津家の「薩藩旧記」で「真田日本一の兵、古よりの物語にもこれなき由、徳川方、半分敗北」、「家康が切腹も考えるほどだった」などと記された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the periods of Qin and former Han dynasty, Kannuhi whose core consisted of prisoners of war and clans committing a serious crime was mainly engaged in the work at a government-owned factory or in breeding horses, birds, dogs and so on at a stock farm. 例文帳に追加
秦・前漢代においては、官奴婢は戦争捕虜や重罪を犯した氏族が中核を占めており主に官営工場の労働や牧場などでの馬・鳥・犬などの飼育を行っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Especially, Choei broke out of prison after he was imprisoned and then was killed after escaping by the capturers, Sanei committed suicide for fear of being arrested, and Kazan met his tragic end by committing suicide by disembowelment after he was sentenced to imprisonment (being confined to his house). 例文帳に追加
特に長英は投獄後に脱獄し、逃亡の果てに捕り方によって殺害され、三英は逮捕をおそれて自殺、崋山は禁固(蟄居)後に自ら切腹するという悲劇的な最期を遂げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because Japan's future defeat was written clearly the revelation, it helped prevent many hopeless soldiers from committing suicide. 例文帳に追加
神示にはその後の日本の敗戦を明らかに書記されている部分があり、希望を失っていた軍人の中でも、前もってそれを知っていた為に終戦時に自殺を思いとどまった者も多く居たという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A detect component detects whether any data segment being operated upon requires updating as a result of other transactions committing, and a merge component synchronizes the data segment with its committed version.例文帳に追加
検知コンポーネントは、操作するデータセグメントが他のトランザクションが更新確定した結果としての更新を必要とするかどうかを検知し、マージコンポーネントはデータセグメントを更新確定されたバージョンに同期させる。 - 特許庁
To provide an image supervisory system which immediately and accurately grasps a distinct profile unique to a person committing a criminal or illegitimate act in a shop to create a likeness and automatically informing a shop clerk or an external agency or the like about it.例文帳に追加
店舗内での犯罪や不正を行う人物の固有の特徴を直ぐに正確に把握して似顔絵を作成し、店員又は外部機関等に自動通知できる画像監視システムを得る。 - 特許庁
The Economic Espionage Act is a federal criminal law that took effect in 1996 in response to the progress of computerization that had facilitated the theft of trade secrets without the committing of an act of physical violation.例文帳に追加
デジタル化の進展とともに物理的な侵害行為を伴わない形での営業秘密(トレードシークレット)の窃取が容易になったことを背景に、1996年に発効した連邦レベルの刑事法規。 - 経済産業省
Due to this, FUJIWARA no Yoshiko and her son Imperial Prince Iyo were confined within Kawara-dera Temple before committing suicide; FUJIWARA no Otomo, who had the title of Dainagon (chief councilor of state), was exiled, Chunagon (vice-councilor of state) FUJIWARA no Takatoshi was stripped of his rank, and the Southern House of the Fujiwara clan perished (Conspiracy of Iyo Imperial Prince). 例文帳に追加
この事件で藤原吉子・伊予親王母子は川原寺に幽閉され自殺、大納言藤原雄友は流刑、中納言藤原乙叡は解官され、藤原南家は没落した(伊予親王の変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Any person having deliberately and without rights infringed the rights of a simple patent holder by committing any acts as referred to in Article 16 shall be sentenced to imprisonment for a maximum period of 2 (two) years and/or a maximum fine of Rp. 250,000,000 (two hundred and fifty million rupiahs). 例文帳に追加
何人も,故意にかつ権利なしに,第16条にいう何らかの行為を行って小特許権者の権利を侵害した場合,最高2年の懲役及び/又は最高2億5千万ルピアの罰金に処する。 - 特許庁
(6) When a person who has committed the crimes set forth in the preceding three paragraphs has intimidated the persons listed in paragraph (1) or paragraph (2) with regard to committing such crimes, the former shall be punished by imprisonment with work for not more than five years or a fine of not more than five million yen. 例文帳に追加
6 前三項の罪を犯した者が、その実行について第一項又は第二項に規定する者に対し威迫の行為をしたときは、五年以下の懲役又は五百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
KIRINO, Shinpachi MURATA, IKEGAMI, HENMI, YAMANODA, Heihachiro IWAMOTO, who had watched SAIGO committing suicide by disembowelment, rushed into Iwasakiguchi again, and some of them were shot dead, killed themselves by falling on their swords, or were killed in fights while barricading themselves in a fort near to Shigakko. 例文帳に追加
西郷の切腹を見守っていた桐野・村田新八・池上・辺見・山野田・岩本平八郎らは再び岩崎口に突撃し、敵弾に斃れ、自刃し、或いは私学校近くの一塁に籠もって戦死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The actual incidents were also recorded in "Kotei Kisho, volume 7" ("Excerpt From the Imperial Age") that the pupils of Honen priest, Gyouku and Jyunsai, received the penalty of "Rasetsu" for violating precepts by committing adultery in 1207. 例文帳に追加
実際の執行例としても、土御門天皇の代、1207年(承元元年)に法然の弟子である法本坊行空と安楽坊遵西が、女犯の罪で羅切の刑に処せられたとの、「皇帝紀抄(巻7)」の記録がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a design commission system that enables a design intermediary company, when committing designing in place of a customer, to use a plurality of design companies and inexpensively provide the customer with designing of given quality.例文帳に追加
設計仲介会社が、顧客に代わって設計業務を委託する際に、複数の設計会社を活用し、顧客に対して所定品質の設計業務を安価に提供できる設計委託システムを提供する。 - 特許庁
To provide a controller having a housing case effectively prevented from being opened for committing frauds by replacing controlling elements capable of being easily opened for repairing and maintaining a board and checking the controlling elements.例文帳に追加
収納ケースを開放して制御素子をすり替える不正を効果的に防止することができる上、収納ケースを容易に開放して基板の修理・メンテナンスや制御素子のチェックを行うことが可能な制御装置を提供する。 - 特許庁
In committing a specified exchange transaction pertaining to a customer’s (resident) payment and receipt of payment in relation to a non-resident, does the institution obtain identity confirmation even where the specified exchange 例文帳に追加
顧客(居住者)が非居住者との間でする支払及び支払の受領に係る特定為替取引を行う場合に、当該特定為替取引が国内において行われる場合であっても、本人確認を行っているか。 - 財務省
(2) The provisions of the preceding paragraph shall also apply when a trustee of a limited liability trust has committed the following acts; provided, however, that this shall not apply if the trustee proves that the trustee did not fail to exercise due care in committing said act: 例文帳に追加
2 限定責任信託の受託者が、次に掲げる行為をしたときも、前項と同様とする。ただし、受託者が当該行為をすることについて注意を怠らなかったことを証明したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Trade associations which were founded with the purpose of mutual support among small-scale entrepreneurs and provided by a Cabinet Order as those that are at little risk of committing an act falling under any of the items in the preceding paragraph (excluding those listed in the preceding item); 例文帳に追加
二 小規模の事業者の相互扶助を目的として設立された事業者団体であつて、前項各号の一に該当する行為を行うおそれが少ないものとして政令で定めるもの(前号に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) With the intent to cause an offense under Article 77, 81 or 82 of the Penal Code to be committed, printing, distributing to a number of persons or posting openly any document or picture asserting the propriety or necessity of committing such an offense; or 例文帳に追加
二 刑法第七十七条、第八十一条又は第八十二条の罪を実行させる目的をもつて、その実行の正当性又は必要性を主張した文書又は図画を印刷し、頒布し、又は公然掲示した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) With the intent to cause an offense under Article 77, 81 or 82 of the Penal Code to be committed, communicating any assertion of the propriety or necessity of committing such an offense via wireless communications or wire broadcasting. 例文帳に追加
三 刑法第七十七条、第八十一条又は第八十二条の罪を実行させる目的をもつて、無線通信又は有線放送により、その実行の正当性又は必要性を主張する通信をなした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
i) A temporary restraining order prohibiting the person who commits the price reducing act from committing such price reducing act or ordering such person to conduct a certain act (including a temporary restraining order to give public notice, if the execution court finds it to be necessary 例文帳に追加
一 当該価格減少行為をする者に対し、当該価格減少行為を禁止し、又は一定の行為をすることを命ずる保全処分(執行裁判所が必要があると認めるときは、公示保全処分を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
i) A temporary restraining order prohibiting the obligor or the possessor of the real property from committing such price reducing act or ordering such person to conduct a certain act (including a temporary restraining order to give public notice, if the execution court finds it to be necessary 例文帳に追加
一 債務者又は不動産の占有者に対し、価格減少行為等を禁止し、又は一定の行為をすることを命ずる保全処分(執行裁判所が必要があると認めるときは、公示保全処分を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
A week later on August 20, Masanori FUKUSHIMA and some others visited Hidetsugu to pass on the order of committing seppuku given by Hideyoshi; Hidetsugu and others under suspicion including his pages committed seppuku that day. 例文帳に追加
それから1週間後の15日に秀次のもとへ福島正則らが訪れ、秀次に対し秀吉から切腹の命令が下ったことを伝えられ、同日、秀次及び秀次の小姓らを含めた嫌疑をかけられた人々が切腹することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before committing hara-kiri, Nobukiyo left Mujin OISHI some articles such as his outfit for the raid, which was inherited by Mujin's descendants, the Oishi family in Tsugaru, and is now enshrined in the Oishi-jinja Shrine, where people can see it. 例文帳に追加
また切腹前に討ち入りの装束など遺品を大石無人に預けており、この装束は無人の子孫である津軽大石家により代々伝承され、現在は大石神社に納められており、ここで見学することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The gyaku-en originally meant the act of opposing Buddhism by defying fate and order as well as by making unethical remarks and committing unethical acts; subsequently, however, the word also began to indicate cases where criticizing Buddhism triggered inversely one to become a monk. 例文帳に追加
もともとは、因果や道理に違背・違逆して、人間の倫理に反する言動や行為により仏道に違背することであるが、後に仏法を誹謗したことが逆に縁となって、仏法に帰依するような場合も指すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If any actual or threatened financial loss is incurred as a result of unfair acts relating to trade secrets, the victim of the loss may claim an injunction or compensation of damages against the party committing such unfair acts (Articles 3 and 4 of the Unfair Competition Prevention Act). 例文帳に追加
営業秘密に係る不正行為によって、営業上の利益を侵害され、又は侵害されるおそれがある場合には、当該不正行為の差止又は損害賠償を請求することができる(同法第3条、第4条)。 - 経済産業省
At this point Kazuyoshi showed some backbone, considering it too great a humiliation to surrender to someone of such low status as Hidenari and therefore thoroughly committing himself to armed resistance; only after bloodying the enemy (in the Battle of Sagaseki) did he agree to surrender his castle to Josui (another name for Yoshitaka), with whom he had long been close. 例文帳に追加
一吉はこのとき、小身の秀成に降伏することを恥辱として、秀成とは徹底交戦し損害を与えた後(佐賀関の戦い)、かねてから親交があった如水に城を明け渡すという意地を見せている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The discussions on quota reform have gained global momentum. An emerging view broadly shared among the members recognizes the critical importance of making progress on quota reform by the forthcoming Annual Meetings in Singapore. In order to keep this momentum and to bring about tangible reform of IMF quotas and governance, it is essential to agree on a “sequenced approach,” in which measures that need to be taken urgently are implemented first, while committing to address other crucial issues at later stages. 例文帳に追加
この機運を維持し、クォータ及びガバナンス改革をもたらすためには、短期的に是正を行うべき問題と、中長期的に扱うべき問題とを分けて検討する方式をとることが不可欠と考えます。 - 財務省
Tadanao MATSUDAIRA, who made the first invasion into Osaka Castle, was dissatisfied with the incensive award for his achievement, which was neither Osaka Castle nor a new territory, but only "Hatsuhana-katatsuki" and a promotion to Jusanmi Sangi (councillor in the Junior Third Rank) Sakone gon no chujo: In later years his dissatisfaction led him to kaieki after committing misconduct. 例文帳に追加
松平忠直は、大坂城一番乗りの褒賞が大坂城や新しい領地でもなく「初花肩衝」と従三位参議左近衛権中将への昇進のみであったことを不満としており、後に乱行の末改易となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
